S76090XNS1 - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S76090XNS1 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S76090XNS1 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S76090XNS1 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG S76090XNS1 AEG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.aeg.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen nden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.40 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ers- ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwen- dung Verletzungen und Schäden verur- sacht. Bewahren Sie die Anleitung zusam- men mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsge- fahr oder Gefahr einer dauerhaf- ten Behinderung.
- Lassen Sie keine Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät be- nutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet wer- den, die für ihre Sicherheit verantwort- lich ist.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. MONTAGE WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Ge- räts vornehmen
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, nicht feucht oder nass ist.
- Bewegen Sie das Gerät nur, wenn Sie mindestens zu zweit sind. Seien Sie vor- sichtig, denn das Gerät ist schwer. Tra- gen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Wenn Sie das Gerät verschieben, he- ben Sie die Schraubfüße an und brin- gen Sie alle beweglichen Teile dicht am Gerät an.
- Schließen Sie das Gerät während der Montage nicht an die Stromversorgung an.
- Warten Sie nach Abschluss der Monta- ge mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung an- schließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Stellen Sie sicher, dass eine ausreichen- de Luftzirkulation um das Gerät herum vorhanden ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Nur für Geräte mit Wasseran- schluss:Verbinden Sie das Gerät aus- schließlich mit einem Trinkwasseran- schluss.
- Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts- teckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kom-
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ers- ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwen- dung Verletzungen und Schäden verur- sacht. Bewahren Sie die Anleitung zusam- men mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsge- fahr oder Gefahr einer dauerhaf- ten Behinderung.
- Lassen Sie keine Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät be- nutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet wer- den, die für ihre Sicherheit verantwort- lich ist.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. MONTAGE WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Ge- räts vornehmen
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, nicht feucht oder nass ist.
- Bewegen Sie das Gerät nur, wenn Sie mindestens zu zweit sind. Seien Sie vor- sichtig, denn das Gerät ist schwer. Tra- gen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Wenn Sie das Gerät verschieben, he- ben Sie die Schraubfüße an und brin- gen Sie alle beweglichen Teile dicht am Gerät an.
- Schließen Sie das Gerät während der Montage nicht an die Stromversorgung an.
- Warten Sie nach Abschluss der Monta- ge mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung an- schließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Stellen Sie sicher, dass eine ausreichen- de Luftzirkulation um das Gerät herum vorhanden ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Nur für Geräte mit Wasseran- schluss:Verbinden Sie das Gerät aus- schließlich mit einem Trinkwasseran- schluss.
- Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts- teckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kom-
www.aeg.com pressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kunden- dienst, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. GEBRAUCH
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Ver- packung zur Aufbewahrung tiefgekühl- ter Lebensmittel. WARNUNG! Brand-, Stromschlag- oder Explo- sionsgefahr.
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Ände- rungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn sol- che Geräte nicht ausdrücklich vom Her- steller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobu- tan (R600a), ein Erdgas mit einem ho- hen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
- Bei Schäden am Kältekreislauf, vermei- den Sie Flammen und Zündquellen und lüften Sie den Raum vollständig.
- Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Gerätes.
- Legen Sie kohlensäurehaltige Getränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch ent- steht Druck auf den Getränkebehälter.
- Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Verletzungs- oder Verbrennungs- gefahr.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
- Greifen Sie nicht mit den Fingern oder einem Werkzeug in den Auslass des Spenders.
- Nehmen keine Gegenstände aus dem Gefrierfach oder berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
- Wenn Sie ein Eis am Stiel aus dem Ge- rät nehmen, essen Sie es nicht sofort. Warten Sie einige Minuten. LED-INNENBELEUCHTUNG WARNUNG! Verletzungsgefahr. Sichtbare LED-Abstrahlung; ver- meiden Sie es, direkt in den Licht- strahl zu blicken.
- Die in diesem Gerät verwendete LED- Beleuchtung ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung.
- Für den Austausch der Innenbeleuch- tung wenden Sie sich bitte an den Kun- dendienst.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung im- mer den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall- gegenständen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Prüfen Sie regelmäßig den Wasserab- fluss des Kühlschranks und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtau- wasser am Boden des Geräts an. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsge- fahr. '(876&+ 42 www.aeg.com
- Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haus- tiere in dem Gerät einschließen.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungs- materialien dieses Gerätes sind ozon- freundlich.
- Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
- Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. RoHS-konform (Richtlinie 2002/95/EC) Dieses umweltfreundliche Produkt enthält keine durch die RoHS- Richtlinie beschränkten gefährli- chen Substanzen (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB und PBDE). WARTUNG
- Wenden Sie sich zur Reparatur oder Neubefüllung des Geräts an den Kun- dendienst.
- Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
- Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haus- tiere in dem Gerät einschließen.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungs- materialien dieses Gerätes sind ozon- freundlich.
- Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
- Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. RoHS-konform (Richtlinie 2002/95/EC) Dieses umweltfreundliche Produkt enthält keine durch die RoHS- Richtlinie beschränkten gefährli- chen Substanzen (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB und PBDE). WARTUNG
- Wenden Sie sich zur Reparatur oder Neubefüllung des Geräts an den Kun- dendienst.
- Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden. www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG SPENDERMODELL
Eisbereiter und Eisvorratsbehälter
Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahrung von Getränken.
Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung von gängigen Arz- neimitteln oder Kosmetika. Die siche- re Aufbewahrung von Produkten wie wissenschaftliche Proben oder Arznei- mittel, die einen bestimmten Tempe- raturbereich erfordern, ist nicht ge- währleistet.
Eier-Fach Verwenden Sie dieses Fach nicht zur Aufbewahrung von Eiswürfeln und stellen Sie es nicht in den Gefrier- raum.
Kühlschrankablage (gehärtetes Glas) Zur Lagerung von Lebensmitteln.
Getränkefach (nur ausgewählte Mo- delle) Für Dosen, Trinkwasser und Getränke.
Ablage für Erfrischungen Zur Lagerung von gekühlten Lebens- mitteln, Milch, Saft, Bierflaschen etc.
Magic Cool Zone (nur ausgewählte Modelle)
Gefrierfach Zur Lagerung von getrocknetem Fleisch oder Fisch über einen länge- ren Zeitraum.
Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach) '(876&+ 344 www.aeg.com Zur kurzfristigen Lagerung von Le- bensmitteln und Speiseeis.
Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel.
Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebens- mittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis.
Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahrung von Getränken.
Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung von gängigen Arz- neimitteln oder Kosmetika. Die siche- re Aufbewahrung von Produkten wie wissenschaftliche Proben oder Arznei- mittel, die einen bestimmten Tempe- raturbereich erfordern, ist nicht ge- währleistet.
Eier-Fach Verwenden Sie dieses Fach nicht zur Aufbewahrung von Eiswürfeln und stellen Sie es nicht in den Gefrier- raum.
Kühlschrankablage (gehärtetes Glas) Zur Lagerung von Lebensmitteln.
Ablage für Erfrischungen Zur Lagerung von gekühlten Lebens- mitteln, Milch, Saft, Bierflaschen etc.
www.aeg.com Zur Lagerung von getrocknetem Fleisch oder Fisch über einen länge- ren Zeitraum.
Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach) Zur kurzfristigen Lagerung von Le- bensmitteln und Speiseeis.
Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel.
Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebens- mittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis. '(876&+ 5DEUTSCH 45 Zur kurzfristigen Lagerung von Le- bensmitteln und Speiseeis.
Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel.
Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebens- mittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis.
Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahrung von Getränken.
Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung von gängigen Arz- neimitteln oder Kosmetika. Die siche- re Aufbewahrung von Produkten wie wissenschaftliche Proben oder Arznei- mittel, die einen bestimmten Tempe- raturbereich erfordern, ist nicht ge- währleistet.
Eier-Fach Verwenden Sie dieses Fach nicht zur Aufbewahrung von Eiswürfeln und stellen Sie es nicht in den Gefrier- raum.
Kühlschrankablage (gehärtetes Glas) Zur Lagerung von Lebensmitteln.
Ablage für Erfrischungen Zur Lagerung von gekühlten Lebens- mitteln, Milch, Saft, Bierflaschen etc.
www.aeg.com Zur Lagerung von getrocknetem Fleisch oder Fisch über einen länge- ren Zeitraum.
Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach) Zur kurzfristigen Lagerung von Le- bensmitteln und Speiseeis.
Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel.
Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebens- mittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis. '(876&+ 546 www.aeg.com BEDIENFELD SPENDERMODELL
Auswahltaste für die Gefrierraumtem- peratur
Auswahltaste für die Kühlraumtempe- ratur
Drücken Sie diese Taste, damit Ein- stellungen nicht versehentlich geän- dert werden. Um die Taste zu lösen, halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang ge- drückt. Das Display wird ausgeschal- tet.
Auswahltaste für den Wasserspender
Taste BELEUCHTUNG/FILTER:
Taste zum Einschalten der Spen- derbeleuchtung.
Taste für Filteraustausch oder Zu- rücksetzen. Nach einem Filteraustausch oder zum Zurücksetzen, halten Sie die- se Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Anzeigen (A-H) Beschreibung
Temperaturanzeige Gefrierraum
www.aeg.com A. Drücken Sie die Eis-Taste: Die Funktion „Eiswürfel“ ist eingeschaltet B. Drücken Sie die Eis-Taste zwei Mal: Die Funktion „gestoßenes Eis“ ist eingeschaltet C. Drücken Sie die Eis-Taste drei Mal: Die Funktion „Eiswürfel“ ist eingeschaltet D. Wenn Sie die Eis-Taste 3 Sekunden gedrückt halten, wird die Eissperre eingeschaltetDEUTSCH 47 BEDIENFELD SPENDERMODELL
Auswahltaste für die Gefrierraumtem- peratur Auswahltaste für die Kühlraumtempe- ratur Drücken Sie diese Taste, damit Ein- stellungen nicht versehentlich geän- dert werden. Um die Taste zu lösen, halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang ge- drückt. Das Display wird ausgeschal- tet. Auswahltaste für den Wasserspender
Taste BELEUCHTUNG/FILTER: Taste zum Einschalten der Spen- derbeleuchtung. Taste für Filteraustausch oder Zu- rücksetzen. Nach einem Filteraustausch oder zum Zurücksetzen, halten Sie die- se Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Anzeigen (A-H) Beschreibung
Temperaturanzeige Gefrierraum www.aeg.com A. Drücken Sie die Eis-Taste: Die Funktion „Eiswürfel“ ist eingeschaltet B. Drücken Sie die Eis-Taste zwei Mal: Die Funktion „gestoßenes Eis“ ist eingeschaltet C. Drücken Sie die Eis-Taste drei Mal: Die Funktion „Eiswürfel“ ist eingeschaltet D. Wenn Sie die Eis-Taste 3 Sekunden gedrückt halten, wird die Eissperre eingeschaltet
Alarm-Anzeige (ohne Ton) Kunden können bei Ausfällen (z. B. Stromausfall) die Temperatur hier able- sen.
Das Alarm-Symbol blinkt und zeigt die höchste Innenraumtemperatur an.
Der Alarm endet, wenn die Taste gedrückt wird und das Display den Wert der Temperaturregelung an- zeigt.
Verriegelungsanzeige
Temperaturanzeige Kühlraum
Anzeige „Verriegelung für den Eisbe- reiter“
Anzeige Wasserspender
Anzeige Filteraustausch Sechs Monate nach der ersten In- betriebnahme wird das Symbol fla- ckern.
Auswahltaste für die Gefrierraumtem- peratur
Auswahltaste für die Kühlraumtempe- ratur
Verriegelungstaste Drücken Sie diese Taste, damit Ein- stellungen nicht versehentlich geän- dert werden. Um die Taste zu lösen, halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang ge- drückt. Anzeigen (A-E) Beschreibung '(876&+ 748 www.aeg.com
Temperaturanzeige Gefrierraum
Anzeige „Super“ für den Gefrierraum
Verriegelungsanzeige
Anzeige „Super“ für den Kühlraum
Temperaturanzeige Kühlraum
Temperaturanzeige Gefrierraum
Anzeige „Super“ für den Gefrierraum
Verriegelungsanzeige
Anzeige „Super“ für den Kühlraum
Temperaturanzeige Kühlraum www.aeg.com
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
ANSCHLIESSEN DER WASSERLEITUNG
Bei Modellen mit automatischem Eisbereiter – Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5 kgf/cm2 oder mehr betragen, da- mit der automatische Eisbereiter betrieben werden kann. – Überprüfen Sie den Druck Ihres Lei- tungswassers. Wenn eine Tasse von 180 cc innerhalb von 10 Sekunden gefüllt wird, ist der Druck geeignet. – Reicht der Wasserdruck für den Be- trieb des automatischen Eisberei- ters nicht aus, lassen Sie von einem Fachbetrieb eine zusätzliche Was- serdruckpumpe installieren.
Beim Installieren der Wasserleitungen darauf achten, dass sie nicht in der Nähe warmer Flächen verlegt werden.
Der Wasserfilter „filtert“ nur Wasser. Er beseitigt keine Bakterien oder Kei- me.
Die Filterlebensdauer hängt vom Ver- wendungsgrad ab. Wir empfehlen ei- nen Filterwechsel mindestens alle 6 Monate. Beim Anbringen des Filters auf leichte Zugänglichkeit (für Aus- und Einbau) achten.
Nach der Montage des Kühlschranks und der Wasserleitung, stellen Sie am Bedienfeld WATER ein und drücken es für 2-3 Minuten, bis das Wasser in den Wassertank gelaufen ist und Sie Wasser zapfen können. '(876&+ 950 www.aeg.com
TEMPERATURREGELUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, ist die Temperaturkühlung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tempera- tur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt halten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufhe- ben der Funktion die Taste noch einmal drücken. Kühlraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tempera- tur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Kühlen“ die Taste solange gedrückt halten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufheben der Funktion die Taste noch einmal drü- cken. Funktion Temperaturanzeige umschalten (Fahrenheit-Celsius) Die Standardeinstellung ist Celsi- us. Die Verriegelungstaste drü- cken, um den Verriegelungsmo- dus einzuschalten. Im Verriege- lungsmodus die Tasten und WATER gleichzeitig 10 Sekunden lang drücken, um die Temperatur- skala umzuschalten.
Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt halten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufheben der Funktion die Taste noch einmal drücken. Kühlraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Kühlen“ die Taste solange gedrückt hal- ten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufheben der Funktion die Taste noch einmal drücken. VORSICHT! Die Lebensmittel im Kühlschrank können gefroren sein, wenn die Umgebungstemperatur des Kühl- schranks weniger als 5 °C beträgt. TEMPERATURKÜHLUNG „HOCH“ SPENDERMODELL Ein Temperaturanstieg im Gefrier- oder Kühlraum wird angezeigt durch:
das Blinken des Alarmsymbols (Sum- mer ertönt nicht)
- das elektronische System, das anzeigt, dass die maximale Temperatur im In- nenraum erreicht ist.
TEMPERATURREGELUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, ist die Temperaturkühlung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tempera- tur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt halten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufhe- ben der Funktion die Taste noch einmal drücken. Kühlraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tempera- tur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Kühlen“ die Taste solange gedrückt halten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufheben der Funktion die Taste noch einmal drü- cken. Funktion Temperaturanzeige umschalten (Fahrenheit-Celsius) Die Standardeinstellung ist Celsi- us. Die Verriegelungstaste drü- cken, um den Verriegelungsmo- dus einzuschalten. Im Verriege- lungsmodus die Tasten und WATER gleichzeitig 10 Sekunden lang drücken, um die Temperatur- skala umzuschalten.
Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt halten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufheben der Funktion die Taste noch einmal drücken. Kühlraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Kühlen“ die Taste solange gedrückt hal- ten, bis die LED „Super“ aufleuchtet. Zum Aufheben der Funktion die Taste noch einmal drücken. VORSICHT! Die Lebensmittel im Kühlschrank können gefroren sein, wenn die Umgebungstemperatur des Kühl- schranks weniger als 5 °C beträgt. TEMPERATURKÜHLUNG „HOCH“ SPENDERMODELL Ein Temperaturanstieg im Gefrier- oder Kühlraum wird angezeigt durch:
das Blinken des Alarmsymbols (Sum- mer ertönt nicht)
- das elektronische System, das anzeigt, dass die maximale Temperatur im In- nenraum erreicht ist.
www.aeg.com Auch wenn der normale Betrieb des Gerätes wieder hergestellt ist und die Temperatur im Innenraum wieder einen normalen Bereich er- reicht hat, blinkt das Alarm-Sym- bol weiter und die Displayan- zeige zeigt die höchste erreichte Temperatur an. Wenn Sie die Verriegelungstaste drücken, wird der Alarm-Modus beendet und das Alarm-Symbol erlischt. Das Display zeigt den eingestellten Temperaturwert an.
Ein Temperaturanstieg im Gefrier- oder Kühlraum wird angezeigt durch:
- das Blinken des Displays vom Gefrier- oder/und Kühlraum
- das elektronische System, das anzeigt, dass die maximale Temperatur im In- nenraum erreicht ist. Auch wenn der normale Betrieb des Gerätes wieder hergestellt ist und die Temperatur im Innenraum wieder einen normalen Bereich er- reicht hat, blinkt das Display wei- ter und die höchste erreichte Temperatur wird angezeigt. Wenn Sie die Verriegelungstaste drücken, wird die Tempe- raturkühlung „Hoch“ beendet und das Display zeigt den einge- stellten Temperaturwert an.
„OFF“ (AUS) FUNKTIONEN
- Die Innenbeleuchtung des Gerätes er- lischt, wenn die Tür länger als 10 Minu- ten geöffnet bleibt.
- Funktion Display-Aus: – Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Tasten betätigt oder Türen geöffnet wurden, werden alle LED/Beleuch- tungen außer die der Tasten WATER, ICE und ausgeschaltet. – Nach dem Modus LED-Aus geht das Gerät in den normalen Anzeigemo- dus über, wenn Sie eine beliebige Taste drücken oder die Tür öffnen.
- Funktion System-Aus (Funktion Power- Off): – Sie können den Betrieb des Gerätes unterbrechen ohne es vom Strom- netz zu trennen, insbesondere wäh- rend des Urlaubs. – Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten und 5 Sekunden lang, kann das Gerät ausgeschaltet werden. – Während des Status „OFF“ (AUS) zeigt die Temperaturanzeige vom Gefrier- und Kühlraum „ — — “ an. Andere LED-Beleuchtungen gehen aus und der Betrieb des Gerätes wird eingestellt. – Im umgekehrten Fall, halten Sie gleichzeitig die Tasten und 5 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion „OFF“ (AUS) aufzuheben. TÜR-OFFEN-ALARM Es ertönt ein akustischer Alarm, wenn die Tür des Gefrier- oder Kühlraums 1 Minute lang offen ist. Der Alarm schaltet nach 5 Minuten ab. Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausgeschaltet. '(876&+ 152 www.aeg.com OPTIONEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, leuchtet die FRESH-LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstel- lungen, verwenden Sie die Taste SELECT. Schritt Anzeige Zieltemperatur
1. FRESH +5 °C bis +6 °C
2. VEGETABLE +3 °C bis +4 °C
3. FISH -1 °C bis +0 °C
4. MEAT -3 °C bis -2 °C
SPENDER Taste WATER oder ICE wählen und den Hebel mit der Tasse etwa 2 Sekunden lang sanft drücken:
- Wenn Sie die Taste WATER drücken, leuchtet das Symbol auf.
- Wenn Sie die Taste ICE drücken, leuch- tet das Symbol auf. Bei der Reinigung des Eiswürfelfaches oder wenn Sie es längere Zeit nicht be- nutzt haben, entfernen Sie die Eiswürfel aus dem Eiswürfel-Vorratsbehälter und verriegeln Sie den Eisbereiter, indem Sie die Taste ICE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Anzeige leuchtet auf. VORSICHT! Für die Eiswürfel keine leicht zer- brechlichen Gefäße oder Kristall- gläser verwenden. VORSICHT! Falls das Eis Verfärbungen auf- weist, benutzen Sie den Spender nicht und rufen Sie den Kunden- dienst an. Nur das Eis von diesem Gerät ver- wenden. AUTOMATISCHER EISBEREITER
- Es werden jeweils circa 10 Eiswürfel (14 bis 15 mal täglich) hergestellt. Sobald der Eisvorratsbehälter voll ist, schaltet sich der Eisbereiter ab.
- Es ist normal, dass der Eisbereiter schlagende Geräusche macht, wenn die Eiswürfel in den Eisvorratsbehälter fal- len.
- Zur Vermeidung von unangenehmen Gerüchen, sollten Sie den Eisvorratsbe- hälter regelmäßig reinigen.
- Wenn die Eismenge im Vorratsbehälter nicht ausreichend ist, kann kein Eis ent- nommen werden. Warten Sie einen Tag oder länger für die Herstellung einer größeren Eismenge.
- Bei erschwerter Ausgabe sollten Sie überprüfen, ob der Auslass des Eis- spenders möglicherweise verstopft ist.
- Wenn Eiswürfel stecken bleiben und nicht ausgeworfen werden, ziehen Sie den Eisvorratsbehälter heraus und tren-
Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, leuchtet die FRESH-LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstel- lungen, verwenden Sie die Taste SELECT. Schritt Anzeige Zieltemperatur
1. FRESH +5 °C bis +6 °C
2. VEGETABLE +3 °C bis +4 °C
3. FISH -1 °C bis +0 °C
4. MEAT -3 °C bis -2 °C
SPENDER Taste WATER oder ICE wählen und den Hebel mit der Tasse etwa 2 Sekunden lang sanft drücken:
- Wenn Sie die Taste WATER drücken, leuchtet das Symbol auf.
- Wenn Sie die Taste ICE drücken, leuch- tet das Symbol auf. Bei der Reinigung des Eiswürfelfaches oder wenn Sie es längere Zeit nicht be- nutzt haben, entfernen Sie die Eiswürfel aus dem Eiswürfel-Vorratsbehälter und verriegeln Sie den Eisbereiter, indem Sie die Taste ICE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Anzeige leuchtet auf. VORSICHT! Für die Eiswürfel keine leicht zer- brechlichen Gefäße oder Kristall- gläser verwenden. VORSICHT! Falls das Eis Verfärbungen auf- weist, benutzen Sie den Spender nicht und rufen Sie den Kunden- dienst an. Nur das Eis von diesem Gerät ver- wenden. AUTOMATISCHER EISBEREITER
- Es werden jeweils circa 10 Eiswürfel (14 bis 15 mal täglich) hergestellt. Sobald der Eisvorratsbehälter voll ist, schaltet sich der Eisbereiter ab.
- Es ist normal, dass der Eisbereiter schlagende Geräusche macht, wenn die Eiswürfel in den Eisvorratsbehälter fal- len.
- Zur Vermeidung von unangenehmen Gerüchen, sollten Sie den Eisvorratsbe- hälter regelmäßig reinigen.
- Wenn die Eismenge im Vorratsbehälter nicht ausreichend ist, kann kein Eis ent- nommen werden. Warten Sie einen Tag oder länger für die Herstellung einer größeren Eismenge.
- Bei erschwerter Ausgabe sollten Sie überprüfen, ob der Auslass des Eis- spenders möglicherweise verstopft ist.
- Wenn Eiswürfel stecken bleiben und nicht ausgeworfen werden, ziehen Sie den Eisvorratsbehälter heraus und tren-
www.aeg.com nen Sie die Eiswürfel, die zusammenge- froren sein könnten. VORSICHT! Rufen Sie den Kundendienst an, wenn die Wassermenge für den Eisbereiter neu eingestellt werden muss. VORSICHT! Bei einem Stromausfall können die Eiswürfel schmelzen und das Wasser kann auf den Boden trop- fen. Falls absehbar ist, dass die Si- tuation einige Stunden anhalten wird, ziehen Sie den Vorratsbehäl- ter heraus, entnehmen Sie die Eis- würfel und schieben Sie ihn wie- der ein. '(876&+ 354 www.aeg.com
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
HINWEISE ZUR LAGERUNG
VON LEBENSMITTEL Lebensmittel vor der Einlagerung wa- schen. Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Stücke. Bewahren Sie wasserhaltige Lebensmit- tel oder Lebensmittel mit hoher Feuch- tigkeit vorne in den Fächern (in der Nä- he der Tür) auf. Wenn sie neben der Kaltluftöffnung gelagert werden, kön- nen sie einfrieren. Warme oder heiße Speisen sollten aus- reichend abgekühlt sein, bevor sie ein- gelagert werden. Das schont den Ener- gieverbrauch und verbessert die Kühl- leistung. Berücksichtigen Sie, dass tropische Früchte wie Bananen, Ananas und To- maten bei niedrigen Temperaturen schnell verderben. Sorgen Sie für ausreichend Platz zwi- schen den Lebensmitteln. Wenn Le- bensmittel zu dicht aneinander eingela- gert werden, wird die Luftzirkulation er- schwert und die Kühlleistung gemin- dert. Denken Sie immer daran, Lebensmittel abzudecken oder einzupacken, um Ge- ruchsbildung zu verhindern. Kein Gemüse im Kühlfach lagern, es kann gefrieren. Das Eier-Fach kann auf eine beliebige Ablage im Kühlschrank gestellt werden. Lagerung gefrorener Produkte Die Gefrierkorbe sorgen dafur, dass Sie die Lebensmittel schnell und einfach nden. Wenn grosse Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sollen, entfernen Sie die Schubladen, ausgenommen den unteren Korb, der an seinem Platz bleiben muss, um eine gute Luftzirkulation zu garantieren.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG DER INNENTEILE
Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, Wasser und ein schwaches (neutrales) Rei- nigungsmittel.
Wasserspender-Ablage Entfernen Sie das Überlaufgitter und reinigen Sie die Wasserablage regel- mäßig (das Überlaufgitter besitzt kein automatisches Ablaufsystem).
Eiswürfel-Vorratsbehälter – Herausnehmen: Ziehen Sie den Be- hälter zum Herausnehmen nach vorne. – Einsetzen: In die Seitennuten ein- setzen und bis zum Anschlag ein- schieben. Wenn der Behälter sich nicht ganz einschieben lässt: den Behälter ganz herausziehen, die Schnecke im Behälter oder den An- triebsmechanismus um eine Viertel- umdrehung drehen und den Behäl- ter wieder einschieben. – Eiswürfel nicht zu lange lagern.
Gefrier- und Kühlraum-Ablagen Beide Enden festhalten und nach oben ziehen.
Gefrier- und Kühlraum-Fächer Die Tür ganz öffnen und die Fächer dann zum Herausnehmen nach vorne ziehen.
Obst- und Gemüsefach Nach vorne ziehen und dann zum He- rausnehmen etwas anheben.
REINIGEN DER TÜRABLAGEN
Benutzen Sie ein Tuch und ein schwaches (neutrales) Reinigungsmittel. '(876&+ 556 www.aeg.com REINIGEN DER
(MASCHINENFACH) Entfernen Sie Staub vom Gitter mindes- tens einmal pro Jahr mit einem Staubsau- ger.
AUSWECHSELN DER LED-
BELEUCHTUNG VORSICHT! Die LED-Beleuchtung darf nur vom Kundendienst oder einer hierfür qualifizierten Fachkraft aus- getauscht werden. VORSICHT! Überzeugen Sie sich, dass der Netzstecker abgezogen ist! Auswechseln der LED des Gefrier- und Kühlraums
Trennen Sie die Rückseite der LED- Abdeckung mit einem Schraubendre- her ab.
Nehmen Sie die LED-Abdeckung ab und lösen Sie die 2 Befestigungs- schrauben der LED Platte.
Ziehen Sie den Kabelbaum der LED Platte ab und wechseln Sie die LED aus. Zur Montage führen Sie die obi- gen Schritte in umgekehrter Rei- henfolge aus.
(MASCHINENFACH) Entfernen Sie Staub vom Gitter mindes- tens einmal pro Jahr mit einem Staubsau- ger.
AUSWECHSELN DER LED-
BELEUCHTUNG VORSICHT! Die LED-Beleuchtung darf nur vom Kundendienst oder einer hierfür qualifizierten Fachkraft aus- getauscht werden. VORSICHT! Überzeugen Sie sich, dass der Netzstecker abgezogen ist! Auswechseln der LED des Gefrier- und Kühlraums Trennen Sie die Rückseite der LED- Abdeckung mit einem Schraubendre- her ab. Nehmen Sie die LED-Abdeckung ab und lösen Sie die 2 Befestigungs- schrauben der LED Platte.
Ziehen Sie den Kabelbaum der LED Platte ab und wechseln Sie die LED aus. Zur Montage führen Sie die obi- gen Schritte in umgekehrter Rei- henfolge aus. www.aeg.com
Versuchen Sie bitte mit den fol- genden Ratschlägen zur Fehlerbe- seitigung das Problem zu lösen, bevor Sie den Kundendienst anru- fen! Problem Kontrolle Abhilfe Der Innenraum kühlt nicht. Die Temperatur im Gefrier- und Kühlraum ist nicht niedrig genug.
- Ist der Netzstecker nicht in die Steckdose gesteckt?
- Ist die Temperatur auf „Niedrig“ gestellt?
- Steht das Gerät direkt in der Sonne oder in Heizungsnähe?
- Ist der Abstand zwi- schen Geräterückseite und Wand zu klein?
- Stecken Sie den Netz- stecker in die Steckdo- se.
- Stellen Sie die Tempe- ratur auf „Mittel“ oder „Hoch“ ein.
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort ohne di- rekte Sonneneinstrah- lung und entfernt von Heizkörpern auf.
- Sorgen Sie für genü- gend Abstand (mehr als 10 cm) zwischen Ge- räterückseite und Wand. Die Lebensmittel im Ge- rät frieren ein.
- Ist die Temperatur auf „Hoch“ gestellt?
- Ist die Umgebungstem- peratur zu niedrig?
- Werden Lebensmittel mit hohem Feuchtig- keitsgehalt dicht an der Kaltluftöffnung aufbe- wahrt?
- Stellen Sie die Tempe- ratur auf „Mittel“ oder „Niedrig“ ein.
- Lebensmittel können gefroren sein, wenn die Umgebungstemperatur weniger als 5 °C be- trägt. Verschieben Sie das Gerät an einen Ort mit mehr als 5 °C.
- Bewahren Sie feuchte Lebensmittel auf den Ablagen in Türnähe auf. Das Gerät macht unge- wöhnliche Geräusche.
- Ist der Boden unter dem Gerät uneben?
- Ist der Abstand zwi- schen Geräterückseite und Wand zu klein?
- Berühren Gegenstände das Gerät?
- Verschieben Sie das Gerät auf einen waa- grechten Boden.
- Sorgen Sie für genü- gend Abstand.
- Entfernen Sie Gegen- stände, die das Gerät berühren. Ungewöhnliche Geräu- sche: Krachen, Klicken, fließendes Wasser, Sum- men oder Brummen. Das ist normal. Wenn das Gerät nicht ausgerichtet ist, sind die Geräusche lauter. '(876&+ 758 www.aeg.com Unangenehmer Geruch aus dem Innenraum.
- Befinden sich unabge- deckte und unverpack- te Lebensmittel im Ge- rät?
- Sind Fächer und Abla- gen mit Lebensmittel- resten verschmutzt?
- Wurden Lebensmittel zu lange aufbewahrt?
- Decken Sie Lebensmit- tel stets ab oder pa- cken Sie sie ein.
- Reinigen Sie die Innen- ablagen des Geräts re- gelmäßig. Wenn der Geruch sich in diesen Teilen festsetzt, lässt er sich nur noch schlecht beseitigen.
- Bewahren Sie Lebens- mittel nicht zu lange auf.
- Auch im Kühl- und Ge- frierraum gelagerte Le- bensmittel haben ein Ablaufdatum! Die Tür geht nicht leicht auf.
- Wurde die Tür ge- schlossen und sofort danach wieder geöff- net?
- Warten Sie kurze Zeit, dann lässt sich die Tür wieder leicht öffnen. Im Innenraum des Geräts schlägt sich Reif nieder.
- War die Tür zu lange geöffnet?
- Wurden Lebensmittel mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt un- abgedeckt oder unver- packt eingelagert?
- Ist die Umgebungstem- peratur und/oder - feuchtigkeit hoch?
- Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen stehen.
- Decken Sie Lebensmit- tel stets ab oder pa- cken Sie sie ein.
- Stellen Sie das Gerät an einem trockeneren und kühleren Ort auf. Front- und Seitenwände des Geräts fühlen sind warm oder heiß an. Das ist normal. UMGEBUNGSTEMPERATUR Dieses Gerät ist für den Betrieb in Umge- bungstemperaturen vorgesehen, die auf dem Typenschild für seine Klasse angege- benen sind. Klimaklasse Umgebungstemperaturen (von... bis...) SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C Die Innentemperatur kann durch Faktoren wie Aufstellungsort des Gerätes, der Umgebungstempe- ratur oder Häufigkeit der Türöff- nungen beeinträchtigt werden. ZUBEHÖR
www.aeg.comITALIANO 59 Unangenehmer Geruch aus dem Innenraum.
- Befinden sich unabge- deckte und unverpack- te Lebensmittel im Ge- rät?
- Sind Fächer und Abla- gen mit Lebensmittel- resten verschmutzt?
- Wurden Lebensmittel zu lange aufbewahrt?
- Decken Sie Lebensmit- tel stets ab oder pa- cken Sie sie ein.
- Reinigen Sie die Innen- ablagen des Geräts re- gelmäßig. Wenn der Geruch sich in diesen Teilen festsetzt, lässt er sich nur noch schlecht beseitigen.
- Bewahren Sie Lebens- mittel nicht zu lange auf.
- Auch im Kühl- und Ge- frierraum gelagerte Le- bensmittel haben ein Ablaufdatum! Die Tür geht nicht leicht auf.
- Wurde die Tür ge- schlossen und sofort danach wieder geöff- net?
- Warten Sie kurze Zeit, dann lässt sich die Tür wieder leicht öffnen. Im Innenraum des Geräts schlägt sich Reif nieder.
- War die Tür zu lange geöffnet?
- Wurden Lebensmittel mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt un- abgedeckt oder unver- packt eingelagert?
- Ist die Umgebungstem- peratur und/oder - feuchtigkeit hoch?
- Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen stehen.
- Decken Sie Lebensmit- tel stets ab oder pa- cken Sie sie ein.
- Stellen Sie das Gerät an einem trockeneren und kühleren Ort auf. Front- und Seitenwände des Geräts fühlen sind warm oder heiß an. Das ist normal. UMGEBUNGSTEMPERATUR Dieses Gerät ist für den Betrieb in Umge- bungstemperaturen vorgesehen, die auf dem Typenschild für seine Klasse angege- benen sind. Klimaklasse Umgebungstemperaturen (von... bis...) SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C Die Innentemperatur kann durch Faktoren wie Aufstellungsort des Gerätes, der Umgebungstempe- ratur oder Häufigkeit der Türöff- nungen beeinträchtigt werden. ZUBEHÖR
Notice-Facile