KOB20601XB - Ofen ZANKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KOB20601XB ZANKER als PDF.
Häufig gestellte Fragen - KOB20601XB ZANKER
Benutzerfragen zu KOB20601XB ZANKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KOB20601XB - ZANKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KOB20601XB von der Marke ZANKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KOB20601XB ZANKER
Benutzer-information
Oven
Oven
Four
Backofen
Inhoud
| Sicherheitsinformationen | 43 |
| Sicherheitshinweise | 44 |
| Gerätebeschreibung | 46 |
| Vor der ersten Inbetriebnahme | 46 |
| Täglicher Gebrauch | 47 |
| Verwendung des Zubehörns | 47 |
| Zusatzfunktionen | 48 |
| Praktische Tipps und Hinweise | 48 |
| Reinigung und Pflege | 52 |
| Was tun, wenn ... | 54 |
| Technische Daten | 55 |
| Montage | 55 |
| Umwelttipps | 56 |
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelie-ferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Warning! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
- Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie bereits von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, die seinzuschalten.
- Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Allgemeine Sicherheit
- Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörns und der Töppe wärmeisolierende Handschuhe.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
- Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
- Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.

Sicherheitshinweise
Montage

Warning! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, dess es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandchuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Turgriff. - Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts)dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss

Warning! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet werden.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
Das Gerätarf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Geräte tür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden konnen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsvorsorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
- Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden konnen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von
der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbrede von mindestens 3mm ausgeführst sein.
Gebrauch

Warnung! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Luftungsöffnungen)dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tur vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Geräteür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Halten Sie die Tur immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Offnen Sie die Geräteur vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tur daraufuf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produktenbenutzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähedes Geräts.

Warning! Das Gerät könnte beschädigt werden.
-
Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Email-beschichtung zu vermeiden:
-
Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes.
-
Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
- Stellen Sie kein Wasser in das bereits Gerät.
- Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnahmen oder Einsetzenden der Innenausstattung sorgfältig vor.
-
Verfährbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechten dar.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
Reinigung und Pflege

Warning! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
- Schalten Sie vor Reinigungsrarbeiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tur umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sieitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Innenbeleuchting
Die Leuchtmittel in thisem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchting.

Warning! Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Gerätebeschreibung
Allgemeine Übersicht

Backofenzubehör
Kombirost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Vor der ersten Inbetriebnahme

Warning! Siehe Sicherheitshinweise.
Erstes Reinigen
- Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege".
Aufheizen
- Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
Entsorgung

Warning! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
1 Bedienfeld
2 Temperaturkontrollampe
3 Temperaturwahlknopf
4 Backofen-Einstellknopf
5 Betriebs-Kontrollampe
6 Lufungsöffnungen
7 Rost
8 Backofenlampe
9 Geblase
10 Typenschild
Backblech
Für Kuchen und Platzchen
- Heizen Sie den leeren Backofen 45 Minuten lang auf.
- Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
- Heizen Sie den leeren Backofen 15 Minuten lang auf.
Dabei verbrennen alle eventuellen Rückstände an den Oberflächen des Backofinennraumes. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Außen dem kann es besteht zu Geruchs- und Rauchentwick
lungkommen.Dasistnormal.SorgenSiefureneausereichendeBeluftung.
Täglicher Gebrauch

Warning! Siehe Sicherheitshinweise.
Ein- und Ausschalten des Geräts
-
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünsche Backofenfungk. Die Betriebs-Kontrollampe leuchtet, solange das Gerät in Betrieb ist.
-
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf eine Temperatur. Die Temperatur-Kontrollampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt.
-
Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknoopf in die Position Aus.
Backofenfungtionen
| Ofenfunktion Anwendung | |
| 0 | Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. |
| Heißenluft | |
| Ober-/Unterhitze | |
| Unterhitze | |
| Umluftgrillen | |
| Grillen | |
| Auftauen | |
Verwendung des Zubehörs

Warning! Siehe Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Backofenzubehörns
Setzen Sie die Einschubteile zwischen den Führungsstäben einer der Einschubebenen ein.

Kuhlgeblase
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kuhlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteoberflächen zu kühlen. Wenn Sie das Gerät ausschalten, stoppt das Kuhlgebläse.
Sicherheitsthermostat
i Der Sicherheitsthermostat ist in den Backofenthermostat integriert und sorgt fur eine Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung.
Um eine Beschädigung des Backofenthermostat zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsstber
Praktische Tipps und Hinweise
- Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
- Das Gerät hat ein exklusives Umluft- und Dampfsystem, das die Luft umwält und den Dampf wieder aufbereitet. Das Garen mit Dampf macht ihre Speiseninnen wherich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden darauf auf ein Minimum reduziert.
- Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Offnen der Tür während des Betriebs stets in Sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vor.
- Wischen Sie nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit ab.
- Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie. Dies konnte das Garergebnis beinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen.
Kuchenbacken
Die optimale Temperatur zum Backen von Kuchen liegt zwischen 150^ und 200^ .
- Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Backen etwa 10 Minuten vor.
- Offnen Sie die Backofen-Tür nicht, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
mostat ausgestattet, der im Fall einer gefährlichen Überhitzung die Spanningsversorgung zum Gerät unterbricht. Das Gerät wird bei Temperaturabfall automatisch wieder eingeschaltet.
! Warning! Der Sicherheitsthermostat spricht nur an, wenn der Backofenthermostat nicht ordnungsgemäß Funktioniert. Ist dies der Fall, dann ist die Backofentemperatur so hoch, dass sie zum Verbrennen samtlicher Gerichte führen kann. Wenden Sie sich in einem solchen Fall umgehend an den Kundendienst, um den Backofenthermostat zu ersetzen.
- Werden zwei Backbleche gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine Einsatzebene frei gelassen werden.
Garen von Fleisch und Fisch
- Garen oder braten Sie kein Fleisch mit einem Gewicht unter 1 kg. Das Garen in zu kleinen Mengen trocknet das Fleisch aus.
- Stellen Sie die Temperatur für zartes rotes Fleisch, das außen gar und innen saftig sein soll auf 200^- 250^
- Helles Fleisch, Geflügel und Fisch erfordern dagegen eine Temperatur zwischen 150^ und 175^ .
- Verwenden Sieitte zum Garen von sehr fetten Speisen die Fettpfanne, um den Backofen vor Spritzern zu schützen, die dauerhaft einbrennen konnten.
- Lassen Sie den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten stehen, damit der Fleischsaft nicht ausfließen kann.
- Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfanne, um eine zu hohe Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermeiden. Um die Rauchbildung zu vermindern, empfeht es sich, immer wieder ein weniger Wasser要做zuzugeben.
Garzeiten
Die Garzeiten hangen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab.
Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens.
Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für ihre Brat- und Backformen und ihre personi
chen Rezepte und Mengen hereus, wenn Sie das Gerät benutzen.
Back- und Brattabelle
KUCHEN
| GERICHT | Ober-/Unterhitze Heißluft | Dauer [Min.] Anmerkungen | |||
| Ebene | Tempe- ratur | Ebene | Tempe- ratur | ||
| [°C] | [°C] | ||||
| Rührteig 2 170 2 (1 und | 3) | 165 45-60 Kuchenform | |||
| Mürbeteig 2 170 2 (1 und | 3) | 160 24-34 Kuchenform | |||
| Buttermilch-Käse- kuchen | 1 | 170 | 2 | 165 | 60-80 |
| Apfelkuchen 1 170 2 (1 und | 3) | 160 100-120 2 Kuchenformen, 20 cm, auf dem Kombirost | Kuchenform, 26 cm | ||
| Strudel/Stollen | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 |
| Marmeladenku- chen | 2 170 2 | (1 und | 160 30-40 Kuchenform, | 26 cm | |
| Früchtekuchen | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 |
| Biskuit (Biskuit ohne Butter) | 2 | 170 | 2 | 160 | 35-45 |
| Stollen/üppiger Früchtekuchen | 2 | 170 | 2 | 160 | 50-60 |
| Rosinenkuchen | 2 | 170 | 2 | 165 | 50-60 |
| Kleine Kuchen | 3 | 170 | 3 (1 und 3) | 165 20-30 Backblech | |
| Gebäck | 3 | 150 | 3 (1 und 3) | 140 20-30 | Backblech1) |
| Baiser | 3 | 100 | 3 | 115 | 90-120 |
| Rosinenbrötchen | 3 | 190 | 3 | 180 | 15-20 |
| Brandteig | 3 | 190 | 3 (1 und 3) | 180 25-35 | Backblech1) |
| Törtchen | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 |
| Englischer Sand- wichkuchen à la Victoria | 1 oder 2 | 180 | 2 | 170 | 40-55 |
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
BROT UND PIZZA
| GERICHT | Ober-/Unterhitze Heißluft | Dauer [Min.] Anmerkungen | |||
| Ebene | Tempe- ratur | Ebene | Tempe- ratur | ||
| [°C] | [°C] | [°C] | [°C] | ||
| Weißbrot | 1 | 190 | 1 | 195 | 60-70 |
| Roggenbrot | 1 | 190 | 1 | 190 | 30-45 |
| Bröschen 2 190 2 (1 und | 3) | 180 25-40 6-8 Bröschen | auf dem Back- blech 1) | ||
| Pizza | 1 | 190 | 1 | 190 | 20-30 |
| Scones (Teege- bäck) | 3 200 | 2 190 | 10~20 | Tiefe Fettpfanne1) | |
| Backblech1) | |||||
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
AUFLÄUFE
| GERICHT | Ober-/Unterhitze Heißluft | Dauer [Min.] Anmerkungen | ||||
| Ebene | Tempe- ratur | Ebene | Tempe- ratur | |||
| [°C] | ||||||
| Nudelauflauf | 2 | 180 | 2 | 180 | 40-50 | Form |
| Gemüseauflauf | 2 | 200 | 2 | 200 | 45-60 | Form |
| Quiche | 1 | 190 | 1 | 190 | 40-50 | Form |
| Lasagne | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Form |
| Cannelloni | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Form |
| Yorkshire-Pud- ding | 2 220 | 2 210 | 20-30 | 6 Puddingformen 1) | ||
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
FLEISCH
| GERICHT | Ober-/Unterhitze | Heißluft | Dauer [Min.] | Anmerkungen | ||
| Ebene | Tempe-ratur [°C] | Ebene | Tempe-ratur [°C] | |||
| Rindfleisch | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | Kombirost und tiefe Fettpfan-ne |
| Schweinefleisch | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | Kombirost und tiefe Fettpfan-ne |
| GERICHT | Ober-/Unterhitze Heißenluft | Dauer [Min.] | Anmerkungen | |||
| Ebene | Tempe- ratur | Ebene | Tempe- ratur | |||
| Kalbsfleisch | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Kombirost und tiefe Fettpfanne |
| Roastbeef, englisch, rosa | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | Kombirost und tiefe Fettpfanne |
| Roastbeef, englisch, medium | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | Kombirost und tiefe Fettpfanne |
| Roastbeef, englisch, durch | 2 | 210 | 2 | 200 | 55-60 | Kombirost und tiefe Fettpfanne |
| Schweineschulter | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | Tiefe Fettpfanne |
| Schweinshaxe | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 Stück in tiefer Fettpfanne |
| Lamm | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Keule |
| Hähnchen | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | ganz, tiefe Fettpfanne |
| Pute | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | ganz, tiefe Fettpfanne |
| Ente | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | ganz, tiefe Fettpfanne |
| Gans | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | ganz, tiefe Fettpfanne |
| Kaninchen | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | zerlegt |
| Hase | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | zerlegt |
| Fasan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | ganz, tiefe Fettpfanne |
FISCH
| GERICHT | Ober-/Unterhitze | Heißluft | Dauer [Min.] | Anmerkungen | ||
| Ebene | Tempe-ratur [℃] | Ebene | Tempe-ratur [℃] | |||
| Forelle/Seebrasse | 2 | 190 | 2 (1 und 3) | 175 40-55 | 3-4 Fische | |
| Thunfisch/Lachs | 2 | 190 | 2 (1 und 3) | 175 35-60 | 4-6 Files | |
Grillen

Heizen Sie den leeren Backofen immer 10 Minu- ten lang vor.
| Menge Grillstufe 1 | Ebene | Temp. (°C) | Garzeit in Minutes | |||
| GERICHT Stück g | Erste Seite Zweite | Seite | ||||
| Filetsteaks 4 800 3 250 | 12-15 | 12-14 | ||||
| Beefsteaks | 4 | 600 | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Grillwürste | 8 | / | 3 | 250 | 12-15 | 10-12 |
| Schweinskotelett | 4 | 600 | 3 | 250 | 12-16 | 12-14 |
| Hähnchen (in zwei Häften) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Spiele | 4 | / | 3 | 250 | 10-15 | 10-12 |
| Hähnchenbrustfilet | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburger | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Fischfilet | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Belegte Toastbrote | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Toast | 4-6 | / | 3 | 250 | 2-4 | 2-3 |
Heifluistgrillen

Warning! Wahlen Sie bei Verwendung dieser Funktion eine Höchsttemperatur von 200 °C.
| GERICHT | Menge Grillstufe | 1 | Garzeit in Minutes | |||
| Stück | g | Ebene | Temp. (°C) | Erste Seite | Zweite Seite | |
| Rollbraten (Truthahn) | 1 | 1000 | 3 | 200 | 30-40 | 20-30 |
| Hähnchen (in zwei Häften) | 2 | 1000 | 3 | 200 | 25-30 | 20-30 |
| Hähnchenschenkel | 6 | - | 3 | 200 | 15-20 | 15-18 |
| Wachteln | 4 | 500 | 3 | 200 | 25-30 | 20-25 |
| Gemüsegratin | - | - | 3 | 200 | 20-25 | - |
| Stück. Muscheln | - | - | 3 | 200 | 15-20 | - |
| Makrele | 2-4 | - | 3 | 200 | 15-20 | 10-15 |
| Fischscheiben | 4-6 | 800 | 3 | 200 | 12-15 | 8-10 |
Reinigung und Pflege

Warning! Siehe Sicherheitshinweise.
-
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
-
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
-
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jeder Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Verschmutzungen leicht entfernen und es brennt nicht ein.
-
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeucht warde, und lassen Sie sie trocknen.
- Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkanti-gen Gegenständen oder im Geschirrspuler. Die Antihaftbeschichtung kann zerstört werden!
i Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm. Trocknen Sie sie hinterher mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie nie Stahlwolle, ätzende Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche des Backofens beschädigen konnen. Reinigen Sie das Bedienfeld des Ofens ebenso vorsichtig.
Reinigung der Turdichtung
- Prufen Sie regelmäßige die Turdichtung. Die Turdichtung befindet sich im Rahmen des Backinnenraums. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Turdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
- Für die Reinigung der Turdichtung lesen Sieitte in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach.
Backofenlampe
Warning! Gehen Sie beim Austauschen der Backofenlampe sorgsam vor. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie vorhaben, die Backofenlampe zu ersetzen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
! Warnung! Die Leuchtmittel in thisem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie dürfen nicht zur vollständigen oder teilweisen Raumbeleuchtung verwendet werden. Falls die Backofenlampe ausgewechselt werden muss, so muss als Ersatz eine Lampe mit gleicher Leistung verwendet werden, die speziell für den Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
- Schalten Sie das Gerät aus.
-
Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
-
Breiten Sie ein Tuch auf dem Backofenboden aus. Auf diese Weise werden Beschädigungen der Backofenlampe und der Glasabdeckung vermieden.
Austauschen der Backofenlampe:
- Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
-
Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete, bis 300^ hitzebestandige Backofenlampe aus. Die Backofenlampearfasschliech durch eine Backofenlampe desselben Typsersetzt werden. Ersetzen Sie die Backofenlampeimmer durch eine Lampe mit gleicher Leistung, die speziell fur den Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.
-
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Reinigung der Backofentür
Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden.
i Wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solange die Backofentur noch am Gerat montiert ist, kann diese zuklappen.

Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Turscharniere.

2 Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne.


Schlieben Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschließendziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung hersa.
4 Legen Sie die Backofentur auf einer ebenen Flache auf ein weiches Tuch.


5 Öffnen Sie die Arre-tierung, um die innere Glasscheibe zu entfer-nen.
Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90^ und fühmen Sie sie aus der Halterung.

7 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an (Schritt 1) und entfernen (Schritt 2) Sie sie.
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
Einbau der Backofentür und der Glasscheibe
Wenn Sie die Glasscheibe mit einem Dekorrahmen montieren, stellen Sie safer, dass die bedruckte Zone zur Innenseite der Tur weist. Stellen Sie nach dem Einbau safer, dass der Glasscheibenrahen sich an den bedruckten Zonen nicht rau anfuhlt.
Achten Sie darauf, dass Sie die Glasscheibe in die richtige Aufnahme einsetzen (siehe nachfolgende Abbildung).

Was tun, wenn ...

Warning! Siehe Sicherheitshinweise.
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät heizt nicht. | Das Gerät ist ausgeschaltet. | Schalten Sie das Gerät ein. Siehe hierzu „Tätiglicher Gebrauch". |
| Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung im Sicherungskosten hat ausgelöst. | Prüfen Sie die Sicherung. Falls die Sicherung später als einmal auslösst, wenden Sie sich an einen qualifi-zierten Elektriker. | |
| Problem mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Backofenlampe leuchtet nicht. | Die Backofenlampe ist defekt. | Tauschen Sie die Backofenlampe aus. |
| Dampf und Kondenswasser schla-gen sich auf Speisen und im Back-ofen nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Been-digung des Gar- oder Backvor-gangs nicht länger als 15-20 Minu-ten im Backofen stehen. |
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst besteht den Daten, sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.)
Produktnummer (PNC)
Seriennummer (S.N.)
Technische Daten
Spannung 230 V
Frequenz 50 Hz
Montage

Warning! Siehe Sicherheitshinweise.




Elektrischer Anschluss

Warning! Der elektrische Anschlussarf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommenen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen Kapitels „Sicherheitshinweise".
Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netzstecker geleifert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Naheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung (auf dem Typenschild) und in der Tabelle:
Gesamtleistung Kabelquerschnitt
maximal 1380 W 3 × 0.75 ~mm^2
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen thesees Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Weitere Informationen über das Recycling
Gesamtleistung Kabelquerschnitt
maximal 2300 W 3 x 1 mm²
maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²
Die Erdleitung (gelb-grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaes und braunes Kabel).
dieses Produkts erhalten Sie von ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffeile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den damit vorgesehenen Behältern der communalen Entsorgungsstellen.

www.electrolux.com/shop



