KH 2201 - Radiowecker EBENCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2201 EBENCH als PDF.
Questions des utilisateurs sur KH 2201 EBENCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2201 - EBENCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2201 von der Marke EBENCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2201 EBENCH
CvXH2201_02_AR90_L52 09.11.2007 10:52 Dhr Eueie 1
20
HORLOGE A PROJECTION


KH 2202
Horloga a projection Mode d'emploi
Projectieklok
Gebruksoanwijing
Prolektionsuh
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH -BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr: KH2201_02-10/07-V2

KH2201

KH 2202
SOMMAIRE PAGE
Technische gegevens 19
Plaatsen 20
Bediening 20
Radiofungtie 21
Telescoopantenne richten 21
Tijd instellen 22
Elektromagnetische velden
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 28
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 29
Lieferumfang 30
Bedienelemente 30
Technische Daten 31
Aufstellen 32
Bedienung 32
Radiobetrieb 33
Teleskopantenne ausrichten 33
Uhrzeit einstellen 34
Weckzeit einstellen 34
Snoopze Funktion 35
Projektion 35
Hintergrundbeleuchting für Display und Projektion 35
Reinigung 35
CE-Konformität 36
Entsorgung 36
Garantie und Service 37
Importeur 38
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
DE
PROJEKTIONSUHR
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
- Stellen Sie sich, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut beluftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät.
- Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!
- Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit ein! Falls Sie dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzimmer betrifft:
- Stellen Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt auf.
Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüben ausgestattet. Da die Boden-oder Möbeloberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit entsprechlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifübe angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Fuß des Gerätes.
Hinweis:
In verschiedene Ländern können abweichende Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie Informationen von evil. empfangenen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbrauchlich verwenden dürfen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton und zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfrei den Zustand des Gerätes.
1 Projektionsuhrenradio, 1 Bedienungsanleitung
Die zum Betrieb notwendigen Batterien und ein mögliches 3V-Netzteil (Zubehor) sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Bedienelemente
1 Projektorslinse
Teleskopantenne
3 Taste Snooze
Projektion, Displaybeleuchtung
Display
Frequenzskala
Taste Alarm
8 Taste Hour (Stunde)
9 Taste Time
10 Taste Min (Minute)
11 Laufsprecher
12 Projektofsfokus
Tuning-Regler
14 Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ
15 Externer 3V Gleichstrom-Anschluss fur 4,0mm× 1,7mm Hohlstecker
16 Batteriefach
17 Schalter Projektion Ein/Aus (ON/OFF)
18 Schalter Alarm Ein/Aus (ON/OFF)
19 Bandwahlschalter FM/AM
20 Aufstellbügel (nur Modell KH 2202)
Technische Daten
Nennspannung: 3V =
Nennstrom: 300 mA
Frequenzbereich:
FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
KH 2201 und KH 2202: ca. 245 gr.
Betriebstemperatur: 5^ - 40^ bei < 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Batterien:
(nicht im Lieferumfang enthalten)
- Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA
- Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA
- 2 × 1,5V für Radiobetrieb, Displaybeleuchting und Projektion
- 1 × 1,5V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE")
Netzteil:
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%)
Nennstrom: min. 300 mA
Hohlstecker: 4,0mm× 1,7mm
Bei Verwendung eines 3 V-Netzteils muss die Batterie in dem Fach "CLOCK USE" eingelegt sein. Anderenfalls Funktioniert die Uhr nicht.
Aufstellen
- Stellen Sie die Projektensuhr auf einen ebenen Untergrund auf.
- Stellen Sie die Projektensuhr so ein, dass die Projektesinse auf eine leere Fläche zeigt.
Nur Modell KH 2202:
- Klappen Sie den Aufstellbügel 20 heraus.
Bedienung
Externes Netzteil anschließen
Es ist möglich, diesen Gerät mit einem externen Netzteil zu betreiben.itte nutzen Sie nur Netzteile mit diesen Spezifikationen:
Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%)
Nennstrom: min. 300 mA
Hohlstecker: 4,0mm× 1,7mm
Achtung:
Achten Sie auf die richtige Polung - sowohl bei den Batterien, als auch bei der externen Stromversorgung. Beachten Sie die Beschrifting am 3V Gleichstrom-Anschluss 15 -. Das Gerät wird bei falscher Polung beschädigt.
Radiobetrieb
- Drehen Sie zum Einsatz den Lauststärkeregler VOLUME / BUZZ ⑭, bis ein «Klick» zu horen ist.
- Stellen Sie nun mit dem Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ die gewünschte Lautstärke ein.
- Stellen Sie den Bandwahlschalter auf den gewünschten Wellenbereich (FM/AM) ein.
- Stellen Sie mit dem Tuning-Regler ③ den gewünschten Sender ein. Die Frequenzen können Sie an der Frequenzskala ⑥ ablesen.
- Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ bis ein «Klick» hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach halten).
Teleskopantenne ausrichten
Bei Modell KH 2201:
- Ziehen Sie die Teleskopantenne 2 komplett heraus.
Die Teleskopantenne ② ist bei dem Modell KH 2201 nicht drehbar. Bei Drehung der Teleskopantenne ② wird der Antennenfuß beschädigt.
Bei Modell KH 2202:
- Losen Sie die Teleskopantenne 2 aus der Halterung und stellen Sie sie auf.
- Ziehen Sie die Teleskopantenne ② komplett heraus.
Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, drehen Sie das Ende der Teleskopantenne 2 langsam in verschiedene Richtungen. Sollten Sie einen gute Empfang fur den eingestellen Radiosender gefunden haben, belassen Sie die Teleskopantenne 2 in dieser Position. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
Uhrzeit einstellen
Während Sie die Taste TIME 9 gedrück halten:
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR 8, um die Stunden einzustellen.
- Losen Sie die Taste HOUR 8, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN 10, um die Minuten einzustellen.
- Losen Sie die Taste MIN 10, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste TIME gelost wird.
Weckzeit einstellen
Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben:
- Radio ausschalten: Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ auf BUZZ (ein «Klick« ist hörbar).
Während Sie die Taste ALARM ⑦ gedrück halten:
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR 8, um die Stunden einzustellen.
- Losen Sie die Taste HOUR 8, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN 10, um die Minuten einzustellen.
- Losen Sie die Taste MIN 10, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste ALARM gelost wird.
- Stellen Sie zum Aktivieren der Weckzeitfunktion den Schalter 18 ALARM Ein/Aus auf "ON".
Snoopze Funktion
Betätigkeiten der Taste SNOOZE 3 unterbricht den Weckton für 8 Minuten. Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter 18 ALARM Ein/Aus auf "OFF", um den Wecker gaz abzuschalten.
Projektion
Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie davon, direkt in den Lichtstrahl zu schauen und richten Sieihn nicht auf andere Personen oder Tiere. Zur korrekten Darstellung der Uhrzeit an Wand oder Decke muss das schwenkbare Projektionselement nach vorne geschwenkt werden und der Raum entsprechend abgedunkelt sein.
- Stellen Sie den Schalter Projektion Ein/Aus auf ON.
- Richten Sie das Projektionselement wie gewünscht aus. Die Uhrzeit wird an die gewünschte Stelle projiziert. Projektionsdistanz ca. 40cm - 3m.
- Stellen Sie die Scharfe der Projektion mit dem Projektionsfokus ein.
Hintergrundbeleuchtung fur Display und Projektion
Einmaliges Betätigkeiten der Taste Projektion/Displaybeleuchting ④ aktiviert für ca. 10 Sekunden die Displaybeleuchting und die Zeitprojektion.
Reinigung
- Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber.
- Es)durfenkeineFlüssigkeitenindasInnere desGeratesgelangen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch.
- Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
CE-Konformität
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen!
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
These Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführten werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entla-denen Zustand darüber.

Führer Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
DE
Garantie und Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleibe teile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 1805008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
EinfachAnleitung