RDR611AV - Dunstabzugshaube ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RDR611AV ROSIERES als PDF.
Benutzerfragen zu RDR611AV ROSIERES
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RDR611AV - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RDR611AV von der Marke ROSIERES.
BEDIENUNGSANLEITUNG RDR611AV ROSIERES
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
Das Gerat kann in Umluftversion und in Abluftversion geleifert werden. In der Umluftversion (Abb. 1) werden die durch das Gerat geleitette Luft und der Dampf durch Kohlefilter gereinigt und dann über die seitlichen Lufungsgitter der Haube wieder in Zirkulation gebracht. AchtUNG: Bei Verwendung der Umluftversion sind ein Kohlefilter und ein Luftableitblech (A) notwendig, das in den unteren Teil des Rohrs eingebaut wird und ein erneutes Einleiten der Abluft in den Raum ermöglich. Die Kohlefilter werden nicht mitgeliefert. In der Abluftversion (Abb. 2) werden die Dampfe und Kuchengerüche direkt über eine Evakuationsoffnung in der Wand oder Decke nach außen abgezogen. Daher sind keine Kohlefilter notwendig.
MONTAGE DES GERÄTS
Vor den Montageoperationen muß/müssen zur leichteren Handhabung des Geräts die Fettfilter entfern werden: Den Festhalter in der Höhe des Griffs nachinnen drücken und den Filter nach untenziehen (Abb. 3).
Die Platte der elektrischen Anlage anbringen (Je nach Version) und mit 2 Schrauben und 2 Unterlegscheiben aus Metall befestigen (Abb.4).
Befestigung an der Wand (Abb. 5): Benutzen Sie die Bohrschablone, um die Düb in der Wand anzubringen, wobei der Abstand zwischen der Haube und dem Kochfeld mindestens 65cm betragen muß. Nun kann das Gerät mit den Schlüssellochöffnungen in der Geräterückwand in die Schrauben eingehart werden (die Oeffnungen A benutzten; wenn in der Haube die Oeffnungen A und C vorhanden sind, dann muessen nur die Oeffnungen C benutzt werden). Zusätzlich wird das Gerät durch die Sicherungslöcher fest mit der Wand verschraubt (B). Um
das Gerat nicht zu beschädigen, dürfen nur die vom Hersteller vorgesehenen Bohrungen benutzt werden.
Befestigung der Teleskoprohre: Mindestanforderungen für die Montage: - Stromversorgungsanschluss innerhalb der Außenabmessungen des Teleksoprohres vornehmen. - Wenn Ihr Gerät als Abluftversion installiert wird, ist ein Loch zur Abführung der Luft vorzusehen.
Positionieren Sie die Halterung (W) 50 mm von der Decke entermt, vertikal oberhalb der Haube unter Zuhlifenahme der Schlitze in der Mitte der Halterung (Abb. 6). Markieren Sie mit einem Filzstift die beiden Bohrlocher an der Wand. Führen Sie die Bohrungen aus und stecken Sie die mitgelieferten Düb in die Bohrlocher. Befestigen Sie die Halterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben.
Abluftversion: Das Luftabführungsrohr an die Austrittsöffnung der Haube anschließen; davon einen Schlauch verwenden undihn an der Luftaustrittsöffnung der Haube mit einer Metallschelle befestigen (Schlauch und Schelle werden nicht mitgeliefert). Schlaffen Sie die Haube mittels Stromkabel an die Stromversorgung an. Legen Sie die beiden vormontierten Rohre auf den vorderen Teil der Haube. Heben Sie das obere Rohr bis zur Decke an und bestigen Sie es mittels 2 Schrauben an der Halterung (Abb. 7).
Umluftversion: Schlieben Sie die Haube mittels Stromkabel an die Stromversorgung an. Befestigen Sie das Ableitblech an dem unteren Rohr wie in Abdilbung 8 gezeigt. Benutzten Sie hierzu 2 Schrauben. Legen Sie die beiden vormontierten Rohre auf den vorderen Teil der Haube. Hebien Sie das obere Rohr bis zur Decke an und bestigen Sie es mittels 2 Schrauben an der Halterung (Abb. 7).
Beachten Sie, dass bei der Umluffversion der Gebrauch von Kohlefiltern erforderlich ist; überprüfen Sie, ob die Filter bereits installiert sind; falls erforderlich, montieren Sie diese wie nachstehend beschrieben ist, entsprechend dem von Ihnen erwobenen Modell:
-
wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist (Abb. 9), hängen Sie den Kohlefilter durch Drehnen desselben im Gegenuhrzeigersinn ein.
-
wenn die Haube mit einem Kohlefilterpaneel ausgestellt ist (Abb. 10), entfernen Sie die beiden Metalfilterhalter (M) und positionieren Sie den Kohlenfilter im Innern des Fettfilter, setzen Sie anschließend die beiden Festhalter wieder ein, um den Kohlefilter zu arretieren.
FUNKTIONSWEISE
Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienung ausgestellt:
Bedienung gemäß Abb. 11: Taste A: Beleuchtung. Taste B: Ein- (erste Betriebstufe), Aus-Schalter.
Taste C; zweite Betriebstufe. Taste D; dritte Betriebstufe. E: Motorkontrolleuche. EINIGE MODELLE SIND OHNE DAS MOTORKONTROLLEUCHTE (E).
Bedienung gemäß Abb. 12: Taste A: Schalter für die Beleuchtung; Stellung 0: Beleuchtung aus; Stellung 1: Beleuchtung ein. Taste B: Motorschalter; Stellung 0: Motor aus; Stellung 1-2-3: erste, zweite und dritte Schaltstufe. C: Led Motorbetrieb.
Bedienung gemäß Abb. 13: Taste A: LICH einschalten. Taste B: LICH ausschalten. Taste C: Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Bei 2 Sek. langem Drücken wird der Motor abgeschelt. Taste D: Betätigung des Motors (mit der zuleitzt verwendeten Geschwindigkeit) und Erhöhen der Geschwindigkeit bis zum Maximum. Taste E: RESET FILTERALARM / TIMER: Wird diese Taste während der Anzeige des Filteralarms (bei abgescheltem Motor) gedrückt, wird der Stundenzahler nullgestellt. Wirdie Tappe hinge gegen beiaufendem Motor gedrückt, wird der TIMER aktiviert, der die Abzughaube nach 5 Minuten automatisch abschaltet.
L1) Die vier GRUNEN LEDs zeigen die momentane Geschwindigkeit an.
(L2) Wenn die LED rot ist (bei geschätttem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grün ist und blinkt, zeigt sie an, dass der TIMER über die Taste E aktiviert worden ist.
FILTERALARM: Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden mussen. Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt LED L2 ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter ausgetauscht werden mussen. Nach der Reinigung den Fettfim (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzahlers die Taste E (RESET) während der Anzeige des Filteralarmu zu drucken.
Bedienung gemäß Abb. 14: Taste A: Licht einschalten/ausschalten; alle 30 Betriebsstunden leuchtet die zutreffende Anzeige (S) auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter zu reinigen sind; alle 120 Betriebsstunden blinking die zutreffende Anzeige (S) auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlefilter ersetz werden müssen. Zur Wiederaufnahme der Stundenzahlung (RESET) muss die Taste A circa 1^ lang gedrück werden (während die Anzeige S eingeschelt ist). Taste B: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 1 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); halt man die Taste circa 1^ lang gedrück, wird der Motor ausgeschaltet; wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5^ kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste C: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 2 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5^ kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste D: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 3 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5^ kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste E: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 4 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige leuchtet) erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5^ kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt).
Mit besonderer Sorgfalt sind die Fettfilter zu behandeln; Entermung des Filters: Den Festhalter in der Nane des Griffs nach innen drucken und den Filter nach untenziehen. Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen.
Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 13 dargestellen Bedienung: Abschnitt "Bedienung gemäß Abb.13" ("Filteralarm"). Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 11/12 dargestellen Bedienung: Der Fettfilter ist periodisch in Abhängigkeit vom Gebrauch (mindestens jedoch alle zwei Monate) zu reinigen. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 14 dargestellen Bedienung: die Fettfilter sind jeweils nach etwa 30 Betriebsstunden zu reinigen (wenn die Anzeige der Lichttaste aufleuchtet - Abb. 14S). Sind die Filter wieder eingesetzt, zur Wiederaufnahme der Stundenzahlung circa 1" lang die Taste Licht (Abb. 14A) gedrückt halten, während die Anzeige (S) leuchtet. Weitere Informationen erhalten Sie unter dem Stichwort "Bedienung" von Abb. 14 im Abschnitt "Funktionsweise".
Kohlefilter: bei Gebrauch des Gerätes in Umluftversion muss der Kohlefilter ausgetaucht werden. Zum Entfernen der Kohlefilter, wie folgt vorgehen, je nach dem von denen erworbenen Modell:
-
wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist (Abb. 15), entfern den Sie den Kohlefilter durch Drehenden perselben im Uhrzeigersinn.
-
wenn die Haube mit einem Kohlefilterpaneel (Abb. 10) ausgestellt ist, ist der Kohlefilter durch vorheriges Entfernen der 2 Filterhalter M herauszunehmen.
Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 13 dargestellt den Bedienung, Abschnitt "Bedienung gemäß Abb.13" ("Filteralarm"). Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abbildung 11/12 dargestellt den Bedienung, mussen Sie die Kohlefilter in Abhängigkeit vom Gebrauch im Durchschnitt alle 6 Monate ersetzen. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 14 dargestellt den Bedienung, mussen Sie die Kohlefilter austauschen, wenn die Anzeige der Lichttaste (Abb. 14S) blinkt, d. h. alle 120 Betriebsstunden).
Beleuchtung:
Zum Austausch der Glubirnen ist der Fettfilter wie beschrieben zu entfernen. Lampe Herausnehmen und eine neue Lampe desselben Typs einsetzen.
- Um Halogenlampen gemäß Abb. 16 zu ersetzen, die Nutmutter gegen den Uhrzeigersinn ausschrauben und die Lampe entfern. Mit Lampen derselben Art ersetzen. ACHTUNG: Glaskolben nicht mit bloßen Händen anfassen.
- Um Halogenlampen gemäß Abb. 17 zu ersetzen, den Deckel durch Einwirken auf den passenden Schlits öffnen. Mit Lampen derselben Art ersetzen. ACHTUNG: Glaskolben nicht mit bloßen Händen anfassen.
These Haube besistzt einen Motor mit temperaturgesteuerter Sicherheitsvorrichtung (Überhitzungsschutz). These Sicherheitsvorrichtung kann zufällig oder aufgrund von Installationsstörungen in Aktion treten, so daß der Motor automatisch abgeschalte wird, um eine Beschädigung desselben zu vermeiden. In solchen Fällen kann der Motor nach Abkühlung erneut in Betrieb genommen werden. Achten Sie jedoch darauf, die Ursachen der Störung zu beseitigen und kontrolleren Sie herzu, ob die Installation korrekt vorgenommen und alle Anleitungen des beileigenden Warnhinweisblattes befolggt wurden.
FRANCAIS
DESCRIPTION
Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche der Töfte auf dem Kochfeld und der Unterkante der Abzugshaube muss 65 cm betragen, falls nicht anders in den Montageanweisungen angegeben. Falls die Montageanweisungen der Kochfläche einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten.
Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennungsbagkamine (zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmeröfen usw.) ist nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen Vorschriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann durch ein Loch in der Wand geleitet werden, wenn diese für diesen Zweck bestimmt ist.
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. ges. ol- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung besteht. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von hochstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird. Daher den Raum mit Luftungsanschlussen verstehen, die einen konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Innern des Gerats kontrollieren: Den folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol entscheid;这其中 Gerat weist konstruktive technische Details auf die unter die Isolierungsklasse II fallen und deshalb muss nicht geerdet werden.
Das Typenschild im Innern des Gerats kontrollieren: den folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol NICHT erscheid; ACHTUNG:但这es Gerat muss geerdet werden. Beim elektrischen Anschluss sicherstellen, dass die Steckdose eine Erdung aufweist.
Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die Spannungswerte des Strommetzes mit den Werten auf dem im Innem des Gerätes angebrachten Typenschilds übereinstimmen. Falls Ihr Gerät nicht mit einem fest angeschlossen Kabel mit Stecker oder einer sonstigen Vorrlichtung, die eine allolige Unterbrechung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3mm versehen ist, so müssen die entsprechenden Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, falls ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestellt ist.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
GEBRAUCH
In der unmittelbaren Höhe des Geräts die Benutzung von flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden.
Belm Frittierenbesonderss auf die Brandgefahr achten, die durch Öl und Fette verursacht wird. Besonderss gefährlich ist die Entflammarkeit von bereits benutztem Öl. Keine offen Elektrogrills verwenden.
Zur Vermeidung einer möglichen Brandgefahr die Anweisungen zur Reinigung der Fettfilter und zur Enternung eventueller Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
Dieses Gerat ist nicht zum Gebrauch durch Personen (Kinder inbegriffen) mit beschränkten Körper-, Sinnes- und Geisteskräften oder mit unzulänglicher Erfahrung und Kenntnis geeignet, ausgenommen sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebrauch des Gerätes unterwiesen. Kinder muss beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät speieren.
Achtung: Zugängliche Teile konnen sich bei Verwendung mit Kochgeräten erwärmen.
These Kuchenabzugshaube ist zur Montage über Kuchen für den Hausgebrauch, Kochvorrichtungen und ähnlichen Kuchengeräten bestimmt.
WARTUNG
Nur eine sorgfällige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts.
Die Enternung eventueller Fettablagerungen vom Gerät erfolgt in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von der Benutzung (zumindest alle zwei Monate). Die Verwendung von scheuernden oder korrosiven Produkturen vermeiden. Für die äußere Reinigung von lackierten Geräten ein mit lauwarmen Wasser und Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch verwenden; für die äußere Reinigung der Geräte aus Stahl, Kupfer und Messing wird die Verwendung von Spezialprodukten empfohlen, wobei die auf dem Produktie angegebenen Anweisungen zu beachten sind; für die innere Reinigung der Geräte einen in denaturalisierten Athylalkohol eingetauchten Lappen (oder Pinsel) verwenden.