DXH8A3TREX-01 - Wäschetrockner HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DXH8A3TREX-01 HOOVER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DXH8A3TREX-01 - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DXH8A3TREX-01 von der Marke HOOVER.
BEDIENUNGSANLEITUNG DXH8A3TREX-01 HOOVER
l Per annullare il programma selezionato o spegnere l’asciugatrice, ruotare la manopola in posizione OFF (ricordarsi anche di togliere la spina).
DURATA PROGRAMMA l Al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.
l Dopo l’avvio del programma il display
The stacking kit shall be obtainable from service. The l Do not install the product in a instructions for installation and low temperature room or in a any fixing attachments, are room where there is a risk of provided with the stacking kit. frost occurring. At temperature around freezing point the l NEVER install the dryer up near curtains. product may not be able to operate properly: there is a risk l The appliance must not be of damage if the water is installed behind a lockable allowed to freeze in the door, a sliding door or a door hydraulic circuit (valves, hoses, with a hinge on the opposite pumps). For a better product side to that of the tumble dryer. performance the ambient room temperature must be between l For your safety, the appliance must be correctly installed. If 2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE 3. DEPÓSITOS DE AGUA 4. PUERTA Y FILTROS 5. CONSEJOS PRÁCTICOS 6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) 4. Vuelva a colocar la tapa y deslice el depósito de agua de nuevo en su posición (D). AJÚSTELO FIRMEMENTE EN SU SITIO. 5. Vuelva a colocar la chapa de protección encajando las bisagras en la parte superior y los clips inferiores en su sitio.
Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos de piel.
Limpieza de la secadora
l Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
l Para iniciar el ciclo seleccionado con los
Botón de INICIO/PAUSA
l Una vez iniciado el programa, se le informará de manera permanente del tiempo restante hasta el fin del ciclo de secado.
l El electrodoméstico calcula el tiempo hasta el fin del programa seleccionado sobre la base de una carga estándar; durante el ciclo, el electrodoméstico corrige el tiempo en función del nivel de humedad de la carga.
l La palabra «FIN» («End» en algunos modelos) aparecerá en la pantalla al final del programa: ahora es posible abrir la puerta.
l Al final del ciclo, apague el electrodoméstico
Al finalizar el ciclo la ropa ya está lista para usarse, pero si las prendas son más pesadas, los bordes todavía pueden estar un poco húmedos: se aconseja dejarlos secar de forma natural. Se recomienda esperar al final del ciclo antes de retirar la ropa. Atención: el proceso de afieltrado de la lana es irreversible; seque única y exclusivamente prendas con el símbolo "ok tumble". Este programa no es apto para prendas acrílicas.
suministro de electricidad como en la máquina?
l Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
l Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta?
l La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido… l Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico para obtener asesoría. El indicador de cuidado del filtro está encendido... l Hace falta limpiar el filtro? se halla en funcionamiento.
acuerdo a las instrucciones.
l Si se ha usado incorrectamente.
l Si no se ha realizado la instalación de
al suministro de la red?
l Se ha cortado la electricidad?
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: • Manuel d'utilisation
l Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée
à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
• Étiquette d'énergie Vérifiez que la machine n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est le cas, veuillez demander l’assistance du Service Clients. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil. L'intervention pourra être facturée si le problème de votre machine est dû à une utilisation impropre ou à une installation incorrecte. Pour contacter le Service, vérifiez que vous avez à portée de main le code unique à 16 caractères, également appelé « numéro de série ». Ce code est un code unique pour votre produit, il est imprimé sur l’autocollant que vous trouverez à l'intérieur de l’ouverture de la porte.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANG électriques et électroniques (DEEE).
9. DÉPANNAGE ET GARANTIES
FR Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne.
en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Le
produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme:
- Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
ATTENTION La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer un incendie. l Cette
machine est conçue uniquement pour usage domestique
à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements.
éléments sont rapidement et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper.
ATTENTION N'utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou s’il est endommagé; les peluches risquent en effet de s'enflammer. l Veillez
à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine.
ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude
toujours la fiche avant de nettoyer l’appareil.
se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.
Les instructions pour l’installation et les éléments de fixation sont fournis avec le kit de superposition.
pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible.
A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. l N’installez JAMAIS le sècheSi l'eau du circuit hydraulique linge à proximité de rideaux. se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés: soupape, pompe, tubes. Afin de l Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte garantir les meilleures performances verrouillable, une porte coulissante du produit, la température de la ou une porté munie de gonds pièce doit être comprise entre placée en face de la porte du +5°C et +35°C. Veuillez noter sèche-linge. que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 5°C) peut entraîner une condensation de l Pour votre sécurité, l’appareil l'eau et des gouttes sur le sol. doit être installé correctement. l Quand le sèche-linge est Si vous avez des doutes au installé sur le lave-linge, il faut sujet de l’installation, appelez utiliser un kit de superposition le service après-vente. adapté à la configuration de votre électroménager: - Kit de superposition "taille l Lorsque la machine est en standard": pour lave-linge place, les pieds doivent être d'une profondeur minimum de ajustés pour mettre la machine 44 cm; de niveau. - Kit de superposition "taille fine": pour lave-linge d'une profondeur minimum de 40 cm. - Kit de superposition universel avec tablette coulissante: pour lave-linge d'une profondeur minimum de 47 cm. 102
le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.
détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit.
Ventilation que le système
électrique est bien connecté à l La pièce où se trouve le sèchela terre, qu’il respecte toutes linge doit avoir une ventilation les lois applicables et que les adéquate de manière à ce que prises de courant sont bien les gaz des appareils qui compatibles avec la prise brûlent d’autres combustibles, électrique de l’appareil. Dans le y compris les cheminées, ne cas contraire, veuillez contacter soient pas attirés dans la pièce un professionnel qualifié. pendant que le sèche-linge est en marche.
ATTENTION L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté
à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
L’admission et la sortie d’air doivent être libres de tout obstacle.
pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. l Les ouvertures de ventilation et la base de l'appareil ne doivent l La prise doit être accessible en aucun cas être obstruées pour la déconnexion après par des tapis ou de la moquette. l'installation de l'appareil. l Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre l Ne branchez pas l’appareil et les côtés et l’arrière du sèchene l’allumez pas sur le secteur linge afin de ne pas obstruer tant que l’installation n’est pas l'entrée et la sortie d’air. achevée.
NE DOIVENT PAS être mis n’y a aucune restriction au flux dans le sèche-linge. d’air autour du sèche-linge, en évitant l’accumulation de poussière et de peluches.
ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc
(mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge.
fréquemment le filtre
à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire.
* Sortie d’air (en fonction du modèle).
étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé.
NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec.
agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent
être utilisés conformément aux instructions fournies par fabricant du produit.
à et décapant pour cire doivent l'étiquette énergétique. être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire l Consulter le site web du fabricant de détergent avant d'être pour plus d’informations. séchés dans le sèche-linge. tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
Le kit est formé par: 1 tuyau flexible et 1 bonde.
Éteignez et débranchez la prise du sèche-linge de l'alimentation électrique avant d'accomplir un travail quelconque.
Fixez le tuyau flexible de la sorte:
1. Basculez lentement la machine sur le côté droit. 2. Le tuyau de l'eau sale se trouve sur le côté droit de la machine (voir l'image). Un tuyau flexible gris se raccorde sur le connecteur en ligne sur le côté gauche de la machine. Avec des pinces, retirez la bague de serrage du tuyau du connecteur en ligne. 3. Tirez le tuyau flexible connecteur en ligne.
4. Placez la bonde fournie avec le kit pour fermer le tuyau flexible restant.
5. Fixez le tuyau flexible noir du kit (à l'aide du connecteur et des clips fournis) sur le tuyau flexible retiré de la connexion en ligne. Lorsque la machine est en place, vérifiez le bas pour vous assurer que le nouveau tuyau flexible ne s'entortille pas lorsque le sèche-linge est en place.
Pour retirer le tiroir inférieur du conteneur *
Pour retirer le conteneur du tiroir de la porte *
1. Tirez doucement sur le conteneur d'eau en le tenant par la poignée (A). Lorsque le conteneur d'eau est plein, il pèse environ 6 kg. 2. Renversez le conteneur d'eau pour vider l'eau à travers le goulot (B). Une fois vidé, remettez le conteneur d'eau en place de la façon illustrée; (C) en enfilant d'abord la base du conteneur en place de la façon illustrée (1) puis poussez doucement le haut en place (2). 3. Appuyez sur le bouton de départ du programme pour redémarrer le cycle.
3. Ouvrez le couvercle situé dans le haut du conteneur et videz l'eau (D).
4. Remettez en place le couvercle et faites glisser le conteneur d'eau en place (D). POUSSEZ FERMEMENT EN PLACE. 5. Remettez en place la plaque de protection en engageant les gonds et en enclenchant les clips en place.
4. PORTE ET FILTRES Voyant de nettoyage du filtre
Vérifiez et nettoyez éventuellement le filtre principal et le filtre inférieur au bas de l'appareil.
Si le linge ne sèche pas, vérifiez si les filtres ne sont pas obstrués.
ATTENTION Si vous nettoyez les filtres sous l'eau, n'oubliez pas de les sécher.
Lorsque le sèche-linge est en marche, le tambour et la porte peuvent être
ATTENTION Nettoyez les filtres avant chaque cycle.
ATTENTION Si vous ouvrez la porte à mi-cycle, avant la fin du cycle de refroidissement, la poignée peut être chaude. Faites très attention lorsque vous essayez de vider le réservoir d'eau pendant le cycle.
Pour nettoyer le filtre à peluches
1. Tirez le filtre vers le haut. 2. Ouvrez le filtre de la façon illustrée.
Les filtres obstrués risquent d'augmenter le temps de séchage et d'être à l'origine de dommages et d'opérations de nettoyage coûteuses.
3. Retirez doucement les peluches avec une brosse ou du bout des doigts.
4. Reformez le filtre et remettez-le en place.
Pour garantir le bon fonctionnement du sèche-linge, vérifiez si tous les filtres sont propres avant chaque cycle de séchage.
2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal.
6. Remettez en place la plaque de protection.
l Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité.
l Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage.
l Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller l’électricité.
l Ne mettez pas d'articles dégoulinant
Préparation des vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres.
d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil.
Triez la charge comme suit l Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure: Convient pour séchage en machine.
Ne séchez pas en machine
Séchage à haute température.
Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir.
ATTENTION Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine.
Ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc
(risque de départ de feu ou d'explosion).
l Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex: des serviettes, des sous-vêtements fins).
Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais.
l Par type de tissu
Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie.
Coton/toile de lin: Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table.
Synthétiques: Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique.
ATTENTION Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds.
Nettoyage du sèche-linge d'eau après chaque cycle de séchage.
l Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers.
ATTENTION Toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil.
l Après chaque pèriode d'utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air.
l Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux.
l N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.
Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à distance via une application. INSCRIPTION DE L’APPLICATION)
DISTANCE Le détail des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DÉMO de l’application.
DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours, tournez le sélecteur de programmes sur n’importe quelle position autre que le
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi). Le tableau de commande sur l’appareil sera à nouveau opérationnel.
l Pour quitter le mode CONTRÔLE À
(Wi-Fi): et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées.
l Lancez le cycle au moyen de l’application
Hoover Wizard. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT).
Avec la porte ouverte, le CONTRÔLE À DISTANCE est désactivé. Pour le réactiver, fermez la porte, tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque autre que le CONTRÔLE À DISTANCE et sélectionnez-le à nouveau.
ATTENTION Ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
l Cependant, si vous voulez modifier le programme choisi, appuyez sur les boutons des options voulues, modifiez les paramètres par défaut et appuyez ensuite sur le bouton DEPART/PAUSE pour démarrer le cycle.
SELECTEUR DE PROGRAMME
avec position ARRET Seules les options compatibles avec le programme configuré peuvent être sélectionnées.
l En faisant tourner le sélecteur de programme dans les deux sens, vous pouvez sélectionner le programme de séchage voulu.
l Après avoir allumé l’appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre.
l Pour annuler les sélections ou éteindre l'appareil, faites tourner le sélecteur de programme sur ARRET (n'oubliez pas de débrancher l'appareil).
l Quand un programme est sélectionné,
l'afficheur montre automatiquement la durée du cycle, qui peut varier en fonction des options sélectionnées.
l Après avoir branché la machine sur le secteur et l'avoir mise en marche, appuyez sur le bouton "F" ou "G" pour voir les langues disponibles sur l'afficheur. ENGLISH est toujours la première langue qui s'affiche.
l L'appareil calcule le temps restant avant la fin du programme sélectionné en se fondant sur une charge standard, pendant le cycle, l'appareil corrige le temps en fonction du niveau d'humidité de la charge.
- Changement de langue
Si vous voulez changer de langue, vous devez appuyer en même temps sur les boutons "F" et "G" pendant environ 5 secondes. ENGLISH apparaît sur l'afficheur et vous pouvez choisir une nouvelle langue.
l "FIN" ("End" sur certains modèles) apparaît sur l'afficheur à la fin du programme, vous pouvez alors ouvrir la porte.
Bouton DEPART/PAUSE Fermez le hublot AVANT d'appuyer sur le bouton DEPART/PAUSE.
l A la fin du cycle, éteignez l'appareil en faisant tourner le sélecteur de programme sur la position ARRET.
à la fin du cycle de lavage avant de pouvoir sélectionner un nouveau cycle de sechage.
l Maintenez la touche DEPART/PAUSE enfoncée pendant 2 secondes environ
(le nom du programme et l’affichage du temps restant se mettront à clignoter, montrant ainsi que la machine est en pause).
l Appuyez à nouveau sur la touche
Bouton SELECTION DU TEMPS DE CYCLE l Vous
pouvez transformer un cycle d'automatique à programmé, jusqu'à
3 minutes après le démarrage du cycle.
l La pression progressive augmente la durée par intervalles de 10 minutes
Après cette sélection pour rétablir le fonctionnement du séchage automatique, vous devez éteindre le sèche-linge.
DEPART/PAUSE pour redémarrer le programme à partir du point où il a été mis en pause.
ANNULATION CONFIGURE DU PROGRAMME
Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Bouton DÉPART DIFFÉRÉ
2 secondes et les options liées au cycle sélectionné sont configurées.
l Ce bouton permet de différer le départ du programme de 30 minutes (1 heure sur certains modèles) à 24 heures par intervalles de 30 minutes (1 heure sur certains modèles). Le retard sélectionné est montré sur l'afficheur.
RAPPEL: après avoir sélectionné le cycle, appuyez sur le bouton MEMO pour rappeler les options mémorisées (pas le cycle)
l Après avoir appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE le temps affiché diminue une minute après l'autre.
SÉCURITÉ ENFANT l En appuyant simultanément sur les touches "C" et "D" pendant 2 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d’éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche.
de changement du niveau de séchage voulu jusqu'à 5 minutes après le démarrage du cycle:
Prêt au repassage: Laisse les vêtements légèrement humides pour faciliter le repassage. Séchage cintre: Le vêtement est prêt à être suspendu. Séchage armoire: Pour le linge qui peut être rangé directement.
l Le verrouillage des commandes peut
être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux boutons.
l Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ
ENFANT activée, le cycle s'arrête mais le verrou est maintenu: pour redémarrer le cycle, vous devez éliminer le verrou et appuyer à nouveau sur DEPART/ PAUSE.
Séchage extra: Pour avoir des vêtements parfaitement secs, idéal pour la pleine charge.
l Cet appareil est équipé d'une fonction de
Gestion du séchage. Pendant les cycles automatiques, chaque niveau de séchage intermédiaire, avant d'atteindre le niveau sélectionné, est indiqué par le clignotement du voyant lumineux correspondant au degré de séchage atteint. En cas d'incompatibilité, tous les voyants clignotent 3 fois rapidement.
Bouton ANTI-FROISSAGE
SÉCURITÉ ENFANT peut être modifiée à tout moment pendant le cycle.
L'afficheur montre le temps de séchage restant, le temps différé si vous avez sélectionné le départ différé et d'autres informations sur le réglage.
l Pendant le cycle, l'option configure des mouvements alternés du tambour afin de réduire les plis et configure automatiquement le niveau de séchage sur "Prêt au repassage" (le niveau de séchage peut être modifié après avoir sélectionné les options). En outre, l'option active le mouvement anti-froissage du pré-cycle du tambour lorsque le retard est activé et à la fin du cycle de séchage. Elle est activée toutes les 10 minutes, jusqu'à
6 heures après la fin du cycle de séchage.
l Pour arrêter les mouvements, placez le sélecteur de programme sur ARRET.
Utile lorsqu'il est impossible de retirer immédiatement le linge.
1) VOYANTS DE SELECTION DU SECHAGE Les voyants montrent les degrés de séchage qui peuvent être sélectionnés avec le bouton intéressé.
Synthétiques et délicats
tous les détails sur les fonctionnalités et les instructions pour configurer facilement le Wi-Fi, veuillez consulter la page: go.candy-group.com/am-td-ble
Le cycle normal SECHAGE COTON ( ) est le plus écoénergétique et le mieux adapté au séchage du linge en coton normal humide.
ATTENTION Uniquement pour le sèche-linge d’une capacité de 10/11 kg avec kit de tuyau flexible de vidange: raccordez le tuyau flexible de vidange pour récupérer l’eau du condensateur (conformément aux instructions mentionnées dans le chapitre dédié).
FR Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les filtres (la porte et le filtre inférieur).
TOTAL CARE Total Care est un cycle exclusif permettant de sécher en même temps du linge en différents types de tissus Lorsque les tissus les plus légers sont parfaitement secs et prêts à être retirés, le mot TC clignote pendant
3 minutes et un signal acoustique retentit. Une fois les éléments déjà secs retirés, le cycle continue pour les éléments restants. NOIRS ET COULEURS Un cycle délicat spécifique pour sécher le coton noir et de couleur ou les tissus synthétiques. BLANCS Le cycle correct pour sécher le coton, les éponges et les serviettes. DENIM - JEANS Pour sécher de façon uniforme les tissus tels que le denim ou les jeans. Nous recommandons de mettre les vêtements à l'envers avant le séchage. BASKETS Ce type de cycle, grâce à une grille spéciale permet de sécher 2 paires de chaussures en tissus. Nous recommandons d'enlever les lacets avant de sécher les chaussures. Panier à chaussures Ce panier à chaussures fourni avec le sèche-linge permet de sécher jusqu'à 2 paires de chaussures.
panier à l'endroit du filtre.
l Avant d'insérer les chaussures, retirez toute semelle et placez-les dans le sèche-linge. Vous devez impérativement retirer le filtre afin de pouvoir fixer le panier à chaussures.
l Les crochets centraux sont particulièrement adaptés aux chaussures d'hommes tandis que les crochets latéraux conviennent parfaitement aux chaussures d'enfants et de femmes (EU 39 - UK 5.5).
l Il est conseillé de tourner le tambour avant de démarrer le programme afin de vous assurer que les chaussures ne bloquent pas. Vous pouvez également positionner les chaussures latérales sur l'envers (semelle vers le haut).
ANTI-ALLERGIE Une cycle spécifique qui sèche tout en favorisant la réduction des principaux allergènes tels que les acariens, les poils de chien ou de chat, les pollens et les résidus de détersifs en poudre. WOOLMARK Vêtements en laine: le programme peut être utilisé pour sécher jusqu'à 1 kg de linge (environ 3 pulls). Nous recommandons de mettre les vêtements à l'envers avant le séchage. La durée nécessaire dépend des dimensions et de l'épaisseur et de l'essorage choisi pendant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés, mais s'ils sont plus lourds, les bords peuvent être un peu humides: nous conseillons de les laisser sécher naturellement. Nous recommandons de ne sortir les vêtements qu'à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est un processus irréversible; ne séchez que des vêtements portant le symbole "sèche-linge ok". Ce programme n'est pas indiqué pour les vêtements en fibres acryliques.
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong et en Inde la marque déposée Woolmark est une marque de certification.
SYNTHÉTIQUES Pour sécher les tissus délicats et synthétiques, qui doivent subir un traitement soigné et spécifique.
COTON Le programme coton (séchage cintre) est le plus rentable au niveau de la consommation d'énergie. Adapté aux cotons et au linge de maison.
ANTI-ODEURS Le cycle parfait pour éliminer les odeurs du linge de maison tout en le défroissant.
CHARGEMENT XXL Cycle spécial pour le linge de maison de grande dimension, comme les rideaux et les nappes. Grâce au mouvements spécial du tambour, le linge sèche avec le minimum de froissement et de plis. SPORTS Réservé aux vêtements techniques, de sport ou de fitness, qui sèche doucement avec délicatesse pour éviter que les fibres élastiques rétrécissent et s'abiment.
CHEMISES Ce cycle particulier a été conçu pour sécher les chemises, en réduisant au maximum froissement et plis grâce à des mouvements spéciaux du tambour. Nous recommandons de sortir le linge de maison immédiatement après le cycle de séchage.
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer/ désactiver par Wi-Fi le contrôle à distance via l’application. Si l’option est activée, le cycle sera lancé grâce aux commandes de l’application. La section CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet.
Le sèche-linge ne fonctionne pas…
l La porte est-elle bien fermée? l Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine?
l La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné?
l La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte?
l Le sèche-linge s'est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider?
Le sèche-linge est bruyant… l Arrêtez le sèche-linge et contactez le service pour obtenir des conseils. Le voyant du nettoyage du filtre est allumé... l Le filtre doit-il être nettoyé?
l Faut-il nettoyer le condenseur?
Le voyant du bac d’eau est allumé... l Le réservoir d’eau doit-il être vidé?
l Si la machine est en bon état de marche.
l Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation
électrique adéquate? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet.
l Si la machine n’a pas été installée conformément aux instructions d' installation.
l Si la machine a été utilisée incorrectement.
PARAMÈTRES SANS FIL:
Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin.
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement.
Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
Notice-Facile