COMPANION XL GRIS HF80CB10 - Küchenmaschine MOULINEX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts COMPANION XL GRIS HF80CB10 MOULINEX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch COMPANION XL GRIS HF80CB10 - MOULINEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. COMPANION XL GRIS HF80CB10 von der Marke MOULINEX.
BEDIENUNGSANLEITUNG COMPANION XL GRIS HF80CB10 MOULINEX
Automatische programma’s F2
Automatische programma’s
Elektronische storing.
SICHERHEITSHINWEISE:
insichtlich der Personensicherheit H • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf: Die unsachgemäße Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. • F ür Montage-, Demontage- und Reinigungszwecke bzw., wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, sollten Sie dieses immer von der Stromversorgung trennen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht durch Erwachsene verwenden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. Es empfiehlt sich, die Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiss (Wand des Edelstahlbehälters, DE abnehmbarer Antrieb, transparente Teile des Deckels und des Verschlusses, Metallteile unter dem Behälter, Einsatz). Diese können Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerät an den kühlen Kunststoffteilen an (Griffe, Motorblock). Die rote Aufheizkontrollleuchte weist auf Verbrennungsgefahr hin. • Die zugänglichen Teile des Geräts können sehr heiß werden, wenn dieses in Betrieb ist. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur von einem autorisierten Kundendienstzentrum ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft). • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) niemals unter fließendes Wasser. • Dieses Gerät dient ausschließlich 49
der Zubereitung von Speisen in geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m. Der Hersteller übernimmt weder Garantie noch Haftung für den Fall einer gewerblichen, unsachgemäßen oder nicht den Angaben der DE Bedienungsanleitung entsprechenden Nutzung des Gerätes. • Dieses Gerät ist nicht für folgende haushaltsübliche Anwendungen vorgesehen (wird nicht von der Garantie abgedeckt), wie zum Beispiel : - In Kochnischen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen. - In Teeküchen für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen. - I n landwirtschaftlichen Betrieben. - Für Hotel- und Motelkunden, bzw. in sonstigen derartigen Unterbringungen, - In Gästezimmern o. Ä. • Während des Betriebs entsteht Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie mit Deckel und Dosierverschluss vorsichtig um (verwenden Sie bei Bedarf einen Handschuh, Topflappen usw.). Fassen Sie den Dosierverschluss an seinem Mittelteil an. • Das Gerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn sich der Dichtungsring nicht auf dem Dichtungsträger und der Dichtungsträger nicht im Deckel 50
befinden. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, muss der Deckel unbedingt korrekt eingesetzt werden (außer im Falle anderslautender Angaben im Rezept). ACHTUNG: Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht V e r l e t z u n g s g e f a h r. Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des U ltrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, wenn Sie diese reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in das Küchengerät geben; diese können bei Siedetemperaturen aus dem Gerät spritzen. Verstauen Sie das UltrabladeHackmesser (F1) nach jedem Gebrauch im Behälter. WARNHINWEIS: Seien Sie bei der Bedienung Ihres Gerätes stets vorsichtig (bei Reinigung, Befüllen und Ausgießen): Vermeiden Sie jegliches Überlaufen von Flüssigkeiten auf den Stecker. WARNHINWEIS: Manche Lebensmittel mit einer Haut (Würstchen, Zunge, Geflügel …) oder große Fleischstücke
- Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist. - Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser. DE
können durch das Einschließen kochender Flüssigkeiten platzen. Wir empfehlen Ihnen aus diesem Grund, diese Lebensmittel vor dem Garen mit einem Messer oder einer Gabel anzustechen. WARNHINWEIS: Die Oberfläche des Heizelements gibt auch nach dem Gebrauch Restwärme ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Griffe Ihres Produktes während des Heizvorgangs und bevor das Gerät nicht komplett abgekühlt ist, nicht anfassen (Griff mit Drücker D2, Griff für den Deckel E2 und Dampfregler E1). • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung durch, um Informationen über den richtigen Umgang mit der Geschwindigkeitsregulierung und den Funktionszeiten von jedem Zubehör und jedem Programm zu erhalten. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, um Informationen über den Aufbau und das Anbringen des Zubehörs am Gerät zu erhalten. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, um Informationen über die Reinigung und Wartung des Gerätes zu erhalten. • Befolgen Sie bei der Reinigung des Gerätes die Reinigungsanweisungen: - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT: • Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät spielen zu lassen. • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8 Jahre sind und dabei 51
von einem Erwachsenen beaufsichtigt befinden. werden. • Geben Sie immer zuerst die festen Zutaten in den Behälter und fügen Hinsichtlich des elektrischen Sie erst dann die flüssigen Zutaten Anschlusses hinzu, ohne jedoch die Höchstmarke • Das Gerät muss an eine geerdete von MAX zu überschreiten, die Steckdose angeschlossen werden. auf der Innenseite des Behälters DE • Das Gerät ist ausschließlich für den gekennzeichnet ist (siehe Abb. 11). Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Wenn der Behälter zu voll ist, kann Bitte stellen Sie sicher, dass die kochendes Wasser herausspritzen. Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen • Achten Sie beim Dampfgaren darauf, Spannung übereinstimmt. dass das Wasservolumen von 0.7 Liter • Jeglicher Anschlussfehler führt zum nicht überschritten wird (siehe Abb. Verlust des Garantieanspruchs. 4.2). • Trennen Sie das Gerät nie von der • Halten Sie niemals Ihre Finger oder Stromversorgung, indem Sie am Kabel sonstige Gegenstände in den Behälter, ziehen. wenn das Gerät in Betrieb ist. • Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel • B enutzen Sie den Behälter nicht zum oder den Stecker nicht ins Wasser oder Tiefgefrieren oder Sterilisieren. sonstige Flüssigkeiten. • V erwenden Sie Ihr Gerät nur auf einer • Das Stromkabel darf sich weder in der stabilen, hitzebeständigen, sauberen Nähe der heißen oder drehenden Teile und trockenen Arbeitsfläche. Ihres Geräts befinden, noch darf es • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe diese berühren; ebenso wenig darf es von empfindlichen Gegenständen, in die Nähe einer Wärmequelle kommen einer Wand oder in einem Schrank oder scharfe Kanten berühren. auf: Der austretende Dampf könnte Schäden verursachen. H insichtlich eines falschen • S tellen Sie Ihr Gerät nicht in Gebrauches die Nähe einer eingeschalteten • Berühren Sie den Deckel nicht, Wärmequelle (Kochplatte, elektrisches bevor sich das Gerät vollständig im Haushaltsgerät, usw.). Stillstand befindet (Stopptaste); • Bedecken Sie den Deckel nicht mit warten Sie, bis sich die gemixten einem Lappen o. Ä., und versuchen Zutaten nicht mehr in Bewegung 52
Sie nicht die Öffnung für den Deckel zu verstopfen; verwenden Sie dazu den Dampfregler. • Vermeiden Sie es, Ihre Haare, Schals, Krawatten usw. über das sich im Betrieb befindende Gerät zu halten. • Die Zubehörteile dürfen nicht in den Mikrowellenherd gegeben werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • D ie in der Bedienungsanleitung angegebene Höchstmenge darf keinesfalls überschritten werden. • Reinigen oder verstauen Sie das Gerät erst in abgekühltem Zustand. • Stellen Sie Ihre Schüssel niemals in das Gefrierfach, benutzen Sie den Kühlschrank.
K undendienst • Reinigen oder verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete und bei einem autorisierten Kundendienst erworbene Zubehör- und Ersatzteile. • Außer den üblichen Reinigungs- und DE Instandhaltungsarbeiten, welche der Kunde selbst durchführen kann, muss jeder weitere Eingriff von einem autorisierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden. • Siehe Tabelle „Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?“ am Ende der Bedienungsanleitung.
TECHNISCHE GERÄTEDATEN:
Anzahl der Geschwindigkeiten: 12
- 2 Geschwindigkeitsstufen: Geschwindigkeit 1 (5 s On / 20 s Off). Geschwindigkeit 2 (10 s On / 10 s Off). - 10 progressive Geschwindigkeitsstufen (Geschwindigkeiten 3 bis 12). 54
Kneten von Hefeteigen (Brioche, Napfkuchen)
Schalenfrüchte fein mahlen
Zerkleinern von harten Produkten
1,5L Dampfgaren von Gemüse, Fisch oder Fleisch
3L Kneten von Nudeln und Weißbrotteig Kneten von Biskuitteig, Brandteig und Spezialbroten
30°C bis 150°C in 5-Grad-Schritten einstellbar. von 5 Sekunden bis 150 °C in Schritten von 5 Sekunden bis maximal 1 Minute.
Ratatouilles, Chutneys, Hülsenfrüchte (Einstellungen: siehe Rezeptbuch) 7 Eiweiß 5/10min max Mayonnaisen, 2/5min 0,5L Schlagsahne
Verwenden Sie dieses Zubehörteil nicht, um harte Zutaten zu zerkleinern, verwenden Sie dafür das Knet-/Mahlmesser F4.
Er mischt gekochte Gerichte, ohne die Zutaten zu beeinträchtigen; äußerst nützlich zur Zubereitung von progressiv aufzukochenden Gerichten (Risottos, Suppen).
D Teile des Behälters D1: Edelstahlbehälter D2: Verschlüsse (unter den Griffen) D3: Antriebswelle D4: Dichtung des Behälters D5: Sicherungsring der Spindel E Deckeleinheit E1: Dampfregler E2: Deckel E3: Dichtungsträger E4: Dichtungsring F Zubehörteile: F0: Zubehördose F1: Ultrablade-Hackmesser F2: Mischer F3: Rührer F4: Knet-/Mahlmesser F5: Dampfkorb G Küchenspachtel H Schalter 0/1 zum Abschalten der Stromversorgung Ihres Geräts I Reinigungsbürste
DE A Motorblock B Bedienfeld B1: Auswahltasten für automatische Programme B2: Geschwindigkeitsregler B3: G artemperaturregler und/oder Aufheizkontrollleuchte B4: Betriebszeitregler B5: Pulse-/Turbo-Regler B6: „+/-“-Regler B7: Start-/Stopp-/Reset-Taste C LCD-Display C1: Anzeige der Geschwindigkeit C2: Anzeige der eingestellten Temperatur C3: Zeitanzeige C4: Programmanzeige C5: Sicherheitskontrollleuchte
BESCHREIBUNG DES GERÄTES:
Ihr Gerät ist mit einem 0/1-Schalter ausgestattet; stellen Sie den Schalter auf die Position 1. (siehe Abb. 9) Im Lieferumfang Ihres Geräts sind folgende Bestandteile enthalten:
Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Gebrauchstipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten Ihres Gerätes: Zubereitung von Saucen und Suppen, Schmortopf, Dampfgaren, Nudeln und Desserts.
Knet- und Mahlmesser
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät ausgewählt haben, das ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenbereichen zur Zubereitung von Lebensmitteln vorgesehen ist.
Dampfreglerverschluss Position „max. Dampf“ (a) = Dampfgaren Position „min. Dampf“ (b) = Risotto, Dessertcremes, Saucen … Position „Null“ (c) = Fixieren/Entfernen des Reglers
Antriebswelle Rösten und Garen ohne Deckel
Diese Zubehörteile verfügen ebenfalls über Greifflächen, um die Handhabung bei deren Verwendung während der Zubereitung zu erleichtern. 55
DE IHR GERÄT VERFÜGT ÜBER 2 BETRIEBSARTEN: •A utomatischer Programmbetrieb: Temperatur und Kochdauer sind voreingestellt, um Saucen und Suppen, Schmortopf, Garungen mit Dampf, Nudeln und Desserts im Automatikbetrieb zuzubereiten. •M anueller Betrieb: Geschwindigkeit, Temperatur und Kochdauer können individuell eingestellt werden, um die Zubereitung Ihren persönlichen Wünschen anzupassen. VERWENDUNG MIT ODER OHNE DECKEL Temperatur von
30 °C bis 130 °C Temperatur von
135 °C bis 150 °C F1 F2 F3 F4
- Wenn Sie eine Temperatur zwischen 135 °C und 150 °C ausgewählt haben, müssen Sie Ihr Gerät ohne Deckel verwenden. Falls der Deckel auf dem Behälter sitzt, wird auf dem LCD-Display ein Vorhängeschloss angezeigt, das zum Entriegeln des Deckels auffordert. - Nach dem Hinzufügen der Zutaten müssen diese regelmäßig mit dem Spatel umgerührt werden, damit der Inhalt am Boden des Behälters nicht anbrennt (siehe Abschnitt Reinigung). - Wenn Sie das Gerät mit Deckel verwenden, darf die Gartemperatur 130 °C nicht übersteigen. IHR GERÄT IST MIT EINER SICHERHEITSVERRIEGELUNG DES DECKELS AUSGESTATTET Bei jeder Inbetriebnahme des Geräts wird der Deckel gesichert. Mit dieser Sicherheitsverriegelung wird verhindert, dass der Deckel während der Zubereitung des Gerichts geöffnet wird (siehe Abb. 16). Versuchen Sie nicht, den Deckel mit Gewalt zu öffnen, solange er verriegelt ist. Die Sicherheitsverriegelung wird nach dem Ausschalten des Geräts entsperrt. Wenn Sie eine Temperatur von 50 °C oder höher und eine Geschwindigkeit von 5 oder höher ausgewählt haben, wird dabei ein Countdown von 10 Sekunden auf dem LCD-Bildschirm des Bedienfeldes angezeigt. (siehe Abb. 17). Der Deckel kann erst nach Ablauf des Countdowns geöffnet werden. ANBRINGEN DES BEHÄLTERS UND DER DECKELEINHEIT • Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile (D, E, F, G) mit heißem Seifenwasser, mit Ausnahme des Motorblocks (A). Ihr Behälter (D) ist mit einer Antriebswelle (D3) ausgestattet, um die Reinigung zu erleichtern. • Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Gerätes die gesamte Verpackung, insbesondere 56
die Schutzverpackung zwischen dem Behälter (D) und dem Motorblock (A), entfernt wurden. • Setzten Sie den Dichtungsring (E4) auf den Dichtungshalter (E3) (siehe Abb. 1), und klipsen Sie die gesamte Einheit auf den Deckel (E2) (siehe Abb. 2). •D ie Dichtung (D4) auf die Antriebswelle (D3) setzen. Verriegeln Sie die Einheit mit dem Sicherungsring (D5) auf dem Boden des Behälters (siehe Abb. 3). Wenn Sie den Garmodus ohne Deckel verwenden, platzieren Sie die Dichtung (D4) über der Antriebswelle (D3). Verwenden Sie den Sicherungsring, um die Einheit am Boden des Behälters (D5) zu fixieren (siehe Abb. 3). • Setzen Sie das gewünschte Zubehör in den Behälter: - die Zubehörteile (F1, F2, F3, oder F4) unten in den Behälter (siehe Abb. 4.1), - den Dampfkorb in das Behälterinnere (F5), (siehe Abb. 4.3 ); zuvor muss dieser mit 0,7 L Flüssigkeit aufgefüllt werden (Wasser, Sauce … (siehe Abb. 4.2 ). • Geben Sie die Zutaten in den Behälter oder in den Dampfkorb. • Setzen Sie den Deckel auf den Behälter (D), ordnen Sie die beiden Dreiecke gegenüberliegend an (siehe Abb. 5); verschließen Sie dann ohne Druckausübung den Deckel durch Drehen in Pfeilrichtung (siehe Abb. 6). • Setzen Sie den Dampfreglerverschluss (E1) auf den Deckel; dabei sind 2 Positionen möglich: Dampf maxi (a) oder Dampf mini (b). Bei der Einstellung „Dampf mini“ kann am meisten Kondensflüs sigkeit entweichen, wodurch Sie Speisen oder Saucen mit einer besseren Konsistenz erhalten (Risotto, Dessertcremes, Saucen etc...). Bei der Einstellung „Dampf maxi“ kann am meisten Hitze und Dampf im Behälter gehalten werden, für das Dampfgaren verschiedenster Speisen (Suppen etc...). Mit dieser Einstellung werden Spritzer während des Mixvorganges verhindert. Die Position „Null“ ermöglicht das Fixieren und Entfernen des Dampfreglers im Deckel. • Positionieren Sie den Behälter (D) so auf den Motorblock (A), dass beim Einrasten ein Klickgeräusch ertönt (siehe Abb. 8). • Das Gerät lässt sich nur dann einschalten, wenn Behälter und Deckel richtig angeordnet und auf dem Motorblock verriegelt sind. Bei falscher Anordnung oder schlechter Verriegelung von einem der beiden (siehe Abb. 10.1 und 10.2), beginnt die zu blinken, Sicherheitskontrollleuchte sobald eine Funktion aktiviert wird.
VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) Auswahl eines automatischen Programms: Dampfgaren (im Programm P1 schonendes Dampfgaren/ P2 intensives Dampfgaren)
Teigwaren (Programm P1 Brot/ P2 Brioche / P3 Sandkuchen)
Suppen (Programm P1 Cremesuppe/ P2 grob gemixte Suppe) Schmortopf (Programm P1 gedünstetes Gemüse / P2 Schmortopf / P3 Risotto)
Auswahl der persönlichen Einstellungen: Auswahl der Motorgeschwindigkeit 2 gleichmäßige Geschwindigkeitsstufen und 10 progressive Geschwindigkeitsstufen. Auswahl der Kochtemperatur. Von 30° bis 150°C Aufheizkontrollleuchte: Sie leuchtet beim Start des Kochvorganges auf und erlischt, sobald die Temperatur im Inneren des Behälters auf unter 50°C abgesunken ist.
Erhöhung der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur Verringerung der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur. Taste mit 3 Funktionen: - „Bestätigung“ der Auswahl des automatischen Programms oder der für den manuellen Betrieb ausgewählten Einstellungen (Geschwindigkeit, Temperatur, Dauer) - „Pause“ bei laufendem Betrieb. - „Zurücksetzen“ der ausgewählten Einstellungen des Geräts, indem die Taste 2 Sekunden lang gedrückt wird.
Auswahl der Betriebsdauer. 5 Sekunden bis 2 Stunden.
Auswahl der Funktionen Turbo (Höchstgeschwindigkeit) und Pulse (Intervallbetrieb), ohne weitere Einstellungen vorzunehmen.
Gebrauchstipps: Ihr Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der dessen Stabilität kontrolliert und analysiert. Im Falle der Instabilität wird die Geschwindigkeit des Motors automatisch verringert. Falls das Problem anhält, wird der Motor angehalten und auf dem Bildschirm wird „STOPP“ angezeigt. • Überprüfen Sie, ob die Menge der Zutaten nicht zu groß ist, und, ob die Geschwindigkeit korrekt ausgewählt wurde. • Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden. • Starten Sie Ihr Gerät anschließend neu. 57
DE ENTDECKEN SIE DIE VORGESCHLAGENEN AUTOMATISCHEN PROGRAMME:
VERWENDUNG DES GERÄTS Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose, setzen Sie den Schalter (H) auf die Position 1; auf dem LCD-Display (C) erscheint „0“.(siehe Abb. 9).
AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB DE
1- Drücken Sie auf das Programm Ihrer Wahl (B1); auf der Anzeige erscheint daraufhin unter dem ausgewählten Programm ein Dreieck (C4). Bei den Programmen Suppen, Schmortopf, Teigwaren, können durch wiederholtes Drücken verschiedene Unterprogramme angezeigt werden. 2- Die vorprogrammierten Einstellungen, beispielsweise die Dauer, können (je nach ausgewähltem Rezept bzw. je nach Zutaten oder zubereiteten Mengen) geändert werden. Drücken Sie auf den Geschwindigkeitsregler (B2) oder auf den Gartemperaturregler (B3) oder auf den Zeitregler (B4); daraufhin blinkt die ausgewählte Einstellung auf der Anzeige auf (C1-C2-C3). 3- Stellen Sie diese Einstellung(-en) mittels des „+/-“-Reglers ein (B6).
4- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die „Start“-Taste (B7), um das Programm zu starten. Wenn sich Ihr Gerät im Kochmodus befindet, leuchtet die rote Kontrollleuchte (B3) auf, um Ihnen anzuzeigen, dass der Kochvorgang begonnen hat. 5- Drei Pieptöne signalisieren das Ende der Zubereitung. 6- Nach Abschluss der Programme Suppe, Sauce, Schmortopf P2 und P3, Dampfgaren und Desserts, schaltet das Gerät automatisch auf die 45-minütige
Warmhaltefunktion, um die Zubereitung verzehrbereit zu halten. Im Programm „Saucen”, bei schwacher Hitze köcheln P2 und P3, Dessert und im manuellen Modus, läuft der Motor des Gerätes mit einer bestimmten Geschwindigkeit. Dadurch sollen die zubereiteten Lebensmittel warmgehalten und verhindert werden, dass diese am Boden des Behälters festkleben. Zum Abschalten der Warmhaltefunktion genügt es, die „STOPP“-Taste (B7) zu drücken. Wenn Sie den Deckel öffnen, auf die Griffe (D2) drücken oder den Behälter entfernen, wird die Warmhaltefunktion automatisch abgeschaltet. Nach Beendigung der Programme für Sauce, Schmoren P2 und P3 und Dessertcreme dreht sich der Motor während der Warmhaltephase weiter, damit die Speisen nicht am Boden des Behälters haften bleiben. Am Ende des Knetvorgangs der Teigwaren-Programme P1 und P2 geht das Gerät in den Modus „Teig aufgehen lassen” über; hierbei beträgt die Temperatur während 40 Minuten 30°C und erlaubt es dadurch, Ihrem Teig ein größeres Volumen zu verleihen. Wenn Sie den Deckel öffnen, auf die Griffe (D2) drücken oder den Behälter entfernen, wird die Pause-Funktion des Geräts aktiviert. Um mit der Zubereitung fortzufahren, müssen Sie auf die „Start“-Taste drücken. Wenn Sie diesen Modus abschalten wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang auf die „Stopp“-Taste. 7- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12). Wenn ein automatisches Programm läuft, können Sie das Gerät jederzeit anhalten, indem Sie auf die „Stopp“-Taste drücken. Dadurch wird das automatische Programm in den Pause-Modus gesetzt. Sie können mit der Zubereitung fortfahren, indem Sie auf die „Start“-Taste drücken. Wenn Sie versehentlich das falsche Programm ausgewählt haben oder wenn Sie es abbrechen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die Taste „Stopp“ gedrückt.
Automatische Programme F2
„Standardgeschwindigkeit“ (einstellbar) „Standardtemperatur” (einstellbar) „Standarddauer“ (einstellbar)
10 Mal V6 30 s V7 bis drücken und V3 (V2 bis V8) V10 2 min V12 70°C 100°C 100°C 130°C (50°C (90°C (90°C (nicht einsbis 100°C) bis 100°C) bis 100°C) tellbar) 8 min 40 min 45 min 5 min (5 min (20min (20 min (2 min bis 40 min) bis 60 min) bis 60 min) bis 15 min)
Warmhalten als „Standard“ am Ende eines Programms
Motorgeschwindigkeit während des Warmhaltens
95°C 95°C (80°C (80°C bis 100°C) bis 100°C) 45 min 20 min (10 min (10 min bis 2 St) bis 2 St) 45 min
5s ON bei G3 / 20s OFF
Automatische Programme F5
„Standardgeschwindigkeit“ (einstellbar) „Standardtemperatur” (einstellbar) „Standarddauer“ (einstellbar) Warmhalten als „Standard“ am Ende eines Programms Motorgeschwindigkeit während des Warmhaltens Gehen des Teigs Voreinstellung 30° am Ende des Programms
1 min 30 s V5, 40 s V3, dann 3 V4 dann 2 min V6 min V9 (V2 bis V8)
100°C 100°C (nicht (nicht einstellbar) einstellbar)
90°C (50°C bis 110°C)
30 min 35 min 2 min 30 s (1 min (1 min (30 s bis bis 60 min) bis 60 min) 2 min 30 s) 45 min
3 min 30 s (30s bis 3 min 30 s)
3 min 40 s 15 min (1 min 40 s (5 min bis 3 min bis 60 min) 40 s) 45 min
VERWENDUNG DES DAMPFKORBS Die Garzeiten sind Richtwerte und sind in der Regel ausreichend.
DE Achten Sie darauf, den Dampfverschluss so einzusetzen, dass die Markierung „maxi“ (a) zu Ihnen hinzeigt
Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen: - Größe des Gemüses (geschnitten oder nicht geschnitten) - Menge der Zutaten im Behälter - Gemüsevielfalt und Reifegrad - Menge an Wasser im Behälter, die der Messskala entsprechen muss (0,7 l)
Wenn der Dampf nicht ausreicht, können Sie eine zusätzliche Garzeit einstellen.
Sie können außerdem den manuellen Modus auswählen und die Temperatur 130 °C sowie je nach Art und Menge der Zutaten die entsprechende Garzeit einstellen. Siehe dazu die untenstehende Tabelle. Dauer des Dampfgarens
3- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die „Start“-Taste (B7). Wenn sich Ihr Gerät im Kochmodus befindet, leuchtet die rote Kontrollleuchte (B3) auf, um Ihnen anzuzeigen, dass der Kochvorgang begonnen hat. Wurde das Programm gestartet, haben Sie jederzeit die Möglichkeit, das Gerät durch Drücken der „Stopp“-Taste anzuhalten. In diesem Fall wird das Programm auf Pause geschaltet, zum Fortfahren drücken Sie einfach erneut auf die „Start“-Taste. Wenn Sie versehentlich das falsche Programm ausgewählt haben oder wenn Sie es abbrechen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die Taste „Stopp“ gedrückt.
Geschätzte Kochdauer
Empfehlung für Dampfprogramm P1
Turbo-/Pulse-Funktion
600 g (mit Backpapier)
600 g (mit Backpapier)
1- Vom Bedienfeld (B) aus können Sie direkt auf die Funktionen „Turbo” und „Pulse” (B5) zugreifen. Für die Verwendung des TurboModus (Höchstgeschwindigkeit) brauchen Sie nur die „Turbo”-Taste gedrückt zu halten. Das LCD-Display zeigt Ihnen anschließend die
Einige Rezepte können aufgrund des Auftretens von Blasenbildungen besonders stark überkochen, vor allem bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend verringern. MANUELLER BETRIEB: 1- Drücken Sie auf die Auswahltaste der Einstellung, die Sie ändern möchten: den Geschwindigkeitsregler (B2) oder den Gartemperaturregler (B3) oder den Zeitregler (B4). Daraufhin blinkt der ausgewählte Parameter auf der Anzeige auf (C1C2-C3).
2- Stellen Sie diese Einstellung (-en) mittels des „+/-“-Reglers ein (B6). Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich, eine Änderung der Temperatur vorzunehmen, ohne eine Kochzeit einzustellen.
4- Drei Pieptöne signalisieren das Ende der Zubereitung. 5- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12).
Betriebsdauer (C3) an. Für die Verwendung der Pulse-Funktion (Intervallbetrieb), brauchen Sie nur auf die „Pulse”-Taste zu drücken, um diese zu aktivieren bzw. zu stoppen. Auch in diesem Fall zeigt Ihnen das LCD-Display die Betriebsdauer an. Wurde die Funktion aktiviert, haben Sie jederzeit die Möglichkeit, das Gerät durch Drücken wird der „Stopp“Taste anzuhalten. Dadurch der Pause-Modus aktiviert. Sie können mit der Zubereitung fortfahren, indem Sie erneut auf die „Start“Taste drücken. GAREN OHNE DECKEL Sie können Lebensmittel in Ihrem Behälter auch ohne Deckel anbraten, während Sie die Zubereitung umrühren und überwachen. (siehe Abb. 19). Für diese Kochfunktion muss eine Temperatur zwischen 135 °C und 150 °C ausgewählt werden. Stellen Sie die Betriebszeit ein (bis zu 20 Min). Die Funktion GAREN OHNE DECKEL ist nicht für Konfitüren und Zubereitungen mit Milch geeignet (Inhalt kann überkochen).
WICHTIG - ERGÄNZUNG DER ANLEITUNG ZUR SICHERUNG DES GERÄTES („SECU“) Ihr Gerät ist serienmäßig mit elektronischen Motorschutzfunktionen ausgestattet, um seine Langlebigkeit zu gewährleisten. Diese elektronische Sicherung schützt Sie vor jeglicher anormaler Verwendung. So ist Ihr Motor perfekt geschützt. Unter bestimmten Bedingungen, bei einer sehr intensiven Verwendung, bei der die Empfehlungen der Anleitung nicht berücksichtigt werden (vgl. Abschnitt „Inbetriebnahme“: mögliche Überladung und/oder ungewöhnlich lange Verwendung und/ oder zu kurze Aneinanderreihung von Zutaten) wird der elektronische Schutz ausgelöst, um den Motor zu schützen. In diesem Fall schaltet sich das Gerät
aus und es erscheint die Anzeige „SECU“ auf dem LCD-Display des Bedienfeldes, um anzuzeigen, dass das Gerät momentan nicht mehr einsatzbereit ist. Wenn „SECU“ auf Ihrem Bedienfeld erscheint und sich Ihr Gerät abschaltet, gehen Sie folgendermaßen vor: • Lassen Sie Ihr Gerät eingeschaltet, betätigen Sie nicht den Schalter „0/1“. • Orientieren Sie sich an den Empfehlungen in der Anleitung, um Ihre Einstellungen wieder anzupassen (vgl. Abschnitt „INBETRIEBNAHME“: Menge der Zutaten/Zubereitungszeit/Temperatur/Zubehör). • Warten Sie eine halbe Stunde, damit sich der Motor wieder abkühlt.
• Starten Sie Ihr Gerät neu, indem Sie 2 Sekunden lang den Knopf „Start/Stop/Reset“ drücken (Punkt B7 in der Anleitung). Ihr Gerät ist wieder vollständig einsatzbereit.
Der Kundendienst steht Ihnen bei sämtlichen Fragen zur Verfügung (weitere Informationen im Garantieheft).
WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
PROBLEME REINIGUNG DES GERÄTS •D as
DE Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) niemals unter fließendes Wasser.
Nach Abschluss des Programms ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Behälter sofort nach der Verwendung. • Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D). • Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche. • Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab. • Die Bestandteile des Deckels (Dichtungsring, Dichtungsträger und Deckel) sind abnehmbar. Lösen Sie den Dichtungsträger des Deckels, wenn die Teile abgekühlt sind (vgl. Abb. 15). • Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des geschliffenen Ultrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, wenn Sie sie reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf. • Wenn die Teile abgekühlt sind: - Antriebswelle (D3), Dichtung (D4) und Sicherungsring (D5) demontieren (siehe Abb. 13). - Behälter (D), Antriebswelle (D3), Dichtung (D4), Sicherungsring (D5), Zubehör (F1), (F2), (F3), (F4) und (F5) reinigen, den Dampfreglerverschluss (E1), den Deckel (E2), den Dichtungsträger (E3) sowie die Dichtung (E4) mit einem Schwamm und etwas Seifenwasser reinigen. • Spülen Sie die einzelnen Bestandteile unter fließendem Wasser. • Wenn der Behälter verkalkt oder verschmutzt ist, können Sie den Topfkratzer verwenden und den Behälter, falls nötig, in weißem Essig oder einem Pflegeprodukt für Edelstahl einweichen.
• Bei starker Verschmutzung mehrere Stunden in Wasser mit Spülmittel einweichen lassen und, falls nötig, mit dem Küchenspachtel (G) oder einem Topfkratzer abkratzen. • Reinigen Sie den Motorblock (A) mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn sorgfältig ab. • Für eine einfachere Reinigung sind Behälter, Deckel und Zubehör spülmaschinenfest, mit Ausnahme der Antriebswelle (D3 und D4) und des Sicherungsrings (D5) (siehe Abb. 14). • Bei der Zubereitung mit Zutaten wie Curry u. Ä., bzw. bei der Zubereitung von Karottensaft, usw. können sich die Zubehörteile, die Antriebswelle (D3) und die Deckel leicht verfärben; dies beeinträchtigt jedoch keinesfalls Ihre Gesundheit oder die korrekte Funktionsweise Ihres Geräts. Reinigen Sie aus diesem Grund die Teile umgehend nach der Verwendung. • Bevor Sie den kompletten Behälter (D) wieder verwenden, stellen Sie stets sicher, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken sind. • Um die Materialien des Zubehörs nicht zu beschädigen(D3), weichen Sie diese nicht zu lange in Wasser ein. • Um Beschädigungen am Material des Behälters (D) zu vermeiden, achten Sie auf die Gebrauchshinweise Ihrer Spülmaschine. Die entsprechende Dosierung von Salz oder anderen Produkten nicht überschreiten.
URSACHEN LÖSUNGEN Die Garzeiten sind Richtwerte und sind in der Regel ausreichend. Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen: - Größe der Lebensmittel (geschnitten oder nicht geschnitten) - die Menge der Zutaten - Gemüsevielfalt und ihr Reifegrad - ob die Zutaten gefroren sind oder nicht …
Verlängern Sie die Garzeit mithilfe des Zeitreglers (B4). Schneiden Sie die Zutaten kleiner.
Dampfregulierungsschalter ist falsch eingestellt oder nicht eingesetzt.
Positionieren Sie den Einsatz mit „Dampf maxi“ in Ihre Richtung; mit dieser Einstellung erhalten Sie maximale Hitze im Behälter zum Dampfgaren verschiedenster Speisen (Suppen usw.). Diese Einstellung erzeugt ein Maximum an Wärme im Behälter für alle Garvorgänge (Suppen, Dampfgaren usw.). Mit dieser Einstellung werden Spritzer während des Mixvorganges verhindert. Die Einstellung „Dampf mini˝ lässt eine maximale Menge an Kondenswasser entweichen und ermöglicht die ideale Konsistenz der Gerichte oder Saucen (Risotto, Dessertcremes, Saucen etc.). Die Position „null“ ermöglicht den Dampfreglerverschluss des Deckels zu fixieren und zu entfernen.
Zu wenig Wasser im Behälter. Zutaten sind zu groß.
Wassermenge im Behälter muss der Messskala entsprechen (0,7 l). Wenn der Dampf nicht ausreicht, können Sie eine zusätzliche Garzeit einstellen. Sie können außerdem den manuellen Modus auswählen und die Temperatur von 120 °C sowie je nach Art und Menge der Zutaten die entsprechende Garzeit einstellen. Schneiden Sie die Zutaten kleiner.
Rezepte sind nicht geeignet.
Ihre Rezepte, entweder eigene oder aus dem Internet, können nicht mit Ihrem Gerät und seinem Zubehör zubereitet werden (ungeeignete Mengen, Garzeiten, Dauer oder Zutaten). Beachten Sie bei der Zubereitung Ihres Rezeptes die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Gebrauchshinweise.
Lebensmittel nicht gar.
Probleme beim Dampfgaren.
Zubereitung mancher Rezepte misslingt.
DE PROBLEME Das Gerät funktioniert nicht.
DE URSACHEN Laute Geräusche während des Betriebs.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Stellen Sie den Schalter auf die Position 1.
Der Behälter oder der Deckel sind nicht richtig angeordnet oder eingerastet.
Prüfen Sie, ob der Behälter und der Deckel gemäß den Abbildungen in der Bedienungsanleitung aufgesetzt und eingerastet sind.
„SECU“ wird angezeigt + rote LED blinkt.
Überprüfen Sie ob die Dichtung korrekt mit dem Dichtungshalter zusammengesetzt, und der Dichtungshalter korrekt auf den Deckel aufgesetzt wurden.
„Err1“ wird angezeigt + rote LED blinkt.
Das Heizelement funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussstifte für die Stromversorgung unter dem Behälter nicht verschmutzt sind. Wenn dies der Fall ist, reinigen Sie diese und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem trotzdem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Err2“ wird angezeigt.
Elektronischer Defekt.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Err3“ wird angezeigt.
Geschwindigkeitsfehler.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Err4“ wird angezeigt.
Kommunikationsfehler mit der elektronischen Karte. Zerhacker.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Fehler am Sensor der Sicherheitsverriegelung
Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt.
„ntc1“ wird angezeigt + rote LED blinkt.
Der Temperaturfühler 1 funktioniert nicht mehr.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„ntc2“ wird angezeigt + rote LED blinkt.
Der Temperaturfühler 2 funktioniert nicht mehr.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche; das Gerät ist nicht stabil.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Eine zu große Menge an Zutaten.
Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten.
Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden. Dies ist eine vorübergehende Erscheinung, welche Der Antrieb Ihres Gerätes kann während die Lebensdauer Ihres Gerätes nicht beeinträchdes Betriebs mit langsamer Geschwindig- tigt. Die Geräusche werden nach mehrmaligem keit oder mit bestimmten Zutaten (Reis Gebrauch und Reinigen des abnehmbaren Antriebs leiser oder verschwinden (lesen Sie den …) Geräusche erzeugen. Abschnitt „Reinigung des Gerätes“). Benutzen Sie bitte ein passendes Zubehör (z. B. nicht den Rührer F3 zum Kneten oder Mischen von Teigen benutzen, benutzen Sie das Knet-/ Falscher Gebrauch des Zubehörs. Mahlmesser). Lesen Sie hierzu die Empfehlungen der Rezepte und die Gebrauchstipps in dieser Bedienungsanleitung. Eine zu große Menge an Zutaten.
Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten.
Der Deckel ist nicht richtig aufgesetzt oder eingerastet.
Schließen Sie den Deckel ordnungsgemäß auf dem Behälter.
Der Dichtungsring ist nicht vorhanden.
Setzen Sie den Dichtungsring auf den Dichtungsträger und klipsen Sie die gesamte Einheit auf den Deckel.
Der Dichtungsring ist durchgetrennt oder Wechseln Sie die Dichtung oder kontaktieren beschädigt. Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör Zubehörteile-Defekt. verwenden. Die Dichtung wurde nicht korrekt eingesetzt. Positionieren Sie die Dichtung korrekt. Leck vom Antrieb in den Behälter.
Die Messer drehen sich schwer. Motorgeruch.
„STOP” wird angezeigt.
URSACHEN LÖSUNGEN Überlastung des Motors aufgrund einer zu großen Menge an Zutaten oder zu harter Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa oder zu großer Stücke. Oder aufgrund von 30 Minuten) und verringern Sie die nah aufeinanderfolgenden Zubereitungen Menge der Zutaten im Behälter. ohne ausreichende Abkühlzeiten. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Überheizung der Temperaturfühler. Kundendienstzentrum.
Der Schalter (H) befindet sich in der Position 0.
Zubehörteile-Defekt.
Leichte Geräuschentwicklung während des Betriebs.
PROBLEME Der Netzstecker ist nicht angeschlossen.
Der Deckel schließt nicht korrekt. Der Deckel ist nicht komplett.
Extrem starke Vibrationen.
LÖSUNGEN Die Dichtung ist beschädigt.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Der Sicherungsring (D5) ist nicht richtig eingerastet.
Schrauben Sie den Ring fest (D5).
Zu große oder zu harte Stücke.
Verringern Sie die Größe oder Menge der verarbeiteten Zutaten. Flüssigkeit hinzufügen.
Bei der ersten Verwendung des Geräts oder Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa bei Überlastung des Motors aufgrund einer 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der zu großen Menge an Zutaten oder zu harter Zutaten im Behälter. oder zu großer Stücke. Sie, ob die empfohlene Das Gerät vibriert zu stark und wurde in Überprüfen Geschwindigkeit eingehalten wurde bzw., ob Sie die Sicherheitsposition gesetzt. das empfohlene Zubehörteil verwenden.
„SECU“ wird angezeigt.
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die richtige Verriegelung des Behälters auf dem Motorblock und des Deckels auf dem Behälter. Falls das Problem weiterbesteht, kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. Vor dem Start des Garprogramms den Der Deckel ist im Modus „Garen ohne Deckel entriegeln. Falls das Problem Deckel“ auf dem Behälter verriegelt. weiterbesteht, kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. Um die Küchenmaschine und damit die Verriegelungssicherung des Deckels Das Gerät wurde im Verlauf eines wird der I/O-Schalter Rezepts durch Betätigen des I/O-Schal- zurückzusetzen, „I“ gestellt. Der Stift geht automaters oder durch Ziehen des Netzsteckers auf tisch in seine Ausgangsstellung zurück ausgeschaltet. und der Deckel kann nun verriegelt werden. Behälter oder Deckel nicht richtig verriegelt
Anzeige der Sicherheitskontrollleuchte (C5).
Die Verriegelungssicherung des Deckels ist noch aktiviert (Stift außen) und gestattet das Verriegeln des Deckels nicht.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum (siehe Liste im Serviceheft).
RECYCLING • Entsorgung des Gerätes und der Verpackungsmaterialien Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den geltenden Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können. Für die Entsorgung des Gerätes informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Stellen Ihrer Gemeinde. • Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte: Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwertbare oder recyclebare Materialien. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle ihrer Stadt oder Gemeinde. 65
DE NORME DI SICUREZZA IT Per la sicurezza della persona •Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e conservarle: un utilizzo non conforme alle istruzioni per l’uso solleva il produttore da qualsiasi responsabilità. •Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non consentire ai bambini di utilizzare l’apparecchio senza sorveglianza. •L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori della portata dei bambini. •Si sconsiglia l’utilizzo del presente apparecchio da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, se non in presenza di figure responsabili della loro sicurezza, che possano monitorarle ed istruirle preventivamente all’uso. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. •Tenere l’apparecchio fuori della portata dei bambini. • Durante l’utilizzo, alcuni elementi raggiungono temperature elevate (parete inox del recipiente, trascinatore commune removibile, parti 66
Notice-Facile