EEB355020M - Einbaubackofen AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EEB355020M AEG-ELECTROLUX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EEB355020M - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EEB355020M von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EEB355020M AEG-ELECTROLUX
DE Benutzerinformation | Backofen EEB355020M
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. DEUTSCH
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
- Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt. Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden. Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der
elektrischen Stromversorgung betrieben werden. Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen. Mindesthöhe des Einbau‐ möbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits‐ platte) Schrankbreite Schranktiefe 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Höhe der Gerätevordersei‐
594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevordersei‐
595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 567 mm Geräteeinbautiefe 546 mm Tiefe bei geöffneter Tür Mindestgröße der Belüf‐ tungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten Befestigungsschrauben 1027 mm 560x20 mm 4x25 mm
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. DEUTSCH
Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. DEUTSCH
WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat. Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus. Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. – Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können. Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern. Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr. DEUTSCH
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Kochzonen-Einstellknöpfe Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Garraumvertiefung - Behälter für AquaReinigungsfunktion 13 Einschubebenen
Universalblech Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe
WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung des Kochfelds. Sie können das Kochfeld mit den Einstellknöpfen für die Kochzonen bedienen.
4.4 Verwendung der ZweikreisKochzone (falls zutreffend)
Aus-Position Warmhaltestufe 1-9 Kochstufen Drehen Sie den Einstellknopf, um eine Kochstufe ein‐ zustellen.
Nur wenn das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist. Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.
1. Drehen Sie den Kochzonen-Einstellknopf
so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinweg).
2. Stellen Sie gleich danach die gewünschte
3. Zum Ausschalten der Funktion muss der
Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht werden. Falls das Kochfeld über eine eigene Bedienoberfläche mit Sensorfeldern verfügt, wird die Funktion vom Kochfeld gesteuert. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“ in der Bedienungsanleitung des Kochfelds.
1. Um die Zweikreis-Kochzone zu
aktivieren, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn 9. Nicht durch die StoppPosition drehen.
2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis Sie
ein Klicken hören. Die beiden Kochzonen sind eingeschaltet.
3. Informationen zum Einstellen der
erforderlichen Kochstufe finden Sie unter „Kochstufen“.
4.5 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
4.6 Sensorfelder/Tasten
Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit.
A. Uhrfunktionen B. Timer DEUTSCH
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhrzeit ein. Reinigen Sie den Backofen. Heizen Sie den leeren Backofen vor.
- zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an.
Entfernen Sie alle Zubehörteile 1. und die herausnehmbaren Ein‐ hängegitter aus dem Backofen. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mik‐ rofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungs‐ mittel. Stellen Sie die Höchsttempera‐ tur für folgende Funktion ein: Zeit: 1 Std. Stellen Sie die Höchsttempera‐ tur für folgende Funktion ein: Zeit: 15 Min. Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie die Zubehörteile und die heraus‐ nehmbaren Einhängegitter in den Backofen ein.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktion
Schritt 1 Schritt 2 Drehen Sie den Einstellknopf, um die Temperatur . Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Gar‐ vorgangs die Knöpfe in die Aus-Positi‐ on, um den Backofen auszuschalten. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
6.2 Einstellen der Funktion: Heißluft mit Dampf
WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Schritt 1
Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. DEUTSCH Schritt 2 Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Lei‐ tungswasser. Die maximale Kapazität der Gar‐ raumvertiefung beträgt 250 ml. Füllen Sie die Garraumvertiefung nicht wieder auf, während der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist. Schritt 3 Stellen Sie folgende Funktion ein:
Schritt 4 Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen. Schritt 5 Heizen Sie den leeren Backofen 10 Minuten vor, um Feuchtigkeit zu erzeugen. Schritt 6 Stellen Sie die Speise in den Backofen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Öffnen Sie die Backofentür nicht während des Garvorgangs. Schritt 7 Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten. Schritt 8 Öffnen Sie die Tür nach Beendigung der Funktion vorsichtig. Freigesetzte Feuchtigkeit kann Ver‐ brennungen verursachen. Schritt 9 Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. Entfernen Sie das restliche Wasser aus der Garraumvertiefung.
Ofenfunktion Ofenfunktion Gerät Der Backofen ist ausgeschaltet. Feuchte Umluft Aus-Position Zum Einschalten der Lampe. Backofenbeleuch‐ tung Heißluft Pizzastufe Zum Backen auf bis zu drei Ein‐ schubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Verwenden Sie eine um 20 40 °C niedrigere Backofentem‐ peratur als bei Ober- / Unterhit‐ ze. Auftauen Gerät Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Koch‐ vorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nut‐ zen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch“: Feuchte Umluft. Zum Auftauen von Lebensmit‐ teln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Le‐ bensmittel ab. Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und ei‐ nen knusprigen Boden. Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. Ober- / Unterhitze DEUTSCH
Ofenfunktion Heißluft / Heißluft mit Dampf / AquaReinigungsfunkti‐
Gerät Zum Backen auf bis zu drei Ein‐ schubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Verwenden Sie eine um 20 40 °C niedrigere Backofentem‐ peratur als bei Ober- / Unterhit‐ ze. Zum Hinzufügen von Feuchtig‐ keit beim Garen. Für die richtige Farbe und knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Aufwärmen. Weitere Informationen zu folgen‐ den Themen finden Sie im Kapi‐ tel „Pflege und Reinigung“: Aqua-Reinigungsfunktion. Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grill Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstü‐ cke oder von Geflügel mit Kno‐ chen auf einer Ebene. Gratinie‐ ren und Überbacken. Die Lampe wird bei einigen Ofenfunktionen und einer Temperatur unter 60 °C automatisch ausgeschaltet.
6.4 Hinweise zum:Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklassen- und Umweltdesignanforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß:IEC/EN 60350-1. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Kochanweisungen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“,Feuchte Umluft.Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
Uhrfunktion Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Uhrzeit Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. Dauer Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
Einstellung: Uhrzeit blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an.
DEUTSCH Änderung: Uhrzeit Schritt 1 Schritt 2 – wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. – beginnt zu blinken.
– zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. Einstellung: Dauer Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. Schritt 2 Schritt 3 – wiederholt drücken.
– beginnt zu blinken. – zum Einstellen der Dauer drücken. Im Display wird Folgendes angezeigt:
– blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt, und der Backofen wird ausgeschaltet. Schritt 4 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt 5 Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. Einstellung: Kurzzeit-Wecker Schritt 1 Schritt 2 – wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.
– zum Einstellen der Zeit drücken. Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton. Schritt 3 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt 4 Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. Abbrechen: Uhrfunktionen Schritt 1 Schritt 2 – wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt. Drücken und halten Sie: Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet.
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind DEUTSCH
Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs‐ schienen der Einhängegitter. Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
Kochstufe Anwendung Dauer (Min.) Hinweise
Warmhalten von bereits zubereiteten Speisen. Nach Be‐ darf Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ geschirr. 1-2 Für Hollandaisesauce, zum Schmelzen von Butter, Schokolade und Gelatine.
Zwischendurch umrühren.
DEUTSCH Kochstufe Anwendung Dauer (Min.) Hinweise 1-2 Stocken von lockeren Omeletts und ge‐ backenen Eiern.
Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Er‐ 25 - 50 hitzen von Fertiggerichten. Mindestens die doppelte Menge Flüs‐ sigkeit zum Reis geben. Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch und Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben. 4-5 Dünsten von Kartoffeln.
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Ein‐ topfgerichte und Suppen.
Den Zutaten max. 3 l Flüssigkeit hinzu‐ fügen. 6-7 Schnitzel, Cordon bleu vom Kalb, Kote‐ lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren und Mehl‐ schwitze zubereiten. Nach Be‐ darf Nach der Hälfte der Zeit wenden. 7-8 Braten von Rösti, Lendenstücken und Steaks.
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbra‐ ten) und Frittieren von Pommes frites.
10.2 Garempfehlungen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise unten enthalten die emp‐ fohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Re‐ zept.
10.3 Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür befindet sich Folgendes:
Informationen über Ofenfunktionen, empfohlene Einschubebenen und Temperaturen für die Gerichte. Die Nummern der Einschubebenen,
10.4 Heißluft mit Dampf
Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Verwenden Sie ein Backblech.
Pflaumenkuchen / Apfelkuchen / Zimtschnecken, in der Kuchen‐ form gebacken
150 ml Wasser verwenden, sofern nicht anders angegeben. GEFRORENE FERTIGGERICHTE (°C) (Min.) Pizza
100 ml Wasser verwenden. Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C.
200 ml Wasser verwenden. Verwenden Sie eine Backform aus Glas.
DEUTSCH BRATEN (°C) (Min.) Roastbeef
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal backen, die niedrigere Temperatur. Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu unterschiedlicher Bräunung führen. Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht notwendig die Temperatur zu ändern. Die Unterschiede gleichen sich während des Backens aus. Die Backbleche im Ofen können sich beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist Die Einschubebene ist nicht richtig. nicht ausreichend gebacken. Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen und ist noch teigig oder mit Wasserstreifen durchzogen. Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Mal eine nied‐ rigere Backofentemperatur ein. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürz‐ ere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Backofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge‐ und die Backzeit zu kurz. re Backzeit und eine niedrigere Backofen‐ temperatur ein. Die Backofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge‐ und die Backzeit zu kurz. re Backzeit und eine niedrigere Backofen‐ temperatur ein. Der Kuchenteig ist nicht gleichmä‐ ßig verteilt. Der Kuchen ist nach der im Die Backofentemperatur ist zu Rezept angegebenen Backzeit niedrig. nicht fertig gebacken. Verteilen Sie beim nächsten Mal den Ku‐ chenteig gleichmäßiger auf dem Back‐ blech. Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein. DEUTSCH
10.7 Backen auf einer Einschubebene
MEN (°C) (Min.) Tortenboden aus Mürbeteig, Heizen Sie den leeren Backofen vor. Heißluft
Tortenboden aus Rührteig Heißluft
Gugelhupf / Bri‐ oche Heißluft
Sandkuchen / Früchtekuchen Heißluft
Käsekuchen Ober- / Unterhitze
Nutzen Sie die dritte Einschubebene. Verwenden Sie die Funktion Heißluft. Verwenden Sie ein Backblech.
Streuselkuchen (°C) (Min.)
Obstkuchen (mit Hefeteig / Rührteig), verwenden Sie 150 ein tiefes Blech
Obstkuchen mit Mürbeteig
Leeren Backofen vorheizen. Verwenden Sie die Funktion Ober- / Unterhitze. Verwenden Sie ein Backblech. KUCHEN/
Roggenbrot: erst: 230
anschließend: 160 - 180
Mandelkuchen mit Butter / Zuckerkuchen
Windbeutel / Blätterteig
(°C) (Min.) Hefezopf / Hefekranz
Obstkuchen (mit Hefeteig / 170 Rührteig), verwenden Sie ein tiefes Blech
Nutzen Sie die dritte Einschubebene. KLEINGEBÄCK (°C) (Min.) Mürbeteigplätzchen Heißluft
Brötchen, Heizen Sie den lee‐ ren Backofen vor. Heißluft
Rührteigplätzchen Heißluft
Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor. Heißluft
Hefekleingebäck Heißluft
Kleingebäck aus Eiweiß / Bai‐ ser Heißluft
Brötchen, Heizen Sie den lee‐ ren Backofen vor. Ober- / Unterhitze
10.8 Aufläufe und Gratins
Nutzen Sie die erste Einschubebene. (°C) (Min.) Baguettes belegt mit ge‐ schmolzenem Käse Heißluft
Gemüse, überbacken, Hei‐ zen Sie den leeren Backofen vor. Heißluftgrillen
Lasagne, frisch Ober- / Unterhitze
(°C) (Min.) Fischaufläufe Ober- / Unterhitze
Gefülltes Gemüse Heißluft
Süße Aufläufe Ober- / Unterhitze
Nudelauflauf Ober- / Unterhitze
10.9 Backen auf mehreren Ebenen
Benutzen Sie die Backbleche. Verwenden Sie die Funktion Heißluft. KUCHEN/ GEBÄCK (°C) (Min.) Windbeutel / Blätterteig, Heizen Sie den leeren Backofen vor.
1/4 Streuselkuchen trocknen
CHEN (°C) (Min.) Brötchen
Mürbeteigplätzchen Rührteigplätzchen 2 Ebenen 2 Ebenen 3 Ebenen
Blätterteiggebäck, Heizen Sie den lee‐ ren Backofen vor.
Gebäck aus Eiweiß / Baiser
10.10 Tipps zum Braten
Verwenden Sie hitzefestes Geschirr. Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie können Aluminiumfolie verwenden).
DEUTSCH Große Fleischstücke direkt auf dem Backblech braten. Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu verhindern, dass das herabtropfende Fett brennt. Drehen Sie den Braten nach 1/2 - 2/3 der Gardauer. Beträufeln Sie die Fleischkeulen während des Bratens mehrere Male mit dem eigenen Saft. Fleisch und Fisch in großen Stücken (1 kg oder mehr) braten.
Wenn Ebene 1 empfohlen ist, legen Sie die Speisen direkt auf das Backblech Nutzen Sie die erste Einschubebene. RINDFLEISCH (°C) (Min.) Ober- / Unterhitze
Roastbeef oder Filet, blu‐ je cm Dicke tig, Heizen Sie den lee‐ ren Backofen vor. Heißluftgrillen
5-6 Roastbeef oder Filet, ro‐ sa, Heizen Sie den lee‐ ren Backofen vor. je cm Dicke Heißluftgrillen
6-8 Roastbeef oder Filet, durch, Heizen Sie den leeren Backofen vor. je cm Dicke Heißluftgrillen
SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Schulter / Nacken / Schinken‐ stück
Schweinshaxe, vorgegart
KALB Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Kalbsbraten
LAMM Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Lammkeule / Lammbraten
WILD Verwenden Sie die Funktion Ober- / Unterhitze. (kg) (°C) (Min.) Rücken / Hasenkeule, Heizen Sie den leeren Backofen vor. bis zu 1
DEUTSCH GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Geflügelteile je 0,2 - 0,25
Hähnchen, halbiert je 0,4 - 0,5
Verwenden Sie die Funktion Ober- / Unterhitze. Fisch, ganz (kg) (°C) (Min.)
mitPizzastufe PIZZA PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene. Nutzen Sie die erste Einschubebene. (°C) (°C) (Min.) Linzertorte / Tarte
Quiche Lorraine / Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 DEUTSCH
PIZZA PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. ne. Nutzen Sie die zweite Einschubebe‐ Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. ne. Nutzen Sie die zweite Einschubebe‐ (°C) (Min.) Pizza, dünner Boden, verwen‐ den Sie ein tie‐ fes Blech
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. Fladenbrot
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischstücke. Flammkuchen
Piroggen (°C) (Min.)
Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste Einschubebene, um das Fett aufzufangen. GRILL Verwenden Sie die Funktion: Grill (°C) (Min.) Erste Seite (Min.) Zweite Seite Roastbeef
AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion: Heißluft. (°C) (Min.) Pizza, gefroren
Kartoffelspalten / Kroketten
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da dies die Auftauzeit verlängern kann. umgedrehten Teller auf den Garraumboden. Legen Sie die Speise in eine tiefe Schüssel und stellen Sie sie auf den Teller im Backofen. Entfernen Sie bei Bedarf die Einhängegitter. Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen leeren Nutzen Sie die erste Einschubebene. DEUTSCH
(kg) (Min.) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auf‐ tauzeit Hähnchen
100 – 140 20 – 30 Nach der Hälfte der Gardauer wenden. Fleisch
100 – 140 20 – 30 Nach der Hälfte der Gardauer wenden. Forelle 0,15 25 – 35 10 – 15
Erdbeeren 0,3 30 – 40 10 – 20
Sahne 2 x 0,2 80 – 100 10 – 15 Sahne im leicht gefrore‐ nen Zustand aufschla‐ gen. Torte 1,4
Bleche mit fettbeständigem Papier oder Backpapier abdecken. Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, schalten Sie den Backofen nach der Hälfte der Trockenzeit aus, öffnen Sie die Tür und lassen Sie ihn eine Nacht abkühlen, um das Trocknen abzuschließen. Nutzen Sie für 1 Blech die dritte Einschubebene. GEMÜSE (°C) (Std.) Suppengemüse
2-3 Stellen Sie die Temperatur auf 60 - 70 °C ein. Für 2 Bleche verwenden Sie die erste und vierte Einschubebene. OBST (Std.) Pflaumen
(°C) (Std.) Aprikosen
10.17 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
DEUTSCH Pizzapfanne Backform Dunkel, nicht reflektierend 28 cm Durchmesser Dunkel, nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Förmchen Tortenbodenform Keramikform 8 cm Durchmes‐ ser, 5 cm Höhe Dunkel, nicht reflektierend 28 cm Durchmesser
10.18 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Grissini, 0,5 kg insgesamt
Jakobsmuscheln in Schale gebacken
Amaretti (20; 0,5 kg insgesamt)
Schokoladenmuffins (20; 0,5 kg insgesamt)
10.19 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß: EN 60350, IEC 60350. Backen auf einer Ebene – Backen in Backformen
Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm Heißluft
Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm Ober- / Unterhitze
Mürbeteiggebäck Heißluft
Backen auf einer Ebene – Kekse Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Min Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor. Heißluft
Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor. Ober- / Unterhitze
Backen auf mehreren Ebenen – Kekse
2/4 Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor. Heißluft
2/4 Apfelkuchen, 1 Backform pro Gitter (Ø 20 cm) Heißluft
2/4 Grill Heizen Sie den leeren Backofen 5 Minuten lang vor. Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung. Min Toast Grill 1-2
Rindersteak, Nach der Hälfte der Zeit wenden. Grill
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. Reinigungsmittel Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speise‐ reste könnten einen Brand verursachen. Täglicher Ge‐ brauch Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Gar‐ raum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwen‐ den Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Zubehör Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkan‐ tigen Gegenständen.
11.2 Reinigung: Garraumvertiefung
Entfernen Sie Kalkrückstände aus der Garraumvertiefung nach dem Dampfgaren. Schritt 1 Gießen Sie 250 ml Weißweinessig in die Garraumvertiefung. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen Essig ohne Zusätze. Schritt 2 Lassen Sie den Essig bei Umge‐ bungstemperatur 30 Minuten lang die Kalkrückstände auflösen. Schritt 3 Reinigen Sie den Garraum mit war‐ mem Wasser und einem weichen Tuch. Für die Funktion: Heißluft mit Dampf reinigen Sie den Backofen nach 5 - 10 Garzyklen.
11.3 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. DEUTSCH
Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Schritt 4 Setzen Sie die Einhängegitter in um‐ gekehrter Reihenfolge ein.
11.4 Benutzung: AquaReinigungsfunktion
Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt. Schritt 1 Schritt 2 Füllen Sie Wasser in die Garraumver‐ tiefung: 200 ml. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Schritt 3 Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und war‐ ten Sie, bis er abgekühlt ist, um ihn zu reinigen. Entfernen Sie die Einhängegitter. Schritt 2 Fassen Sie die Ecken des Grills. Ziehen Sie ihn gegen die Federkraft nach vorne und aus beiden Halterungen heraus. Der Grill klappt nach unten. Schritt 3 Reinigen Sie die Backofendecke mit war‐ mem Wasser, einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie sie trocknen. Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen des Grillele‐ ments die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Schritt 5 Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
11.6 Aus- und Einbau: Tür
Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell.
Schritt 4 Lassen Sie den Backofen 30 Min. lang eingeschaltet. Schritt 5 Schalten Sie den Backofen aus. Schritt 6 Warten Sie, bis der Backofen kalt ist. Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch ab.
11.5 Entfernen: Grill
WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr. WARNUNG! Die Tür ist schwer. VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen. Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollständig. Schritt 2 Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drü‐ cken Sie auf sie.
Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fas‐ sen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Flä‐ che. Schritt 4 Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach in‐ nen, um den Klippverschluss zu lö‐ sen.
Schritt 5 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. Schritt 6 Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen. Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt 8 Führen Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Rei‐ henfolge durch. Schritt 9 Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich ande‐ renfalls die Türoberfläche überhitzen kann.
11.7 Austausch: Lampe
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. DEUTSCH
Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der Netz‐ versorgung. Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar‐ raumboden aus. Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und neh‐ men Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung an.
WARNUNG! Störung Prüfen Sie, ob Fol‐ gendes zutrifft ...
12.1 Was zu tun ist, wenn …
Im Display wird „12.00“ angezeigt. In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst. Es gab einen Stromaus‐ fall. Stellen Sie die Uhr‐ zeit ein. Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus. Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraum‐ vertiefung. Unbefriedigende Garleis‐ tung der Funktion: Heiß‐ luft mit Dampf . Sie haben die Garraum‐ vertiefung mit Wasser ge‐ füllt. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist durchge‐ brannt. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Störung Prüfen Sie, ob Fol‐ gendes zutrifft ... Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durch‐ gebrannt.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.):
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Produktnummer (PNC)
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EUVerordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung
Name des Lieferanten AEG Modellbezeichnung EEB355020M 940321376 Energieeffizienzindex
Energieeffizienzklasse
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.99kWh/Programm dus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69kWh/Programm Anzahl der Garräume
Wärmequelle Strom Volumen 71l Art des Backofens Untereinbau-Backofen Masse 32.5kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. DEUTSCH
Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Feuchte Umluft Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
DEUTSCH Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektround Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien DEUTSCH
Notice-Facile