HC452601EB - HC452601EB - Elektrischer Grill AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HC452601EB - HC452601EB AEG als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Teppan Yaki Grill zum Einbau |
| Marke | AEG |
| Modell | HC452601EB |
| Oberflächentyp | Edelstahl mit Aluminiumschicht, handpoliert |
| Anzahl Kochzonen | 2 Bratzonen |
| Gesamtleistung | 2,8 kW (2 x 1400 W) |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Maximale Temperatur | 220 °C |
| Vorheizen | 180 °C in ca. 4 Minuten |
| Abkühlung | Von 180 °C auf 100 °C in 25 min, auf 60 °C in 60 min |
| Funktionen | Automatische Abschaltung, Abwärts-/Aufwärtstimer, Verriegelung, Kindersicherung, Reinigung (80 °C + Eiswürfel), OffSound Control, OptiHeat (Restwärme 3 Stufen) |
| Sicherheit | Abschaltung nach 90 min ohne Änderung, Überhitzungsschutz, Objekterkennung auf Bedienleiste |
| Pflege | Reinigung nach jedem Gebrauch, Reinigungsfunktion bei 80 °C, nach Trocknung Öl auftragen |
| Einbau | Einbaugerät, Mindestausschnitt: Tiefe 490 mm, Wandabstand ≥ 50 mm |
| Netzkabel | H05V2V2-F T min. 90 °C, beigelegt |
| Zubehörkompatibilität | Direktes Kochen oder mit Töpfen/Pfannen |
| Anzeigen | Digitale Temperaturanzeige, Zonenleuchten, akustisches Signal |
| Mitgeliefertes Zubehör | Dichtungsband, Verbindungsstange, hitzebeständiges Silikon |
| Reparierbarkeit | Originalteile, autorisierter Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - HC452601EB - HC452601EB AEG
Benutzerfragen zu HC452601EB - HC452601EB AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HC452601EB - HC452601EB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HC452601EB - HC452601EB von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HC452601EB - HC452601EB AEG
- SICHERHEITSHINWEISE....43
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....45
- GERÄTEBESCHREIBUNG......47
- TÄGLICHER GEBRAUCH....50
- TIPPS UND HINWEISE.... 52
- REINIGUNG UND PFLEGE....55
- FEHLERSUCHE....56
- MONTAGE....58
- TECHNISCHE DATEN....61
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu holen:
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
⚠️ Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠️ SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
- VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
- Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
- Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten
Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
-
Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.

WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
- Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
- Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie kein heißes Kochgeschirn auf das Bedienfeld.
- Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
-
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
-
Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsversorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Die wichtigsten Merkmale Ihres Kochfelds
- Die Kochfläche besteht aus zwei Schichten Edelstahl mit einer Aluminiumschicht dazwischen. Sie verfügt über eine hohe Wärmekapazität, welche einen schnellen Temperaturabfall verhindert (z. B. wenn Sie Fleisch aus dem Kühlschrank zubereiten möchten).
- Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche ist ein Unikat, da sie von Hand bearbeitet und von Schleif-Spezialisten geschliffen wird. Abweichungen im Schliff-Bild sind normal und haben keine
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.5 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
2.6 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Funktionseinschränkungen des Kochfelds zur Folge. Je mehr der Grill benutzt wird, desto wertvoller sieht er aus.
• Die Nut an den Kanten:
- Reduziert die Temperatur an den Anlageflächen, so dass die Kochfläche in unterschiedliche Küchen-Arbeitsplatten einbaubar ist.
- Nimmt dank der Einbuchtung einen Teil der Ausdehnung der erhitzten Kochfläche auf.
- Sammelt kleinere Speiserückstände und Flüssigkeiten, die nach dem
Garen einfach entfernt werden können.
- Durch den Thermostat mit ablesbarer Temperatureinstellung wird die erforderliche Temperatur konstant gehalten. Dadurch wird ein Überhitzen der Speisen vermieden und ein fettarmes, nährstofferhaltendes Garen ermöglicht.
• Die Speisen werden direkt auf der Kochfläche mit oder ohne Fett erhitzt.
Es besteht auch die Möglichkeit, mit Töpfen und Pfannen zu kochen.
- Die Grill-Oberfläche wird in ca. 4 Minuten auf eine Temperatur von 180 °C erhitzt. Die Temperatur der Grill-Oberfläche verringert sich von 180 °C auf 100 °C in ca. 25 Minuten und in ca. 60 Minuten auf 60 °C.
- Heizen Sie stets die Kochfläche vor dem Garen vor.
3.2 Kochfeldanordnung

text_image
1 1 21 Bräterzone
2 Bedienfeld
3.3 Bedienfeldanordnung

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 220 99 220 - + 0 60 100 160 180 220 °C 0 60 100 160 180 220 °C 12 11 10 9Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sensorfeld | Funktion | Kommentar | |
| 1 | ➊ | EIN/AUS | Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. |
| 2 | Verriegeln / Kindersicherung | Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. | |
| 3 | Reinigung | Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
| Sen-sorfeld | Funktion | Kommentar | |
| 4 | - | Temperaturanzeige | Zeigt die Temperatur an. |
| 5 | - | Timer-Anzeigen der Brät-erzonen | Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein-gestellt wurde. |
| 6 | - | Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| 7 | ➊ | CountUp Timer | Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. |
| 8 | ➂ | Kurzzeitmesser / Kurzzeit-Wecker | Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. |
| 9 | ➌ | - | Auswählen der Uhrfunktion. |
| 10 | ➘ | - | Auswählen der Bräterzone. |
| 11 | +/- | - | Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 12 | - | Einstellskala | Einstellen der Temperatur. |
3.4 Anzeigen der Kochstufen
| Display | Beschreibung |
| Die Kochzone ist ausgeschaltet. | |
| 60 - 220 | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| Eine Störung ist aufgetreten. | |
| OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme. | |
| Die Funktion Verriegeln / Kindersicherung ist in Betrieb. | |
| Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
3.5 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
4.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie ① 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
4.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
- Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Temperatur gewählt.
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Temperatur nicht geändert. Nach 90 Minuten leuchtet ☐ auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Stellen Sie die Kochzone vor dem nächsten Gebrauch auf ☐.
4.3 Kochstufe
Einstellen oder Ändern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.
Das Display leuchtet, bis die Bräterzone die gewünschte Temperatur erreicht hat. Danach ertönt ein Signalton und das Display zeigt die Temperatur an.

text_image
220 0 60 100 160 180 220 °C4.4 Timer

Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Flächenkochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Flächenkochzone und dann die Funktion ein. Die Auswahl der Timerfunktion ist möglich, wenn die Flächenkochzone eingeschaltet und die Temperatur eingestellt ist.
Auswählen der Flächenkochzone:
Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Flächenkochzone aufleuchtet. Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie + des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Flächenkochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Sie die Flächenkochzone mit ☐ aus. Die Anzeige der Flächenkochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Wählen Sie die
Flächenkochzone mit ☐ aus. Berühren Sie + oder —.
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Flächenkochzone mit ☐ aus und berühren Sie —. Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Flächenkochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Flächenkochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ⏻.

CountUp Timer (Garzeitmesser)
Benutzen Sie diese Funktion, um festzustellen wie lange die Flächenkochzone bereits in Betrieb ist.
Auswählen der Flächenkochzone (wenn mehr als 1 Flächenkochzone in
Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Flächenkochzone aufleuchtet. Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
⚠️. Das Symbol ⏻ erlischt und ⏻ leuchtet auf.
So können Sie feststellen, wie lange die Flächenkochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Flächenkochzone mit
aus. Die Anzeige der Flächenkochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt. Während der ersten Minute wird im Display die Zeit in Sekunden angezeigt. Nach der ersten Minute wird im Display die Zeit in Minuten angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Flächenkochzone mit ☐ aus und berühren Sie +. Das Symbol ⬇ erlischt und 🔒 leuchtet auf.
Zurücksetzen der Funktion: Berühren
Sie —. Die Zeit wird auf 00 heruntergezählt.

Wenn zwei Funktionen gleichzeitig in Betrieb sind, zeigt das Display die Funktion CountUp Timer zuerst an.

Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist und die Flächenkochzonen nicht in Betrieb sind (die Temperaturanzeige ☐ anzeigt).
Einschalten der Funktion: Berühren Sie ⚠. Berühren Sie + oder — des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ⚠️.

Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
4.5 Verriegeln
Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie 📋. 📁 leuchtet 4 Sekunden auf. Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie ☐. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.
4.6 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie ④ 4 Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie ② 4 Sekunden lang. ③ leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit ④ aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ① ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
4.7 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signaltöne)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie ② 3 Sekunden lang. Es wird ③ oder ④
5. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
5.1 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Heizung der Flächenkochzone vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Temperatur und der Gardauer ab.
5.2 Speisenzubereitung mit dem Teppan Yaki
Sie können die Speisen direkt auf der Kochzone mit oder ohne Öl zubereiten. Sie können aber auch Töpfe und Pfannen verwenden, die Aufheizzeit ist jedoch länger als auf dem Glaskeramikfeld oder auf dem Gaskochfeld.
Sie können Beilagen oder Saucen in Töpfen oder Pfannen kochen oder warm halten. Setzen Sie das Kochgeschirr direkt auf die Kochstelle.
angezeigt. Berühren Sie + des Timers zum Auswählen von:
- der Signalton ist ausgeschaltet
- 60 – der Signalton ist eingeschaltet Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen:
- Bei der Berührung von ①
- Nach Ablauf der für Kurzzeit-Wecker eingestellten Zeit
- Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit
- Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
Es ist nicht empfehlenswert, große Mengen Flüssigkeit auf der Kochzone zum Kochen zu bringen (wie z. B. Wasser für Spaghetti).

Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.
Stellen Sie kein Kochgeschirr in die Mitte der Kochfläche zwischen die Zonen, da es durch die Unebenheit instabil steht. Das Braten auf dem Zonenübergang kann zu einer ungleichmäßigen Bräunung führen (z. B. bei Pfannkuchen).
5.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen
Verwendung von Fetten und Ölen
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt das Fett zu rauchen. Diese Temperatur wird als Rauchpunkt bezeichnet.
| Fette / Öle | Höchsttemperatur (°C) | Rauchpunkt (°C) |
| Butter | 130 | 150 |
| Schweinefett | 170 | 200 |
| Rinderfett | 180 | 210 |
| Olivenöl | 180 | 200 |
| Sonnenblumenöl | 200 | 220 |
| Erdnussöl | 200 | 235 |
| Kokosöl | 200 | 240 |

Das Kochfeld immer vorheizen.
| Zu garende Speise | Temperatur (°C) | Dauer/Tipps |
| Fisch und Schalentiere | 140 – 160 | Kochfeld vorheizen. |
| Lachsfilets | 160 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. |
| Riesengarnelen (ohne Scha-le) | 140 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Haifischsteaks, etwa 2,5 cm dick | 160 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Seezungen, Müllerin Art | 140 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden, helle Seite zuerst. |
| Schollenfilets | 140 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Kalb | 140 – 180 | Kochfeld vorheizen. |
| Kalbskotelett | 180 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Kalbsmedaillons, 4 cm dick | 160 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Kalbssteaks, 3–4 cm dick | 160 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Kalbsschnitzel, natur | 180 | 5 Minuten, nach 2,5 Minuten wenden. |
| Kalbsgeschnetzeltes | 180 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. Die Fleischstreifen sollen sich nicht berühren. |
| Rindfleisch | 160 – 180 | Kochfeld vorheizen. |
| Beefsteak blau, sehr roh | 180 | 2 Minuten, nach 1 Minute wenden. |
| Beefsteak, blutig, roh | 180 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Beefsteak, rosa, medium | 180 | 8 Minuten, nach 2 Minuten wenden. |
| Beefsteak, durch | 180 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. Ohne Fettstoffe erhöht sich die Bratzeit um ca. 20 %. |
| Hamburger | 160 | 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Minuten wenden. |
| Châteaubriand | 160 und dann 100 | Das Fleisch auf allen Seiten in Öl anbraten (nur wenden, wenn das Fleisch nicht an der Pfanne haftet). 10 Minuten auf einer Seite fertig ga- ren (100 °C). |
| Schweinefleisch | 160 – 180 | Kochfeld vorheizen. |
| Schweinemedaillons | 160 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden (je nach Dicke). |
| Schweinshalssteaks | 180 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. |
| Schweinsschnitzel | 160 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Rippchen | 160 | 8 - 10 Minuten, mehrmals wenden. |
| Schweinefleischspießchen | 160 | 6 - 8 Minuten, von allen Sei- ten gut anbraten. |
| Lamm | 160 – 180 | Kochfeld vorheizen. |
| Lammkoteletts | 180 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Lammfilets | 160 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. Filet auf beiden Seiten anbraten. |
| Lammsteaks | 160 | 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Mi- nuten wenden. |
| Geflügel | 140 – 160 | Kochfeld vorheizen. |
| Hähnchen in Rahmsoße | 140 | 8 - 10 Minuten, nach 4 - 5 Minuten wenden. |
| Putenbruststreifen | 160 | 6 Minuten, dabei mehrmals wenden. |
| Würstchen | 160 | Kochfeld vorheizen. |
| Spiegeleier | 140 | Kochfeld vorheizen. |
| Crêpes / Omeletts | 140 - 160 | Kochfeld vorheizen. |
| Früchte | 140 - 160 | Kochfeld vorheizen. |
| Gemüse | 140 - 160 | 10 - 20 Minuten, mehrmals wenden. |
| Gemüse | 140 - 160 | 10 - 15 Minuten, unter einem Deckel kochen (nach der Hälfte der Zeit wenden). |
| Kochen von vorgekochtem Reis | 140 - 160 | 10 - 15 Minuten, mehrmals wenden. |
| Kochen von vorgekochten Nudeln | 140 - 160 | 15 - 20 Minuten, nach der Hälfte der Zeit wenden. |
6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
6.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.

WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheuernde
Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen.
6.2 Reinigungsfunktion
-
Berühren Sie /. Jede Zone wird auf 80 °C gestellt. Das Display blinkt, bis die Temperatur von 80 °C erreicht wird. Durch die Funktion wird das Bedienfeld verriegelt, außer /.
-
Ist die eingestellte Temperatur von 80 °C erreicht, ertönt ein akustisches Signal und das Bedienfeld wird entriegelt.
- Legen Sie einen Eiswürfel nach dem anderen auf die Kochplatte (Sie können auch kaltes Wasser verwenden). Lösen Sie gleichzeitig mit einem Pfannenwender die Bratrückstände und schieben Sie diese in die Rinne.
- Trocknen Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch.
6.3 Reinigen des abgekühlten Kochfelds
- Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel und lassen Sie es 5 Minuten auf der Kochzone einwirken.
- Entfernen Sie Bratrückstände mit dem Pfannenwender.
-
Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch.
-
Trocknen Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch.
-
Sobald das Kochfeld trocken ist, reiben Sie die Kochzone mit etwas Speiseöl ein.
7. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
7.1 Was tun, wenn ...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. | |
| Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. | ||
| Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fett-spritzer. | Wischen Sie das Bedienfeld ab. | |
| Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab.Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Das Kochfeld wird ausgeschaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld 1 gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden-dienst. |
| Die Ankochautomatik startet nicht. | Die Kochzone ist heiß. | Lassen Sie die Kochzone lange genug abkühlen. |
| Die höchste Kochstufe ist eingestellt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. | |
| Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. | Der Signalton ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Signalton ein.Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. |
| ☐ leuchtet auf. | Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. | Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. |
| ☐ leuchtet auf. | Die Kindersicherung oder die Tastensperre ist eingeschaltet. | Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. |
| ☐ und eine Zahl werden angezeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. | Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn ☐ erneut auf-leuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden-dienst. |
| ☐ leuchtet auf. | Unsachgemäßer elektrischer Anschluss. Die Netzspannung liegt außerhalb des zu-lässigen Bereichs. | Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. |
| E4 leuchtet auf. | Im Kochfeld ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Die Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Zonen sind aktiviert. | Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. War das Kochgeschirr die Ursache des Problems, erlischt die Fehlermeldung. Die Restwärmeanzeige leuchtet eventuell weiter. Lassen Sie das Kochgeschirr lange genug abkühlen. Prüfen Sie, ob das Kochgeschirr mit dem Kochfeld kompatibel ist. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. |
| E7 leuchtet auf. | Das Kühlgebläse ist blockiert. | Prüfen Sie, ob ein Gegenstand das Kühlgebläse blockiert. Wenn E7 erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche)
und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
8. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
8.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer ......
8.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
8.3 Anschlusskabel
- Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden (oder eines höheren) Typs: H05V2V2-F
T min 90 °C. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
8.4 Anbringen der Dichtung
- Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich.
- Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußeren Randes der
Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie es nicht. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfelds befinden.
-
Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden.
-
Drücken Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen.
8.5 Montage

- Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon ab.
- Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
- Entfernen Sie das überschüssige Silikon mit einem Schaber.
8.6 Montage von mehr als einem Kochfeld
Mitgeliefertes Zubehör:
Verbindungsschiene, hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungsband.

Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon.
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
| Abstand zur Wand | min. 50 mm |
| Tiefe | 490 mm |
Breite
Summe der Breiten aller Kochfelder, die installiert werden, minus 20 mm.
Beispiel:

text_image
580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 520 mm 490 mmMontage
- Berechnen Sie die richtigen Abmessungen des Ausschnitts.
- Scheiden Sie den Ausschnitt in die Arbeitsplatte.
- Legen sie die Kochfelder nacheinander mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Fläche, wie eine Decke.
- Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des
äußeren Randes der Glaskeramikplatte an.
- Schrauben Sie die Befestigungsplatten in die entsprechenden Öffnungen im Schutzkasten ein.
- Setzen Sie das erste Kochfeld in den Ausschnitt. Setzen Sie dann die Verbindungsschiene in den Ausschnitt. Schieben Sie sie bis zu ihrer Mitte unter das Kochfeld.

- Bringen Sie die Befestigungsplatten von unten locker an der Arbeitsplatte und der Verbindungsschiene an.

- Setzen Sie das nächste Kochfeld in den Ausschnitt. Stellen Sie sicher, dass die Vorderkanten der Kochfelder eine Linie bilden.

- Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatten/Haltegriffe an.
- Dichten Sie die Spalte zwischen den Kochfeldern und zwischen den Kochfeldern und der Arbeitsplatte mit Silikon ab.
- Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
- Drücken Sie das Gummiprofil kraftvoll gegen die Glaskeramik und führen Sie es langsam um den Ausschnitt.

- Berühren Sie das Silikon nicht, bevor es ausgehärtet ist. Dies kann einen Tag dauern.
- Entfernen Sie das überschüssige Silikon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
- Reinigen Sie die Glasfläche.
Produkt-Nummer (PNC) 949 595 445 01
220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Made in Germany
2.8 kW
CE
9.2 Technische Daten der Kochplatten
| Kochplatte | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] |
| Vorne | 1400 |
| Hinten | 1400 |
Die Leistung der Kochplatten kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je
nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
10. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol 📊. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol ☒ nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CE