SFE814D9ZC - Kühl-Gefrier-Kombination AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFE814D9ZC AEG als PDF.
| Produkttyp | Kühl-Gefrierkombination |
| Marke | AEG |
| Modell | SFE814D9ZC |
| Gesamthöhe | 1398 mm |
| Gesamtbreite | 556 mm |
| Gesamttiefe | 549 mm |
| Höhe mit Serviceabstand | 1436 mm |
| Breite mit Serviceabstand | 560 mm |
| Tiefe mit Serviceabstand | 552 mm |
| Klimaklasse | 10 °C bis 38 °C |
| Spannung / Frequenz | 230 V / 50 Hz |
| Temperatureinstellung Kühlschrank | +2 °C bis +8 °C (empfohlen +4 °C) |
| Temperatureinstellung Gefrierschrank | ≤ -18 °C |
| Sonderfunktionen | Coolmatic, Frostmatic, LongFresh, DrinksChill, ChildLock, DynamiAir |
| Innenbeleuchtung | LED, Energieeffizienzklasse F |
| Abtauen Kühlschrank | Automatisch |
| Abtauen Gefrierschrank | Manuell |
| Türanschlag wechselbar | Ja |
| Kältemittel | R600a (Isobutan) |
| Ersatzteile verfügbar (7 Jahre) | Thermostat, Sensoren, Platinen, Lichtquellen, Griffe, Scharniere, Ablagen, Türablagen |
| Türdichtungen verfügbar (10 Jahre) | Ja |
| Reinigung | Weiches feuchtes Tuch, neutrale Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Kindersicherung (ChildLock), Tür-offen-Alarm |
Häufig gestellte Fragen - SFE814D9ZC AEG
Benutzerfragen zu SFE814D9ZC AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFE814D9ZC - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFE814D9ZC von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFE814D9ZC AEG
1.2 Algemene veiligung
10. TECHNISCHE GEGEVENS
- SICHERHEITSHINWEISE 51
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 54
3.MONTAGE 56
4.BEDIENFELD 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH 61
- TIPPS UND HINWEISE 64
- REINIGUNG UND PFLEGE 68
- FEHLERSUCHE 70
9.GERÄUSCHE 74 - TECHNISCHE DATEN 74
- INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE 75
- UMWELTTIPPS 75
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihr den das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itteephmenSie sich ein paar Minuten Zeit,um das Beste aus ihm Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com


Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warning-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät safer zu bedieten ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät beund entladen, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und komplexen Behinderungen benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Bauernhöfe, Personalkuchenbereiche in Geschäfts, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
-
Für Fälle in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Offnen Sie die Tur nicht über längerere Zeit hinweg;
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt, und zugängliche Ablaufsysteme;
-
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropfen.
-
WARNING: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen.
- WARNING: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- WARNING: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
- WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn das Gerät längerere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und halten Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
-
Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brenbarem Treibgas in dieser Gerät auf.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. - Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sichere, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. So kann das Öl in den Kompressor zurückflieben. - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstruhlung. - Stellen Sie diese Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
- Wenn Sie das Gerät verschiben, haben Sie es an der Vorderkante an,
um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Das Gerat enthalt einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Diese Beutel ist kein Lebensmittel.itte entsorgen Sieihn umgehend.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und
Stromschlaggefahr.

WARNING!
Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNING!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verläufigungskabel.
Das Gerat muss geerdet sein.
- Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
Schlieben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.

Das Gerät enthalt Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Jegliche Verwendung des eingebauten Produkts als freistehendes Produkt ist strengstens untersagt.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte)sicher,dasskeine Flammen und Zündquellen im Raum vorhanden sind. Lüften Sie den Raum.
- Achten Sie darauf, dass keine freißen Gegenstände auf die Kunststoffe des Geräts gelangen.
- Geben Sie keine Softdrinks in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. - Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Diese sind bereits.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie
diese nicht, falls ihre Höhe nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
2.4 Innenbeleuchting

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesen Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anziegen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie hin gegebenenfalls. Bei verstoptem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
2.6 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
-itte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Gerats beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können.
Die folgenden Ersatzteile werden auch nach dem Auslauf des Modells 7 Jahre lang vorgehalten: Thermostat, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Lichtquellen, Turscharniere, Backbleche und Korbe.itte beachten Sie,dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe gefelwert werden konnen und nicht alle Ersatzteile fur alle Modelle relevant sind. - Turdichtungen sind innerhalb von 10 Jahren nach Produktinstellung des Modells erhältlich.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.

WARNING!
Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien these Gerätes sind ozonfreiendlich.
Die Isolierung enthalt entsündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.

WARNING!
Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden.
3.1 Abmessungen




| Gesamttabmessungen1 | ||
| H1 | mm | 1398 |
| W1 | mm | 556 |
| D1 | mm | 549 |
1 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff
| Platzbedarf während des Betriebs2 | ||
| H2 (A+B) | mm | 1436 |
| W2 | mm | 560 |
| Platzbedarf während des Betriebs2 | ||
| D2 | mm | 552 |
| A | mm | 1400 |
| B | mm | 36 |
2 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft
| Platzbedarf insgesamt während des Betriebs3 | ||
| H3 (A+B) | mm | 1436 |
| W3 | mm | 780 |
| D3 | mm | 1085 |
3 Hohe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türoffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der gesamten Innenausstattung erlaubt
3.2 Standort
Um die Beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollen den Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkorpern, Herden oder Kochfeldern) oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie safer, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belufteten Innenbereich aufgestellt werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10^ bis 38^ vorgesehen.

Der ordnungsgemäß Betrieb des Gerats wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.

Bei Fragen zum Aufstellungsord des Geräts wenden Sie sich an den Verkauf, unseren Kundendienst oder nachstgelegenen autorisierten Kundendienst.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Steckern nach der Installation zugänglich bleiben.
3.3 Elektroanschluss
- Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu thisem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihrss Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. - Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
3.4 Anforderungen an die Belüftung
Der Luftstrom hinter dem Gerät muss ausreichend sein.


VORSICHT!
Lesen Sie die
Montageanleitungen für die Installation.
3.5 Wechseln des Turanschlags
Informationen zu Montage und zum Wechseln des Turanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung.

VORSICHT!
Wenn Sie den Turanschlag
wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material
vor Verkratzungen.
4. BEDIENFELD

1 Anzeige
2 Taste zum Erhöhen der Temperatur
3 Taste zum Senken der Temperatur
4 OK
5 Mode
6 ON/OFF
Der voreingestelle Tastenton{lsst sich andern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur
eine Sekunden gedrückt. Die Änderung ist umkehrbar.
4.1 Anzeige

A. Timer-Anzeige
B. Funktion Coolmatic
C. Funktion LongFresh
D. Funktion Frostmatic
E. Temperaturanzeige
F. Alarmanzeige
G. Funktion ChildLock
H. Funktion DrinksChill
4.2 Einsatzen des Geräts
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter "Temperaturregelung".
Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche".
4.3 Ausschalten des Geräts
- Halten Sie ON/OFF 3 Sekunden gedrückt.
Das Display wird ausgeschaltet. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
4.4 Temperaturregelung
Stellen Sie die Temperatur des Geräts durch Drucken der Temperaturregler ein.
Die empfohlene Einstelltemperatur ist:
+4°C für den Kuhlschrank
Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen 2^ und 8^ für den Kühlschrank.
Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an.

Die eingestelle Temperatur wird innerhalb von 24
Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte
Temperatur gespeichert.
4.5 Coolmatic-Funktion
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf großere Mengen warmer
Lebensmittel in den Kühlschrank einlagen möchten, empfehlen wir die
Aktivierung der Funktion Coolmatic, um die Lebensmittel schneller zu kühlen und um zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwartmt werden.
- Drücken Sie die Mode Taste, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige Coolmatic blinkt.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung.
Die Anzeige Coolmatic wird angezeigt.
Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden automatisch ausgeschaltet.
Sie konnen die Funktion Coolmatic vor ihrer automatischen Abschaltung ausschalten, indem Sie das Verfahren wiederholen oder eine andere
Kühlschranktemperatur einstellen.
4.6 Einstellen des LongFresh-Fachs
Die Lagertemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit im LongFresh-Fach bietet optimale Bedingungen zum Lagern von verschiedene frischen Lebensmitteln (wie Fisch, Fleisch, Meeresfruchten usw.), da die Nährstoffe sowie der hohe Feuchtigkeitsgrad länger als im restlichen Kühlschrank erhalten bleiben.
- Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Das Display zeigt 3 an. Dies ist die Standardeinstellung, welche die effektivste Leistung sicherstellt.
Die möglichen Einstellungen konnen variieren von 1 (kalteste) bis 5 (wärmtse).
Die Einstellungen von 1 bis 3 eignen sich für Fisch und Fleisch.
Die Einstellungen von 4 und 5 eignen sich für Gemüse und Obst. Bei diesen Einstellungen fungiziert das Fachähnlich wie der Kühlaum.
- Drücken Sie die Temperaturtasten auf dem Bedienfeld, um die erforderliche Einstellung zu wahlen.
- Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK.
Die Anzeige kehrt nach einigen Sekunden zur Temperatureinstellung des Kühlschranks zurück.
4.7 Frostmatic-Funktion
Die Funktion Frostmatic dient dazu, das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkuhlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlen
Lebensmittel vor unerwunschter Erwärnung schützt.

Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Frostmatic-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlagen ein, um das Vorgefrieren abzuschreiben.
- Drücken Sie zum Einsatzen dieser Funktion die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol leuchtet.
Die Anzeige Frostmatic blinkt.
- Drücken Sie die Taste OK zum Bestätigten.
Die Anzeige Frostmatic wird angezeigt.
These Funktion endet automatisch nach 28 Stunden.
Sie können die Funktion Frostmatic vor ihrer automatischen Abschaltung ausschalten, indem Sie das Verfahren wiederholen, bis die Anzeige Frostmatic erlischt oder indem Sie eine andere Temperatur einstehen.
4.8 Funktion ChildLock
Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln.
- Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige ChildLock blinkt.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung.
Die Anzeige ChildLock erscheint.
Um die Funktion ChildLock auszuschalten, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige ChildLock erlischt.
4.9 DrinksChill-Funktion
Mit der DrinksChill-Funktion kann ein akustischer Alarm auf die gewünschte Zeit eingestellt werden, was z. B. nutzlich ist, wenn ein Rezept die Kühlung von Lebensmitteln für eine bestimmte Zeitdauer erfordert.
Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die Flaschen oder Dosen, die Sie für einechnellere Kuhlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
- Drücken Sie die Mode Taste, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige DrinksChill blinkt.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Positionieren der Turablagen
Um die Lagerung von
Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermögen, können die Türunterteilungsfächer in verschiedenen Hohen angeordnet werden.
- Ziehen Sie die Ablage langsam nach offen, bis diese sich lösst.
Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) für eineugekunden an.
-
Drücken Sie den Timer-Regler, um den Timer-Einstellungswert von 1 bis 90 Minuten zu ändern.
-
Drücken Sie zur Bestätigung OK. Die Anzeige DrinksChill wird angezeigt. Im Timer blinkt (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige, 0min^ und es ertont ein Alarmsignal. Drucken Sie die Taste OK, um den Alarmton und die Funktion auszuschalten.
Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis die Anzeige DrinksChill erlischt.
i
Die Zeit kann während des Countdowns jederzeit geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drucken.
4.10 Alarm - Tür offen
Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und die Alarmanzeige blinkt.
Der Signatton erlischt nach dem Schlieben der Turi. In der Alarmphase kann der Signatton durch Drucken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
i
Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Ton nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stären.
- Positionieren Sie diese neu wie erforderlich.

Dieses Modell ist mit einer variablen Lagerbox ausgestattet, die seitlich bewegt werden kann.
5.2 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mänglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Dieses Gerat ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Häfte kann unter der zweiten Häfte platziert werden, um den Stauraum better auszunutzen.
Ablage einschieben:
- Nehmen Sie die vordere Häfte vorsichtig heraus.
- Schieben Sie sie in die untere Führung und unter die zweite Häfte.

Die Glasablage über der Gemüseschublade solle noch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
5.3 LongFresh-Fach
Die Lagertemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit in thisem Fach bieten optimale Lagerbedingungen für die verschiedene Lebensmittel.
Einzelheiten zur Temperatureinstellung des LongFresh-Fachs finden Sie im Abschnitt „Einstellen des LongFresh-Fachs".
Das LongFresh-Fach eignet sich zum Lagern von verschiedenen frischen Lebensmitteln (wie Fisch, Fleisch, Meeresfruchten usw.), da die Nährstoffe sowie der hohe Feuchtigkeitsgrad länger als im restlichen Kühlschrank erhalten bleiben.
5.4 Feuchtgkeitsregulierung
Die Anschläge im LongFresh-Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausbezogen werden. Entnahmen der Schublade:
- Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag hersus.
- Hebien Sie die Schublade an und ziehen Sie sie Heraus.

Mit einem Wassertropfen gekennzeichne Schubladen: und konnen je nach den gewürschten Lagereigenschaften unabhängig voneinander mit niedriger oder higherer Feuchtigkeit genutzt werden.
Die Feuchtigkeit kann für jeder Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separates geregelt werden.
- „Trocken": Geringe relative Luftfeuchigkeit.
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn andere Schieberegler auf die Position gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind. - „Feucht": Hohe relative Luftfeuchigkeit.
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf die Position gestellt und die Lüftungsschlitze geschlossen sind. Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht entweichen.
5.5 DYNAMICAIR
Das Kuhlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglich und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechtehalt.
These Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein.


Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tur in Betrieb.
5.6 Einfrierten frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrierten frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewährung gefroreiner und tiefgefrener Lebensmittel.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sieitte die Frostmatic-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteil in allen Fächern oder Schubladen.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufugen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben.
Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige Temperatureinstellung darüber (siehe „Frostmatic-Funktion").
Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren".
5.7 Lagerung von Tiefkuhlgerichten
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion Frostmatic
laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.
Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zurTür.

VORSICHT!
Kam es zum Beispiel zum Auftauen durch einen Stromausfall, der länger dauerte, als der auf dem Typenschild angegebene Wert unter Lagerzeit bei Störung, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen wieder eingefroren werden.
5.8 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor dem Verzhr im Kuhlschrank oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab. Kleinere Gefrier gutteile konnen sarengoch gefroren gekocht werden.
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Tipps zum Energiesparen
Kuhlschrank: Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig angeordnet sind. Die Position der Turablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten und{lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Gefriergerät: Je kälter die Temperatureinstellung,estohigher der Energieverbrauch.
Kuhlschrank: Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, es sei dann, dies ist wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel im Inneren des Geräts eine Luftzirkulation durch entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts ermögen.
6.2 Tipps zum Einfrieren
Schalten Sie die Frostmatic-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
- Verpacken Sie frische Lebensmittel vor dem Einfrieren in Aluminiumfolie, Plastikfolie oder -beutel oder luftdichte Behälter mit Deckel.
- Teilen Sie die Lebensmittel in keine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erreichtern.
- Es wird empfohlen, tiefgekühte Lebensmittel mit Etiketten und Datum zu verstehen. So konnen Sie die Lebensmittel identifizieren und erkennen, wann sie verzehrt werden sollenen,bevor sie verderben.
Die Lebensmittel sollenen beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu bewahren. Besonderss Obst und Gemüse sollene direkt nach der Ernte eingefroren werden, um alle Nährstoffe zu erhalten. - Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, ein - die Gefäße können beim Einfrieren explodieren.
- Geben Sie keine bereits Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
Um eine Erwärzung bereits eingefrorener Lebensmittel zuverhindern, legen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht direkt darüber sie. Legen Sie Lebensmittel mit
Raumtemperatur in Gefrierfacher, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
- Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, halten Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkuhlgerichten
Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet.
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkuhlgerichten sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich -18 °C.
Eine höhere Temperatureinstellung im Gerat kann die Haltbarkeit verkurzen.
- Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkuhlprodukten geeignet.
-
Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben. -
Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Innere gelangt.
6.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmittelteinkauf:
- Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel konnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen oder nass ist, wurde das Lebensmittel möglicherweise nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und das Aufbauen hat eventuell bereits begonnen.
Um den Auftauprozess zu minimieren, kaufen Sie Tiefkuhlware am Ende Ihr's Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche. - Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das Gefriergerät.
- Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaat sind, *{dürfen sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie siechnell wie möglich.
- Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung.
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach
| Lebensmittel | Lagerdauer (Mona- te) |
| Brot | 3 |
| Früchte (außer Zitrusfrüchten) | 6 - 12 |
| Gemüse | 8 - 10 |
| Reste ohne Fleisch | 1 - 2 |
| Molkereiprodukte: | |
| Butter | 6 - 9 |
| Weichkäse (z. B. Mozzarella) | 3 - 4 |
| Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) | 6 |
| Meeresfrüchte: | |
| Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) | 2 - 3 |
| Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) | 4 - 6 |
| Shrimps | 12 |
| Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale | 3 - 4 |
| Gekochter Fisch | 1 - 2 |
| Fleisch: | |
| Geflügel | 9 - 12 |
| Rindfleisch | 6 - 12 |
| Schweinefleisch | 4 - 6 |
| Lamm | 6 - 9 |
| Wurst | 1 - 2 |
| Schinke | 1 - 2 |
| Reste mit Fleisch | 2 - 3 |
6.6 Tipps für die Kuhlung frischer Lebensmittel
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4^ .
- Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkurzen.
- Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische und ihr Aroma zu bewahren.
- Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochen und rohen Lebensmitteln zu vermeiden,decken Sie die gekochen Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen. - Es wird empfohlen, Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen.
- Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Vergewissemern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, sollenne neue Lebensmittel immer hinter die alten gelegt werden.
6.7 Hinweise für die Kuhlung von Lebensmitteln
Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) gekennzeichnet mit
- Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie theses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch hochstens 1 - 2 Tage.
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen (Erde entfernen) und in die spezielle Schublade (Obst- und Gemüseschublade) legen.
- Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas uw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollenn nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Butter und Käse: These sollen stets in luftdachten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
- Flaschen: Sie sollen mit Deckel in der Flaschenablage in der Tur oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können.
6.8 Hinweise für die Lagerung frischer Lebensmittel im LongFresh-Fach
Das LongFresh-Fach ist mit und gekennzeichnet.
| Lebensmittel | Anpassung der Luftfeuch-tigkeit | Aufbewährungszeitraum |
| Butter | \( \bigtriangleup \) ,trocken" | bis zu 1 Monat |
| Rind- und Wildfleisch, klei-ne Fleischstücke, Geflügel | \( \bigtriangleup \) ,trocken" | bis zu 7 Tage |
| Tomatensoße | \( \bigtriangleup \) ,trocken" | bis zu 4 Tage |
| Fisch, Schalentiere, ge-kochte Fleischprodukte | \( \bigtriangleup \) ,trocken" | bis zu 3 Tage |
| Gekochte Meeresfrüchte | \( \bigtriangleup \) ,trocken" | bis zu 2 Tage |
| Salat, Gemüse | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 1 Monat |
| Karotten, Kräuter, Rosen-kohl, Sellerie | ||
| Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, En-divien, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 21 Tage |
| Brokkoli, Chinakohl, Grün-kohl, Weißkohl, Radies-chen, Wirsing | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 14 Tage |
| Erbsen, Kohlrabi | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 10 Tage |
| Frühlingszwiebeln, Radies-chen, Spargel, Spinat | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 7 Tage |
| Obst | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 1 Monat |
| Birnen, Datteln (frisch), Erd-beeren, Pfirsiche | ||
| Pflaumen | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 21 Tage |
| Rhabarber, Stachelbeeren | ||
| Äpfel (nicht empfindlich ge-gen Kälte), Quitten | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 20 Tage |
| Aprikosen, Kirschen | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 14 Tage |
| Hauszwetschgen, Trauben | \( \bigtriangleup \) ,feucht" | bis zu 10 Tage |
| Brombeeren, Johannisbee-ren | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \),feucht" | bis zu 8 Tage |
| Feigen (frisch) | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \),feucht" | bis zu 7 Tage |
| Blaubeeren, Himbeeren | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \),feucht" | bis zu 5 Tage |
Kuchen, die Sahne enthalten und andere Arten von Kleingeback, können 2 oder 3 Tage lang im Fach LongFresh aufbewahrt werden.
Nicht in das LongFresh Fach zu legen:
- Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss, wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis.
Gemüse, das bei Raumtemperatur gelagert werden muss, wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knblauch.
Lebensmittel, die oben nicht genannot sind, müssen im Kuhlraum aufbewahrt werden (z. B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.).

Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schubladen hangt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel und davon ab, wie bereits die Türg geöffnet wird.
Das LongFresh Fach eignet sich auch zum langsamen Auftauen von Lebensmitteln. In diesen Fall konnen die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage im LongFresh Fach aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf die Frische der Lebensmittel, insbesondere auf das
7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Verfallsdatum. Qualität und Frische beeinflussen die Lagerzeit.
Die gesamte Lagerzykluszeit hängt von den Konservierungsbedingungen ab, die vor der endgültigen Lagerung im Kühlschrank gemacht wurden.
Lebensmittel, Obst, Gemüse oder Tierfutter müssen vor der Einlagerung immer in Behältern oder Folie verpackt werden.
Lebensmittel reich an Proteinenverderben Schneller. Dies bedeutet, dass Meeresfrüchte vor Fischverderben, was wiederum vor Fleischverdirbt. Wahlrend der Lagerung von Lebensmitteln in einem LongFreshFach, kann die Lagerzeit für diese Artvon Lebensmitteln um bis zu drei Malund ohne Qualitätverlust erhöhtwerden.
Alle in einem LongFresh-Fach gelagerten Lebensmittel sind ca. 15 - 30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade zunehmen. Dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse, das roh verkehrt werden soll. Wenn Sie Obst und Gemüse auf Zimmertemperatur kommt让他们 setzen, verbessern sich Textur und Geschmack.
7.1 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb fühmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.

VORSICHT!
Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eigenn sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.
7.2 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutraleife.
- Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpersn sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
7.3 Abtauen des Kühlschranks
Der Kuhlraum taut automatisch ab. Das bzw. angesammelte Wasser lauft in einen Behälter am Kompressor und verdunstet. Der Behälter kann nicht entfernt werden.
7.4 Abtauen des Gefriergeräts

VORSICHT!
Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Verdampfer zu kratzen, weil er dadurch beschädigt werden können. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene Mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.

Stellen Sie ungebärn 12
Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, um ausreichend
Kälterreserve für die Betriebsunterbrechung aufzubauen.
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
- Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entnehmen Sie die eingelagerten Lebensmittel und lagern Sie sie an einem kühlen Ort.

VORSICHT!
Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkurzen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Handen an. ihre Hände konnten an den Lebensmitteln festfrieren.
-
Lassen Sie die Tur offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch oder einem flachen Behälter.
-
Zur Beschleunigung des Abtauprozesses stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich losengenlassen.
- Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
- Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie die Tür.
- Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kuhlung zu erreichen, und halten Sie das Gerät mindestens 3 Stunden mit dieser Einstellung laufen.
Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit wieder in das Gefrierfach.
7.5 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel.
- Tauen Sie das Gerät ab.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Störung | Mögliche Ursache | Lösung |
| Das Gerät faktioniert nicht. | Das Gerät ist ausgeschaltet. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Der Netzstecker ist nicht richtig in die Netzsteckdose eingesteckt. | Stcken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose. | |
| Die Netzsteckdose hat keine Netzspannung. | Schreiben Sie ein andere Elektrogerät an der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. | |
| Das Gerät ist laut. | Das Gerät ist nicht ord-nungsgemäß abgestützt. | Prüfen Sie, ob sich das Gerät in einer stabilen Position befindet. |
| Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal aus-gelöst. | Das Gerät wurde vor kurzem eingeschaltet. | Siehe „Alarm: Tür offen“ oder „Alarm: Hochtempera-tur". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Siehe „Alarm: Tür offen“ oder „Alarm: Hochtempera-tur". | |
| Die Tür ist offen. | Schreiben Sie die Tür. | |
| Der Kompressor arbeitet ständig. | Die Temperatur ist falsch eingestellt. | Siehe Kapitel „Bedienfeld“. |
| Es wurden了许多 Lebensmittel gleichzeitig hineingelegt. | Warten Sie eine Stunden und prüfen Sie erneut die Temperatur. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Siehe Kapitel „Montage“. | |
| Die Lebensmittel, die im Ge-rät aufbewahrt werden, wa- ren zu warm. | Lassen Sie die Lebensmittel vor deren Aufbewährung auf Raumtemperatur abkühlen. | |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | |
| Die Funktion Frostmatic ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Frostmatic“. | |
| Die Funktion Coolmatic ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Coolmatic“. | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nach dem Sie „Frostmatic" oder „Coolmatic" gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. | Der Kompressor startet nach einer gewissen Zeit. | Das ist normal; es ist kein Fehler aufgetreten. |
| Die Tür ist falsch ausgerich-tet oder beeinträchtigt das Lüftungsgitter. | Das Gerät ist nicht ausge-richtet. | Siehe Montageanleitung. |
| Die Türlässt sich nicht leicht offen. | Sie haben versucht, die Tür unmittelbar nach dem Schließen erneut zu offen. | Warten Sie eine Sekunden zwischen dem Schließen und erneutem Außen den Tür. |
| Die Lampe Funktioniert nicht. | Die Lampe ist im Standby-Modus. | Schließen Sie die Tür und offen den Sie die Tür wieder. |
| Die Lampe ist defekt. | Wenden Sie sich an das{nachste autorisierte Service-zentrum. | |
| Zu viel Frost und Eis. | Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. |
| Die Dichtung ist verzogen oder verschmutzt. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | |
| Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebens-mittel better. | |
| Die Temperatur ist falsch eingestellt. | Siehe Kapitel „Bedienfeld". | |
| Das Gerät ist voll mit Le-bensmitteln und auf die niedrigste Temperatur einge-stellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Kapi- tel „Bedienfeld". | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig und die Umge-bungstemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Kapi- tel „Bedienfeld". | |
| Wasser fließt an der Rück- wand des Kühlschranks he- runter. | Während des automatischen Abtauprozesses taut das Eis an der Rückwand ab. | Das ist richtig. |
| An der Rückwand des Kühlschranks befindet sich zu viel Kondenswasser. | Die Tür wurde zu zahlig ge-öffnet. | Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. |
| Die Tür wurde nicht vollständ- dig geschlossen. | Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig geschlossen ist. | |
| Die aufbewahrten Lebens- mittel waren nicht verpackt. | Packen Sie die Lebensmittel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. | |
| Wasser fließt auf den Bo- den. | Der Tauwasserablauf ist nicht an die Verdampfungs- schale über dem Kompres- sor angeschlossen. | Bringen Sie den Tauwasser- ablauf an der Verdamp- fungsschale an. |
| Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. | Die „Funktion Frostma- tic, oder die „Funktion Cool- matic" ist eingeschaltet. | Schalten Sie die „Funktion Frostmatic" oder die „Funkti- on Coolmatic" manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion Frostma- tic" oder „Funktion Coolma- tic". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig/zu hoch. | Die Temperatur ist nicht rich- ting eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/nied- rigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge- schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlerat legen. | |
| Viele Lebensmittel werden gleichzeitig in das Kühlerat gelegt. | Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig in das Kühlerat. | |
| Die Frostschrift ist dicker als 4 - 5 mm. | Tauen Sie das Gerät ab. | |
| Die Tür wurde zu oft geöffnet. | Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. | |
| Die Funktion Frostmatic ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Frostmatic". | |
| Die Funktion Coolmatic ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Coolmatic". | |
| Im Gerät herrscht keine Kaltluftzirkulation. | Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". | |
| Bestimmte Oberflächen im Innern des Kühraums sind zu bestimmten Zeiten wärmer. | Das ist ein normaler Zu-stand. | |
| DEMO erscheint auf dem Display. | Das Gerät befindet sich im Demo-Modus. | Halten Sie Taste OK etwa 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signatton ertört und das Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird. |
| In der Temperaturanzeige ist das Symbol „, oder – anstatt der Zahlen zu sehen. | Problem mit dem Temperatur sensor. | Wenden Sie sich an das{nachste autorisierte Service-zentrum. (Das Kühlsystemhalt dazu die Lebensmittel weiterhin kalt, noch die Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich). |

Wenn die Ratschlage nicht zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an das nachste autorisierte Servicezentrum.
8.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchting ausgestattet.
Die Beleuchtung scarf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an ihren autorisierten Kundendienst.
8.3 Schlieben derTür
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
-
Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein.
Siehe Montageanleitung. -
Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
9. GERAUSCHE

10. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschildinnen im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie davon die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detailierter Informationen zur Energieplakette.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle EcoDesign-Prüfung mussen mit EN 62552 übereinstimmen. Die Luftungsanforderungen, die Einbaunische und die Mindestabstände
sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel 3 beschreiben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne.
12. UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
C E