ZBB28655SA - Kühl-Gefrier-Kombination ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZBB28655SA ZANUSSI als PDF.
| Produkttyp | Kombi-Kühlschrank |
| Marke | ZANUSSI |
| Modell | ZBB28655SA |
| Höhe | 1780 mm |
| Breite | 560 mm |
| Tiefe | 550 mm |
| Geschätztes Gewicht | Etwa 65 kg |
| Netzspannung | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Betriebsautonomie | 20 Stunden |
| Klimaklasse | SN, N, ST, T (von +10°C bis +43°C) |
| Kältemittel | Isobutan (R600a) |
| Hauptfunktionen | QuickFreeze (Schnellgefrieren), DAC (Kühlgebläse), LED-Beleuchtung, einstellbarer Thermostat |
| Kühlschrank-Abtauung | Automatisch |
| Gefrierschrank-Abtauung | No Frost (frostfrei) |
| Gefriervermögen | Siehe Typenschild (nicht in der Anleitung angegeben) |
| Wartung und Reinigung | Innenreinigung mit lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel; regelmäßige Reinigung der Dichtungen und des Ablauflochs |
| Sicherheit | Kindersicherung nicht integriert, aber Überwachung erforderlich; Erdung obligatorisch |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalteile über autorisierten Kundendienst erhältlich; LED-Beleuchtungsaustausch durch Techniker |
| Allgemeine Informationen | Kostenlose Bedienungsanleitung als PDF verfügbar; konform mit EU-Richtlinien |
Häufig gestellte Fragen - ZBB28655SA ZANUSSI
Benutzerfragen zu ZBB28655SA ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZBB28655SA - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZBB28655SA von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZBB28655SA ZANUSSI
DE Benutzerinformation 24
Kuhl - Gefrierschrank
ZANUSSI
LET OP! Zorg ervoor dat u het koelsystemeim nicht beschadigt.

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Das Gerät kann von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung benutzt werden, wenn Sie in die sichere Verwendung eingewiesen wurden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Halten Sie sümttliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Bauernhöfe, Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
-
Für Fälle in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten
-
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE

WARNING! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sichere, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags mindestens 4
Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zusammen flieben kann.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpersn, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht Dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
- Stellen Sie these Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
- Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Das Gerat enthalt einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug.
Dieser Beutel ist kein Lebensmittel.itte entsorgen Sieihn umgehend.
ELEKTKROANSCHLUSS

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerat muss geerdet sein.
- Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerteder Netzspannung übereinstimmen.
- Schlieben Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
VERWENDUNG

WARNING! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthalt Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte)sicher,dass es keine Flammen undZündquellen im Raum gibt.Belüften Sie denRaum.
- Stellen Sie keine bereits Gegenstände auf die Kunststoffeile des Geräts.
-
Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
-
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
- Legen Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Höhe oder auf das Gerät.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls ihre Höhe nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
INNENBELEUCHTUNG

WARNING! Stromschlaggefahr.
Die in thisem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauuwasser am Boden des Geräts an.
SERVICE
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
ENTSORGUNG

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
-
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
-
Entfernen Sie die Tur, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Geräte einschreiben.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien\
deses Gerätes sind ozonfreiundlich.
Die Isolierung enthalt entsündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des
Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde.
- Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
BETRIEB
BEDIENFELD

EINSCHALTEN
- Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
- Berühren Sie den Temperaturregler, wenn alle LEDs ausgeschaltet sind.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Halten Sie den Temperaturregler länger als 3 Sek.\ gedrückt.
Alle Kontrollampen erlöschen.
TEMPERATURREGELUNG
Zur Inbetriebnahme des Gerats, berühren Sie den Temperaturregler, bis die LED der gewünschten Temperatur aufleuchtet. Die Temperatur kann im Bereich von 2^ bis 8^ eingestellt werden.

Niedrigste Temperatur: +2^
Hochste Temperatur: +8^
Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten geeignet.
Berücksichtigten Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt:
1 Anzeige-LED Temperatur
2 Anzeige-LED QuickFreeze
3 Taste QuickFreeze
4 Temperaturregler
Taste EIN/AUS
- Raumtemperatur
- Häufigkeit der Türoeffnung
-
Menge der gelagerten Lebensmittel
Aufstellungsort des Geräts. -
Berühren Sie den Temperaturregler.
Die Kontrollampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung des Temperaturreglersändert sich die Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. - Berühren Sie den Temperaturregler so oft, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
Sie können die Funktion QuickFreeze durch Drucken der Taste QuickFreeze einschalten. Die entsprechende LED für die Funktion QuickFreeze leuchtet auf.
Sie können die Funktion QuickFreeze durch Drucken der Taste QuickFreeze ausschalten.
Die Kontrollampe für die Funktion QuickFreeze erlischt.

These Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
REINIGEN DES INNENRAUMS
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfällig nachtrocknen.

VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
POSITIONIERUNG DER TÜRABLAGEN
Die Turablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglich sie das Lagern verschieten groBer Lebensmitteltpackungen.
- Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich lost.
- Setzen Sie die Ablage in der gewürschten Höhe wieder ein.

VERSTELLBARE ABLAGEN
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mänglichkeiten für das Einsetzen der Ablagenieten.


Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
FUNKTION DAC
Mit der Funktion DAC werden die Lebensmittel schneller gekühlt und eine gleichmäßige Temperatur im Kühraum erzeugt.

DAC sollte eingeschaltet werden, wenn die Umgebungstemperatur über 25^ steigt.
Drucken Sie zum Einsatzen des Ventilators den Schalter (A). Die grüne Kontrollampe (B) leuchtet auf.


Wenn Sie das Gerät ausschalten, schalten Sie auch den Ventilator durch Drücken der Taste (A) aus. Die grüne Kontrollampe (B) erlischt.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiegfefrorenen Lebensmitteln.
Um frische Lebensmittel einzufuhreren, schalten Sie die QuickFreeze-Funktion ein und legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion QuickFreeze mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.
Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel in das oberste Fach.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem im Inneren des Geräts befindlichen Typenschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: legen Sie während dieser des Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Funktion QuickFreeze").

Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0^ fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
LAGERN VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN
Lassen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung QuickFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung") zu einem ungewonnen Abtauen, dann mussen die aufgetaufen Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
TIPPS UND HINWEISE
NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE
Folgende Gerausche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:
- Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gespumpt wird.
- Ein Surren und ein pulsierendes Gerausch vom Kompressor, wenn das Kätemittel durch die Leitungen gesamt wird.
- Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
Leises Klichen des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
AUFTAUEN
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kuhlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaat werden.
Kleinere Gefrier gutteile konnen sarekt aus dem Gefriererat entnommen und anschliebend sofort gekocht werden. In thisem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
HERSTellen VON EISWÜRFELN
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.

Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
- Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
- Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach.
KÄLTEAKKUS
Das Gefriergerät enthalt mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines Stromausfalls oder einer Störung verlangert.
Dieser muss vorne auf die gefrorenen Lebensmittel gelegt werden.
ENERGIESPARTIPPS
- Öffnen Sie die Tur nicht zu halten, undlassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Nehmen Sie die Kälteakkus nicht aus dem Gefrierkorb.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER LEBENSMITTEL
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
- Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
- Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonderss wenn sie stark riechen.
- Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
Tipps:
- Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie theses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch hochstens 1 - 2 Tage.
Gekochtte Lebensmittel, kalte Gerichte: Decken Sie die Speisen ab und ordnen Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein. - Obst und Gemüse: Grundlich reinigen und in der speziellen Schublade aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knblauch sollenn im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden.
Butter und Käse: Diese sollen stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tuten eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. - Flaschen: Sie sollen mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
HINWEISE ZUM EINFRIEREN
Im Folgenden finden Sie eineitive wertvolte Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typsschild angegeben.
- Der Gefriervorgang pauert 24 Stunden, legen Sie während thesez Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
- Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.
- Teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
ALLGEMEINEWARNHINWEISE

VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
- Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelpositionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so weniger Luft wie möglich enthalt.
- Achten Sie beim Hineinlagen von frischen, noch ungeborenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, da diese sonst antauen konnte.
- Magere Lebensmittelleen sich better und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkurzt.
- Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
- Es empfeihlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzeln Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER LEBENSMITTEL
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihr Hem Gerät:
- Vergewisern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Handler angemessen gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürdest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, undlassen Sie die Tur nicht länger offen als notwendig.
Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhlkestverpackung darf nicht übersritten werden.

Dieses Gerät enthalt Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus thisem Grund)dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.

Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eigen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüller.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG

VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschiben oder zu beschädigen.

VORSICHT!itteachten Sie darauf, das Kuhlsystem nicht zu beschädigen.

VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verzschieren möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um denFußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutraleife.
- Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpersn sind.
- Spulen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
- Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Gerärückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfern. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und lauf durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Aufgangrinne an der
FEHLERSUCHE
Rückwand des Kuhlraums, damit das Tauwasser nicht überlauf und auf die eingelagerten Lebensmittel tropf.

ABTAEN DES GEFRIERRAUMS
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innewänden noch an Lebensmitteln Reif bildet.
STALLSTANDSZEITEN
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
- Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Tur(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

WARNING! Mochtgen Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen setzen, bitten Sie{jemanden, es gelegentlich zu prufen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben.

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
WASTUN, WENN...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät faktioniert nicht. | Das Gerät ist ausgeschaltet. | Schalten Sie das Gerät ein |
| Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose ge- steckt. | Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. | |
| Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose faktioniert. Wenden Sie sich an eine Elekt- rofachkraft. | |
| Das Gerät erzeugt Geräusache. | Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglieken. | Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil stehen. |
| Die Lampe faktioniert nicht. | Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. | Schließen und öffnen Sie die Tür. |
| Die Lampe ist defekt. | Wenden Sie sich an die{nachste autorisierte Kundendienstelle. | |
| Der Kompressor ist durchgehend in Betrieb. | Die Temperatur ist nicht rich-tig eingestellt. | Siehe „Betrieb“. |
| Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig eingelegt. | Warten Sie eineitive Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Siehe Klimaklasse auf dem Ty-penschild. | |
| In das Gerät eingeleigte Lebensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtempe-ratur abkühlen. | |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Siehe „Schließen der Tür“. | |
| "QuickFreeze" ist einge-schaltet. | Siehe Funktion „QuickFreeze“. | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nachdem Sie „QuickFreeze" gedrücht oder die Temperatur auf einen an- deren Wert eingestellt haben. | Dies ist normal, keine Stö-rung. | Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. |
| Wasser fließt in den Kuhl-schrank. | Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass das Wasser zum Wassersamm- ler fließt. | Stellen Sie safer, dass die Le-bensmittel nicht die Rückwand berühren. |
| Der Wasserablauf ist ver-stopft. | Reinigen Sie den Wasserablauf. | |
| Wasser lauft auf den Boden. | Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompress-sor verbunden. | Verbinden Sie den Tauwasserab-lauf mit der Verdampferschale. |
| Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. | Die Funktion „QuickFreeze“ ist eingeschaltet. | Schalten Sie die Funktion „QuickFreeze“ manuell aus oder warten Sie, bis die die eingestell- te Temperatur automatisch wie- der herstellt. Siehe Funktion „QuickFreeze“. |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. | Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/niedrig- ere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe „Schließen der Tür“. | |
| Die Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. | |
| Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig eingelegt. | Legen Sie weniger Lebensmittel具有良好 ein. | |
| Die Tür wurde zu früig ge-öffnet. | Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. | |
| Die Funktion „QuickFreeze“ ist eingeschaltet. | Siehe Funktion „QuickFreeze“. | |
| Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. | Kaltluftzirkulation im Gerät si- cherstellen. |

Bitte wenden Sie sich an den
nachsten autorisierten Kundendienst,
wenn alle genannten
Abhilfemaßnahmen nicht zum
gewündten Erfolg führen.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtungarf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an ihren autorisierten Kundendienst.
SCHLIESSEN DER TÜR
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
- Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung.
- Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
STANDORT

Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte esweit enternt von Wärmequellen wie Heizungskörpern,Boilern,direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden.Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren konnen.
AUFSTELLUNG
Installieren Sie这点es Gerät in einem trockenen, gut belufteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräns angegeben ist.
| Klimaklas- se | Umgebungstemperatur |
| SN | +10 °C bis +32 °C |
| N | +16 °C bis +32 °C |
| ST | +16 °C bis +38 °C |
| T | +16 °C bis +43 °C |

Bei einigen Modellen konnen
Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb把这些
Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäß Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsord gesetzt werden Sie sich an den Verkauf, unseren Kundendienst oder nachstgelegenen autorisierten Service-Partner.
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen der Einbaunische | ||
| Höhe | mm | 1780 |
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu thisem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihrss Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. - Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG
Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.


VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
| Breite | mm | 560 |
| Tiefe | mm | 550 |
| Lagerzeit bei Störung | Stunden | 20 |
| Spannung | Volt | 230 - 240 |
| Frequenz | Hz | 50 |
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der AuBen- oder Innenseite des Gerats sowie auf der Energieplakette.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP





长