VOXTEL M250 - Handy AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VOXTEL M250 AEG-ELECTROLUX als PDF.

📄 109 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AEG-ELECTROLUX VOXTEL M250 - page 32
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Questions des utilisateurs sur VOXTEL M250 AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handy kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VOXTEL M250 - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VOXTEL M250 von der Marke AEG-ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG VOXTEL M250 AEG-ELECTROLUX

DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständige Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen: www.aegtelephones.eu.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer, Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Folgendem:

1. Schalten Sie das Telefon in de

Nähe von chemischen Fabriken, Tankstellen und anderen Orten mit explosiven Stoffen aus.

2. Benutzen Sie beim Autofahren

die Freisprecheinrichtung (separat erhältlich), um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte halten Sie zum telefonieren das Auto am Straßenrand an, es sei denn es handelt sich um einen echten Notfall.

3. Schalten Sie das Telefon beim

Einsteigen in ein Flugzeug aus und schalten Sie es während des Fluges nicht ein.

4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen

des Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen medizinischen Elektrogeräten, die durch das Mobiltelefon gestört werden könnten.

5. Versuchen Sie niemals, das Telefon

selbst zu auseinanderzubauen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

6. Versuchen Sie niemals, das Telefon,

ohne vorher eingelegten Akku aufzuladen.

7. Laden Sie das Telefon in einer gut

belüfteten Umgebung auf und halten Sie es von entflammbaren und hochexplosiven Produkten fern.

8. Um eine Entmagnetisierung zu

vermeiden, halten Sie das Telefon von magnetischen Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder Bankkarten.

9. Halten Sie das Telefon von

Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon versehentlich in eine Flüssigkeit gefallen sein, nehmen Sie den Akku heraus und kontaktieren Sie Ihren Händler.

10. Vermeiden Sie den Gebrauch

des Telefons in Umgebungen mit extrem hoher oder niedriger Temperatur. Setzen Sie das Telefon niemals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus.

11. Benutzen Sie auf keinen Fall

Flüssigkeiten oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tücher zum Reinigen des Telefons. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Medizinische Geräte Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei unzureichend geschützten medizinischen Geräten Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen, sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und ähnliche Institutionen benutzen manchmal Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich reagieren. Herzschrittmacher Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher, um die Gefahren einer Funkstörung mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfehlungen stehen im Einklang mit unabhängigen Forschungen und Empfehlungen des Wireless Technology Research (Forschung zur Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollten:

  • Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen.
  • Das Gerät immer gegen das Ohr auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittmachers halten, um die Gefahr der Funkstörungen zu vermeiden. Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg. Bereich mit Explosionsgefahr Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich an einem Ort mit Explosionsgefahr aufhalten und folgen Sie allen Warnschildern und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht an Orten, in denen Sie normalerweise gebeten werden, Ihren Fahrzeugmotor auszuschalten. Innerhalb eines solchen Bereichs können Funken Explosion oder Feuer hervorrufen, was wiederum zu Verletzungen oder sogar zum Tode führen kann. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus, d. h. in der Nähe von Benzinpumpen und Werkstätten. Folgen Sie den dort geltenden Vorschriften zur Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten, an denen Benzin gelagert und verkauft wird, in chemischen Fabriken und an Orten, an denen gerade eine Explosion im Gange ist. Bereiche mit potenziell explosiven Umgebungen werden häufig, jedoch nicht immer, klar als solche gekennzeichnet. Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die Flüssiggas verwenden (z. B. Propan oder Butan); Umgebungen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel enthält, wie z. B. Korn, Staub oder Metallpulver.

Notrufe Wichtig! Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie das Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

unter allen Umständen garantiert werden kann. Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein Mobiltelefon verlassen.

VERPACKUNGSINHALT Der Karton enthält:

  • 1 rückseitige Abdeckung Mobilteils
  • 1 Schnellanleitung des Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. WICHTIG Ihr Mobiltelefon wird ohne SIM-Karte geliefert, daher müssen Sie zunächst eine SIM-Karte einlegen, damit das Mobiltelefon funktioniert. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Einstellung der Sprache

  • Drücken Sie Menu (Menü) wählen Sie “Settings” und (Einstellungen) und drücken Sie OK. / ,wählen Sie
  • Drücken Sie “Phone” (Telefon), und drücken Sie OK. / , wählen Sie
  • Drücken Sie “Language” (Sprache), und drücken Sie OK. / , wählen Sie
  • Drücken Sie Ihre Sprache und drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK.

EINFÜHRUNG Tasten und Bestandteile (siehe S1) Symbol- und Zeichenerklärung

Linker Softtaste Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Führt die Funktion des darüber angezeigten Textes durch.

Rechter Softtaste Führt die Funktion des darüber angezeigten Textes durch. Auf/Ab

  • Drücken, um die Lautstärke während des Sprechens einzustellen.
  • Drücken, um Namen und Rufnummern, Menüs und Einstellungen durchblättern. Sprechtaste
  • Drücken, um einen Anruf anzunehmen.
  • Drücken, die Anruferliste aufzurufen.
  • Drücken, eine Rufnummer anzuwählen.
  • Drücken, um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen.
  • Drücken, um zurück Beenden/ zum RuhezustandEinsbildschirm/Stand-by Ausschzu gelangen. alttaste
  • Drücken und lange gedrückt-halten, um das Telefon ein- und auszuschalten. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Im Ruhezustand: Drücken, um eine Te l e f o n - n u m m e r einzugeben.
  • Im Bearbeitungsmodus: Drücken, Zahlen oder B u c h s t a b e n einzugeben.
  • Im Ruhezustand: Drücken, um “*”/
  • Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um zwischen den Benutzer-profilen zu wechseln.
  • Im Bearbeitungsmodus: Drücken, um Symbole einzufügen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Im Ruhezustand: Drücken, um “#” einzugeben.
  • Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, die Tastenfeld-sperre ein/ auszuschalten.
  • Im Bearbeitungsmodus: Drücken, um die Eingabem-ethode zu ändern. Taschenlampe
  • Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, die Taschenlampe einbzw. auszuschalten.
  • Drücken und Sekunden lang gedrückt halten, SOS Taste um den SOS-Notruf einzuleiten. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Symbole im Display Im Ruhezustandsbildschirm erscheinen folgende Angaben auf dem Display: 12:00 01.01 Operator Menu Names

Symbol- und Zeichenerklärung

Telefonzustandsanzeige

Softkey-Funktionen LinkerSoftkey* Im Ruhezustand: das Hauptmenü Öffnet RechterSoftkey* Im Ruhezustand: das Telefonbuch Öffnet Funkverbindung Anzeige der Signalstärke bei Verbindung. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Batterieladezustand Die internen Segmente laufen während des Ladevorgangs ab. Rufumleitung Bei Rufumleitung eingeschaltet. Alarm Wird angezeigt, wenn der Alarm des Weckers eingeschaltet ist. Rufton und Vibrationsfunktion aus Rufton ein Wird angezeigt wenn die Klingelfunktion eingeschaltet ist. V ibrationsfunktion ein. Wird angezeigt wenn die Vibrationsfunktion eingeschaltet ist. Vibration und Rufton ein. Wird angezeigt, wenn beide aktiviert sind. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Vibrieren klingeln dann

Nur, wenn die Funktion vibrieren, dann klingeln, aktiviert ist. Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue Textnachrichten haben. Tastenfeldsperre Dieses Symbol zeigt an, dass die Tastenfeldsperre eingeschaltet ist. Versäumter Anruf. Ein, wenn Sie eingehenden verpasst haben. einen Anruf

  • Die Softkeys haben in anderen Modi unterschiedliche Funktionen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Installation und Einstellung

SIM-Karte und Akku einlegen

  • Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und nehmen Sie den Akku heraus.
  • Zum Abnehmen der rückseitigen Abdeckung, diese nach unten schieben und abheben.
  • Entnehmen Sie den Akku indem Sie den oberen Teil in der Mitte anheben.
  • Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig mit den goldenen Kontakten nach unten gerichtet und der abgeschnittenen Ecke nach oben links ein, siehe (1).
  • Legen Sie nun den Akku wieder ein, indem Sie die goldenen Kontakte auf dem Akku mit denen im Telefon auf eine Höhe bringen und dann den Akku bis zum hörbaren Einrasten nach unten drücken (2).
  • Setzen Sie nun die rückseitige Abdeckung wieder flach auf das Telefon auf und drücken Sie es bis zum hörbaren Einrasten nach oben. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Akku aufladen Vorsicht: Bitte verwenden Sie nur die in der Verpackung befindlichen Akkus und das Ladegerät. Das Verwenden anderer Teile kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt werden. Bitte niemals ohne die rückseitige Abdeckung aufladen.

  • Stecken Sie Ladegerät fest in die DC-Buchse an der Unterseite des Mobilteils. Sie nun den
  • Verbinden Netzstromadapter mit einer ACNetzsteckdose. Sobald sich das Mobiltelefon einschaltet, erscheint “Charger connected“ (Ladegerät angeschlossen) ein paar Sekunden auf dem Display Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

und die Akkuladeanzeige zeigt den Beginn des Ladevorgangs an. Sobald das Mobilteil ausgeschaltet wird, erscheint auf dem Display eine Akkuladeanzeige mit umlaufenden Segmenten und zeigt den Beginn des Ladevorgangs an.

  • Das volle Aufladen des Akkus kann bis zu 5 Stunden dauern. “Charger connected“
  • Wenn (Ladegerät angeschlossen) nicht angezeigt wird, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und versuchen Sie es erneut. Sollte der Ladevorgang noch immer nicht starten, wenden Sie sich bitte an die Hotline.
  • Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Streifen der Akkuladeanzeige vollständig zu sehen sind. Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Netzsteckdose. “Charger removed” (Ladegerät entfernt) erscheint ein paar Sekunden und zeigt das Beenden des Ladevorgangs an. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons: lange

  • Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Anzeige ausschaltet. lange
  • Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Anzeige einschaltet. Vorsicht: Bitte schalten Sie das Telefon nicht an Orten ein, an denen die Benutzung von schnurlosen Funkgeräten verboten ist, da sie Funkstörungen bzw. Gefahren hervorrufen können.

Entriegeln der Tastenfeldsperre angezeigt wird, dann ist das Wenn Tastenfeld verriegelt. Zum Entriegeln, die Taste # lange gedrückt halten, bis auf der Anzeige “Unlocked“ (Entriegelt) erscheint. Zum Verriegeln des Tastenfelds, die Taste # lange gedrückt halten, bis auf der Anzeige erscheint. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hinweis: Wenn das Tastenfeld verriegelt ist, können Sie Anrufe wie gewohnt annehmen, beenden oder ablehnen, die SOS-Taste benutzen oder den Notruf 112 anrufen und das Telefon genauso bedienen wie während eines Gesprächs.

Anrufen Achten Sie darauf, dass das Telefon eingeschaltet und Netzwerk vorhanden ist. Geben Sie die Telefonnummer einschl. der Vorwahl ein. (Zum Hinzufügen von “+” , drücken Sie zweimal hintereinander die Taste „*“) , um die Nummer auf

  • Drücken Sie der Anzeige zu wählen.
  • Zum Beenden des Anrufs, die Taste drücken. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Wahlwiederholung der letzten Rufnummer

  • Drücken Sie im Ruhezustand die , um die Liste All calls (Alle Taste Anrufe) aufzurufen – dies ist eine Liste mit den 10 letzten gewählten Nummern sämtlicher gewählter, angenommener und versäumter Anrufe. / , um zur
  • Drücken Sie gewünschten Nummer zu gehen. , um die Nummer zu
  • Drücken Sie wählen. Anrufe annehmen
  • Sobald das Telefon klingelt, drücken , um den Anruf anzunehmen. Sie Hörerlautstärke einstellen
  • Drücken Sie während eines Anrufs / , um die Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke wird angezeigt und bleibt für die weiteren Gespräche unverändert. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Telefonbuch und Direktwahlspeicher Sie können Namen und Telefonnummern im internen Telefonbuch speichern (bis zu 200) und im Telefonbuch der SIMKarte speichern (SIM-abhängig, aber maximal 250). Aufrufen des Telefonbuchs Im Ruhezustand:

  • Drücken Sie auf Names (Namen) (Rechte Softtaste) ODER
  • Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK. Hinweis: Zeigt Einträge im Telefonbuch der SIM-Karte an. Zeigt Einträge im internen Telefonbuch an.

Einen neuen Kontakt hinzufügen

  • Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Drücken Sie die Taste Up (Auf) wählen Sie den Menüpunkt Add new contact (Neuen Kontakt hinzufügen) in der Menüliste, drücken Sie auf Options (Optionen) und dann auf Select (Wählen).
  • Dans le menu, choisissez d’enregistrer To SIM (sur la carte SIM) ou To Phone (sur le téléphone) puis appuyez sur OK. Drücken Sie auf Options (Optionen), wählen Sie den Menüpunkt Edit (Bearbeiten), geben Sie den Namen ein, drücken Sie auf Options (Optionen) und auf Done (Erledigt) zum Bestätigen. , dann Options
  • Drücken Sie (Optionen), wählen Sie den Menüpunkt Edit (Bearbeiten) und geben Sie die Zahlen für die Rufnummer ein. Drücken Sie anschließend Options (Optionen) dann Done (Erledigt) zum Bestätigen.
  • Drücken Sie Options (Optionen), Save (Speichern) , um den neuen Kontakt zu speichern. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hinweis: Bei der Eingabe der Namen können Sie mit der Taste # auf die Groß-/ Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.

Anrufen einer gespeicherten Nummer

  • Drücken Sie auf Names (Namen) (Rechte Softtaste) ODER
  • Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK.
  • Drücken Sie die Auf-/Abwärtstaste, um den gewünschten Namen zu finden oder tippen Sie den ersten Buchstaben des Namens ein und dann die Taste , um die Nummer zu

Einen Telefonbucheintrag bearbeiten (ändern)

  • Drücken Sie Names (Namen) (Rechte / , um den zu Softtaste), dann ändernden Eintrag zu finden. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Drücken Sie auf Options (Optionen), wählen Sie den Menüpunkt Edit (Bearbeiten) und wählen Sie mit / den Namen bzw. die Rufnummer, die bearbeitet werden soll.
  • Drücken Sie Options (Optionen), dann Done (Erledigt) , um den Namen oder die Nummer zu bestätigen.
  • Drücken Sie Options (Optionen), Save (Speichern), die Änderung(en) zu speichern.

Einen Telefonbucheintrag löschen

  • Drücken Sie Names (Namen) (Rechte , um den zu Softtaste), dann ändernden Eintrag zu finden.
  • Drücken Sie Options (Optionen), um Delete (Löschen) dann anzuzeigen.
  • Drücken Sie Select (Wählen), dann Yes (Ja), um den Eintrag zu Delete (Löschen). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Anruferliste Wenn Sie einen Anruf versäumt haben, erscheint, 1 missed call(s) 1 Anruf(e) versäumt und das Symbol erscheint. auf der Anzeige und macht darauf aufmerksam, dass es einen neuen versäumten Anruf in der Call log (Anruferliste) gibt.

Anzeige der Einträge in der Anruferliste

  • Drücken Sie , um Ruhezustandsbildschirm All Calls (Alle Anrufe) anzuzeigen. Dies ist eine kombinierte Liste mit angenommenen, gewählten und versäumten Anrufen. ODER
  • Wählen Sie Menu (Menü), die Option Calls (Anrufe) und Sie können einzelnen Listen anzeigen: Missed calls (Versäumte Anrufe), Dialled calls (Gewählte Anrufe), Received calls (Angenommene Anrufe), oder Delete call logs (Alle Anruferlisten löschen). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Drücken Sie Menu (Menü), dann / , um die Option Calls (Anrufe) anzuzeigen. Drücken Sie dann OK, um das Menü mit den Anruferlisten zu öffnen. / , um die
  • Drücken Sie gewünschte Anruferliste zu wählen und OK, um sie anzuzeigen.
  • Zum Anzeigen eines Eintrags in einer
  • Drücken Sie Options (Optionen), um die folgende Optionsliste aufzurufen: Ansehen Ansehen der Details des gewünschten Anrufs. Anruf Anrufen der gewünschten Nummer. Textmitteilung SMS an diese senden Nummer senden. Im-Telefonbuch Die gewählte Nummer im speichern Telefonbuch speichern. Löschen Löschen der gewählten Nummer aus der Anruferliste. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

10 SMS-Textmitteilung Senden und Empfangen von Textmitteilungen. Diese werden im Telefonspeicher aufgenommen (bis zu 50) oder auf der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber maximal 50). Empfangene Mitteilungen werden unter Inbox (Posteingang) gespeichert zeigt neue und das Symbol Mitteilungen an. Es werden aber auch “Unread messages” (Ungelesene Mitteilungen) angezeigt. Aufrufen des SMS-Menüs

  • Drücken Sie Menu (Menü), Messaging (Mitteilungen) anzuzeigen.
  • Drücken Sie OK, um folgende Optionen anzuzeigen: Mitteilung schreiben Posteingang Entwürfe Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Zum Schreiben einer neuen Mitteilung. Gehen Sie zum Posteingang, um empfangene Mitteilungen zu lesen. Ansehen von temporären, noch nicht gesendeten Mitteilungen.

Gesendete Mitteilungen Mitteilungen löschen SMS-Einstellungen

Gehen Sie zum Postausgang (einschl. gespeicherter Entwürfe). Ansehen von gesendeten Mitteilungen. Löschen von Mitteilungen in den Verzeichnissen Posteingang, Postausgang, Gesendete Mitteilungen oder Entwürfe. Prüfen oder Ändern der SMS-Einstellungen. Eine Textmitteilung schreiben und senden

  • Drücken Sie Menu (Menü), um Messaging (Mitteilungen) aufzurufen.
  • Drücken Sie OK um Write message (Mitteilung schreiben)anzuzeigen.
  • Drücken Sie erneut OK, und es erscheint ein blinkender Cursor.
  • Schreiben Sie Ihre Nachricht mithilfe der Zahlen-/Buchstabentasten. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hinweis: Bei der Eingabe der Namen können Sie mit der Taste # auf die Groß-/ Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen (123) umschalten. Hinweis: den Cursor Sie können mit bewegen, drücken Sie auf Clear, um Buchstaben zu löschen und die * Taste, für Sonderzeichen oder drücken Sie mehrmals auf die Taste 1.

  • Wählen Sie zum Senden Options (Optionen), dann Send to (Senden an).
  • Drücken Sie erneut Wählen, um die Option Enter number (Nummer eingeben) anzuzeigen.
  • Drücken Sie OK und geben Sie die vollständige Nummer, einschließlich der Vorwahl ein. ODER und wählen
  • Drücken Sie Sie Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufügen), um eine Nummer aus dem Telefonbuch zu wählen und drücken Sie OK. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Drücken Sie Menu (Menü), , um Messaging (Mitteilungen) anzuzeigen, und wählen Sie diese mit OK. , wählen Sie
  • Drücken Sie Inbox (Posteingang) und OK zur Bestätigung. / , um die
  • Drücken Sie Mitteilungen zu durchlaufen.
  • Drücken Sie View (Ansicht), um die Mitteilung zu öffnen und dann Options (Optionen), um eine Liste mit Optionen anzuzeigen: Antworten zum Senden einer Antwort auf die Mitteilung. Zum Anrufen des Senders der Mitteilung. Sender anrufen Weiterleiten zum Weiterleiten der Löschen Alles löschen Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Nachricht an einen anderen Empfänger. zum Löschen der Mitteilung. Löschen aller Mitteilungen im Posteingang:
  • Drücken Sie Options (Optionen), nachdem die Nummer eingegeben wurde.
  • Drücken Sie Send (Senden) um die Mitteilung zu senden.

11 Notruftaste Ruhezustand mit eingeschalteter Anzeige, die Notruftaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um einen Notruf abzusetzen. Das Telefon sendet eine Notrufsirene aus dem Lautsprecher aus und nach Ablauf der Countdownzeit wird eine Notruf-SMS an eine der fünf eingespeicherten Notrufnummern verschickt. Danach schickt das Telefon eine Mitteilung die erste vorprogrammierte Notrufnummer und wenn der Notruf angenommen wird, ist die eingespeicherte Notrufmitteilung zu hören. Die Standardansage ist: „Dies ist ein Notruf, bitte drücken Sie 0, um ihn anzunehmen“. Sie können aber auch Ihre eigene Notrufansage speichern. Es ist sehr wichtig, dass Sie dem Mitteilungsempfänger sagen, dass er „0“ zur Rufannahme drücken muss. Sollte die erste vorprogrammierte Nummer besetzt, außer Reichweite oder nicht innerhalb von 1 Minute Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine durch Drücken von „0“ angenommen werden, dann wird die 2. und 3., die 4. und schließlich die 5. angewählt. Wenn dann immer noch niemand antwortet, wird der Anruf mehrmals wiederholt. Hinweis: Sie können die Notruftaste auch dann benutzen, wenn die Tastensperre aktiviert ist. Hinweis: Dies funktionier nur, wenn die eingeschaltet NOTRUF-Funktion ist und mindestens eine NOTRUFNummer vorprogrammiert wurde. Hinweis: Einrichten der NOTRUF-Funktion:

  • Drücken Sie Menu (Menü), um SOS (NOTRUF) anzuzeigen, und drücken Sie OK. Ein/Aus Ein-Ausschalten der NOTRUF-Funktion Rufnummern Programmieren der NOTRUF-Nummern. Sprachmitteilung Aufzeichnen eines persönlichen Notruftextes. NOTRUFSMS Bearbeiten der Mitteilung, sodass sie zu den einzelnen Notrufnummern gesendet wird. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

12 EINSTELLUNGEN Datum und Uhrzeit einstellen

  • Drücken Sie Menu (Menü) dann wählen Sie Settings (Einstellungen) und drücken Sie OK. , wählen Sie Phone
  • Drücken Sie (Telefon), drücken Sie OK und wählen Sie dann die Option Time and date (Uhrzeit und Datum). Rufen Sie das Menü Datum und Uhrzeit auf und wählen Sie folgende Optionen: Set (Einstellen) Format Anzeige von Datum und Uhrzeit. Das Format der Anzeige von Datum und Uhrzeit. 13 BENUTZERPROFILE Profiles (Benutzerprofile) ermöglicht Ihnen schnelle Änderungen der Klingeltöne des M250 und sie je nach Situation individuell anzupassen. sind Benutzerprofile vorprogrammiert General (Allgemein), Silent (Stumm), Meeting (Treffen), Outdoor (Außen) und jedes Profil hat seine Einstellungen für den eingehenden Anruf: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Alert type (Warntyp), Ring type (Klingeltyp), Ringtone (Klingelton), Ring volume (Klingeltonlautstärke), Message tone (Mitteilungston), Message tone volume (Mitteilungstonlautstärke), Keypad tone (Tastenfeldton), und Keytone volume (Tastentonlautstärke), Power on tone (Einschaltton), Power off tone (Ausschaltton) und Error tone (Fehlerton). Aktivieren eines Profils
  • Drücken Sie Menu (Menü), dann , um die Settings (Einstellungen) aufzurufen, drücken Sie OK, wählen Sie die Option Sounds (Töne) und drücken Sie OK. / , um zum
  • Drücken Sie gewünschten Profil zu gehen, und drücken Sie Options (Optionen). Aktivieren Individuell anpassen. Reset Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Aktivieren der einzelnen Profile. Individuelles Anpassen jeder einzelnen Einstellung. Zurücksetzen der Profile auf die Werkseinstellungen.

Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind. Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel) auf; er dient als Garantiebeweis.

Während der Garantielaufzeit

  • Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der Originalverpackung.
  • Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben und nehmen Sie auch Ihren Kaufbeleg mit.
  • Vergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie uns bitte über www.aegtelephones.eu 15 TECHNISCHE DATEN Standard GSMMobilkommunikation Frequenzband GSM900/DCS1800 Betriebsdauerzeiten (bei voll aufgeladenem Akku) Standby-Zeit: approx. ca. 200 Stunden Gesprächszeit: ca. 3 Stunden Ladezeit <6 Stunden Temperaturbereich Betrieb: 0°C bis 40°C Lagerung: -20°C bis 60°C Stromversorgung MobiltelefonAkku BL-5C Li-ion 3.7V DC, 900mAh Akkupack Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Reiseladegerät NB 0500500EU Eingang 100-240v AC 50/60Hz MAX 0.2A Ausgangsspannung: 5.0V DC: 500mA SAR-WERTE

*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Benutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Umgebung auftreten.

16 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

ENTSORGEN DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle bringen. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen. Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

18 REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit/Nässe oder starker Sonneneinstrahlung fern und lassen Sie es nicht nass werden. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG-ELECTROLUX

Modell : VOXTEL M250

Kategorie : Handy