SCB61821LF - Kühl-Gefrier-Kombination AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCB61821LF AEG-ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu SCB61821LF AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCB61821LF - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCB61821LF von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCB61821LF AEG-ELECTROLUX
- SICHERHEITSHINWEISE 22
2.BEDIENFELD 24 - TÄGLICHER GEBRAUCH 28
- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 30
- REINIGUNG UND PFLEGE 31
6.WASTUN,WENN 32 - MONTAGE 35
8.GERÄUSCHE 36
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihr den das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten:
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfälle alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Hebben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisung, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kennnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschreiben nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder,müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen konnen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
- Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schreiben Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfern den Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließlich konnen.
- Wenn these Gerät mit magnetischer Turdichtung ein ätheres Modell mit
Schnappverschluss (Turlasche) an der Tur oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-öffnungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
- Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Bauernhöfe und für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten
Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten
- Catering und einzelhandelsfremde Anwendungen
- Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisdereiter) in Kuhlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jederlich leicht entflammar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
- Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
-
Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
-
Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlagen führen.

WARNING!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
- Das Netzkabelarf nicht verlangert werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhützt und kann einen Brand verursachen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Stecken Sie den Netzstecker niemals in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahren.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (falls vorhanden) für die Innenbeleuchtung.
-
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Transport.
- Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käteverbrennungen führen kann.
- Setzen Sie das Gerät nicht über eine längerere Zeit direkter Sonneneinstahrung aus.
Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in thism Gerat sind Speziallampen, die nur fur Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbe-leuchtung.
1.3 Täglicher Gebrauch
- Stellen Sie keine bereits Töppe auf die Kunststoffeile des Gerätes.
- Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefasrt.
- Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
- Ein aufgetautes Produkt darft nicht wieder eingefroren werden.
- Abgepackte Tiefkuhlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollenn strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. - Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigten kann.
- Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metalgegenständen.
- Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
- Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls notig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
1.5 Montage

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnittte.
- Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Handler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in thisem Fall die Verpackung auf.
- Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät halten; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüfung an die Installationsanweisungen.
- Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung vonHEYen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
- Das Gerätarf nicht in der Nähe von Heizkörpersn oder Kochern installiert werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
- Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
- Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeitsen verlangen, so)dürfen
diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
- Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz

Das Gerät enthalt im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätarf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthalt entsündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieseru Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycliert werden.
2. BEDIENFELD

1 Taste ON/OFF
2 Taste zum Senken der Kuhlraumtemperatur
3 Taste zur Erhöhung der Kühraum-temperatur
4 Taste Mode
5 Taste OK
6 Taste zum Senken der Gefrierraum-temperatur
7 Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-temperatur
8 Display
Der voreingestellte Tastenton lassst sich lauter einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekunden gedruckt. Die Änderung lassst sich rückgangig machen.
2.1 Display

A) Anzeige „Kühlraum"
B) Anzeige „Kühlraumtemperatur und Timer"
C) Anzeige „Kühlraum ausgeschalte"
D) Funktion COOLMATIC
E)Urlaubsmodus
F) Funktion FROSTMATIC
G) Anzeige „Gefrierraumtemperatur"
H) Anzeige „Gefrierraum"
I) Alarmanzeige
J) Kindersicherung
K) Funktion Minute Minder
2.2 Einsatzen des Geräts
Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten:
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist.
- Nach ein paar Sekunden ertont möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
Wie Sie den Alarm ausschalten, erfolhen Sie unter „Temperaturwartung".
- Wenn auf dem Display „dEMo" angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazuitte unter „Was tun, wenn..." nach.
- Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung".
2.3 Ausschalten
Zum Ausschalten des Gerätes:
- Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekunden gedrückt.
- Das Display wird ausgeschaltet.
- Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.
2.4 Ausschalten des Kühlschranks
Zum Ausschalten des Kühlschranks:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeigen „Kühlraum ausgeschaltet" und „Kühlraum" blinken.
Die Anzeige „Kühlraumtemperatur" zeigt Striche an.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige „Kuhlraum ausgeschaltet" leuchtet.
2.5 Einschalten des Kühlschranks
Zum Einsatz des Kühlschranks:
- Drucken Sie den Temperaturregler des Kuhlgerats.
Oder
- Drücken Sie die Taste Mode bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige „Kühlschrank aus" blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige „Kühlschrank aus" er-lischt.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung".
2.6 Temperaturregelung
Die Temperatur des Kuhl- und Gefrier-schranks lasst sich durch Drucken der jeweiligen Temperaturregler einstellen. Stellen Sie die Standardtemperaturen ein:
- +5^ C für den Kühlschrank
- 18°C für den Gefrierschrank
Die Temperaturanzeigen zeigen die ein-gestellten Temperaturen an.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.

Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
2.7 Funktion Minute Minder
Mit der Funktion Minute Minder{lsst sich ein Alarnton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertont. Dies ist zum Beispiel practisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Sie für eine schnellere Kuhlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
Zum Einsatz der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Minute Minder Anzeige blinkt.
Der Timer zeigt den eingestellen Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
- Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestillten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zuändern.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Minute Minder Anzeige erscheint.
Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige Minute Minder und es ertont ein Alarmsignal.
- Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum.
- Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus.
These Funktion kann während des
Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden:
- Drücken Sie die Taste Mode bis die Anzeige Minute Minder blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige Minute Minder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drucken.
2.8 Funktion Kindersicherung
Wahlen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln. Zum Einsatzen der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
- Die Anzeige „Kindersicherung" blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Anzeige „Kindersicherung" leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung" blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige „Kindersicherung" er-lischt.
2.9 Temperaturwarnung
Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierfach (zum Beispiel nach einem Stromausfall) wird wie folgt angezeigt:
- Blinkende Alarm- und Temperaturzeige des Gefrierschranks.
-
Durch das Ertönen eines Summers. Zurücksetzen des Alarms:
-
Drücken Sie eine beliebige Taste.
- Der Summer wird abgeschaltet.
- Die Temperaturzeige des Gefrierschranks zeigt die hochste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die ein-gestellte Temperatur an.
- Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind.
Danach erlischt die Alarmanzeige.
2.10 Alarm „Tür offen"
Es ertont ein Signalton, wenn die Turi einige Minuten lang offen stehen. Der Alarm „Turi offen" wird wie folgt angezeigt:
- Blinkende Alarmleuchte
- Akustisches Signal
Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt (und die Tur geschlossen) ist, er-lischt der Alarm.
Während des Alarms kann der Summer durch Drücken der Alarmtaste ausgeschaltet werden.
2.11 Funktion COOLMATIC
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf großere Mengen warmer Lebensmittel einlagen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funktion COOLMA-TIC, um die Produktechneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwartmet werden.
Zum Einsatz der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die COOLMATIC Anzeige blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die COOLMATIC Anzeige erscheint. Die Funktion COOLMATIC wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung:
- Die Taste Mode drücken, bis die Anzeige COOLMATIC blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige COOLMATIC erlischt.

Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
2.12 Urlaubsmodus
Mit dieser Funktion konnen Sie den Kühlschrank über langere Zeit mit geschlossener Tur leer stehen setzen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt.
Der Kuhlraum muss leer sein,
wenn Sie den Urlaubsmodus nut-zen wollen.
Zum Einsatz der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige „Urlaubsmodus" blinkt.
Die Temperaturanzeige des Kuhl-schranks zeigt die eingestellte Temperatur an.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Anzeige „Urlaubsmodus" leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Urlaubsmodus" blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige „Urlaubsmodus" er-lischt.

Die Funktion wird durch die Auswahr einer anderen Temperatur für den Kühlaum ausgeschaltet.
2.13 Funktion FROSTMATIC
Zum Einsatz der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige FROSTMATIC blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet.
These Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige FROSTMATIC blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige FROSTMATIC erlischt.

Die Funktion wird durch die Auswahr einer anderen Gefriertemperatur ausgeschelt.
3. TÄGLICHER GEBRAUCH
3.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch" am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfältig nachtrocknen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.

Wenn auf dem Display „dEMo" angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Was tun, wenn...".
3.2 Temperaturanzeige

Das Gerät wird in Frankreich verkauft.
Entspruchend den Vorschriften in thisem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühraums angebracht ist, und den kaltesten Bereich des Kühraums anziegt.

3.3 Einfrierten frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrien rer von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Um frische Lebensmittel einzufrierten, schalten Sieitte die FROSTMATIC-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor
Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.
Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das FROSTMATIC-Fach.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang pauert 24 Stunden: Legen Sie während theses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
3.4 Lagerung gefroreiner Lebensmittel
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang mit higherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfern den Sie alle Körbe und Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Leistung zu erhalten.

WARNING!
Bitte achten Sie unbedingt daraufuf, die Beladungsgrenze nicht zu überschreiben, die seitlich im oberen Teil angegeben ist (wo zutreffend)

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung") zu einem ungewollenten Abtauern, dann,müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
3.5 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je
nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Teile konnen sarekt aus dem Gefrierraum entnommen und anschliebend sofort gekocht werden. In thisem Fall dauert der Garvorgang etwas länger.
3.6 Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach.

Bitte verwenden Sie zum Heraus-holen der Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall.
3.7 Kälteakku(s)
Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese verlangern die Zeitdauer, in der die Lebensmittel bei einem Stromausfall oder einem Ausfall des Gerätes gekühlt werden.
3.8 Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mänglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur betteren Raumnutzung können die vorderen Halbleile der Ablagen unter den rückwärtingen Häften eingesetzt werden.
3.9 Positionierung der Türeinsätze
Die Türalblagen können in entsprechlicher Höhe positioniert werden, womit
das Lagern verschieten großer Lebensmittelpackungen ermöglich wird.
3.10 Anbringen der verschiebbaren Schublade

Die verschiebbare Schublade kann in verschiedene Hohen eingesetzt werden.
Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor:
- Hebien Sie die Ablage mit der verschiebbaren Schublade an und ziehen Sie sie aus den Türlhalterungen.
- Nehmen Sie den Haltebügel aus der Führung unter der Ablage Heraus.
- Das Einsetzen in eine andere Höheitte in umgekehrter Reihenfolgevornehmen.
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
4.1 Energiespartipps
- Öffnen Sie die Tür nicht zu halten, und halten Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
- Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommt. Stellen Sie in thisem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch erhögt.
4.2 Hinweise für die Kuhlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
- Legen Sieittekeine warmen Lebensmittel oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kuhlschrank.
- Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entspruchend, verbesserten wenn sie stark riechen.
- Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
4.3 Hinweise für die Kuhlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tuten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: These sollen abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden.
Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die davon vorgesehene(n) Schublade(n) legen. Wenn die Kunststoffeils Ihres Kühlschranks mit Zitronensaat in Kontakt kommt, konnen sie sich verfarben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte in getrennten Behältern zu lagern.
Butter und Käse: diese sollen stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le
bensmittelechte Tuten eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
Flaschen:itte bewahren Sie Flaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Turl auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollenn nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind davon speziell verpackt.
4.4 Hinweise zum Einfrierten
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
- die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typsvchild angegeben;
der Gefriervorgang pauert 24 Stunden. Legen Sie während dieser Zeita- raums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach; - frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
- teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diesechnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
- die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollen den stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmitteltelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
achten Sie beim Hineinlagen von fri-schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, da these sponst antaufen kann; - weniger fetthaltige Lebensmittel lasen sich better lagern als fetthaltigere; Salz verkurzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
- werden Gefrierwurfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
- es empfieht sich, das Einfrierdatum auf jeder einzeln Packung zu notie
ren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
4.5 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihr dem Gerät:
- Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Handler angemessen gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt darauf, die ein-gekauften gefrorenen Lebensmittel in
der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und让他们 sie die Tur nicht länger offen als notwendig.
- Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhlkestverpackungarf nicht überschritten werden.
5. REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT!
Ziehen Sieittevor jeder ReinigungsrarbeitimderNetzsteckerausder Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen dazu nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführrt werden.
5.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kuhlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfällig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie daraufauf, diese nicht zu verschiben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parlümierte Reinigungsmittel oder Wachspituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwar-zes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kuhlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Kuchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen konnen. Aus thisem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspulmittel zu reinigen.
SchlieBen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
5.2 Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei jeder Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks enternt. Das Tauwasser lauft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver-dampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffang-rinne an der Kühlraumrückwand, damit das Tauwasser nicht überfliebt und auf die gelagerten Lebensmittel tropf.
5.3 Abtauen des Gefrierschranks
Das Gefrierfach theses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innewänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt.
Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in thisem Fach verhindert; eine automatische Lüftererregelung sorgt für den Ventilatorantrieb.
5.4 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
- trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
entnehmen Sie alle Lebensmittel - Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgehen). Reinigen Sie den Innenaum und das gesamte Zubehör.
- lessen Sie die Türen offen/angeleht, um das Entstehen unangenehmer Ge-rüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lessen, bitten Sie{jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prufen,damit das Gefriergut bei einem möglichchen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
6. WAS TUN, WENN ...

WARNING!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschrieben Fehlersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgefuhrt werden.
| Problem | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät ist zu laut. | Unebenheiten im Boden sind nicht ausgegliedchen worden. | Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil stehen (alle vier FußXißen fest auf dem Boden stehen). |
| Das Gerät faktioniert nicht. Die Beleuchtingung faktioniert nicht. | Das Gerät ist ausgeschelt. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steck-dose gesteckt. | Steen Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. | |
| Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose faktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. | |
| Die Lampe faktioniert nicht. | Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. | Schließen und öffnen Sie die Tür. |
| Die Lampe ist defekt. | Siehe hierzu „Austauschen der Lampe". | |
| Es ertönt ein Alarm-signal. Die Alarman-zeige blinkt. | Die Temperatur im Ge- frierraum ist zu hoch. | Siehe hierzu „Temperatur-warnung". |
| Der Kompressor ist durchgehend in Betrieb. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. |
| Die Tür wurde nicht rich-tig geschlossen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Tür wurde zu halten geöffnet. | Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich of-fen. | |
| Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Geräthlen. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Senken Sie die Raumtem- peratur. | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nachdem Sie die Taste FROST-MATIC oder die Tasse COOLMATIC ge-)drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert einge-stellt haben. | Das ist keine Störung, sondern normal. | Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein. |
| Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. | Beim automatischen Ab-tauen fließt das Tauwasser an der Rückwand des Geräts herunter. | Das ist normal. |
| Wasser fließt in den Kühlschrank. | Der Wasserablauf ist ver-stopft. | Reinigen Sie den Wasser-ablauf. |
| Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt. | Stellen Sie safer, dass das Kühlgut nicht die Rückwand berührt. | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/ niedrig. | Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/ niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür wurde nicht rich-tig geschlossen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. | |
| Es wurden zu了许多 Pro-dukte auf einem einge-legt. | Legen Sie weniger Produkt-ute auf einem ein. | |
| Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. | Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander. | Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. |
| Es bildet sich zu viel Reif. | Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig. |
| Die Tür wurde nicht rich-tig geschlossen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. | |
| Die Temperatur-zeige zeigt oben oder unter ein Quadrat an. | Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten. | Bitte wenden Sie sich an einen Kundendienstmit-ar-beiter (das Kühlsystem hält davon die eingelagerten Le-bensmittel weiterhin kuhl, noch eine Temperaturein-stellung ist nicht mehr möglich). |
| Das Display zeigt dEMo an. | Das Gerät befindet sich im Demo-Modus (dEMo).. | Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er-tont und das Display für ei-ne kurze Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder normal. |
6.1 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung scarf nur von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
6.2 Schlieben der Tur
-
Reinigen Sie die Turdichtungen.
-
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage".
- Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
7. MONTAGE

WARNING!
Lesen Sieitte die "Sicherheitshinweise"sorgfaltig vor der Aufstellung des Gerats durch, um Gefahren fur Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Gerats zu gewährleisten.
7.1 Aufstellung
Installieren Sie diesen Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
| Klima-klasse | Umgebungstemperatur |
| SN | +10°C bis + 32°C |
| N | +16°C bis + 32°C |
| ST | +16°C bis + 38°C |
| T | +16°C bis + 43°C |
7.2 Reinigung und Pflege
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu dieser Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht
geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
7.3 Anforderungen an die Belüftung

Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.
8. GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerausche (Kompressor und Kühlkeislauf).




| Abmessungen der Ein-baunische | ||
| Höhe | 1780 mm | |
| Breite | 560 mm | |
| Tiefe | 550 mm | |
| Lagerzeit bei Störung | 23 Std. | |
| Spannung | 230-240 V | |
| Frequenz | 50 Hz | |
Für das Gerät wird eine Einbautiefe von 560 mm empfohlen. Bei einer geringen Einbautiefe erhöht sich der Energieverbrauch liegt.
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
10. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
C E