METABO WX22-230 - Winkelschleifer

WX22-230 - Winkelschleifer METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX22-230 METABO als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice METABO WX22-230 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WX22-230 METABO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Winkelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX22-230 - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX22-230 von der Marke METABO.

BEDIENUNGSANLEITUNG WX22-230 METABO

de Originalbetriebsanleitung 5

en Original instructions 12

fr Notice originale 19

Originalbetriebsanleitung

1. Konformitätserklarung

Wir erklaren in alleiniger Verantwortlichkeit, dass diese Winkelschleifer mit den auf Seite 3 angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmen.

2. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Maschinen sind mit original Metabo-Zubehör geeignet zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen von Metall, Beton, Stein und ähnlichen Materialien ohne Verwendung von Wasser.

Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.

Allgemein anerkanne Unfallverhütungsvorschriften und begelegte Sicherheitshinweise müssen beachetted werden.

3. Allgemeine Sicherheitshinweise

METABO WX22-230 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 1

Beachten Sie die mit diesen Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihr eigenern Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs!

METABO WX22-230 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 2

WARNING - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.

4. Spezielle Sicherheitschinweise

4.1 Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen:

Anwendung

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischen Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungenkommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen, für die das

Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, konnen Gefährrungen und Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrlem Elektrowerkzeug befestigen konnen, garantiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk-zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
e) AuBendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den MaBangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder andere Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwendten Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollierten Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüften Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und setzen Sie das Geräte eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meinst in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwendten Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von ihren fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpersn geschützt werden, die bei verschiedene Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehen Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrer Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung,tragen.

Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener

de DEUTsCH

Einsatzwerkzeuge können wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
I) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablageflachte geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es trabgen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitzte Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebäse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Höhe brenner Barer Materialien. Funken können diese Materialien entzüden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kuhlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kuhlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

4.2 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die platzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihrweg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er

kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die großtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmäßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegend.
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeitsen Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sageblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen hαufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

4.3 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen:

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) Die Schutzhaube muss safer am Elektrowirkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass derkleinstmögliche Teil des Schleifkorpers offen zur Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilt, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzüden konnten, zu schätzen.
c) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.
Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewähte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die

Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennschieben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.

e) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von früben Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für frühere Elektrowerkzeuge sind nicht für die früheren Drehzahlungen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.

4.4 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen:

a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermöig tiefen Schnitte aus. Eine Überlustung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschiedert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Großbe Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestutzter werden, undzar sowohl in der Naze des Trennschnitts als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei "Taschenschritten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

4.5 Besondere Sicherheitseinweise zum Sandpapierschleifen:

a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgrobe. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, konnen Verletzungen verursacher

sowie zum Blockieren, Zerreiben der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

4.6 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten:

a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren konnen. Teller- und Topfbursten konnen durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergroßern.

4.7 Weitere Sicherheitshinweise:

METABO WX22-230 - Weitere Sicherheitshinweise: - 1

WARNING - Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

Elastische Zwischenlagen verwenden, wenn diese mit dem Schleifmittel zur Verfügung gestellt werden und wenn sie gefördert werden.

Angaben des Werkzeug- oder Zubehörherstellers beachtten! Scheiben vor Fett und Schlag schützen!
Schleifscheiben müssen sorgsam nach
Anweisungen des Herstellers aufbewahrt und gehandelt werden.

Niemals Trennschleifscheiben zum Schruppschleifen verwenden!
Trennschleifscheiben dürfen keinem seitlichen Druck ausgesetzt werden.

Das Werkstück muss fest aufliegen und gegen Verrutschen gesichert sein, z.B. mit Hilfe von Spannvorrichtungen. Groß Werkstücke müssen ausreichend abgestützt werden.

Werden Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz verwendet, darf das Spindelende den Lochboden des Schleifwerkzeugs nicht berühren. Darauf achten, dass das Gewinde im Einsatzwerkzeug lang genug ist, um die Spindellänge aufzunehmen. Das Gewinde im Einsatzwerkzeug muss zum Gewinde auf der Spindel passen. Spindellänge und Spindelgewinde siehe Seite 3 und Kapitel 14. Technische Daten.

Bei der Bearbeitung, insbesondere von Metalallen, kann sich leitfähiger Staub im Inneren der Maschine ablagern. Dadurch kann es zur Überleitung elektrischer Energie auf das Maschinengehäuse kommt. Das kann die zeitweilige Gefahr eines elektrischen Schlages begründen. Deshalb ist es notwendig, bei laufender Maschine regelmäßig,*häufig und grundlich die Maschine durch die hinteren Lüftungsschlitze mit Druckluft auszublasen. Dabei muss die Maschine sichere gehalten werden.

Es wird empfohlen, eine stationäre Absauganlage einzusetzen und einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vorzuschalten. Bei Abschaltung des Winkelschleifers durch den FI-Schutzschalter muss die Maschine überprüft und

gereinigt werden. Motorreinigung siehe Kapitel 9. Reinigung.

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Höhe befindlicher Personen hervorrufen.

Bestimme Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebszerzeugend, besonderss in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges

MaterialarfurvonFachleutenbearbeitetwerden.

  • Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung.
  • Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Es wird empfehlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihr Um Land gultige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Materialien, die bei der Bearbeitung gesundheitsgeführnde Stäube oder Dämpfe erzeugen (z.B. Asbest),)dürfen nicht bearerbeitet werden.

Sorgen Sie davon, dass beim Arbeiten unter Staubbedingungen die Luftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich werden sollen, den Staub zu entfernen, trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz (verwenden Sie nichtmetallische Objekte) und vermeiden Sie das Beschädigen innerer Teile.

Beschädigte, unrunde bzw. vibrierende Werkzeuge)dürfen nicht verwendet werden.

Schäden an Gas- oder Wasserrohren, elektrischen Leitungen und tragenden Wänden (Statik) vermeiden.

Bei Verwendung der Maschine im Freien: FI-Schutzschalter mit max. Auslösestrom (30 mA) vorschalten!

Stecker aus der Steckdoseziehen, bevor irgendeine Einstellung, Umrüstung oder Wartung vorgenommen wird.

Ein beschädigter oder rissiger Zusatzgriff ist zu ersetzen. Maschine mit defektem Zusatzgriff nicht betreiben.

Eine beschädigte oder rissige Schutzhaube ist zu ersetzen. Maschine mit defekter Schutzhaube nicht betreiben.

Maschine nicht einschalten, wenn Geräteile oder Schutzeinrichtungen fehlen oder defekt sind.

Maschinen mit Santhanlauf (erkennbar am, X in der Typbezeichnung): Wenn die Maschine beim Einsatzen sehr schneil auf Maximalrehzahl beschleunigt, liegt ein Elektronikfehler vor. Weitere Sicherheitsrelevante Elektronikfunktionen stehen nicht mehr zur Verfügung. Lassen sie die Maschine sofort reparieren (Siehe Kapitel 12.).

5. Überblick

SieheSeite2.

1 Quick-Spannmutter*
2 Stutzflansch

3 Spindel
4 Spindelarretierknopf
5 Elektronik-Signal-Anzeige
6 Sperre (gegen unbeabsichtigtes Einsatz, ggf. zur Daureinschaltung)

7 Schalterdrücker (zum Ein-/Ausschalten)
8 Knopf (zum Verdrehen des Haupthandgriffs)
9 Haupthandgriff
10 Zusatzgriff / Zusatzgriff mit Vibrationsdämpfung *
11 Schutzhaube
12 Spannmutter

13 Zweilochschlüssel*
14 Hebel (zur werkzeuglungen Schutzhaubenverstellung)

  • ausstattungsabhängig / nicht im Lieferumfang

6. Inbetriebnahme

Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.

Nur Veränderungskabel mit einem Mindestquerschnitt von 1,5 mm² verwenden. Veränderungskabel mussen für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet sein (vgl. technische Daten). Bei Verwendung einer Kabelrolle, das Kabel immer vollig abrollen.

6.1 Zusatzgriff anbringen

Nur mit angebrachtem Zusammengriff (10) arbeiten! Den Zusammengriff in die linke, mittlere oder rechte Gewindebohrung (je nach Bedarf) von Hand fest einschrauben.

6.2 Schutzhaube anbringen

(furArbeitenmitSchleifscheiben) Vor der Inbetriebnahme: Schutzhaube anbringen.

Für Arbeitsen mit Schruppscheiben muss aus Sicherheitsgrunden die Schutzhaube (11) verwendet werden.

! Für Arbeiten mit Trennscheiben muss aus Sicherheitsgründen die spezielle Trennschleifschutzhaube (siehe Kapitel 11. Zubehor) verwendet werden.

SieheSeite2,AbbbildungE.

  • Hebel (14) drücken und gedrückt halten. Die Schutzhaube (11) in der gezeugten Stellung aufsetzen.
  • Hebel loslassen und Schutzhaube verdrehen, bis der Hebel einrastet.
  • Hebel drücken und Schutzhaube so verdrehen, dass der geschlossene Bereich zum Anwender zeigt.
  • Auf sicheren Sitz prüfen: Der Hebel muss eingerastet sein und die Schutzhaube darf sich nicht verdrehen setzen.

METABO WX22-230 - Schutzhaube anbringen - 1

Nur Einsatzwerkzeuge verwenden, die von der Schutzhaube um mindestens 3,4 mm übragt werden.

6.3 Drehbarer Haupthandgriff (ausstattungsabhängig)

METABO WX22-230 - Drehbarer Haupthandgriff (ausstattungsabhängig) - 1

Nur mit eingerasteten Haupthandgriff (9) arbeiten.

SieheSeite2,AbbbildungB.

  • Knopf (8) eindrücken.
  • Der Haupthandgriff (9) kann nun nach beiden Seiten um 90^ gedreht und eingerastet werden.
  • Auf sicheren Sitz prüfen: Der Haupthandgriff (9) muss eingerastet sein undarf sich nicht verdrehen lessen.

6.4 Netzanschluss

Die Netzsteckdosen müssen mitträgen Schmelzsicherungen oder Leitungsschutzschalter abgesichert sein.

Maschinen mit „X“ in der Typbezeichnung: (Mit eingebauter automatischer Anlaufstrombegrenzung(Sanftanlauf).) Die Netzsteckdosen konnen auch mit flinken Schmelzicherungen oder Leitungsschutzschalter abgeschichert sein.

7. Schleifscheibe anbringen

METABO WX22-230 - Schleifscheibe anbringen - 1

Vor allen Umrustarbeiten: Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Die Maschine muss eschaltet sein und die Spindel stillhalten.

METABO WX22-230 - Schleifscheibe anbringen - 2

Für Arbeitsen mit Trennscheiben aus Sicherheitsgründen die Trennschleiftzhaube (siehe Kapitel 11. Zubehör) enden.

7.1 Spindel arretieren

METABO WX22-230 - Spindel arretieren - 1

Spindelarretierknopf (4) nur bei stillstehender Spindel eindrücken.

Spindelarretierknopf (4) eindrücken und Spindel (3) von Hand rehen, bis der Spindelarretierknopf spürbar einrastet.

7.2 Schleifscheibe auflegen

SieheSeite2,AbbbildungC.

  • Stutzflansch (2) auf die Spindel aufsetzen. Er ist richtig angebracht wenn er sich auf der Spindel nicht verdrehen lässt.
  • Schleifscheibe, wie in Abbildung C gezeigt, auf den Stützflansch (2) aufliegen. Die Schleifscheibe muss gleichmäßig auf dem Stützflansch aufliegen. Der Blechflansch von Trennschleifscheiben muss auf dem Stützflansch aufliegen.

7.3 Quick-Spannmutter befestigen/lösen (austattungsabhängig)

METABO WX22-230 - Quick-Spannmutter befestigen/lösen (austattungsabhängig) - 1

Quick-Spannmutter (1) befestigen:

! Wenn das Einsatzwerkzeug im Spannbereich dicker als 8 mm ist, damit die Quick-Spannmutter nicht verwendet werden! Verwenden Sie dann die Spannmutter (12) mit Zweilochschlussel (13).
Nur eine einwandfrei und unbeschädigte Quick-Spannmutter verwenden: Der Pfeil muss auf die Aussparung am Aussenring zeigen (Siehe Abbildung, Seite 2).

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1).
  • Quick-Spannmutter (1) auf die Spindel (3) aufsetzen. Siehe Abbildung, Seite 2.
  • Quick-Spannmutter von Hand im Uhrzeigersinn festziehen.
  • Durch kräftiges Drehen der Schleifscheibe im Uhrzeigersinn die Quick-Spannmutter festziehen.

Quick-Spannmutter (1) offen:

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1).
  • Quick-Spannmutter (1) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.

7.4 Spannmutter befestigen/lösen (austattungsabhängig)

Spannmutter (12) befestigen:

Die 2 Seiten der Spannmutter sind unterschiedlich. Die Spannmutter wie folgt auf die Spindel aufschauben:

SieheSeite2,AbbildungD.

  • A) Bei dūnnen Schleifscheiben:
    Der Bund der Spannmutter (12) zeigt nach oben, damit die)dünne Schleifscheibe)sicher gespannt werden kann.
    B) Bei dicken Schleifscheiben:
    Der Bund der Spannmutter (12) zeigt nach unten, damit die Spannmutter sicher auf der Spindel angebracht werden kann.
  • Spindel arretieren. Die Spannmutter (12) mit dem Zweilochschluss (13) im Uhrzeitigersinn festziehen.

Spannmutter lose:

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1). Die Spannmutter (12) mit dem Zweilochschluss (13) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.

8. Benutzung

8.1 Ein-/Ausschalten

METABO WX22-230 - Ein-/Ausschalten - 1

Maschine immer mit beiden Händen führen.

Erst einschalten, dann das Einsatzwerkzeug an das Werkstück bringen.

Es ist zu vermeiden, dass die Maschine zusammen staub und Späne einsaugt. Beim

Ein- und Ausschalten die Maschine von abgelagertem Staub fernhalten. Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen, wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist.

Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen: stets Maschine ausschalten, wenn der

Stecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn eine Stromunterbrechung eingetreten ist.

METABO WX22-230 - Ein-/Ausschalten - 2

Bei Daureinschaltung lauft die Maschine weiter, wenn sie aus der Hand gerissen wird.

Daher die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen sicheren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten.

SieheSeite2,AbbbildungA.

Momenteinschaltung:

Einschalten: Sperre (6) in Pfeilrichtung schieben und dann Schalterdrücker (7) drücken.

Ausschalten: Schalterdrücker (7) loslassen.

Dauereinschaltung (ausstattungsabhängig):

Einschalten: Sperre (6) in Pfeilrichtung schieben und dann Schalterträcker (7) drücken und gedrückt halten. Maschine ist nun eingeschaltet. Zeit Sperre (6) ein weiteres Mal in Pfeilrichtung schieben um Schalterträcker (7) zu arretieren (Dauereinschaltung).

Ausschalten: Schalterdrücker (7) drücken und loslassen.

8.2 Arbeitschinweise

Schleifen:

Maschine mäbig andrücken und über die Fläche hin- und herbewegen, damit die Werkstückoberfläche nicht zu heiß wird.

Schruppschleifen: Für ein gutes Arbeitsergebnis in einem Anstellwinkel von 30^ - 40^ arbeiten.

Trennschleifen:

METABO WX22-230 - Trennschleifen: - 1

Beim Trennschleifen immer im Gegenlauf (siehe Bild) arbeiten. So besteht die Gefahr, dass die Masch unkontrolliert aus dem Schnitt spring Mit mäßigem, dem zu bearbeitende

Material angepasstem Vorschub arbeiten. Nicht verkanten, nicht drucken, nicht schwingen.

Sandpapierschleifen:

Maschine mäbig andrücken und über die Fläche hin- und herbewegen, damit die Werkstückoberfläche nicht zu heiß wird.

Arbeiten mit Drahtbürsten:

Maschine mächtig andrücken.

9. Reinigung

Motorreinigung: Die Maschine regelmäßig,*häufig und gründlich durch die hinteren Luftungsschlitze mit Druckluft ausblasen. Dabei muss die Maschine sichere gehalten werden.

Knopf (8) zur Handgriffeinstellung (ausstattungsabhängig): Den Knopf gelegentlich ausblasen (in gedrücktem Zustand, in allen 3 Positionen des Haupthandgriffs).

10. Störungsbeseitigung

Maschinen mit X^ in der Typbezeichnung:

  • Überlastschutz: Die Elektronik-Signal-Anzeige (5) leuchtet und die Lastdrehzahl nimmt STARK ab. Die Motortemperatur ist zu hoch! Maschine im Leerlauf laufenlassen, bis die

Maschine abgekühlt ist und die Elektronik-Signal-Anzeige erlischt.

  • Überlastschutz: Die Elektronik-Signal-Anzeige (5) leuchtet und die Lastrehzahl nimmt LEICHT ab. Die Maschine wird überlastet. Arbeiten Sie mit reduzierter Belastung weiter, bis die Elektronik-Signal-Anzeige erlischt.
  • Metabo S-automatic Sicherheitsabschaltung: Die Elektronik-Signal-Anzeige (5) leuchtet und die Maschine wurde selbstätig ABGESCHALTET. Bei zu hoher Strom-Anstiegsgeschwindigkeit (wie sie z.B. bei einer plottlichen Blockierung oder einem Rückschlag aufritt) wird die Maschine abgeschaltet. Maschine am Schalterträcker (7) ausschalten. Danach wieder einschalten und normal weiterarbeiten. Vermeiden sie weitere Blockierungen. Siehe Kapitel 4.2.
  • Wiederanlaufschutz: Die Elektronik-Signal-Anzeige (5) BLINKT und die Maschine lauft nicht. Der Wiederanlaufschutz hat angesprochen. Wird der Netzstecker bei eingeschalteter Maschine einge Steckt oder ist die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wieder hergestellt, lauft die Maschine nicht an. Die Maschine aus- und wieder einschalten.
    Die Maschine beschleunigt beim Einschalten sehr}schnell auf Maximalrehzahl, d.h. die automatische Anlaufstrombegrenzung (Santhanlauf) Funktioniert nicht. Ein Elektronikfehler liegt vor, weitere Sicherheitsrelevante Elektronikfunktionen stehen nicht mehr zur Verfügung. Lassen sie die Maschine sofort reparieren (Siehe Kapitel 12.).
  • Einschaltvorgänge erzeugen kurzzeitige Spannungsabsenkungen. Bei umgünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,2 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.

11. Zubehör

Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.
Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.

Zubehor sichere anbringen. Wird die Maschine in einem Halter betrieben: Die Maschine sichere befestigen. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

SieheSeite4.

A Schruppscheibe (Nur mit angebrachter Schutzhaube verwenden)
B Lamellenschleifteller (Nur mit angebrachter Schutzhaube verwenden)
C Trennschleifschutzhaube.
D Trennscheibe (Nur mit angebrachter Trennschleifschutzhaube verwenden)
E Diamant-Trennscheiben (Nur mit angebrachte Schutzhaube oder Trennschleifschutzhaube verwenden)

F Schleiftopfschutzhaube (Auf Maschine aufsetzen und mit Schraube (f) befestigen. Schleiftopf wie in Kapitel 7. beschreiben befestigen. Ggf. gekröpften Zweilochschluss verwenden. Schutzhaube mit den Flügelschrauben so einstellen, dass der Schleiftopf 0,5 cm - 1 cm hervorsteht.)
G Schleiftöppe (Nur mit angebrachter Schleiftopfschutzhaube verwenden)
H Gekropfter Zweilochschluss (Zum Befestigen/ Losen der Spannmutter (12) bei Schleiftopfen)

I Trennschleif-Schutzhaube mit Führungsschlitten (Auf Maschine aufsetzen und mit Schraube befestigen.) (Mit Stutzen zum Absaugen des beim Durchtrennen von Steinplatten entstehenden Steinstaubes mit einem geeigneten Absauggerät.)

J Handschutz (Zum Anbringen unter dem seitlichen Zusammengriff.)
K Verlägerungsstück (Zum Arbeitsen mit den Stützstellern. Erhöht den Abstand zwischen Spindel und Stützstellern um ca. 35 mm)
L Stützteller for Fiberschleifscheiben (Nur mit der mitgelieferten Stützteller-Spannmutter anbringen.) (Nur mit angebrachten Handschutz verwenden.)
M Fiberschleifscheiben (Nur mit angebrachten Handschutz verwenden.)
N Stahldrahtbürste (Nur mit angebrachte Handschutz verwenden.)
O Metalltrennständer
P Spannmutter (12)
Q Quick-Spannmutter (1)

Zubehör-Komplettprogramm siehe www.metabo.com oder Hauptkatalog.

12. Reparatur

Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!

Mit reparaturbedurfigen Metabo Elektrowerkzeugen wenden Sie sichitte an ihre MetaboVerwertretung. Adressen siehe www.metabo.com.

Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterlagen.

13. Umweltschutz

Der entstehende Schleifstaub kann Schadstoffe enthalten: Nicht über den Hausmüll, sondern sicherecht an einer Sammelstelle für Sondermüll entsorgen.

Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweitgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehor.

Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

14. Technische Daten

Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3.

Anderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.

D =max. Durchmesser des Einsatzwerk-zeugs
t
,1 = . zulässige Dicke des Einsatzwirk-zeugs im Spannbereich bei Verwendung von Spannmutter (12)
t_,2 = . zulässige Dicke des Einsatzwerk-zeugs im Spannbereich bei Verwendung von Quick-Spannmutter (1)
_max,3 = Schruppscheibe/Trennscheibe: max.zulässige Dicke des Einsatzwerkzeugs
M =Spindelgewinde
=Lange der Schleifspindel
n =Leerlaufdrehzahl (Hochstdrehzahl)
P1 =Nennaufnahmeleistung
P2 =Abgabeleistung
m =Gewicht ohne Netzkabel

Messwerte ermittelt gemäß EN 60745.

Maschine der Schutzklasse II

Wechselstrom

Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehafet (entspruchend den jeweils gültigen Standards).

A Emissionswerte

These Werte erfolgslichkeiten die Abschätzung der Emissionen des Elektronerkzeugs und den Vergleich verschidener Elektronerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektronerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche BelastungHigher oder geringer ausfallen. Berücksichtigten Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasengeringer Belastung. Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schatzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest, z.B. organisatorische Maßnahmen.

Schwingungsgesamtwert (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entspruchend EN 60745:

a_h,SG = Schwingungsemissionswert (Oberflächen schleifen)

a_h,DS = Schwingungsemissionswert (Schleifen mit Schleifteller)

K_h,SG / DS = Unsicherheit (Schwingung)

Typische A-bewertete Schallpegel:

LpA = Schalldruckpegel

L_WA^ = Schalleistungspegel

K_DA K_WA = Unsicherheit

Gehorschutzragen!

13. Milieubescherming

14. Technische gegevens

1. Überensstammelseintyg

Se bilde B pa side 2.

  • Trykk inn knappen (8).
  • Hovedhandtaket (9) kan nà dreies i 90^ til beggesider og gä i ingrep.
  • Sjekk at det sitter godt: Hovedhandtaket (9) mä gå i inngrep og mä ikke kinne dreies.

10. Usuwanie usterek

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : METABO

Modell : WX22-230

Kategorie : Winkelschleifer