LX1600 - Leistungsverstärker DYNACORD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LX1600 DYNACORD als PDF.
Benutzerfragen zu LX1600 DYNACORD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Leistungsverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LX1600 - DYNACORD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LX1600 von der Marke DYNACORD.
BEDIENUNGSANLEITUNG LX1600 DYNACORD
BEDIENUNGSCANLEITUNG
MODE D'EMPLOI



LX1600
LX2200
LX3000
| IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS | 3 |
| IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS | 3 |
| DESCRIPTION | 4 |
| UNPACKING & WARRANTY | 5 |
| INSTALLATION NOTES | 5 |
| FRONT VIEW | 6 |
| REAR VIEW | 7 |
| INPUT A / INPUT B | 7 |
| PARALLEL | 7 |
| POWER AMP OUTPUT | 8 |
| BRIDGED MODE | 8 |
| GROUND-LIFT SWITCH | 8 |
| MAINS INPUT | 8 |
| MAINS OPERATION & RESULTING | 9 |
| SPECIFICATIONS | 31 |
| BLOCK DIAGRAM | 32 |
| DIMENSIONS | 33 |
INHALT
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 13
WICHTIGESERVICEHINWEISE 13
BESCHREIBUNG 14
AUSPACKEN & GARANTIE 15
INSTALLATIONSHINWEISE 15
FRONTSEITE 16
RückseITE 17
INPUT A/INPUT B 17
PARALLEL 17
ENDSTUFENAUSGÄNGE 18
BRIDGED MODE 18
GROUND-LIFT SCHALTER 18
NETZEINGANG 18
NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG 19
TECHNISCHE DATEN 31
BLOCKDIAGRAM 32
ABMESSAGENGEN 33
MATIÈRES
IMPORTANT INFORMATIONSE SECURITE 23
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES 23
DESCRIPTION 24
DEBALLAGE ET GARANTIE 25
REMARQUES SUR L'INSTALLATION 25
FACEAVANT 26
PANNEAU ARRIÈRE 27
INPUT A/INPUT B 27
PARALLEL 27
SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28
GROUND-LIFT 28
ENTREE SECTEUR 28
SECTEUR ET TEMPERATURE RÉSULTANTE 29
SPECIFICATIONS 31
BLOCKDIAGRAM 32
DIMENSIONS 33
BEDIENUNGSCANLEITUNG



LX1600
LX2200
LX3000
SWITCHMODE PRECISION
| WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE | 13 |
| WICHTIGE SERVICEHINWEISE | 13 |
| BESCHREIBUNG | 14 |
| AUSPACKEN & GARANTIE | 15 |
| INSTALLATIONSHINWEISE | 15 |
| FRONTSEITE | 16 |
| RÜCKSEITE | 17 |
| INPUT A / INPUT B | 17 |
| PARALLEL | 17 |
| ENDSTUFENAUSGänge | 18 |
| BRIDGED MODE | 18 |
| GROUND-LIFT SCHALTER | 18 |
| NETZEINGANG | 18 |
| NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG | 19 |
| SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN | 31 |
| BLOCK DIAGRAM | 32 |
| DIMENSIONS / ABMESSAGENGEN | 33 |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE


Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlagen führen können.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedienungssowie Servicehinweise in der zum Gerät gezörenden Literatur aufmerksam machen.
- Lesen Sie diese Hinweise.
- Hebien Sie diese Hinweise auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Richten Sie sich nach den Anweisungen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.
- Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.
- Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Höhe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.
- Achtung: Gerät nur an Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss betreiben. Setzen Sie die Funktion des Schutzleiteranschlusses des mitgelieferten Netzanschlusskabels nicht außer Kraft. Soltte der Stecker des mitgelieferten Kabels nicht in ihre Netzsteckdose passen, setzen Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung.
- Sorgen Sie damit, dass das Netzkabel nicht betreten wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Quetschungen insbesondere am Gerätestecker und am Netzstecker.
- Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.
- Ziehen Sie bei Blitzschlaggefahren oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker.
- Überlassen Sie s amtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker. Servicearbeiten sind notwendig, sobald das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder des Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit in das Gerät geschüttet wurde oder ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht normal arbeitet oder fallengelassen wurde.
- Stellen Sieitte sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Gerateinnere eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefuillten Objekte, wie Vasen oder Trinkgefasse, auf das Gerat.
- Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.
- Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten, dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern bei einem Telex Handler abgegeben werden muss.
WICHTIGESERVICEHINWEISE
ACHTUNG: These Servicehinweise sind ausschiesslich für qualifiziertes Servicepersonal vorgesehen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, ausser Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sãmtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.
- Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.
- Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz -trenntransformer zu verwenden.
- Vor einem Umbau mit Nachrustsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerästromlos zu schalten.
- Die Mindestabstände zwischen netzspannungsfuhrenden Teilen und berührbaren Metallteilen (Metallgehause) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzhalten. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsfuhrenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär), betragen 6 mm und sind unbedingt einzhalten.
- Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind (Note), * dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.
- Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.
- Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.
- Die Vorschriften im Umgang mit MOS - Bauteilen sind zu beachten.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe der LX-Serie von DYNACORD für ein Gerät modernster Technologie entschieden.
Die Endstufen der LX-Serie vereinen übbragende Audio-Performance mit höchster Zuverlösigkeit und Betriebssicherheit.

Die Übertragungseigenschaften der LX-Serie sind hervorragend. Durch eine völlig neu entwickelte Schaltnetzteiltechnologie und die konsequente Anwendung der Class H Technik wird ein großer Headroom welt oberhalb der ausgewiesenen Nennleistung erzielt und gleichzeitige eine deutliche Reduzierung von Gewicht und Verlustleistung erreicht.
Das eingesetzte Schaltnetzteil vereint die Headroom-Vorteile einer Trafoendstufe mit den Gewichtsvorteilen eines getakteten Netzteils. Dadurch wird ein ausgezeichnetes Leistungs-Gewicht Verhältnis erreicht. Bei der Konstruktion wurde besonderes Augenmerk auf einen hohen Wirkungsgrad und auf Störarmut gelegt. Somit ist auch ein Betrieb in EMV-kritischer Umgebung problemlos.
Die Endstufenblöcke der LX-Serie sind in Class H Technik aufgebaut. D.h. die Endstufe verfügt über eine extrem schelle, signalabhängige Umschaltung der Betriebsspannung, die im Bedarfsfall eine Verdopplung der normalen Versorgungsspannung bewirkt. Im Vergleich zu Class AB Endstufen wird bei Endstufen mit Class H Technik erheblich weniger Verlustleistung bei gleicher Ausgangsleistung erzeugt. Weniger Verlustleistung ist gleichbedeutend mit weniger Abwärme oder better gesagt mit einer besseren Effizienz bzw. Energiebilanz des Gerätes. Endstufen in Class H Technik setzen sich daher mit einer entsprechendHigheran Packungsdichte im Rack bzw. Gestellschrank verbauen. Darüber hinaus ist die netzseitige Stromaufnahme wesentlich geringer als im Class AB Betrieb, bei gleicher Ausgangsleistung.
Die LX-Serie erfüllt auch die extremen Anforderungen des harten Tour-Betriebs. Sie ist gegen Überhitzung, Überlast, Kurzschluß sowie Hochfrequenz und Gleichspannung am Ausgang geschützt. Eine Beschädigung der Endtransistoren durch Rückeinspeisung elektrischer Energie wird durch die Back-EMF Schutzschaltung verhindert. Beim Softstart werden die Leistungsausgänge über Relais verzögt zugeschaltet. Zusätzlich verhindert eine Einschlambegrenzung das Ansprechen von Netzsicherungen.
Höchste Präzision ist auch in der mechanischen Konstruktion und Verarbeitung gewährleistet. Das robuste Chassis ist entsprechenden verwindungssteif und speziell auf die Belastungen des harten Tourbetriebs ausgelegt. Die thermische Stabilität wird durch zwei 3-Stufen Lüfter (off/slow/fast) mit sehr niedrigem Gerauschpegel gewährleistet. Die Front-to-Rear Luftführung, erlaubt den Betrieb auch in großen und schmalen Endstufen-Racks. Die Eingänge sind elektronisch symmetrisch auf XLR-Buchsen geführt. Direct-Outs zum Durchschnittlen des Signals sind ebenfals in Form von XLR-Buchsen (male) praktischer Standard. Über das Input Routing konnen die Betriebsarten DUAL (Stereo) oder PARALLEL (Mono) gewählt werden. Außendem ist der „Mono Bridged“-Betrieb über die separate BRIDGED OUT Buchse und den Bridged Mode Umschalter sehr einfach zu realisieren. Auf der Frontblende sitzen die in dB skalierten Levelregler, die als besonders prazise, bediensichere Raspotis ausgeführt und zum Schutz vor mechanischer Beschädigung in der Frontblende versenkst sind. Die LX-Serie bietet intern die Möglichkeit zur Nachrüstung einer analogen Signalprozessorkarte mit Frequenzweichen- und Filterfunktionen. Einechnelle Übersicht über den aktuellen Betriebszustand der Endstufen vermittelt das leicht ablesbare LED-Display. Die Leistungsausgänge CHANNEL A, CHANNEL B und BRIDGED OUT sind als extrem zuverlättige SPEAKON-Buchsen ausgeführt. Ebenfalls auf der Rückwand befinden sich ein Groundlift-Schalter, der bei Bedarf das Gehäuse der Endstufe von der Schaltungsmasse trennt und somit Brummschleifen verhindern hilft. Die LX-Serie kann im Normalbetrieb an Lasten bis hinab zu 2 Ohm und im Brückenbetrieb bis zu minimal 4 Ohm eingesetzt werden.
Mit dieser Bedienungsanleitung werden Sie noch weitere weitere Eigenschaften der Endstufen aus der LX-Serie kennenlernen. Lesen Sie deshalbitte aufmerksam weiter.
AUSPACKEN & GARANTIE
Öffnen Sie die Verpackung und entnahmen Sie die Endstufe. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf.
INSTALLATIONSHINWEISE
Generell sind die Endstufen so aufzustellen oder zu montieren, dass die Luftzufahr an der Frontseite und die Entlüfung an der Geräterückseite nicht behindiert wird. Die Belüftungsrichtung ist also „Front-to-Rear". Geräte mit umgekehrter Luftführung sollen möglichst nicht im gleichen Rack/Schrank verbaut werden. Für den Einbau in Gehäuse und Gestellschränke ist zu beachten, dass eine ausreichende Belüfung der Geräte möglich ist. Zwischen der Endstufen Rückseite und der Schrank/Rack-Innenseite ist ein freiher Luftkanal bis zur oberen Rack- oder Schrankentlüfung von mindestens 60mm x 330mm vorzusehen. Oberhalb des Schrankes soll ein freiher Raum von mindestens 100mm für die Entlüfung zur Verfügung stehen. Da beim Betrieb die Temperatur im Gehäuse- oder Schrank bis zu 40^ ansteigen kann, muss die maximal zulässige Umgebungstemperatur der übrigen im Gestellschrank befindlichen Geräte beachtet werden (siehe auch Kapitel: NETZBETRIEB UND WärMEENTWICKLUNG).
Achtung: Die max. Umgebungstemperatur von +40^ soll für störungsfreien Betrieb nicht überschritten werden.
Beim Einbau in Gestellschranken oder Transporttracks, sollen in jedem Fall handelsübliche Einbauschienen oder die optional erhaltlichen „Rear-rackmount“ Schieren verwendet werden, um ein Verwinden der Frontblende zu verhindern.
Die Endstufe ist zu schätzen vor: Tropf- oder Spritzwasser, direkter Sonnenbestrahlung, hoher Umgebungstemperatur oder unmittelbarer Einwirkung von Wärmequellen, hoher Luftfeuchtigkeit, starken Staubablagerungen und starken Vibrationen.
Konnen die angeführten Forderungen nicht dauerhaft gewährleistet werden, so ist eine regelmäßige Wartung der Endstufe zwingend erforderlich, um etwaigen Ausfallen vorzubeugen, die wesentlich durch negative Umwelteinflüsse entstehen können
Wenn die Endstufe direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit auf Innenteilen niederschlagen. Das Gerätarf erst in Betrieb genommen werden, wenn es sich auf die geänderte Temperatur erwartet hat (nach etwa einer Stunde). Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie sofort das Gerät vom Netz und halten Sie das Gerät von einer autorisierten Servicestelle überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.

Mit dem POWER Schalter auf der Frontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart- Schaltung vermeidet bzw. Einschlattstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einsatzen der Endstufe anspricht. Die Laufsprecher werden über die Ausgangsrelais um ca. 3 Sekunden verzögert zugeschlattet, wodurch etwa eine Einschlattgeräische effektiv unterrückt werden, die ansonsten in den Laufsprechem hörbar waren. Während dieser Verzögerung leuchtet die PROTECT LED und die Lüfter laufen mit maximaler Geschwindigkeit. Dies ist normal und bestätigt die einwandfrei Funktion der Schutzschaltungen.

POWER
These LED leuchtet auf, wenn die Endstufe eingeschaltet ist. Falls die POWER Anzeige nicht leuchtet, ist das Gerät nicht mit dem Stromnetz verbunden, oder die Primärsicherung defekt.

PROTECT
Wenn die PROTECT-Anzeige aufleucht, hat eine der internen Schutzschaltungen wie Übertemperatur, Kurzschluss, Back-EMF, Hochfrequenz am Ausgang.... ange-sprochen. Die Endstufen werden in thisem Fall über die Ausgangsrelais von der Last getrennt, und die Signalzufuhr unterbrochen um etwaige Schäden an den Laufsprechern oder der Endstufe selbst zu verhindern.
Die Fehlerursache, beispisseweise eine kurzgeschlossene Lautsprecherleitung muss beseitigt werden. Bei Überhitzung muss einige Zeit gewartet werden, bis die Endstufe sich selbständig wieder in den normalen Betriebszustand schaltet.

SIGNAL
Die SIGNAL-LED beginnnt ca. 30dB unter Vollaussteuerung zu leuchten und zeigt an, dass generell ein Signal am Ausgang vorhanden ist. Bei Kurzschluss von Laatsprecherleitungen oder Ansprechen einer Schutzschaltung verlischt diese Anzeige.

0 dB

Die 0dB Anzeige leuchtet auf, wenn die Endstufe an der Aussteuergrenze betrieben wird. Eine höhere Eingangsspannung hat keine Erhöhung der Spitzenausgangsspannung zur Folge. Die 0dB Anzeige kann auch bei der Einstellung von externen Limitern sehr hilfreich sein.

LIMIT

These Anzeige leuchtet auf, sobald einer der eingebauten dynamische Audio-Limiter anspricht und die Endstufe über der Aussteuerungsgrenze oder generell im Grenzbereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist damit unproblematisch, da der interne Limiter Eingangspegel bis zu +21dBu auf einen akustisch unkritischen Klirr-faktor von ca. 1% ausregeln kann. Leuchtet diese LED jedoch dauerhaft, sollte die Lautstärke reduziert werden, um etwaige Überlastungsschäden der angeschlossen den Lautsprecherboxen zu vermeiden.

In dB-skalierte Rastpotis (1 dB Schritte) zur Anpassung der Gesamtverstärkung der Endstufe. Zur Vermeidung von Verzerrungen in vorgeschalteten Mischpulten sollen den diese Regler normalerweise zwischen 0dB und -6dB eingestellt werden. Die Beschriftung zeigt unmittelbar die Reglerdämpfung mit der die intern festgelegte Verstärkung verändert wird.

INPUT A / INPUT B

Die Eingänge INPUTA & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempfindlichkeit von
+4.7dBu /1.33V (LX1600),
+5.8dBu /1.51V (LX2200),
+7.0dBu /1.74V (LX3000),
für den direkten Betrieb mit Mischpulten, Signalprozessoren usw. ausgelegt.
Die XLR-Ausgangsbuchsen OUTPUT A & OUTPUT B sind zum „Durchschnitten" des Eingangssignals zu weiteren
Endstufen vorgesehen. Das Eingangssignal wird damit direkt
auf die Ausgangsbuchsen gelegt, es befinden sich keine Zwischenveränder oder andere elektronischen Bauteile in thisem Pfad. Die Eingangs- und Ausgangsbuchsen des jeweiligen Kanals sind also direkt elektrisch parallel geschalte und damit unabhängig von der Stellung des Power-ON-Schalters permanent miteinander verbunden.
Einige Mischpulte sind ausgangsbeitig unsymmetrisch beschaltet obwohl als Ausgangssteckverbindung XLR Stecker vorgesehen sind. Falls ein Mischpult mit unsymmetrischen Ausgängen verwendet wird, müssen an den Endstufeneingangsbuchsen PIN1 und PIN3 miteinander über eine Brücke verbunden werden, oder der PIN3 am Verbindungskabel muß unbeschaltet bleiben. Wird aus unsymmetrisch beschalteten Geräten über PIN3 (b, -, „kalt“) und PIN2 (a, +, „heiß“) eingespeist, so können eigentige Brummstörungen und hochfrequente Schwingungen auftreten, die zu Endstufen- und Laatsprecherdefekten führen können.
NF-VERBINDUNGSKABEL
Als NF-Verbindung wahlen Sie am besten symmetrisch ausgelegte Kabel (2 Signaladern + Schirmgeflecht) mit XLR-Stecker. Obwohl alle Endstufeneingänge auch unsymmetrisch belege werden konnen, besteht ein symmetrisch ausgeführtes NF-Verbindungskabel die bessere Alternative dar. Die weitere Audiogeräte verfügen über symmetrisch aufgebraute Ausgänge. Der Schirm im Kabel verbindet bei symmetrischer Signaführung alle metallischen Gehäuse und verhindert dadurch lückenlos ein Einkopeln von externen Störsignalen, im wesentlichen Brummen, auf den Audiosignalpfad.
XLR-Steckerbelegung

XLR (male)

XLR (female)

PARALLEL
Steht der Wahlschalter in Position PARALLEL sind die Eingangsbuchen Kanal A und B elektrisch direkt parallel geschaltet. Die Lautstärke für Kanal A oder B kann aber unabhängig voneinander mit den Levelreglern A oder B eingestellt werden.
DUAL
Steht der Wahlschalter in Stellung DUAL werden Kanal A und B getrennt verstärkt.
ENDSTUFENAUSGANGSBUCHSEN


FürdieEndstufenkanäleA(Links)undB(Rechts)sindjeweils professionelle SPEAKON Ausgangsbuchsen vorhanden. These mechanisch und elektrisch sichere Verbindung wird allen Sicherheitsanforderungen gerecht und erlaubt die Verwendung von Hochleistungslautsprecherkabeln von bis zu 4 x 2,5mm² Querschnitt. Im DYNACORD Zubehörprogramm finden Sie Einzelstecker und Kupplungen sowie Hochleistungslautsprecherkabel.
Die BRIDGED OUT Buchse für den Brückenbetrieb ist mit einem Kunststoffdeckel geschlossen, um Anschlußfehler zu vermeiden. Entfernen Sie den Deckel nur, wenn Sie die Endstufe tatsächlich im Brückenbetrieb verwenden wollen.
ACHTUNG!
Zum bequemen Anschluss von 2-Weg Lautsprechern (z.B im Bi-Amp Mode) über ein 4adriges Speakon Kabel sind im CHANNEL A SPEAKON Ausgang auch die sonst unbenutzten 2 + / 2- Pins mit dem Ausgang B verbunden.
Bitte beachten Sie beim Anschluss der Lautsprecher unbedingt die Beschaltung fur Low- und HighKanal um Kurzschlisse oder Lautsprecherdefekte zu vermeiden!
Warning:
Das Symbol "4", das die Laatsprecheranschlüsse markiert, zeigt an, daß hier Spannungen anliegen, die dem Anwender bei Berührung gesundheitlichen Schaden zufugen konnen.
BRIDGED MODE

Ist der Schalter BRIDGED-MODE gedrücktu in den Kanal A eingespeist werden. Der Input B hat dann keine Funktion. Die Endstufe im Kanal A wird ganz normal angesteuert. Zusätzlich wird das Signal intern invertiert und auf die Endstufe im Kanal B gelegt. Die Endstufen A und B arbeiten dann im Gegentakt mit verdoppelter Ausgangsspannung auf die Ausgangsbuchse BRIDGED-OUT.
Die Ausgangsspannung jeder einzeln Endstufe A+B steht bzw. an den Ausgangsbuchen CHANNEL A und CHANNEL B, soll aber wegen der Phasendrehung nicht weiter benutzt werden. Der Betrieb von 2 Ohm Lasten ist im Bridged Mode nicht zulässig.
ACHTUNG: Im Bridged-Betrieb können sehr hohe Spannungen am BRIDGED OUT Ausgang produziert werden. Die angeschlossenen Laufsprecher müssen für derart hohe Spannungen ausgelegt sein. Beachten Sie unbedingt die Leistungsangaben im Datenblatt des jeweiligen Laufsprechers und vergleichen Sie diese mit der entsprechenden Ausgangsleistung der Endstufe.
GROUND-LIFT SCHALTER

Mit dem Groundlift-Schalter konnen Sie Brummschleifen verhindern. Wenn die Endstufe zusammen mit anderen Geräten in einem 19"-Rack betrieben wird, sollte der Schalter in Stellung GROUNDED stehen. Wird die Endstufe mit Geräten mit entsprechlichem Erdungspotenzial betrieben, sollene der Schalter in Stellung UNGROUNDED stehen.
NETZEINGANG

Die interne Netzsicherung lösst unter normalen Umständen nur bei einem Fehlerfall aus. Die Sicherung darf nur von einer autorisierten Servicestelle gegen eine gleichwertige Sicherung mit gleicher Strom-, Spannungs- und Auslösecharakteristik getauscht werden. Die Endstufe wird mit einem qualitat hochwertigen Netzkabel ausgeliefert, das über ausreichend hohen Leiterquer-
schnitt verfügt und den Sicherheitstechnischen Anforderungen genutzt. Verwenden Sie möglichst nur diese Kabel zum Anschluß der Endstufe ans Netz. Kabel mit dünneren Querschnitten haben erhöhte Verluste und entsprechend geringere maximale Ausgangsleistung zur Folge.
NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG IN DER ENDSTUFE
Mit Hilfe der folgenden Tabellen können die Anforderungen für Stromversorgung und Zuleitungen bestimmt werden.
Die vom Stromnetz aufgenommene Leistung wird in Ausgangsleistung für die Lautsprecher und in Wärme umgewandelt. Die Differenz aus aufgenommener Leistung und abgegebener Leistung nennt man Verlustleistung (P_d) . Die durch Verluste entstehende Wärme verbleibt u.U. im Rack und muss durch geeignete Massnahmen abgeleitet werden. Zur Berechnung der Wärmeverhältnisse im Rack/ Schrank bzw. zur Dimensionierung eventuell benötigter Abluftmassnahmen kann die nachfolgende Tabelle benutzt werden.
Die Spalte P_d zeigt die Verlustleistung bei verschiedenen Betriebszuständen. Die Spalte BTU/hr zeigt die abgegebene Wärmemenge je Stunde.
| LX1600 | Umains [V] | Imains [A] | Pmains [W] | Pout [W] | Pd (5) [W] | BTU/hr(1) |
| idle | 230 | 0.8 | 80 | - | 80 | 273 |
| Max. Output Power @ 8Ω(1) | 230 | 9.6 | 1780 | 2 x 500 | 450 | 1535 |
| Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 15.7 | 3240 | 2 x 800 | 910 | 3105 |
| 1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 9.0 | 1740 | 2 x 267 | 797 | 2718 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 4.2 | 640 | 2 x 100 | 360 | 1228 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2) | 230 | 4.5 | 850 | 2 x 100 | 425 | 1450 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(4) | 253 | 4.8 | 950 | 2 x 121 | 448 | 1529 |
| Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1) | 230 | 3.8 | 580 | 2 x 80 | 345 | 1177 |
| Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1) | 230 | 14.8 | 2860 | 2 x 700 | 925 | 3156 |
| Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1) | 230 | 10.4 | 1980 | 2 x 350 | 885 | 3020 |
| Max. Output Power @ 2Ω(1) | 230 | 25.8 | 5280 | 2 x 1300 | 1750 | 5971 |
| 1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1) | 230 | 6.7 | 1030 | 2 x 163 | 630 | 2150 |
| 1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2) | 230 | 6.8 | 1250 | 2 x 163 | 640 | 2184 |
| LX2200 | Umains [V] | Imains [A] | Pmains [W] | Pout [W] | Pd (5) [W] | BTU/hr(1) |
| idle | 230 | 0.8 | 80 | - | 80 | 273 |
| Max. Output Power @ 8Ω(1) | 230 | 11.0 | 1780 | 2 x 600 | 580 | 1980 |
| Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 19.5 | 3240 | 2 x 1100 | 1040 | 3549 |
| 1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 11.3 | 1740 | 2 x 366 | 1008 | 3439 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 4.6 | 640 | 2 x 137 | 366 | 1249 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2) | 230 | 6.0 | 850 | 2 x 137 | 576 | 1965 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(4) | 253 | 6.1 | 950 | 2 x 166 | 618 | 2109 |
| Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1) | 230 | 4.2 | 580 | 2 x 110 | 360 | 1230 |
| Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1) | 230 | 17.6 | 2860 | 2 x 900 | 1060 | 3617 |
| Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1) | 230 | 12.6 | 1980 | 2 x 450 | 1080 | 3685 |
| Max. Output Power @ 2Ω(1) | 230 | 30.3 | 5280 | 2 x 1600 | 2080 | 7100 |
| 1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1) | 230 | 7.0 | 1030 | 2 x 200 | 630 | 2150 |
| 1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2) | 230 | 8.4 | 1250 | 2 x 200 | 850 | 2900 |
(1) Sinusaussteuerung (1kHz)
(2)VDE-Rauschen
(3) 1 BTU = 1055.06 ~J = 1055.06 ~Ws
(4) 10% Netzüberspannung
(5) Pd = Verlustleistung
Die Stromaufnahmen für andere Netze können mit folgenden Faktoren direkt proportional umgerechnet werden:
100V = 2.3;120V = 1.9;220V = 1.05;240V = 0.96
| LX3000 | Umains [V] | Imains [A] | Pmains [W] | Pout [W] | Pd (5) [W] | BTU/hr(1) |
| idle | 230 | 1.3 | 145 | - | 145 | 495 |
| Max. Output Power @ 8Ω(1) | 230 | 15.7 | 2500 | 2 x 900 | 700 | 2388 |
| Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 26.0 | 4400 | 2 x 1500 | 1400 | 4777 |
| 1/3 Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 14.7 | 2320 | 2 x 500 | 1320 | 4504 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(1) | 230 | 6.9 | 990 | 2 x 188 | 615 | 2098 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2) | 230 | 7.3 | 1070 | 2 x 188 | 695 | 2371 |
| 1/8 Max. Output Power @ 4Ω(2),(4) | 253 | 7.7 | 1200 | 2 x 227 | 746 | 2546 |
| Normal Mode (-10dB) @ 4Ω(1) | 230 | 6.3 | 896 | 2 x 150 | 595 | 2030 |
| Rated Output Power (0dB) @ 4Ω(1) | 230 | 23.5 | 3900 | 2 x 1200 | 1500 | 5118 |
| Alert (Alarm) Mode (-3dB) @ 4Ω(1) | 230 | 16.4 | 2630 | 2 x 600 | 1430 | 4879 |
| Max. Output Power @ 2Ω(1) | 230 | 40.7 | 7200 | 2 x 2100 | 3000 | 10236 |
| 1/8 Max. Output Power @ 2Ω(1) | 230 | 10.3 | 1525 | 2 x 263 | 1000 | 3412 |
| 1/8 Max. Output Power @ 2Ω(2) | 230 | 10.4 | 1535 | 2 x 263 | 1010 | 3446 |
(1) Sinusaussteuerung (1kHz)
(2)VDE-Rauschen
(3) 1 BTU = 1055.06 ~J = 1055.06 ~Ws
(4) 10% Netzüberspannung
(5) Pd = Verlustleistung
Die Stromaufnahmen für andere Netze können mit folgenden Faktoren direkt proportional umgerechnet werden:
100V = 2.3 . 120V = 1.9 . 220V = 1.05 . 240V = 0.96
MODE D'EMPLOI



LX1600
LX2200
LX3000
SWITCHMODE PRECISION
IMPORTANT INFORMATIONS DE SECURITÉ 23
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES 23
DESCRIPTION 24
DEBALLAGE ET GARANTIE 25
REMARQUES SUR L'INSTALLATION 25
FACE AVANT 26
PANNEAU ARRIÈRE 27
INPUT A / INPUT B 27
PARALLEL 27
SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28
GROUND-LIFT 28
ENTREE SECTEUR 28
SECTEUR ET TEMPERATURE RÉSULTANTE 29
SPECIFICATIONS 31
BLOCKDIAGRAM 32
DIMENSIONS 33
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

EinfachAnleitung