EBENCH KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - Projektionsuhr

KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - Projektionsuhr EBENCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH als PDF.

📄 47 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EBENCH KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Projektionswecker mit Radio
Stromversorgung Netzteil DC 7,5 V = 400 mA (im Lieferumfang enthalten) oder 4 AA-Batterien 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten)
Frequenzbereiche FM und AM
Hauptfunktionen Wecker (2 Alarme), FM/AM-Radio, Zeitprojektion, Snooze-Funktion, Sleep-Timer, Tastensperre, automatische Senderspeicherung
Display Display mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung (hell, mittel, dunkel)
Projektion Abstand 0,4 bis 4,0 m, kontinuierliche Drehung 90°, 180°-Umdrehung, Fokussierung über FOCUS-Schieber
12/24-Stunden-Modus Auswählbar
Anzahl speicherbarer Sender 10 pro Frequenzband
Reinigung Leicht feuchtes Tuch, keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel verwenden
Sicherheit In trockenen Räumen verwenden, Feuchtigkeit vermeiden, nicht direkt in den Projektionsstrahl (LED) blicken
Garantie Siehe beiliegendes Blatt zur Bedienungsanleitung
Allgemeine Informationen Importeur: KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, www.kompernass.com

Häufig gestellte Fragen - KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH

Wie stelle ich die Uhrzeit am Projektionswecker ein?
Stellen Sie sicher, dass das Radio ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Taste TIME SET (Ref. 29), bis die Uhrzeit blinkt. Verwenden Sie dann die Tasten HOUR+ SET (30) und MIN+ SET (28), um Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie erneut TIME SET, um zu bestätigen.
Wie stelle ich einen Alarm ein?
Das Gerät ermöglicht das Einstellen von zwei Alarmen (AL1 und AL2). Schalten Sie das Radio aus, drücken Sie dann AL1 SET oder AL2 SET, um die Weckzeit blinken zu lassen. Verwenden Sie HOUR+ SET und MIN+ SET, um die gewünschte Zeit einzustellen. Drücken Sie erneut die Taste AL1 SET oder AL2 SET, um zu speichern. Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie AL1/VOL+ oder AL2/VOL-, bis das Glockensymbol (Klingel) oder das Radiosymbol angezeigt wird.
Wie aktiviere ich die Zeitprojektion?
Im Netzbetrieb drücken Sie die Taste PROJECTION ON/OFF (32). Die Projektion leuchtet dauerhaft. Richten Sie die Linse (33) im Dunkeln auf eine Wand oder Decke. Verwenden Sie das Rad ROTATE PROJECTION (35), um das Bild zu drehen, und den Schieber FOCUS (34), um die Schärfe einzustellen. Um das Bild um 180° zu drehen, drücken Sie PROJECTION REVERSE (36). Drücken Sie erneut PROJECTION ON/OFF, um auszuschalten.
Wie benutze ich das Radio?
Drücken Sie RADIO ON/OFF (20), um das Radio einzuschalten. Wählen Sie mit BAND (27) das FM- oder AM-Band. Verwenden Sie die Tasten UP (25) und DOWN (24), um Sender zu suchen. Für manuelle Suche halten Sie diese Tasten gedrückt. Verwenden Sie AL1/VOL+ und AL2/VOL-, um die Lautstärke einzustellen.
Wie speichere ich einen Radiosender?
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, drücken Sie dann MEMORY KEY LOCK (17). Ein Signalton ertönt und der Speicherplatz blinkt. Drücken Sie innerhalb von 15 Sekunden eine der Tasten MEM. (26-30), um einen Speicherplatz auszuwählen (1 bis 10, jede Taste ermöglicht zwei Speicherplätze). Drücken Sie erneut MEMORY KEY LOCK zum Bestätigen. Zwei Signaltöne bestätigen die Speicherung.
Wie verwende ich die Snooze-Funktion?
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Taste SNOOZE/DISPLAY DIMMER (21), um den Alarm für 9 Minuten (Standard) zu unterbrechen. Sie können dies bis zu 6 Mal wiederholen. Um die Snooze-Dauer zu ändern (1 bis 30 Minuten), halten Sie die Taste SNOOZE/DISPLAY DIMMER gedrückt, bis St0 und die Minuten angezeigt werden, und verwenden Sie dann MIN+ SET zum Anpassen.
Wie stelle ich die Display-Helligkeit ein?
Im Netzbetrieb drücken Sie wiederholt SNOOZE/DISPLAY DIMMER (21), um die Stufen durchzuschalten: Hell, Mittel, Dunkel. Im Batteriebetrieb bleibt das Display ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Ein Drücken dieser Taste schaltet das Display für ca. 5 Sekunden ein.
Was tun, wenn das Gerät nicht eingeschaltet wird?
Überprüfen Sie zuerst die Stromversorgung. Wenn Sie das Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass es richtig angeschlossen ist. Wenn Sie Batterien verwenden, überprüfen Sie Polarität und Zustand; ersetzen Sie sie bei Bedarf. Bei Fehlfunktionen des Displays verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, um die Reset-Taste Reset (40) auf der Rückseite des Geräts zu drücken.
Wie reinige ich den Projektionswecker?
Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch, um Gehäuse und Display zu reinigen. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Benzin oder aggressive Reinigungsmittel, die das Plastik beschädigen könnten. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
Welche Batterien verwenden und wie wechseln?
Verwenden Sie 4 AA-Batterien (LR6, Mignon) mit 1,5 V. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts, legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität ein (legen Sie das schwarze Stoffband unter die Batterien, um das Herausnehmen zu erleichtern). Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Warnung zum Batteriewechsel (Symbol 7) erscheint. Wechseln Sie alle Batterien innerhalb von 30 Sekunden, um die gespeicherten Sender zu erhalten. Überprüfen Sie den Zustand der Batterien mindestens einmal im Jahr.

Benutzerfragen zu KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektionsuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - EBENCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO von der Marke EBENCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO EBENCH

SommairePage
Consignes de sécurité4
Usage conforme6
Accessoires fournis6
Présentation de l'appareil6
Caracteristique techniques8
Installation8
Raccordement à l'alimentation électrique9
Opération de l'horloge10
Opération de la radio16
Nettoyage de l'appareil20
Mise au rebut20
Garantie et service après-vente21
Importateur21

Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une pierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

Horloge à projection avec radio KH 2217

Consignes de sécurité

Pour éviter tout danger de mort résultat d'un choc électrique :

Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs.
Veillez à empêcher la pénétration de tous liquides ou objets dans l'appareil.
- Ne posez pas sur l'apparil des objets contenant des liquides, comme par ex. des vases.

Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :

  • Placez l'appareil de manière à éviter l'accumulation de chaleur. Ne recouvre jamais les ouvertures d'aération!

  • Ne placez pas de flammes ouvertes, comme par ex. des bougies sur l'appareil.

  • Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition directe aux rayons du soleil, les apparciels de chauffage ou autres, etc. !
  • Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes devant être surveillées manipuler l'appareil sans surveillance. En effet, ces personnes ne sont pas toujours en mesure d'approcier certains dangers.
    Utilisez uniquement l'adaptateur réseau fourni pour raccorder l'appareil au réseau électrique.
    Assurez-vous que l'adaptateur reseau soit facilement accessible en cas de danger et que le cordon d'alimentation ne representation pas de risque de trèbuchement.

  • Contrôlez le bon fonctionnement et l'etat des piles insérées au moins une fois par an.

  • Mettez des gants de protection si vous manipuez des piles représentant des fuites. L'écoulement de liquide de pile peut provoquer des brûlures. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le compartment à piles.

Champs électromagnétiques

Cet apparéil présente des valeurs de smog électrique inférieures aux valeurs limites légales déjà dans le boîtier !

Si vous avez toutefois desinquiétudes concernantl'installation de l'appareil dans une,chambre à coucher :

  • Installez l'appareil à environ 50 cm du lit.

A partir de cette distance, les champs magnétiques n'existant plus, même pour les personnes sensibles aux champs électromagnétiques.

① Remarque :

Cet apparéil est équipé de pieds caoutchouts antidérapants. comme les revêtements de sols se composent des matérielles les plus divers et sont traités avec différents produits de nettoyage, il ne peut être totalement exclu que certains de ces éléments contiennent des substances qui agressent et ramollissant les pieds caoutchouts. Placez si besoin un tapis antidérapant sous les pieds de l' apparéil.

① Remarque :

Différents pays peuvent imposer différentes réglementations concernant les fréquences radio assignées.

Veuillez noter qu'il est strictement interdit d'utiliser des services radio évtl. reçus, de les transmettre à des tiers ou de les affecter à un usage abusif non conforme.

Usage conforme

L'appareil est destiné à faire fonction de réveil par signal sonore ou radio et à la réception de stations de radio. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et compte d'importants risques d'accident.

Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou la mauvaise utilisation de l'appareil. Cet apparéil n'est pas prévu pour l'utilisation commerciale.

Accessoires fournis

Directement après le déballage, contrôletzousjours l'intégrality des accessoires fournis et le parfait état de I'appareil.

1 horloge à projection
1 bloc d'alimentation réseau
1 mode d'emploi/ notice de garantie
Les piles ne sont pas comprises dans la livraison.

Présentation de l'appareil

Ecran
2 Affichage des fréquences/ de l'heure
3 Affichage de la bande de fréquence FM/AM
4 Affichage de l'heure de réveil
Heure du réveil 2 (AL2)
6 Réveil avec signal sonore
7 Avertissement de changement de piles

Opération avec bloc d'alimentation réseau
9 Touches verrouillées
10 Numéro de l'emplacement de mémorisation sélectionné
1 Affichage du volume VOL
12 Réveil par radio
Heure du réveil 1 (AL1)
14 Sleep Timer enclenché
15 Affichage en mode radio
16 Touche fonction sommeil (SLEEP)
17 Touche Enregistrer la station/verrouillage des touches (MEMORY KEY LOCK)
13 Touche Heure du réveil 1/ augmenter le volume (AL1/VOL+)
19 Touche Heure du réveil 2/ baisser le volume (AL2/VOL-)
20 Touche RADIO ON/OFF
Touche Snooze/Eclairage de I'ecran (SNOOZE/ DI-SPLAY DIMMER)
Touche Changer la bande de fréquence (BAND AM/FM)

Touche Lire la station mémorisée/mémoriser automatiquement la station (MEM SCAN/A.M.S.)
24 Touche Recherche descendante des stations (DOWN)
Touche Recherche ascendante des stations (UP)
26 Touche Emplacement de memorisation 1/6, Regler l'heure du reveil 1 (MEM. 1/6, AL.1 SET)
7 Touche Emplacement de memorisation 2/7, Regler l'heure du reveil 2 (MEM. 2/7, AL.2 SET)
28 Touche Emplacement de mémorisation 3/8, Régler les minutes (MEM. 3/8, MIN.+ SET)
9 Touche Emplacement de mémorisation 4/9, Régler l'heure (MEM. 4/9, TIME SET)
30 Touche Emplacement de mémorisation 5/10, Régier les heures (MEM. 5/10, TIME SET)

Haut-parleur
^32 Touche Projection de l'heure Allumé/Eteint (PROJECTION ON/OFF)
Lentille de projection orientable
Coulisse de réglage de la nettete (FOCUS)
Molette Tourner la projection de l'heure (ROTATE PROJECTION)
36 Touche Tourner la projection de l'heure de 180^ (PROJECTION REVERSE)
Raccordement au bloc d'alimentation DC 7,5 V
Antenne dipôle
Volet du compartment à piles
40 Touche de réinitialisation
1 Bloc d'alimentation avec fiche secteur et cordon d'alimentation
Fiche de raccordement

\section*{Caracteristiques techniques}

Opération sur piles:

4 x 1,5 V Type Mignon/ AA/ LR6 (pas containues dans la livraison) pour l'opération de la radio, I'éclairage de l'écran et la projection Opération sur bloc d'alimentation:

DC7,5V = = 400mA

Gamme de fréquences:

Bloc d'alimentation:

Entree: 230 V ~ 50 Hz
30 mA

Sortie: DC 7,5 V = 400 mA, 3 VA

Installation

  • Sortez l'horloge à projection de l'emballage.
  • Installez l'horloge à projection sur une surface plane.

  • Réglez l'horloge à projection de telle manière que la lentille de projection soit orientée vers une surface vide.

Pour que l'heure soit bien visible sur le mur ou sur le plafond, la piece doit être obscure.

Raccordement à l'alimentation électrique

Attention:

Assurez-vous de la bonne polarité des piles et du bloc d'alimentation. L'appareil sera endommagé en cas de polarité incorrecte.

L'appareil peut etre opere de la maniere suivante:

  • uniquement sur piles,
  • uniquement sur bloc d'alimentation.

Mise en place des piles

Il vous faut quatre piles 1,5 V du type Mignon/ AA/LR6.

  1. Ouvrez le volet du compartment à piles au bas de l'appareil.
  2. Insérez dans le组成部分 à piles les quatre piles en respectant la polarité représentée dans le组成部分. Veillez à ce que la bande de textile noire se trouve sous les piles, pour faciliter le changement des piles.

  3. Fermez le volet 9, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

  4. Remplacez les quatre piles, lorsque l'advertissement pour le changement de piles ⑦ s'affiche.

  5. Contrôlez le bon fonctionnement et l'etat des piles insérées au moins une fois par an.

① Remarque :

Les stations mémorisées sont effacées, lorsque l'appareil est sans alimentation électrique pendant plus de 30 secondes. Procedez soit au raccordement à l'alimentation électrique à l'aide du bloc d'alimentation, ou achievez le changement de piles dans un début de 30 secondes.

Raccordement du bloc d'alimentation

Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation faisant partie des accessoires fournis.

  1. Insérez la fiche de raccordement du bloc d'alimentation dans le raccord du bloc d'alimentation au dos de l'appareil.
  2. Enfichez le bloc d'alimentation dans la prise avec 230V 50~Hz

Sur l'écran, le symbole s'affiche pour l'opération sur bloc d'alimentation.

Opération de l'horloge

① Remarque :

Fermer la radio pour le réglage de l'heure.

Régler l'heure

  1. Appuyez sur la touche 29 TIME SET.

L'heure sur I'écran clignote.

① Remarque :

Procedeaux réglages dans un délambda de 10 secondes.
Aprés environ 10 secondes, l'appareil se remet en position initiale. Les réglages qui ont été effectués jusqu'à sont mémorisés.

Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche ③ HOUR+ SET ou la maintainir enfonnée.

  1. Appuyez sur la touche 30 HOUR+ SET, pour régler les heures.
  2. Dès que l'heure souhaïette s'affiche sur l'écran 1, relâchéz la touche.

Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 28 MIN+ SET ou la maintainir enfoncé.

  1. Appuyez sur la touche 28 MIN+ SET pour régler les minutes.
  2. Dés que les minutes souhaitées s'affichent sur l'écran ①, relâchéz la touche.
  3. Appuyez sur la touche 29 TIME SET ou attendez quelques secondes.

L'heure régée est méorisée.

Régler le mode 12 heures ou 24 heures

Maintenez la touche 27

BAND enforcée pendant environ 2 secondes.

Sur l'écran, « 24Hr » clignote pour indiquer le mode 24 heures.

Dans un délié de 10 secondes, appuyez à nouveau sur la touche MIN+ SET, pour passer du mode 12 heures (« 12Hr » clignote) au mode 24 heures.

Appuyez sur la touche ② BAND ou attendez pendant quelques secondes.

Le mode regle est pris en compte. En mode 12 heures, les heures de l'après-midi sont signalées par « PM » qui apparaît sous l'in-dication de l'heure.

Réglage de l'heure du réveil
Vous pouvez régler deux
heures de réveil différentes,
AL1 et AL2.

Pour régler l'heure du réveil,
vous devez impérativement
voir éteint la radio au préa
lable.

  1. Appuyez sur la touche AL1 SET.

L'heure du réveil AL1 clignote.

Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 30 HOUR+ SET ou la maintainir enfonnée.

  1. Appuyez sur la touche 30 HOUR+ SET, pour régler les heures.
  2. Dès que l'heure de réveil souhaitiée s'affiche sur l'écran 4 AL1, relâchez la touche.

Vous pouvez appuyer plusieurs fois consécutivement sur la touche 28 MIN+ SET ou la maintainir enforcée.

  1. Appuyez sur la touche 28 MIN+ SET pour régler les minutes.
  2. Dès que les minutes de l'heure de réveil souhai-tée s'affichent sur l'écran AL1, relâchéz la touche.
  3. Appuyez sur la touche AL1 SET ou attendez quelques secondes.

L'heure de réveil régée est mémorisée.

  1. Pour régler la deuxième heures de réveil, répétez les étapes 1 à 6.
  2. Toutefois, au lieu d'appuyer sur la touche AL1 SET, appuyez sur la touche AL2 SET.

Activer la fonction de réveil ① Remarque:

Pour faire fonctionner la radio au réveil, régler d'abord le niveau sonore et la station émettrice souhaitée lorsque la radio se mettra en marche pour le réveil (se reporter au chapitre "Modi

fication du niveau sonore"). A chaque fois que vous appuyez sur la touche 13 AL1/VOL+ ou AL2/VOL-, vous passez d'une option de réveil disponible à l'autre.

  1. Pour activer le réveil avec signal sonore, appuyez sur la touche 13 AL1/VOL+ jusqu'à ce que le symbole de la cloche 6 du champ AL1

13 apparaisse sur I'ecran 1. L'heure du reveil 4 s'affiche sur I'ecran 1.

Plus longtemps il retentit, plus intense est le signal sonore.

  1. Pour activer le réveil par station radio, appuyez sur la touche 13 AL1/VOL+ jusqu'à ce que le symbole de la radio 12 apparaisse dans le champ AL1 13.

L'heure de réveil 4 s'affiche sur l'écran 1.

  1. Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez sur la touche 18 AL1/VOL+, jusqu'à ce que plus aucun symbole ne s'affiche dans le champ AL1 18.

L'heure du réveil 4 s'affiche quand même sur l'écran 1, maisaucun signal de réveil ou signal radio ne retentit à l'heure réglée.

① Remarque:

La fonction de réveil est uniquement activée, lorsque le symbole de la cloche 6 ou de la radio 12 est visible dans les champs AL1 13 ou AL2 5. Les étapes décrites valent également pour la touche 19 AL2/VOL-.

Désactiver la fonction de réveil jusqu'au lendemain Pour désactiver le signal de réveil, appuyez sur l'une des touches suivantes:

  • Touche 18 AL1/VOL+,
  • Touche 19 AL2/VOL-,

  • Touche 20 RADIO ON/OFF,

  • Touche 16 SLEEP.

La déactivation du signal de réveil est confirmée par un signal sonore, sauf dans le cas de la touche RADIO ON/OFF.

Fonction snooze

En appuyant sur la touche SNOOZE/DISPLAY DIMMER, you interrompez la fonction de réveil pour une heures que vous aurez régée entre 1 et 30 minutes (voir le prochain paragraphe). 9 minutes sont régées par défaut.

Après écoulement du temps régèle, le signal de réveil détentit à nouveau ou la radio s'allume à nouveau (snoopze).

Vous pouvez repeter la fonction jusqu'à six fois. Ensuite, le signal de réveil ne retentit que le lendemain.

Le snooze automatique peut etre adapté individuel

lement entre 1 à 30 minutes. La radio est eteinte et le snooze automatique est actif.

  1. Appuyez sur la touche 21 SNOOZE/DISPLAY DIMMER et maintenez la enfontee jusqu'à ce que 570 et les minutes apparais- sent sur I'ecran.
  2. Appuyez sur la touche 28 MIN+ SET pour régler les minutes.
  3. Dès que le temps de snooze est représenté, relâchéz la touche.
  4. Appuyez sur la touche SNOOZE/DISPLAY DIMMER. L'heure de snooze reglee est memorisee.

Réglage de la clarté de l'écran

Opération sur bloc d'alimentation:

  1. Appuyez, respectivement par intervals de 2 se
    condes, sur la touche SNOOZE/DISPLAY DIMMER.

La clarté de l'écran se modifie comme suit:

Clair->Moyen->Foncé->Clair

Opération sur piles:

En cas d'opération sur piles, l'éclairage de l'écran est dés-activé pour économiser de l'énergie.

  1. Appuyez sur la touche 21 SNOOZE/DISPLAY DIMMER.

L'écran s'éclaire pendant environ cinq secondes.

Projection de l'heure

Pour que l'heure soit bien visible sur le mur ou sur le plafond, la piece doit être obscure.

Attention:

La projection de l'heure est réalisée à l'aide d'une DEL. Ne regardez jamais directement dans le rayonnement lumineux. Ne dirigez pas le rayonnement lumineux sur d'autres personnes ou des animaux.

Opération sur bloc d'alimentation:

  1. Appuyez sur la touche 32 PROJECTION ON/OFF.

La lentille de projection est allumée en permanence.

  1. Orientez la lentille de projection dans la direction souhaitatione.

L'heure est projetée à l'emplacement souhaite. La distance de projection s'éleve à env. 0,4 m à 4,0 m.

  1. Reglez la nettété de la projection à l'aide de la coulisse de réglage de la projection FOCUS 34.

Vous pouvez proceder à la rotation en continu de la projection d'env. 90^

  1. Tournez la molette de réglage 35 ROTATE PROJECTION. Vous pouvez tourner la projection de l'heure de 180^ , ou la reflétier.

  2. Appuyez sur la touche 36 PROJECTION REVERSE.

  3. Pour désactiver la projection, appuyez à nouveau sur la touche 32 PROJECTION ON/OFF.

La lentille de projection s'eteint.

Opération sur piles :

  1. Appuyez sur la touche 32 PROJECTION ON/OFF.

La lentille de projection s'allume pendant env.cinq secondes.

Opération de la radio

Allumer et teinde

  1. Appuyez sur la touche 20 RADIO ON/OFF, pour allumer la radio.
  2. Appuyez à nouveau sur la touche 20 RADIO ON/OFF, pour éteindre la radio.

Modifier le volume

Si vous souhaiter changer rapidement le volume, maintenez la touche correspondante enfoncée. Si vous souhaitez modifier le volume progressivement, appuyez successivement sur la touche correspondante.

  1. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche AL1/VOL+.
  2. Pour baisser le volume, appuyez sur la touche AL2/VOL-.

Sélectionner la fréquence

  1. Pour régler une bande (FM/AM), appuyez sur la touche BAND.

Vou puez améliorer la réception de stations de radio dans la gamme de frequencies FM (OUC).

  1. Orientez lentement l'antenne dipôle 38 dans diverses directions. Dès que vous trouvez une bonne réception pour les stations de radio que vous recherchEZ, laissez l'antenne 38 dans cette position.

Une antenné de réception est intégrée à l'appareil pour la réception des stations de radio AM.
3. Pour améliorer la réception, modifier la position de l'appareil en modéréadio.

Recherche de stations

  1. Appuyer brievement sur la touche UP ⑤ ou DOWN ②. La recherche démarre et s'arrête automatiquement, lorsqu'une station affichant une réception suffisante a été trouvée.
  2. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur les touches ⑤ UP ou ④ DOWN et maintenez-les brievement enfoncées.

  3. Pour arrêté la recherche, appuyez sur les touches UP ou DOWN et maintenez-les brievement enforcées.

Pour affiner la recherche en cas de conditions de récep tion difficiles,procédez comme suit :

  1. Appuyez brievement sur la touche UP
    La fréquence de réception est augmentée.
  2. Appuyez brievement sur la touche 24 DOWN.
    La fréquence de réception est baisse.

Mémorisation des stations Lorsque vous avez trouvez un émetteur que vous souhaitez mémoriser :

  1. Appuyez sur la touche ⑦
    MEMORY KEY LOCK.

Un signal sonore retentit et l'affichage de I'emplacement de mémorisation 10 clignote.

① Remarque :

Procedez à la prochaine étape dans les 15 prochaines secondes. Sinon l'appareil enregistre automatiquement la station sur l'emplacement de mémorisation affchéé. Lorsque la station est mémoriée, deux signaux sonores retentissent.

  1. Appuyez sur l'une des cinq touches 26 27 28 29 30 MEM., pour déterminer l'emplacement de mémorisation 1...10.

① Remarque: Les touches 26 27 28 29 30 MEM. sont doublement occupées. A chaque fois que vous appuyez, vous passez entre les deux occupations (par ex. entre 1 et 5).

  1. Appuyez à nouveau sur la touche ⑦ MEMORY KEY LOCK.

Le signal sonore retentit deux fois et la station est mémorisée.

Répétez les étapes 1-3, pour mémoriser d'autres stations.

Lire les stations mémorisées
Gráce aux cinq touches
26 27 28 29 30 MEM., vous pouvez dire deux stations par bande de fréquence.

  1. Appuyez sur la touche MEM. 1/6

Un signal sonore retentit. La station de radio affectee à l'emplacement de memorisation 1 est lue.

  1. Appuyez à nouveau sur la touche MEM. 1/6

Un signal sonore retentit. L'La station de radio affectee à l'emplacement demémorisation 6 est lue.

Fonction AMS

L'appareil dispose d'un dispositif de mémorisation automatique des stations. Vous pouvez memoriser dix stations pour chaque bande de fréquence. La radio est allumée.

  1. Appuyez sur la touche 23 MEM SCAN/A.M.S. pendant env. deux secondes. L'appareil的记忆e a present automatique les stations avec une force de reception suffisante dans la mémoire.

La fonction AMS prend fin lorsque tous les emplacements de mémorisation de la bande respective sont occupés.

Lire brièvement la station mémorisée

Vous pouvez dire brievement les stations méorises d'une bande. La radio est allumée.

  1. Appuyez sur la touche 23 MEM SCAN/A.M.S.

Les stations mémorisées sont lues pendant respectivement quatre secondes.

  1. Pour interrompre la fonction, appuyez sur la touche ② SNOOZE / DISPLAY DIMMER.

Verrouillage des touches

You've aces la possibilité deverrouiller toutes les touches contre l'activation.

  1. Appuyez sur la touche ⑦
    MEMORY KEY LOCK pendant env. deux secondes.
    L'écran affiche le symbole TOUCHES VERROUILLES ⑨.
    Les touches sont verrouillées à l'encontre d'une activation accidentelle.

  2. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche ⑦ MEMORY KEY LOCK pendant env. deux secondes.

Le symbole TOUCHES VERROUILLEES 9 ne s'affiche plus. Les touches peuvent a nouveau etre actionnées.

Fonction sommeil

Vous pouvez déterminer une heures après laquelle la radio s'eteint. Vous pouvez selectionner un temps entre 15 et 90 minutes. La radio est éteinte.

  1. Appuyez sur la touche 16 SLEEP.

Le symbole 14 SLEEP s'affiche sur I'ecran.

  1. Appuyez sur la touche 16 SLEEP pendant env. deux secondes.

L'affichage SL:90 clignote.

  1. Appuyez sur la touche 16 SLEEP jusqu'à ce que l'heure souhaitation s'affiche.

A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps d'arrêt se raccourcit de 15 minutes.

Elimination des défaillances Pour supprimer une défaillance de l'écran, procédez comme suit :

  1. Appuyez sur la touche de réinitialisation Reset 40 avec un objet pointu, comme par ex. un stylo à bille.

L'appareil est remis en état de fonctionnement. L'ensemble des réglages que vous avez réalisés sont supprimés.

Nettoyage de l'appareil

Attention:

Ne jamais utiliser d'essence, de solvant ou autre pouvant attaquer le plastique : risque d'endommagement de l'appareil !

Veillez toujours à la propriété de l'appareil et de ses fentes d'aération.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénétre dans l'intérieur de I'appareil.
- Ne pas employer de produit de nettoyage agressif.
Utilisez un chiffon légèrément humide pour nettoyer le boîtier et l'écran de l'appareil.

Mise au rebut

EBENCH KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - Mise au rebut - 1

Surtout ne jetez pas l'appareil dans les ordures menagères.

Eliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Mettez les piles au rebut ! Il est interdit de jeter les piles aux ordures menagères. Chaque consommateur est légalement obligé de rémettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.

EBENCH KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO - Mise au rebut - 2

Veiliez à assurer une élimination ecologique des matériaux d'emballage.

Garantie et service après-vente

Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie.

Importateur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EBENCH

Modell : KH 2217 PROJECTION CLOCK WITH RADIO

Kategorie : Projektionsuhr