KH 2202 PROJECTION CLOCK - Projektionsuhr EBENCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2202 PROJECTION CLOCK EBENCH als PDF.
Benutzerfragen zu KH 2202 PROJECTION CLOCK EBENCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektionsuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2202 PROJECTION CLOCK - EBENCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2202 PROJECTION CLOCK von der Marke EBENCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2202 PROJECTION CLOCK EBENCH
D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2 Projektionsuhr Bedienungsanleitung CV_KH2201_02_AR909_LB2
15:11 Uhr Seite 8 Installation
15:11 Uhr Seite 9 Mode radio
15:11 Uhr Seite 14 IB_KH2201_02_AR909_NL_2.qxd
15:13 Uhr Seite 19 Technische gegevens Nominale spanning: 3 V Nominale stroom: 300 mA Frequentiebereik: FM (UKW) 87,5 - 108 MHz AM (MW)
15:13 Uhr Seite 20 Plaatsen
15:13 Uhr Seite 26 IB_KH2201_02_AR909_DE_2
15:15 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 27 SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Aufstellen Bedienung
Teleskopantenne ausrichten
Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion
Reinigung CE-Konformität Entsorgung Garantie und Service Importeur
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
15:15 Uhr Seite 28 PROJEKTIONSUHR Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
- Stellen Sie sicher , dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät. Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät.
- Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Elektromagnetische Felder Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit ein! Falls Sie dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzimmer betrifft:
- Stellen Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt auf.
15:15 Uhr Seite 29 Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden. Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Bodenoder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. Hinweis: In verschiedenen Ländern können abweichende Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie Informationen von evtl. empfangenen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton und zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
15:14 Uhr Seite 30 Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 Projektionsuhrenradio, 1 Bedienungsanleitung Die zum Betrieb notwendigen Batterien und ein mögliches 3V-Netzteil (Zubehör) sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bedienelemente q Projektionslinse w Teleskopantenne e Taste Snooze r Projektion, Displaybeleuchtung t Display y Frequenzskala u Taste Alarm i Taste Hour (Stunde) o Taste Time a Taste Min (Minute) s Lautsprecher d Projektionsfokus f Tuning-Regler g Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ h Externer 3V Gleichstrom-Anschluss für 4,0 mm x 1,7 mm Hohlstecker j Batteriefach k Schalter Projektion Ein/Aus (ON/OFF) l Schalter Alarm Ein/Aus (ON/OFF) ; Bandwahlschalter FM/AM
2) Aufstellbügel (nur Modell KH 2202)
15:14 Uhr Seite 31 Technische Daten Nennspannung: 3 V Nennstrom: 300 mA Frequenzbereich: FM (UKW) 87,5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz Maße: KH 2201: 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Gewicht: KH 2201 und KH 2202: ca. 245 gr. Betriebstemperatur: 5°C - 40°C bei <85% rel. Luftfeuchtigkeit Batterien: (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA
- Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA
- 2 x 1,5 V für Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion
- 1 x 1,5 V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE“) Netzteil: (nicht im Lieferumfang enthalten) Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%) Nennstrom: min. 300 mA Hohlstecker: 4,0 mm x 1,7 mm Bei Verwendung eines 3 V-Netzteils muss die Batterie in dem Fach “CLOCK USE” eingelegt sein. Anderenfalls funktioniert die Uhr nicht.
15:14 Uhr Seite 32 Aufstellen
- Stellen Sie die Projektionsuhr auf einen ebenen Untergrund auf.
- Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse q auf eine leere Fläche zeigt. Nur Modell KH 2202:
- Klappen Sie den Aufstellbügel 2) heraus. Bedienung Externes Netzteil anschließen Es ist möglich, dieses Gerät mit einem externen Netzteil zu betreiben. Bitte nutzen Sie nur Netzteile mit diesen Spezifikationen: Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%) Nennstrom: min. 300 mA Hohlstecker: 4,0 mm x 1,7 mm Achtung: Achten Sie auf die richtige Polung - sowohl bei den Batterien, als auch bei der externen Stromversorgung. Beachten Sie die Beschriftung am 3V Gleichstrom-Anschluss h . Das Gerät wird bei falscher Polung beschädigt.
15:14 Uhr Seite 33 Radiobetrieb
1. Drehen Sie zum Einschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ g,
bis ein »Klick« zu hören ist.
2. Stellen Sie nun mit dem Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ g die gewünschte Lautstärke ein.
3. Stellen Sie den Bandwahlschalter ; auf den gewünschten Wellenbereich
4. Stellen Sie mit dem Tuning-Regler f den gewünschten Sender ein. Die
Frequenzen können Sie an der Frequenzskala y ablesen.
5. Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ g
bis ein »Klick« hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach hinten drehen). Teleskopantenne ausrichten Bei Modell KH 2201:
- Ziehen Sie die Teleskopantenne w komplett heraus. Die Teleskopantenne w ist bei dem Modell KH 2201 nicht drehbar. Bei Drehung der Teleskopantenne w wird der Antennenfuß beschädigt. Bei Modell KH 2202:
- Lösen Sie die Teleskopantenne w aus der Halterung und stellen Sie sie auf.
- Ziehen Sie die Teleskopantenne w komplett heraus. Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, drehen Sie das Ende der Teleskopantenne w langsam in verschiedene Richtungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den eingestellten Radiosender gefunden haben, belassen Sie die Teleskopantenne w in dieser Position. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
15:14 Uhr Seite 34 Uhrzeit einstellen Während Sie die Taste TIME o gedrückt halten:
1. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR i, um die Stunden einzustellen.
2. Lösen Sie die Taste HOUR i, sobald die gewünschte Stundenanzeige im
Display t dargestellt wird.
3. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN a, um die Minuten einzustellen.
4. Lösen Sie die Taste MIN a, sobald die gewünschte Minutenanzeige im
Display t dargestellt wird. Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste TIME o gelöst wird. Weckzeit einstellen Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben:
1. Radio ausschalten: Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ g
auf BUZZ (ein »Klick« ist hörbar). Während Sie die Taste ALARM u gedrückt halten:
2. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR i, um die Stunden einzustellen.
3. Lösen Sie die Taste HOUR i, sobald die gewünschte Stundenanzeige im
Display t dargestellt wird.
4. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN a, um die Minuten einzustellen.
5. Lösen Sie die Taste MIN a, sobald die gewünschte Minutenanzeige im
Display t dargestellt wird. Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste ALARM u gelöst wird.
6. Stellen Sie zum Aktivieren der Weckzeitfunktion den Schalter l ALARM
15:14 Uhr Seite 35 Snooze Funktion Betätigen der Taste SNOOZE e unterbricht den Weckton für 8 Minuten. Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter l ALARM Ein/Aus auf „OFF“, um den Wecker ganz abzuschalten. Projektion Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie dennoch, direkt in den Lichtstrahl zu schauen und richten Sie ihn nicht auf andere Personen oder Tiere. Zur korrekten Darstellung der Uhrzeit an Wand oder Decke muss das schwenkbare Projektionselement nach vorne geschwenkt werden und der Raum entsprechend abgedunkelt sein.
1. Stellen Sie den Schalter Projektion Ein/Aus k auf ON.
2. Richten Sie das Projektionselement wie gewünscht aus. Die Uhrzeit wird
an die gewünschte Stelle projiziert. Projektionsdistanz ca. 40cm - 3m.
3. Stellen Sie die Schärfe der Projektion mit dem Projektionsfokus d ein.
Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion Einmaliges Betätigen der Taste Projektion/Displaybeleuchtung r aktiviert für ca. 10 Sekunden die Displaybeleuchtung und die Zeitprojektion. Reinigung
Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
15:14 Uhr Seite 36 CE-Konformität Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien entsorgen! Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
15:14 Uhr Seite 37 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
EinfachAnleitung