KH 498 HAND BLENDER - Stabmixer BIFINETT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 498 HAND BLENDER BIFINETT als PDF.
Benutzerfragen zu KH 498 HAND BLENDER BIFINETT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 498 HAND BLENDER - BIFINETT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 498 HAND BLENDER von der Marke BIFINETT.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 498 HAND BLENDER BIFINETT
ID-Nr.: KH498-03/08-V1






INHALTSVERZEICHNIS SEITE
| Technische Daten | 2 |
| Gerätebeschreibung/Zubehör | 2 |
| Sicherheitshinweise | 2 |
| Bestimmungsgemäßer Gebrauch | 3 |
| Verwendung | 3 |
| Zusammenbauen | 3 |
| Den Stabmixer zusammenbauen | 3 |
| Den Schneebesen zusammenbauen | 3 |
| Den Zerkleinerer zusammenbauen | 4 |
| Bedieren | 4 |
| Wandmontage | 4 |
| Reinigen | 4 |
| Entsorgen | 5 |
| Garantie & Service | 5 |
| Importeur | 6 |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
STABMXER KH 498
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240V 50 / 60Hz
Nennleistung: 300W
Schutzklasse: II
KB-Zeit: 1 Minute
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhützt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Fassungsvermögen
Messbecher: 500 ml
Max. Einflumenge: 300 ml
Gerätebeschreibung/Zubehör
Schalter (normale Geschwindigkeit)
2 Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit)
3 Motorblock
Stabmixer
Schüssel-Deckel
6 Messer
7 Schussel
6 Schneebesen-Halter
9 Schneebesen
10 Messbecher-Deckel
11 Messbecher (Füllmenge max. 500 ml)
12 Wandhalter inkl. Schrauben & Dübel
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schlieben Sie den Stabmixer nur an eine vorschrifsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240V, mit 50 / 60Hz an.
- Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Stabmixer reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen halten.
- Sie)dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
- Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und halten Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
- Fassen Sie Stabmixer, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Sie)durrenf das Motorblock-Gehäuse des Stabmixers nicht öffnen. In dieser Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
-
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Mit dem Schneebesen 9 konnen Sie Sahne oder EiweiB schlagen und Teig, Nachtisch oder Mayonnaise anruhren.
Mit dem Zerkleinerer, bestehend aus Messer 6 und Schüssel 7, können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern.
① Hinweis:
Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Stabmixer dient ausschließlich der Verarbeitung von Lebensmitteln in kleinen Mengen. Er ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. Der Stabmixer ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwendung
① Hinweis:
Mit dem Messbecher 1 konnen Sie Flüssigkeiten bis zu 500ml abmessen. Fullen Sie zum Bearbeitern maximal 300ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher 1 herauslaufen.
- Mit dem Stabmixer 4 können Sie Dips, Saucen, Suppen oder Baby-Nahrung zubereiten.
① Hinweis:
Benutzen Sie den Stabmixer nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
Zusammenbauen
Verletzungsgefahr:
Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose.
Den Stabmixer zusammenbauen
Setzen Sie den Stabmixer auf den Motorblock, bis dieser hörbar einrastet.
① Hinweis:
Die Pfeile auf dem Motorblock und dem Zubehör müssen überinander stehen.
Den Schneebesen zusammenbauen
Setzen Sie den Schneebesen in den Schneebesen-Halter.
Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen auf den Motorblock 3, bis dieser hörbar einrastet.
① Hinweis:
Die Pfeile auf dem Motorblock und dem Zubehör müssen überinander stehen.
Den Zerkleinerer zusammenbauen
Warnung:
Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. Verletzungsgefahr!
Setzen Sie vorsichtig das Messer auf die Halterung in der Schüssel.
Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel.
Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel und drehen Sieihn fest. Dabei,müssen die Nasen des Deckels in die Aussparungen am Rand der Schussel gefuhr werden.
Setzen Sie den Motorblock 3 auf den Deckel 5, bis dieser hörbar einrastet.
① Hinweis:
Die Pfeile auf dem Motorblock und dem Zubehör müssen überinander stehen.
Bedienen
Warning:
Die Lebensmittel dürfen nicht zu besteht sein! Herausspritzender Inhalt können zu Verbrühenungen führen.
Brandgefahr:
Überschreiben Sie niemals die maximale Betriebsdauer von 1 Minute bei weichen Lebensmitteln bzw. 15 Sekunden bei harten Lebensmitteln. Lassen Sie das Gerät 2 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut einschalten.
Wenn Sie den Stabmixer wie gewünscht zusammengebaut haben, stecken ...
Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Halten Sie den Schalter ① gedrückt, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten.
Halten Sie den Turbo-Schalter 2 gedrück, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten.
Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, halten Sie einfach den gedrückten Schalter los.
Wandmontage
Im Lieferumfang enthalten sind 2 Dübel und 2 Schrauben, um den Wandhalter zu montieren. Es empfehl't sich das Gerät in der Nähe einer Steckdose anzubringen.
Markieren Sie sich die Position der Bohrlicher anhand des Wandhalters 12.
Bohren Sie die Löscher mit einem 6 mm-Bohrer.
Setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löscher ein.
Positionieren Sie die beiden Öffnungen des Wandhalters über die Bohrungen und fixieren Sie diesen mit den beiden Schrauben.
Reinigen
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Bevor Sie den Stabmixer reinigen,ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sie dürfen den Motorblock 3 bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter flieBendes Wasser halten.
Verletzungsgefahr!
Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie den Zerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich.
Achtung!
Sie dürfen die Teile des Stabmixers nicht in der Geschirrspulmaschine reinigen, diese wurden dadurch beschädigt.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie Motorblock 3, den Stabmixer 4, den Deckel 5 und den Schneebesen-Halter 8 mit einem gut ausgedrückten Schwamm. Stellen Sie safer, dass kein Wasser in die Öffnungen des Stabmixers 4 gelangt.
Reinigen Sie die restlichen Zubehörteile unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese mit einem Trockentuch gut ab.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie & Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältigprodukiert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleiße oder für Beschädigungen an zerbrechtlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
DE Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 1805008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preis aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
SOMMAIRE PAGE
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 1805008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preis aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
INDICE PAGINA
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preis aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
INHOUDSOPGAVE
BLADZIJDE
Beschermingsklasse: II
KB-tijd: 1 minut