CALOR GV8431,  GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC,  GV8461,  GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO,  GV8471C0 - Dampfbügeleisen

GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 - Dampfbügeleisen CALOR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 CALOR als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 12 Fragen ⚙️ Technik
Notice CALOR GV8431,  GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC,  GV8461,  GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO,  GV8471C0 - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Leistung2 200 W
Dampfdruck5,5 bar (GV8431) / 6 bar (GV8461, GV8471)
Durchgehender Dampfausstoß120 g/min
Dampfstoßrate240 g/min
Tankkapazität1,8 L
TanktypAbnehmbar mit Komfortgriff, Nachfüllen während der Nutzung
Aufheizzeit2 Minuten
SohleAutoclean Catalys (selbstreinigend)
AntikalksystemAbnehmbarer Anti-Kalk-Kollektor, Spülen unter dem Wasserhahn
VertikaldampfJa
Automatische SicherheitsabschaltungNach 8 Minuten ohne Nutzung
BügelautonomieUnbegrenzt
ProduktreihePro Express Anti-Kalk / Pro Express Turbo

Häufig gestellte Fragen - GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 CALOR

Wie funktioniert das exklusive Anti-Calc-System der Generatoren GV8431, GV8461 und GV8471?
Das Anti-Calc-System sammelt Kalk in einem speziellen, in die Station integrierten Behälter, sodass dieser sich nicht auf Ihrer Kleidung ablagert. Entfernen Sie einfach regelmäßig diesen Sammler und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser aus. Dank dieses Prinzips bleiben die Sohle und der Kessel länger sauber.
Wie lange muss man warten, bevor man mit dem Bügeln beginnen kann?
Diese Dampfgeneratoren erreichen die Betriebstemperatur etwa 2 Minuten nach dem Einschalten. Ein Lichtsignal oder ein akustisches Signal zeigt Ihnen an, dass das Gerät einsatzbereit ist.
Kann man Leitungswasser in diesen CALOR-Dampfgeneratoren verwenden?
Ja, diese Modelle sind für den Betrieb mit normalem Leitungswasser ausgelegt. Das integrierte Anti-Calc-System fängt den natürlich im Wasser vorkommenden Kalk auf. Es wird davon abgeraten, reines destilliertes oder chemisch enthärtetes Wasser zu verwenden, da dies den Kessel beschädigen könnte.
Wie entleert und spült man den Kalksammler?
Schalten Sie den Generator aus und lassen Sie ihn abkühlen. Entfernen Sie den Anti-Calc-Sammler, indem Sie ihn von der Station abclipsen, und spülen Sie ihn gründlich unter fließendem Wasser aus, bis das Wasser klar ist. Setzen Sie ihn vor dem erneuten Gebrauch wieder ein. Die Häufigkeit des Spülens hängt von der Härte Ihres örtlichen Wassers ab.
Mein Dampfgenerator erzeugt keinen Dampf mehr, was soll ich tun?
Überprüfen Sie zunächst, ob der Tank genügend Wasser enthält und ob der Anti-Calc-Sammler nicht gesättigt ist (spülen Sie ihn bei Bedarf aus). Stellen Sie sicher, dass der Generator die richtige Temperatur erreicht hat (Bereitschaftslicht an) und der Dampfschlauch korrekt angeschlossen ist. Wenn das Problem nach dem Spülen des Sammlers und einem Neustart weiterhin besteht, wenden Sie sich an den CALOR-Kundendienst.
Wie verwendet man die vertikale Dampffunktion, um ein Kleidungsstück auf einem Bügel aufzufrischen?
Schalten Sie den Generator ein und warten Sie, bis er die richtige Temperatur erreicht hat. Halten Sie das Bügeleisen vertikal wenige Zentimeter vom hängenden Stoff entfernt und drücken Sie den Dampfauslöser. Diese Funktion eignet sich für empfindliche Kleidungsstücke, Vorhänge und Anzüge. Richten Sie den Dampf niemals auf Personen oder Tiere.
Die Autoclean Catalys-Sohle gleitet nicht mehr richtig, was kann man dagegen tun?
Die Autoclean Catalys-Sohle ist selbstreinigend: Führen Sie das Bügeleisen einfach in Dampfposition über ein sauberes, feuchtes Tuch, um Ablagerungen zu entfernen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Metallpads oder chemische Entkalker, die die Beschichtung zerkratzen könnten. Wenn Rückstände bestehen bleiben, hilft in der Regel ein Dampfdurchgang über ein Frottiertuch.
Die automatische Abschaltung wurde während des Bügelns aktiviert, was soll ich tun?
Diese Dampfgeneratoren sind mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die nach ca. 8 Minuten Inaktivität (Bügeleisen abgelegt ohne Benutzung) aktiviert wird. Zum Fortfahren drücken Sie den Rücksetzkopf oder heben Sie das Bügeleisen an: Das Gerät heizt schnell wieder auf. Diese Funktion schützt vor Überhitzung und Vergesslichkeit.
Kann man den 1,8-Liter-Tank während des Bügelns auffüllen, ohne den Generator auszuschalten?
Ja, die Autonomie ist dank des abnehmbaren 1,8-Liter-Tanks unbegrenzt. Sie können den Tank abnehmen und während der Sitzung unter dem Wasserhahn auffüllen und dann wieder in die Station einsetzen, ohne das Gerät auszuschalten. Stellen Sie sicher, dass der Tank korrekt eingeklickt ist, bevor Sie fortfahren.
Was ist der Hauptunterschied zwischen dem GV8431 und dem GV8461?
Der GV8461 Pro Express Turbo erreicht einen Dampfdruck von 6 bar, gegenüber 5,5 bar beim GV8431 Pro Express Anti-Calc. Beide Modelle haben denselben kontinuierlichen Dampfausstoß von 120 g/min und 240 g/min bei Dampfstößen, dieselbe Autoclean Catalys-Sohle und denselben abnehmbaren 1,8-Liter-Tank. Der GV8461 eignet sich besser für dicke oder stark zerknitterte Stoffe.
Wassertropfen fallen beim Bügeln auf meine Kleidung, wie kann man das verhindern?
Dieses Phänomen tritt häufig auf, wenn der Generator noch nicht die optimale Temperatur erreicht hat: Warten Sie, bis das Licht anzeigt, dass er betriebsbereit ist, bevor Sie Dampf verwenden. Achten Sie auch darauf, das Bügeleisen bei einer längeren Pause nicht stark nach unten zu neigen. Ein gesättigter Anti-Calc-Sammler kann ebenfalls Spritzwasser verursachen: Spülen Sie ihn regelmäßig.

Benutzerfragen zu GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 CALOR

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wo befinden sich die Schrauben des Dampfbügeleisens CALOR GV8431?
Häufig Gestellte Fragen - 26/04/2026
Antwort Notice-Facile

Die Schrauben des Dampfbügeleisens CALOR GV8431 befinden sich normalerweise unter dem Gerät. Sie können aus ästhetischen und sicherheitstechnischen Gründen unter den Gummifüßen oder unter Aufklebern versteckt sein.

Um sie zu finden:

  • Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie es anfassen.
  • Heben Sie das Bügeleisen vorsichtig an, um die Unterseite zu überprüfen.
  • Suchen Sie nach kleinen sichtbaren Schrauben rund um die Basis oder unter den Gummifüßen.
  • Wenn die Schrauben unter Aufklebern versteckt sind, können Sie diese vorsichtig anheben, ohne sie zu zerreißen, um Zugang zu den Schrauben zu erhalten.

Diese Lokalisierung ist nützlich, wenn Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten selbst durchführen möchten. Achten Sie darauf, das Gerät vorsichtig zu behandeln, um die Komponenten nicht zu beschädigen.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfbügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 - CALOR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 von der Marke CALOR.

BEDIENUNGSANLEITUNG GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0 CALOR

Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine Verwendung, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht, befrei die Marke von jeglicher Haftung und die Garantie entfällt.
  • Das Gerätarf nicht durch Ziehen am Stromkabel ausgesteckt vom Stromkreis getrennt werden. Stecken Trennen Sie Ihr Gerät stets ab vom Stromkreis und halten Sie es abkühlen:

  • bevor Sie den Tank fullen oder den Kessel ausspüssen,

  • bevor Sie es reinigen,
  • nach jeder Verwendung.

  • Das Gerät muss auf eine stabile, hitzebestandige Fläche gestellt und auf einer solchen betrieben werden. Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stellen, stellen Sie sicher, dass die Fläche, auf die Sie es stellen, stabil ist. Stellen Sie das Gehäuse Bügeleisen nicht auf den Bezug des Bügelbretts oder auf eine feuchte Fläche.

  • Dieses Gerät ist nicht damit vorgesehen, von Personen (oder auch Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die keine entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor hinsichtlich der Nutzung des Geräts eingewiesen wurden.

  • Kinder mussen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.

  • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringgert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden überwacht. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Die Temperatur der Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist, was Verbrennungen verursachen kann. Berühren Sie dieHEYen Geräteoberflächen (zugängliche Metallteile und Kunststoffteile in der Näheder Metallteile) nicht.
  • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt:
  • wenn es an das Stromnetz angesteckt angeschlossen ist,
  • bis es nicht nach etwas 1 Stunde abgekühlt ist.
  • Trennen Sie den Dampferzeuger vom Netz und warten Sie mindestens 2 Stunden, bis er abgekühlt ist, bevor Sie den Kessel bzw. den Kalksampler (je nach Modell) öffnen, umihn zu entleeren bzw. auszuspälen.
  • Vorsicht! Wenn der Verschluss des Boilers abgefallen oder beschädigt ist, setzen Sie von einer zugelassenen Kundendienstelle einen neuen anbringen bzw.ihn austauschen.
  • Füllen Sie den Kessel beim Ausspüssen niemals direkt unter dem Wasserhahn.

  • Der Verschluss des Boilersarfährend der Nutzung nicht geöffnet sein.

  • Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn es gefallen ist, offensichtliche Beschädigungen aufweist, leckt oder Betriebsstörungen aufweist. Demontieren Sie Ihr Gerät niemals selbst: Lassen Sie es aus Sicherheitsgründen in einem autorisierten Kundendienstzentrum überprüfen.

  • Wenn das Stromkabel oder der Dampfschlauch beschädigt sind, müssen sie aus Sicherheitsgründen unbedingt von einem anerkannten autorisierten Kundendienst ersetzt werden.

  • Um ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht these Gerät den gütigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträgelichkeit, Umweltverträgelichkeit,...).

  • Ihr Dampfstation ist ein elektrisches Gerät: Es muss unter normalen Gebrauchsbedingungen verwendet werden. Es ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Es besitzt 2 Sicherheitsysteme:

  • ein Ventil gegen Überdruck, das den überschüssigen Dampf im Falle einer Fehlfunktion des Geräts austreten{lösst,

  • eine Schmelzsicherung, um jegliche Überhitzung zu vermeiden.

  • Betreiben Sie Ihr Dampfstation stets:

  • an einer Elektroinstallation mit einer Spannung zwischen 220 und 240V

  • an einer geerdeten Steckdose.

Anschlussfehler konnen zu nicht behebbaren Schäden führen und halten die Garantie erlösen.

Überprüfen Sie, wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, ob es sich wirklich um eine bipolare 16A-Dose mit Erdung handelt.

  • Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab, bevor Sie es an eine geerdete Steckdose anstecken anschließen.
  • Die Sohle Ihres Bügeleisens und die Bügeleisenstation des Gehäuses können sehr hohe Temperatoren erreichen und Verbrennungen verursachen: Berühren Sie sie nicht.

Berühren Sie die Stromkabel niemals mit der Sohle des Bügeleisens.

  • Ihr Gört erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie vorsichtig mit dem Bügeleisen um, vor allem beim vertikalen Bügeln Dampfen. Richten Sie den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere.
  • Tauchen Sie ihre Dampfstation niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Halten Sie sie niemals unter den Wasserhahn.

BITTE BEWAHREN SIE DIESEGEBRAUCHSANWEISUNG AUF

Beschreibung

  1. Dampfstate
  2. Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens
  3. Bügeleisenablage
  4. Taste Kabelaufwicklung (je nach Modell)
  5. Staufach für das Netzkabel (je nach Modell)
  6. Dampfstoβ Taste
  7. Haltebigel zum Fixieren des Bügeleins auf dem Dampf generator
  8. Griff zum Herausnahmen bzw. zum Einseten des Wasserbehalters
  9. Wassertank 1,8 L
  10. Boiler zur Dampferzeugung (im Inneren des Gehäuses)
  11. Dampfkabel

  12. Dampfkabelkanal

  13. Kalk-Kollektor
  14. Bedienfeld

a. Beleuchteter Ein-/Ausschalter
b. Kontroleunteiche 'Wassertank leer' und Wiedereinschhalttaste OK
C. Kontrolleuche zur Entkalkun «ANTI-CALKC» und Wiedereinschalt taste «OK»

d. Taste «NORMAL»

e. Taste «MIN(DELICATE)»
f. Taste «MAX(JEANS)»
g. Taste «ECO»
Autoclean Bügelsohle (je nach Modell)

System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator - «Lock - System»

Ihr Dampfgenerator ist mit einem Haltebürger zur Verriegelung des Bügeleisens auf dem Gehäuse ausgestattet, der den Transport und die Aufbewahrgreleicht - fig.1:

  • Verriegelung-fig.2.
  • Entriebelung - fig.3.

Zum Transportieren Ihres dampfgenerators am Griff des Bügeleisens:

  • Stellen Sie das Bügeleisen auf die Ablage des Dampfgenerators und klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen, bis sie hörbar einnestat (durch ein „Klick zu Höhe“) - fig. 2.
  • lahmen Sie das Bügeleisen zum Transport Ihres dampfgenerators am Griff hoch - fig.1.

Vorbereitung

Welches Wasser verwenden?

  • Leitungswasser:

Hr Gerat wurde für den Betrieb mit Leistungsswasser entwickelt. Wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist, mischen Sie 50% Leistungsswasser mit 50% destilliertem Wasser aus dem Handel.

In einigen Kūstenregionen kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in thisem Fall nur destilliertes Wasser.

  • Enthärter:

Es gibt mehrere Arten von Enthärtern und das Wasser der seinen kann in Ihr Dampfbügelstation verwendet werden. Einige Enthärter und vor allem diejenogen.

die chemische Produkte wie Salz verwenden, können jedoch weiße oder braune Spuren verursachen. Dies ist vor allem bei Tischwasserfiltern der Fall.

Wenn Sie diese Art von Problem haben, empfehlen wir Ihnen, herkömmliches Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden. Wenn das Wasser ausgetaucht ist, sind mehrere Anwendungen erforderlich, um das Problem zu halten. Es wird empfehlen, die Dampfunktion das ersten Mal auf Wäsche zu verwenden, die entsorgt werden kann, um zu vermeiden, dass ihre Kleidung beschädigt wird.

Beachten Sie:

Verwendten Sie niemals Regenwasser, Wasser, das Zusatzstoffe enthalt (wie Stärke, Parfum), oder Wasser aus Haushaltsgeräten. Solche Zusatzstoffe können die Eigenschaften des Dampfs beeinflussen und bei hoher Temperatur in der Dampfkommer Ablagerrungen verursachen, die zu Flecken auf ihrer Wäsche führen können.

Befüllen des Wassertanks

Ziehen Sie den herausnehmaren Wasserbehälter mittels des Griffs (welcher sich vorne auf der Dampfstation befindet) hersa - fig.4.
- Füllo Sie den Wasserbehalter auf und achtens Sie dabei darauf, dass die «Max.«-Markierung nicht übersritten wird. - fig.5 und fig.6.
- Schieben Sie den Wasserbehälter wieder soweit in das Gehäuse hinein, bis ein Klickgeräusch ertönt - fig.7.

Nehmen Sie die Dampfstation in Betrieb

Bei der ersten Benutzung kann es zu einer unschädlichen Rauch und Geruchsbildung kommt. Dies hat keinerlei Folgen für die Benutzung des Geräts und hört schnell weiter auf.

  • Stellen Sie das Gerät horizontal auf eine feste und hitzebestandige Fläche.
  • Wickeln Sie das Netzkabel ganz ab undnehmen Sie das Dampfkabel aus seinem Fach - fig.24.
  • Schlieben Sie Ihr Dampfstation an eine geerdete Steckdose.
  • Drucken Sie auf den Ein-/Ausschalter ON/OFF - fig.8.

  • Bei der Inbetriebnahme des Geräts blinkt die Taste «NORMAL» - fig.9 sowie die Kontrolleuche des Bügeleisens auf.

  • Die Tastein MIN(DELICATE) / NORMAL / MAX(JEANS) aktivieren die Kombination von den auf die verschiedenen Stoffarten angepassten Temperaturen und Dampfmenge. Sie können jederzeit ausgewählten werden.
  • When the Leuchtanzeige der ausgegewählten Taste MIN(DELICATE) / NORMAL / MAX(JEANS) eingeschaltet bleibt (nach ungebef 2 Minuten) ist die Dampfstation bereit - fig.10.

Funktionsweise des Bedienfelds

Die Leuchtanzeige der ausgewählten Taste MIN(DELICATE) / NORMAL / MAX(JEANS) blinkt bis zur Betriebsbereich des Gerats.
Die rote Kontrolleuche «Wassertank leer» blinkt - fig.11: der Behälter ist leer. Füllen Sie den Behälter auf und drücken Sie auf die Taste «OK», um die Leuchtanzeige auszuschalten. Siehe Abschnitt «Befüllen des Wassertanks während der Benutzung».
- Die orange Kontrolleuche «ANTI-CALC» blinking - fig.12: das Gerät muss gewartet werden, siehe Abschnitt «Wartung und Reinigung».
- Ihr Gerät ist mit einem automatischen System ausgestattet, das im Falle der Nichtverwendung Ihr Gerät nach 8 Minuten abschaltet. Nur die blaue Kontrollleuchte der Taste «ON-OFF» blinkt: die Station befindet sich im Standby. Drucken Sie auf die Tappe «ON-OFF» - fig.8 oder auf die Dampf taste, um mit dem Bügeln fortzufahren. Siehe Abschnitt «System AUTO-OFF».

Benutzung

Dampfbügeln

  • Drücken Sie auf den Dampfregler auf dem Bügeleisengefriff, um die dampfzufuhr zu starten - fig.13. Sobald Sie den Dampfknopf losonnen, wird die dampfzufuhr gestopt.
  • Nach ungebähr einer Minute und in regelmäßigen Zeitabständen während des Bügeln, pumpt die elektrische Pumpe Ihres Gerats Wasser in den Boiler. Dabei entstehen ein rauschendes Gerausch; dies ist normal.
  • Wenn Sie Wäschestärke verwenden, streuen Sie diese auf die Rückseite der zu bugelnden Seite.

Stellen Sie das Bügeleisen nicht auf eine metallische Ablage, die sie Hohe beschädigt werden können, sondern auf die Ablage des Gehaus: Sie ist mit Anteilteichschen ausgastet und wurde so konzipiert, dass sie hohen Temperaturen standhalt.

Smart Technology Auto Control

Hr Gerat ist mit der elektronischen Regelung SMART TECHNOLOGY AUTO CONTROL ausgestellt; diese bietet eine Auswahl zwischen drei optimalen Kombinationen von Temperatur und Dampfmerge.

EinstellungEmpfohlene VerwendungEtikettierungBeispiele
NORMALOptimal für alle gängigen WäscheartenBaumwolle, Wolte, Seide, Polyester, Kaschmir, Mohair, Viskose, und synthetische Mischungen/Baumwolle
MAX (Jeans)Äußertwirkungsvoll bei dicken und schwierig zu bögelnden TextilienLeinen, dicke Baumwolle, Jeans (unempfindliche Farben)
MIN (Delicate)Sehr sanft, für die empfindlichsten Kleidungsstücke und FarbenAcetat-Fasern, Elasthane, Polyamid, Acryl und synthetische Mischungen Anmerkung: Bäugen Sie keine Textilien, die Acrylfasern oder Modacrylfasern enthalten, mit Dampf.

Achtung: Stoffe mit dem Symbol 品 dürfen nicht gebügelt werden.

Beginnne Si zuerst mit Stoffen, die mit niedrigen Temperatoren gebügt werden müssen, und schlieben Si mit denen ab, welche diehighesten Temperatoren vertragen.

Wenn Sie eine höhere Position wahlen, konnen Sie mit dem Bügel nortfahren.

Falls Sie bezüglich der Stoffart Ihres Kleidungsstücks Zweifel haben, sehen Sie auf dem Etikett nach.

Wenn Sie ein Kleidungsstück aus Wolle bögeln, drucken Sie mehrmails auf den Dampfregler. fig.13, ohne das Bäugleisen auf das Kleidungsstück abzusetzen. Dadurch vermeiden Sie, dass diese glänzt.

CALOR GV8431,  GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC,  GV8461,  GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO,  GV8471C0 - Achtung: Stoffe mit dem Symbol 品 dürfen nicht gebügelt werden. - 1

Die Funktion «ECO» erlaubt es, den Stromverbrauch des ausgewählten Modus zu verringern. Um den Modus «ECO» zu aktivieren, denen Sie den Modus MIN(DELICATE) / NORMAL / MAX (JEANS) aus und drucken Sie anschließend auf die «ECO»-Taste. Um den «ECO»-Modus zu verlassen, drücken Sie erneut auf die «ECO»-Taste.

Bei der ersten

Verwendung bzw. wenn Sie eine Minuten lang keine Dampf verwendeten: Drücken Sie mehrmals thineinander auf den Dampfgeber - fig.13 und halten Sie das Bugeleisen fern von ihrem Kleidungsstück. Dies ermöglicht es, das kalte Wasser aus dem Dampfkreislauf zu entfernen.

Vertikales Aufdampfen

Tipp:AuBer bei Leinen and Baumwolle ist immere daurof zu achten, dass die Sohle beim Glätten einige Zentimeter vom Stoff wege gehalten wird, um ihn nicht zu versengen.

  • Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der Hand.
  • Da der austretende Dampf sehr heiß ist, darüber Sie ein Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel hangend, glätten.
  • Halten Sie das Bügeleisen senkrecht,leich nach vorne geniet, drücken Sie mehrmals auf die Dampftaste (oben auf dem Griff des Buggelautomaten) - fig.13 und führen Sie eine Auf- und Abwartsbewegung aus - fig.14.

Power-Zone-Funktion

  • Ihr Gerat besitzt die Power-Zone-Funktion: konzentrierter Dampf an der Spitze der Sohle, sondern für gezielte Bügeln widerspensstiger Falten, Details und schwierig zugänglicher Bereiche.
    Um diese Funktion zu verwenden, drücken Sie die Power-Zone-Taste auf der Oberseite des Bügeleisens so oft wie erforderlich快捷 nach unten - fig. 15.

Trockenbügeln

  • Nicht die Dampftaste unter dem Griff des Bügeleisens betätigten.

Befüllen des Wassertanks während der Benutzung

  • Wenn die rote Kontrolleuche « Wassertank leer » blinking - fig.11, ist kein Dampf mehrvorhanden. der Wasserbehälter ist leer.
  • Ziehen Sie den Herausnehmbaren Wasserbehälter mittels der Griffs (welcher sich vor auf der Dampfstation befindet) hersaup und fullen sie diese auf, ohne die «MAX» Anzeuge zu überschnitten.
  • Schieben Sie den Wasserbehälter wieder soweit in das Gehäuse hinein, bis ein Klickgeräusch ertönt.
  • Drücken Sie die «OK»-Taste auf dem Bedienfeld bis die Kontrollleuche erlischt, bevor Sie mit dem Bügeln fortfahren.

Instandhaltung und Reinigung

Reinigung Ihrer Dampfstation

Ihr Bügeleisen ist mit einer Ultragliss-Sohle ausgestattet (je nach Modell):

  • Reinigen Sie diese mit einem feuchten, nichtmetallischen Lappen, wenn die Bügeleisensohle noch lauwarm ist.
    Ihr Bügeleisen ist mit einer Autoclean-Bügelsohle ausgestattet (je nach Modell):
  • ihre exclusive Beschichtung möglichst es, alle durch einen normalen Gebrauch entstehenden Verschmutzungen zu öffnen.
  • Das Bügeln mit einer nicht geeigneten Temperatureinstellung kann unter Umständen Spuren hinterlassen, die manuell gereinigt werden müssen. In dieser Fall wird empfohlen, ein weiches und feuchtes Tuch für die noch lauwärme Bügeleisensohle zu verwenden, um die Beschichtung nicht zu beschädigten.
  • Verwenden Sie kein Pflegemittel und auch keine Produkte zur Entkalkung, um die Sohle oder das Gehäuse zu reinigen.
  • Es wird empfehlen, das Bügeleisen immer aufrecht hinzstellen oder es auf der Bügeleisenablage abzusetzen, um seine Beschäftigung zu halten.
  • Stellen Sie das Bügeleisen oder sein Gehäuse nie unter fließendes Wasser.
  • Reinigen Sie die Kunststoffeile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.

Einfaches Entkalken Ihres Generators

CALOR GV8431,  GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC,  GV8461,  GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO,  GV8471C0 - Einfaches Entkalken Ihres Generators - 1

Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel (Essig, industrielle Entkalker...), um das Gerat zu entkalten, da diese Mittel das Gerät beschädigten können. Vor dem Entleeren Ihrs Dampfgenerators muss dieser unbedingt mindestens zwei Stunden lang abkühn, um jedem Verbrennungsrisiko auszuschlieben.

Um die Lebensdauer His Dampfgenerators zu verlangern und Kalkabsonderungen zu vermeiden, ist Ihr Dampfgenerator mit einem integrierten Kalk-Kollektor ausgestattet. Diese Kalk-Kollektor befindet sich im Boiler und nimmt den Dort entstehenden Kolk auf.

Das Funktionsprinzip:

  • Wenn die orangefarbene «Anti-Kalk» Kontrolleuche auf der Bedienflüchte zu/GLinen beginnt, bebedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespißt werden muss • fig. 12.

Achtung, diese Maßnahme darf nur vorgenommen werden, wenn den Dampfgenerator seit mindestens zwei Stunden ausgegebekt und vollig abgekuhl ist. Zur Durchführung dieser Maßnahme muss der Dampfgenerator in der Nähne eines Spülbeckens aufgestellt werden, da beim Offnen des Geräts Wasser aus dem Boiler austreten kann.

  • Sobald die Dampfstation vollständig abgekühlt ist, können Sie die Abdeckung entfernen - fig.16.
  • Schrauben Die kalk-Kollektor ganz auf - fig.17 und ziehen Sie ein aus dem Boiler - fig.18; dieser enthalt den im Boiler angesammelten Kalk.

  • Zur Reinigung des Kollektors, reicht es,ihn unter flieBendem Wasser zu spullen, um den Kalk zu entfernen - fig.19.

  • Setzen Sie den Kollektor in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest, um zu garantieren, dass er dicht ist - fig.20-21.
  • Setzen Sie die Abdeckung wieder ein - fig.22.
  • Bei der nachsten Verwendung, drucken Sie auf die «OK»-Taste auf dem Bedienfeld, bis die orange Kontrollleuchte «ANTI-CALC» erlischt - fig.23.

Zusätzlich zu dieser regelmäßigen Reinigung, wird empfohlen, alle 6 Monate bzw. nach 25 Verwendungen eine vollständige Spulung des Behalters durchzuführen.

  • Überprüfen Sie ob die Dampfstation mehr als 2 Stunden abgekühlt und vom Stromnetz getrennt ist.
  • Stellen Sie das Gerät auf den Rand des Spülbeckens und das Bügeleisen aufrecht daneben.
  • Entfermen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors, schrauben Sie den Kollektor auf undziehen Sie ihn aus dem Boiler.
  • Halten Sie ihre Dampfstation in der Schraglauge. Fülven Sie den Boiler mit Hiffe eines Krugs mit 1/4 Liter Wasser. Schütteln Sie das Gerät ein paar Mal und leeren Sie das Wasser dann in das Spüblecken.
  • Setzen Sie den Kollektor in den Boiler ein und schrauben Sieihn gut fest, um zu garantieren, dass er dicht ist.
  • Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

Bei der nichteh Verwendung, drucken Sie auf die Ok-Taste auf dem Bedienfeld, bis die orange Kontrollleuche «ANTI-CALC» erlischt - fig.23.

"AUTO-OFF"-System

Um ihre Sicherheit zu gewährleisten, ist die Dampfstation mit einem Abschlatsystem « AUTO-OFF» ausgestattet, das Um Dampfstation nach ungefahr 8 Minuten Nettobenutzung automatisch in den Stand-By-Modus versetzt.
- Es blinkt nur die Kontrolleuche «ECO» auf, um anzugeigen, dass das Gerät in den Stand-by-Modus gewechselt ist.
- Um die Dampfstation zu reaktivieren:

  • Drücken Sie auf die «ON-OFF»-Taste oder die Dampf taste.

Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der «ECO»-Taste nicht mehr blinkt, bevor sie mit dem Bügeln fortfahren.

Zu Ihrigen eigenen Sicherheit schalt das System « AUTO-OFF» Its Dampstation nach 30 Minuten Nichtbenutzung ab. Rücken Sie auf die « ECO« Taste, um mit dem Bäugeln fortzufahren.

Aufbewahren der Dampfstation

  • Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage der Dampfstation.
  • Schalten Sie Ihr Dampfstation aus, indem Sie die «ECO»-Taste betätigten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Klappen Sie den Haltebürger über das Bügeleisen. Die Verregelung muss hörbar einrasten (es ertont ein Klickgeräusch) - fig.2.
  • Verstauen Sie das Dampfkabel im Kabelkanal. Nehmen Sie das Kabel und falten Sie es zweimal, bis es eine Schlaufe bildet. Führen Sie ein Ende dieser Schlaufe in die Öffnung des Kabalkanals und schiben Sie diese langsam hinein, bis das Ende der Schlaufe auf der anderen Seite des Kanals herauschaut - fig.25.
  • Je nach Modell: Drücken Sie auf die Taste der Kabelaufwicklung - fig.26 oder verstauen Sie das Stromkabel in seinem Fach.
  • Lassen Sie die Dampfstation abkühlen, bevor Sie diese verstauen, falls Sie die Aufbewährung in einem Schrank oder einem engen Raum beabsichtigen.
  • Wien Sie Ihr Dampfstation an einem relativ kühn Ort (<10C ^+ ungeführ) aufbewahren, stellen Sie diese an einem Ort mit Zimmertemperatur auf, bevor Sie mit dem Böglun anfängen.
  • Sie können ihre Dampfstation wegräumen, indem Sie diese mittels des Bügeleisengriffs tragen - fig.1.

CALOR GV8431,  GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC,  GV8461,  GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO,  GV8471C0 - Aufbewahren der Dampfstation - 1

Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt!

① Ihr Gerat enthalt wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden konnen.
Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle ihrer Stadt oder Gemeinde.

CALOR GV8431,  GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC,  GV8461,  GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO,  GV8471C0 - Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt! - 1

Ein Problem mit Ihrem dampfgenerator?

ProblemMögliche UrsachenRatschlüge
Die Dampfstation schaltet sich nicht ein oder die Kontrollleuche des Bügeleisens und die Kontrollleuche «ON-OFF», sind nicht angeschelt.Das Gerät ist nicht angeschlotten.Überprüften Sie, ob das Gerät korrekt an eine fonctionierender Stromquelle angeschlüssen ist und ob es eingeschelt ist. Drücken Sie auf die Taste «ON-OFF», Drücken Sie auf die Taste «ON-OFF», auf dem Bedienfeld, um das Gerät neu zu starten.
Das System «AUTO-OFF», hat sich nach 30 Minuten Inaktivität eingeschelt und ihre Dampfstation ausgeschelt.
Aus den Öffnungen in der Sohle fließt Wasser.Sie haben die Dampfaste betätigter, bevor das Bäuleisen heißt war.Warten Sie bis die Leuchthanzeuge des Bäuleisens konstant leuchtet, bevor Sie den Dampfgeber betätigten.
Das Wasser kondensiert im Dampfschauch, da Sie die Dampfunktion das erste Mal verwenden bzw., diese eine Minute nicht verwendent haben.Stellen Sie den Temperaturregel wieder auf die von Ohnen gewünschte Temperatur.
Wasserstreifen erschieben auf der Wäsche.Ihr Bäulitsch ist mit Wasser durchträckt, weil Ihr Bäulitsch nicht für einen Generator geeignet ist.Vergewissen Sie sich, dass Sie einen geeigneten Bäulitsch haben.
Weiß oder brünlich geförbtes Wasser lauf aus den Dampflöchem.Aus dem Boiler tritt Kalk aus, da er nicht regelmäßig ausgesetzt wird.Spieren Sie den Kalk-Kollektor aus siehe § Entkalken Ihres Dampfgenerators).
Aus den Öffnungen in der Sohle fließt eine brünliche Flüssigkeit, die Flecken auf der Wäsche hinterläufig.Sie verwenden chemische Entkalkungsmittel oder Zusatzstoffe im Bäulesswer.Geben Sie nie ein Mittel in den Behälter (siehe Abschnitt zur Wasserverwendung).
Die Sohle des Bäuleisens ist verschmutzt oder braun: Sie kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen.Ohne Wäsche wurde nicht ausreichend gesplüd oder Sie haben ein neuen Kleidungsstück gebügt, ohne es vorher zu weschen.Vergewissen Sie sich, dass ihre Wäsche ausreichend gesplüd wurde, so das auch Seifereeste oder chemische Produktreste entfern wurden.
Sie benutzen Stärke.Sprühen Sie die Stärke immer auf die Rückseite der zu bügenlden Fläche.
Es kommt kein oder Nur weniger Dampf.Der Wassertank ist leer (rote Kontrollleuche blinkt).Fülven Sie den Behälter auf und drücken Sie auf die Taste «OK», bis die Kontrollleuche erlitscht.
Die rote Kontrollleuche «Wassertank lever», leuchtet auf, obwohl der Behälter aufgefüllt ist.Sie haben die Taste «OK» zum Neustart nicht betätigter.Drücken Sie auf die Taste «OK» auf dem Bedienfeld, um das Gerät neu zu starten.
Es kommt kein oder Nur weniger Dampf.Der Wassertank ist leer (rote Kontrollleuche blinkt).Fülten Sie den Wassertank.
Die Dampfmenge steth auf Minimalposition.Erhöhen Sie die Dampfleistung (Regler am Gehäuse).
Der Dampf oder das Wasser kommt offen aus dem Gerät heraus.Das Gerät ist defekt.Verwendten Sie die Dampfstation nicht mehr und setzen Sie sich mit einer zugelassenen Kundendienstelle in Verbindung.
Die Kontrollleuche «ANTI-CALC», blinkt, obwohl der Kollektor ausgesplült wurde.Sie haben die Taste «OK» zum Neustart nicht betätigter.Drücken Sie auf die Taste «OK» auf dem Bedienfeld, um das Gerät neuzustarten.
Die Bäuleisensohile ist verschrammt oder beschäftigt.Sie haben Ihr Bäuleisen flach auf eine metallene Bäuleisenablage abgesetzt.Stellen Sie Ihr Bäuleisenimmer aufrecht ab oder auf die Bäuleisenablage.
Sie haben die Bäuleisensohile mit einem Scheueralpappen oder einem Metalltuch gereinigt.Siehe Kapitel «Reinigung der Sohle».
Die rote Kontrollleuche «Wassertank lever», blinkt und die Taste «ON-OFF», ist nicht funktionsfähig.Das Gerät wird an einem kühlen Ort (<10 C' ungebär) aufbewährt.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Warten Sie 3 Stunden, damit das Gerät auf Zimmertematür kommt.

Nehmen Sie ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie hin immer zu einer autorisierten Servicestelle.

NL

Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für diesen Gerät gilt, wenn in Threm Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 2 Jahre nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßigen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschrieben Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.

Der Garantieschein ist nur gültig, wenn dieser:

vom Verkauf bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel).
2 bei Reparaturen auf Garantie dem Gerät beigelegt wird.

Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:

Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst /

BELGIE

GROUPE SEB BELGIUM

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CALOR

Modell : GV8431, GV8431 CO EXPRESS ANTI-CALC, GV8461, GV8461 CO PRO EXPRESS TURBO, GV8471C0

Kategorie : Dampfbügeleisen