GS60AV221 - Geschirrspüler AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GS60AV221 AEG-ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu GS60AV221 AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GS60AV221 - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GS60AV221 von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG GS60AV221 AEG-ELECTROLUX
4 SICHERHEITSHINWEISE
6 GERÄTEBESCHREIBUNG
7 BEDIENFELD
8 PROGRAMME
9 OPTIONEN
0 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
4 TÄGLICHER GEBRAUCH
7 REINIGUNG UND PFLEGE
8 FEHLERSUCHE
1 TECHNISCHE DATEN
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihr ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall Dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammelstellen oder officiellen SENS-Recyclern. Die List der officiellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
Produkte | Prospekte | Gebrauchsanweisungen
Problemlöscher | Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warning - Wichtige Sicherheitshinweise.
i Allgemeine Hinweise und Ratschlage
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren ihrer AEG Geräte benötigen. Wirieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das ihre hochsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...

Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht davon verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen these Gerät be-nutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät halten.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
MONTAGE

WARNING!
Das Gerät muss von einer Fachkraft montiert werden.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschiediges Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
-
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken besteht.
-
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Wasseranschluss
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schlüche an das Gerät anschlieben, halten Sie Wasser durch die Schlüche fließen, bis es sauber austritt.
- Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.


WARNING!
Gefährliche Spannung.
Der Wasserzulaufschlauch verfügbar über ein Sicherheitsventil und eine Umman-telung mit einem innenliegenden Netz-kabel.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauches an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
-
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
-
Schlieben Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
GEBRAUCH
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
Bauernhöfe
-
Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
-
In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNING!
Verletzungsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.
- Lassen Sie die Geräte tür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergebnis ausgeht.
- Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tur.
-
Geschirrspüller-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
-
Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
- Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es konnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

WARNING!
Stromschlag-, Brand- und Verbrennungsgefahr.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tur während des Ablaufs eines Programms öffnen.
ENTSORGUNG

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Oberer Sprüharm
2 Mittlerer Sprüharm
3 Unterer Spruharm
4 Filter
5 Typenschild
6 Salzbehälter
7 Wasserhärtestufen-Wähler
8 Klarspulmittel-Dosierer
9 Waschmittelschublade
10 Besteckkorb
11 Unterkorb
12 Oberkorb
BEDIENFELD

1 Taste Ein/Aus
2 Programmanzeigen
3 Anzeigen
4Programmwahltaste
5 Taste Zeitvorwahl
| Kontrollam- pen | Beschreibung |
| →| | Kontrollampe „Programmende“. |
| Kontrollampe „Klarsprümittel“. Diese Kontrollampe erlischtwäh- rend des Programmbetriebs. | |
| ∑ | Kontrollampe „Salz“. Diese Kontrollampe erlischt während des Programmbetriebs. |
PROGRAMME
| Programm1) | Verschmutzungsgrad Beladung | Programm-phasen | Dauer (Min.) | Energie (kWh) | Wasser (l) |
| PRO 70°2) | Stark ver-schmutztGeschirr, Be-steck, Töppe und Pfannen | VorsprülenHauptspülgang70 °CSpülgendeTrocknen | 120 - 130 | 1.8 - 1.9 | 19 - 21 |
| 65° | Normal ver-schmutztGeschirr und Besteck | Hauptspülgang65 °CSpülgendeTrocknen | 105 - 115 | 1.6 - 1.8 | 19 - 21 |
| 60°3) | Vor Kurzem benutztes Ge-schirrGeschirr und Besteck | Hauptspülgang60 °CSpülgang | 30 | 0.8 | 9 |
| ECO 50°4) | Normal ver-schmutztGeschirr und Besteck | VorsprülenHauptspülgang50 °CSpülgendeTrocknen | 130 - 140 | 1.0 - 1.1 | 13 - 14 |
| 5) | Alle | Vorsprülen | 12 | 0.01 | 4 |
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.
2) Dieses Programm enthalt eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70^ gehalten.
3) Mit thisem Programm konnen Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spulen. Sie erhalten ein gutes Spulergebnis in einer kurzen Zeit.
4) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
5) Verwenden Sie these Programs zum schellen Absplänen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensrechte am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für these Programm kein Reinigungsmittel.
OPTIONEN
SIGNALTÖNE
Es ertönen akustische Signale, wenn:
- Das Programm beendet ist.
- Eine Störung des Geräts auftritt.

Werkseitige Einstellung: Ein.
Sie können die akustischen Signa-
le ausschalten.
Ausschalten der akustischen Signale
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus", um das Gerät einzuschalten.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „Einstellen und Starten eines Programms".
- Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programmkontrollampe (A) blinkt und die Pro-grammkontrollampe (B) leuchtet.
- Drücken Sie die Programmwahltaste direkt danach erneut.
Die Programmkontrollampe (A) leuchtet kontinuierlich.
Die Programmkontrollampe (B) beginnt zu blinken.
- Warten Sie, bis die Programmkontrolllampe (A) erlischt und die Kontrolllampe „Programmende" aufleuchtet (Programmkontrolllampe (B) blinkt weiterhin).
Die akustischen Signale sind eingeschaltet. - Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrollampe „Programmende" erlischt.
Die akustischen Signale sind ausgeschaltet. - Schalten Sie das Gerät zur Bestätigungs aus.
Einschalten der akustischen Signale
- Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Ausschalten der akustischen Signale“, Schritt (1) bis (4).
-
Warten Sie, bis die Programmkontrolllampe (A) erlischt. Die Kontrolllampe „Programmende" erlischt und die Programmkontrolllampe (B) blinkt weiterhin.
Die akustischen Signale sind ausgeschaltet. -
Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrollampe „Programmende" leuchtet auf.
Die akustischen Signale sind eingeschaltet. - Schalten Sie das Gerät zur Bestätigungs aus.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- Prufen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihr Gebiet entspricht. Stellen Sieihn bei Bedarf entsprechend ein. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihr Gebiet zu erfahren.
- Füllen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie den Klarspulmittel-Dosierer mit Klarspulmittel.
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.
Das Geschirrspulsz hält den Wasserentharter sauber und in gutem Zustand. Beachten Sie für die richtige Einstellung des Wasserenthärters nachfolgende Tabelle. Sie stellt sich, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspulsz und Wasser verwendet.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
EINSTELLLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Hartes Wasser enthalt eine Mineralien, die das Gerät beschädigen konnen und
| Wasserhärte | Wasserenthärter-Einstellung | ||||
| Deutsche Wasserhärte-grade (°dH) | Französsische Wasserhärte-grade (°fH) | mmol/l | Clarke Wasserhär-tegrade | Manuell | Elekt-ro-nisch |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9.1 - 12.5 | 64 - 88 | 2 1) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 2 1) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0.7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Manuelle Einstellung

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe "EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS".
- Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programmkontrollampe (A) blinkt und die Pro- grammmkontrolllampe (B) aufleuchtet.
-
Warten Sie, bis die Programmwahl-Kontrollampe (B) erlischt und die Programmende-Kontrollampe zu blinken beginnnt (Programmwahl-Kontrollampe (A) blinkt weiterhin).
-
Drücken Sie die Programmwahltaste.
Die Programmende-Kontrollampe blinkt in gewissen Abständen auf. Sie erkennen die Einstellung des Wasserenthärters daran, wie oft die Anzeige blinkt, zum Beispiel: 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Härtestufe 5.
6. Drücken Sie die Programmwahltaste, um die Stufe für den Wasserenthärter einzustellen. Mit jedem Drücken der Programmwahltaste erhöhen Sie die Härtestufe.
7. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigungs aus.
FULLEN DES SALZBEHÄLTERS



VORSICHT!
Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Beim Befüllen des Salzbehalters konnen Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nach dem Sie den Salzbehalter befindt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
- Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
- Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
- Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehalters herum angesammelt hat.
- Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-sinn, um den Salzbehälter zu schlie-ßen.
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS


VORSICHT!
Verwenden Sie nur Klarspulmittel für Geschirrspul. Andere Produkte können das Gerät beschädiggen.

Das Klarspulmittel während der letzten Spulphase lassst das Geschirr ohne Streifen und Flecken trocknen.
- Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke "max" hinaus.
- Wischen Sie verschüttetes Klarspulmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
- Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (große Menge) einstellen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
-
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS".
-
Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Salz-Kontrollampe leuchtet.
-
Leuchtet die Klarspulmittel-Kontrollampe, fullen Sie den Klarspulmittel-Dosierer.
-
Beladen Sie die Körbe.
- Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
BELADEN DER KÖRBE

Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelie-ferten Broschüre.
- Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
-
Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
-
Spülen Sie in thisem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen konnen (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
- Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
Weichen Sie eingebrannte Essensreeste ein. - Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
- Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderen Besteck.
- Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
- Ordnen Sie keine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
- Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
- Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen konnen, bevor Sie ein Programm starten.
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS


VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüller bestimmte Reinigungsmittel.
- Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
- Wenn das Programm einen Vorsprünggang hat, schätten Sie eine keine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetur.
- Wenn Sie Geschirrspüller-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A).
- Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.

Geschirrspüller-Tabs löseng sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf, sodass Reinigungsmittelreste auf dem Geschirr haften bleiben können.
Wir empfehlen dazu, Geschirrspüller-Tabs nur bei langen Programmen zu verwenden.
KOMBI- REINIGUNGSTABLETTEN
These Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspulmitel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz und Klarspulmitel enthalten, müssen der Salzbehälter und Klarspulmitel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt werden. Die Kontrollampe für Klarspuler leuchtet, wenn der Klarspulmitel-Dosierer leer ist.
- Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein.
- Stellen Sie den Klarspulmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung.
Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, einen anderen Klarspüler oder ein anderes Geschirrspulersalz verwenden:
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
-
Stellen Sie safer, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer voll sind.
-
Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Klarspulgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
- Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in ihrem Gebiet ein.
- Stellen Sie die Menge des Klarspulmittels ein.
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
Einstellmodus
Das Gerät muss sich für eine Einstellungen im Einstellmodus befinden.
Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn nach dem Einsatzalten:
- Alle Programmkontrollampen erloschen sind.
Die Kontrollampe „Programmende" blinkt.
Wenn das Bedienfeld andere Einstellungen anzeigt, halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahr
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Drucken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sich, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
- Drücken Sie wiederholt die Programmwahltaste, bis die Kontrollampe des gewünschten Programms leuchtet.
- Schließen Sie die Geräteür. Das Programm wird gestartet.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahr
- Wahlen Sie das Programm.
- Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahr", um den Start des Spülprogramms um drei Stunden zu verzögern. Die Kontrollampe der Zeitvorwahr leuchtet auf.
-
Schlieben Sie die Gerätetur. Der Ablauf der Zeitvorwahr beginnt.
-
Nach Ablauf der Zeitvorwahr wird das Programm gestartet.
Öffnend der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tur公开发行, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tur wieder schlieben, lauft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellen Zeitvorwahr während des Countdowns
- Öffnen Sie die Geräteür.
- Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahr" und die Kontrollampe „Zeitvorwahr" erlischt.
- SchlieBen Sie die Gerätetur. Das Programm wird gestartet.
Abbrechen des Programms
- Öffnen Sie die Geräteür.
- Halten Sie die Programmwahltaste gedruckt, bis die Kontrollampe des ein-gestellten Programms erlischt und die Kontrollampe „Programmende" zublinken beginnnt.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie safer, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Am Programmende
Nach Ablauf des Programms ertont eine Signaltonfolge.
- Öffnen Sie die Geräteür.
Die Kontrollampe „Programmende" leuchtet auf.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus", um das Gerät auszuschalten.
-
SchlieBen Sie den Wasserhahn.
-
Um bessere Trocknungsergebnisse zu erzielen, halten Sie die Geräte für eine Minute einen Spaltbreit offen.
-
Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerätnehmen. Hei-Boes Geschirr ist stoBempfindlich.
-
Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.

An den Innenseiten und an der Tur des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt Schneller ab als Geschirr.
REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Schalten Sie vor Reinigungsrarbeit-ten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prufen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.
REINIGEN DER FILTER



REINIGEN DER SPRUHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die LÖcher in den Sprüharmen verstopf sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DER
AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Drehen Sie den Filter (A) nach links undnehmen Sieihn heraus.
- Um den Filter (A) auseinanderzubauen,ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
- Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
- Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
- Setzen Sie den Filter (B) wie der in der ursprünglichen Position ein. Vergewissem Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.
- Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sieihn in Filter (B) ein. Drehen Sieihn nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen oder Lösungsmittel.
FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunachst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Störungen blinken eine Kontrollampen kontinuierlich und/oder periodisch und zeigen so einen Alarmcode an.
| Alarmcode | Problem |
| Die Kontrollampe des eingestellen Programms blinkt kontinuierlich. | Es lauft kein Wasser in das Gerät. |
| Die Kontrollampe „Programmende“ blinkt einmal. | |
| Die Kontrollampe des eingestellen Programms blinkt kontinuierlich. | Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. |
| Die Kontrollampe „Programmende“ blinkt zweimal. | |
| Die Kontrollampe des eingestellen Programms blinkt kontinuierlich. | Das Aqua-Control-System ist einge-schaltet. |
| Die Kontrollampe „Programmende“ blinkt dreimal. |

WARNING!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Abhilfe |
| Das Programm star-tet nicht. | Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. | Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. |
| Die Gerätetur ist offen. | Schließen Sie die Gerätetur. | |
| Die Sicherung im Siche-rungskasten ist durchge-brannt. | Setzen Sie eine neue Siche-rung ein. | |
| Die Zeitvorwahr ist einge-stellt. | Brechen Sie die Zeitvorwahr ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns. | |
| Es lauft kein Wasser in das Gerät. | Der Wasserhahn ist ge-schlossen. | Drehen Sie den Wasserhahn auf. |
| Der Wasserdruck ist zu niedrig. | Wenden Sie sich an das ört-liche Wasserversorgungsun-ternehmen. | |
| Der Wasserhahn ist blo-ckiert oder durch Kalkabla-gerungen verstoptf. | Reinigen Sie den Wasser-hahn. | |
| Der Filter im Wasserzulauf-schlauch ist verstoptf. | Reinigen Sie den Filter. | |
| Der Wasserzulaufschlauch ist geknicht oder gebogen. | Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß angebracht ist. | |
| Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Im Gerätsind Wasserlecks aufgetreten. | Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Der Siphon ist verstopft. | Reinigen Sie den Siphon. |
| Der Wasserablaufschlauch ist geknicht oder gebogen. | Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß angebracht ist. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn andere Alarmcodes anziegt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICT ZUFRIEDENSTELLLEND
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Abhilfe |
| Das Geschirr ist nicht sauber. | Die Filter sind verstopft. | Reinigen Sie die Filter. |
| Die Filter sind nicht richtig zusammengebaut und ein-gesetzt worden. | Stellen Sie safer, dass die Filter ordnungsgemäß zu-sammengebauut und einge-setzt sind. | |
| Die Sprüharme sind ver-stopft. | Entfernen Sie die Speiseres- te mit einem dūnnen spitzen Gegenstand. | |
| Das ausgewählte Programm ist für das Spülgut und den Verschmutzungsgrad nicht geeignet. | Achten Sie daraufuf, dass das Programm für die Art der Be-ladung und den Verschmut-zungsgrad geeignet ist. | |
| Falsche Anordnung der Ge-schirrteile in den Körben. Das Wasser konnte nicht al-le Geschirrteile erreichen. | Stellen Sie safer, dass das Geschirr richtig in die Körbe geladen wird und das Was-ser leicht alle Geschirrteile erreichen kann. | |
| Die Sprüharme konnten sich nicht frei drehen. | Stellen Sie safer, dass das Geschirr richtig in die Körbe geladen wird und die Sprüh-arme nichtephendert. | |
| Die Reinigungsmittelmenge war nicht ausreichend. | Bevor Sie ein neues Pro-gramm starten, prüfen Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Men-ge Reinigungsmittel gefüllt ist. | |
| Es befind sich kein Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter. | Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit Reinigungsmittel, bevor Sie ein neues Programm starten. | |
| Kalkablagerungen auf dem Geschirr. | Der Salzbehälter ist leer. | Stellen Sie safer, dass der Salzbehälter mit Geschirr-spülsalz gefüllt ist. |
| Der Wasserenthärter ist nicht auf die richtige Stufe gestellt. | Prüfen Sie, ob der Wasser-enthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihr Gemiet eingestellt ist. | |
| Der Deckel des Salzbehäl-ters ist locker. | Drehen Sie den Deckel fest zu. | |
| Weiße Streifen und Flecken oder blau-schimmernder Be-lag auf Gläsern und Geschirr. | Die zugegebene Klarspül-mittelmenge ist zu hoch. | Verringern Sie die Menge des Klarspülmittels. |
| Die Reinigungsmittelmenge war zu hoch. | Bevor Sie ein neues Pro-gramm starten, prüfen Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Men-ge Reinigungsmittel gefüllt ist. | |
| Gretrocknete Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr. | Die zugegebene Klarspül-mittelmenge ist zu niedrig. | Erhöhen Sie die Menge des Klarspülmittels. |
| Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittel-liegen. | Verwenden Sie eine andere Reinigungsmittelmarke. | |
| Das Geschirr ist Nass. | • Es wurde ein Programm ohne Trocknungssphase gewählt. • Es wurde ein Programm mit einer niedrigen Trocknungstemperatur gewählt. | Um bessere Trocknungser-genbnisse zu erreichen, setzen Sie die Gerätetur einige Minuten lang einen Spaltbreit offen. |
| Das Geschirr ist Nass und glanzlos. | Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. | Stellen Sie safer, dass der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt ist. |
| Die Ursache kann in der Qualität des Klarspūlmittels liegen. | Verwenden Sie eine andere Klarspūlmittelmarke. |
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen | Breite / Höhe / Tiefe (mm) | 596 / 818 - 898 / 550 |
| Elektrischer Anschluss | Siehe Typenschild. | |
| Spannung | 220-240 V | |
| Frequenz | 50 Hz | |
| Wasserdruck | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Wasserversorgung1) | Kalt- oder Warmwasser2) | max. 60 °C |
| Fassungsvermögen | Gedecke | 12 |
1) Schlieben Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-AuBengewinde an.
2) Wenn Sie HeiBwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, konnen Sie durch den Anschluss des Gerats an die HeiBwasserversorgung Energie sparen.
SOMMAIRE
24 CONSIGNES DE SECURITÉ
26 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
27 BANDEAU DE COMMANDE
28 PROGRAMMES
29 OPTIONS
30 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
34 UTILISATION QUOTIDIENNE
37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
38 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
40 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES