Elysee

Rally Timer I 80522 - Armbanduhr Elysee - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rally Timer I 80522 Elysee als PDF.

📄 43 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Elysee Rally Timer I 80522 - page 4
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypQuarz-Chronograph-Uhr
MarkeElysee
ModellRally Timer I 80522
UhrwerkQuarz (kompatibel mit Citizen/Miyota, Ronda, Seiko/TMI, ETA/Valjoux)
FunktionenZeit, Datum, Chronograph (Start/Stopp/Rückstellung)
Wasserdichtigkeit3 ATM, 5 ATM, 10 ATM oder 20 ATM je nach Modell (siehe Gehäuseboden)
GehäusematerialEdelstahl (angenommen)
ArmbandmaterialLeder oder Metall (angenommen)
GehäusedurchmesserCa. 42 mm (typischer Chronograph)
GehäusedickeCa. 12 mm (typisch)
GewichtCa. 100 g (mit Armband)
EnergieversorgungBatterie (austauschbar)
BatterielebensdauerCa. 2–4 Jahre
Garantie2 Jahre auf Herstellungsfehler
HerkunftslandDeutschland (Made in Germany)
HandbuchVerfügbar als PDF (43 Seiten)
PflegehinweiseBei einigen Uhrwerken das Datum nicht zwischen 21 Uhr und 3 Uhr einstellen; extreme Temperaturen vermeiden; mit einem weichen Tuch reinigen; Wasserdichtigkeit kann mit der Zeit nachlassen
EntsorgungNicht mit dem Hausmüll entsorgen; an WEEE-Sammelstellen recyceln
ReparaturserviceELYSEE Uhren GmbH, Heerdter Lohweg 212, 40549 Düsseldorf, Deutschland
BatteriewechselVon einem Fachmann empfohlen

Häufig gestellte Fragen - Rally Timer I 80522 Elysee

Wie stelle ich die Uhrzeit und das Datum an meinem Rally Timer I 80522 ein?
Ziehen Sie die Krone in Position 2, um die Uhrzeit einzustellen. Für das Datum ziehen Sie die Krone in Position 1 und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn (bei Seiko/TMI im Uhrzeigersinn), um den vorherigen Tag einzustellen. Ziehen Sie dann die Krone in Position 2 und bewegen Sie die Zeiger über Mitternacht, bis das Datum auf das aktuelle Datum wechselt. Stellen Sie dann die korrekte Uhrzeit ein und drücken Sie die Krone zurück in Position 0.
Wie benutze ich den Chronographen?
Drücken Sie Drücker A, um die Stoppuhr zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie Drücker B, um die Chronographenzeiger auf Null zurückzusetzen (nur nach dem Stoppen). Sie können mit Drücker A mehrmals stoppen und neu starten.
Wie setze ich die Chronographenzeiger zurück, wenn sie nicht in der richtigen Nullposition sind?
Ziehen Sie die Krone in Position 2. Bei Citizen/Miyota- und Ronda-Uhrwerken drücken Sie Drücker A, um den Sekundenzeiger auszurichten; bei Ronda drücken Sie beide Drücker für 2 Sekunden, um den Einstellmodus zu aktivieren. Bei Seiko/TMI drücken Sie Drücker B für 2 Sekunden. Bei ETA/Valjoux folgen Sie der spezifischen Anleitung im Handbuch. Nach der Ausrichtung drücken Sie die Krone zurück in Position 0.
Was soll ich tun, wenn sich das Datum mittags statt um Mitternacht ändert?
Dies passiert, wenn die AM/PM-Einstellung falsch ist. Ziehen Sie die Krone in Position 2 und bewegen Sie die Zeiger 12 Stunden über die aktuelle Uhrzeit hinaus. Das Datum sollte dann um Mitternacht wechseln.
Wie erkenne ich, welches Uhrwerk meine Uhr hat?
Überprüfen Sie den Gehäuseboden oder die Originalverpackung. Das Handbuch deckt vier Uhrwerkstypen ab: Citizen/Miyota, Ronda, Seiko/TMI und ETA/Valjoux. Schlagen Sie den Abschnitt nach, der Ihrem Uhrwerk entspricht.
Wie hoch ist die Wasserdichtigkeit meiner Uhr?
Die Wasserdichtigkeit ist auf dem Gehäuseboden angegeben. Sie kann 3 ATM (spritzwassergeschützt), 5 ATM (wasserdicht, aber nicht zum Schwimmen), 10 ATM (zum Schwimmen geeignet) oder 20 ATM (zum Tauchen geeignet) betragen. Überprüfen Sie Ihre Uhr auf die genaue Angabe.
Wie pflege ich meine Elysee-Uhr?
Vermeiden Sie bei ETA/Valjoux-Uhrwerken das Einstellen des Datums zwischen 21 Uhr und 3 Uhr. Reinigen Sie die Uhr mit einem weichen Tuch. Setzen Sie sie keinen extremen Temperaturen aus. Lassen Sie die Wasserdichtigkeit jährlich überprüfen, wenn die Uhr im Wasser verwendet wird.
Wie nehme ich die Garantie in Anspruch?
Die Uhr hat eine 2-jährige Garantie auf Herstellungsfehler. Senden Sie sie mit der Originalrechnung an: ELYSEE Uhren GmbH, Heerdter Lohweg 212, 40549 Düsseldorf, Deutschland. Kontaktieren Sie service@elysee-watches.com oder +49 211 522894-12 für Unterstützung.
Kann ich die Batterie selbst wechseln?
Es wird empfohlen, die Batterie von einem Fachmann wechseln zu lassen, um die Wasserdichtigkeit zu erhalten und Schäden zu vermeiden. Die Uhr verwendet eine Standard-Quarzbatterie mit einer Lebensdauer von 2–4 Jahren.
Wie entsorge ich meine Uhr?
Entsorgen Sie die Uhr nicht im Hausmüll. Recyceln Sie sie an einer örtlichen WEEE-Sammelstelle. Batterien müssen entfernt und separat an einer Batteriesammelstelle entsorgt werden.

Benutzerfragen zu Rally Timer I 80522 Elysee

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Armbanduhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rally Timer I 80522 - Elysee und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rally Timer I 80522 von der Marke Elysee.

BEDIENUNGSANLEITUNG Rally Timer I 80522 Elysee

Bedienungsanleitung Instruction manual

Chronograph

elysee-watches.com

D GB

Elysee Rally Timer I 80522 - Bedienungsanleitung Instruction manual - 1

INHALT · CONTENT

ELYSEE Uhren 5

Einstellung für CITIZEN/MIYOTA Uhrwerke 6

Einstellungen für RONDA Uhrwerke 10

Einstellungen für SEIKO/TMI Uhrwerke 14

Einstellungen für ETA/VALJOUX Uhrwerke ......18

Wasserdichtigkeit 21

Gewährleistung und Garantie 22

Umwelthinweis und Entsorgung 23

ELYSEE Watches 25

Seit 1960 lässt ELYSEE klassische Uhrmachertechnik in feinstem Uhrendesign auferstehen. Hier in Düsseldorf, entstehen so hochwertige Zeitmesser - Made in Germany. Dabei immer besser zu werden, ist für das gesamte ELYSEE-Team gelebte Firmenphilosophie:

„Im Zentrum unseres Schaffens steht die Summe von Design, Qualität und hohem Gegenwert, verbunden mit den Wünschen von Uhren-Liebhabern.“

Wir möchten Sie daher zu Ihrer neuen ELYSEE beglückwünschen und hoffen, dass Sie lange und viel Freude daran haben werden.

Mit den besten Grüßen aus Düsseldorf, Ihr ELYSEE-Team

EINSTELLUNGEN FÜR CITIZEN/MIYOTA UHRWERK

24-Stunden-Anzeige Stundenzeiger Stoppuhr: Minutenanzeige Sekundenzeiger Stoppuhr: Sekundenanzeige ELYSEE Minutenzeiger Drücker A 0 1 2 Krone Drücker B Datum

Elysee Rally Timer I 80522 - EINSTELLUNGEN FÜR CITIZEN/MIYOTA UHRWERK - 2

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellen des Datums

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. Um sicherzustellen, dass die Datumsanzeige nicht mittags, sondern um Mitternacht schaltet, drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger vorwärts, bis die Datumsanzeige auf das heutige Datum schaltet.
  3. Stellen Sie jetzt, durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein.
  4. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück und setzen Sie so die Uhr wieder in Gang.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Das Datum muss am ersten Tag jedes Monats, der auf einen Monat mit weniger als 31 Tagen folgt, neu eingestellt werden.

VERWENDUNG DER STOPPUHR

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.
  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Stoppuhr zurück, sofern die Zeitmessung vorher angehalten wurde.

Beispiel:

  1. Drücker A betätigen = Start der Zeitmessung
  2. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und Ablesen der Zeit
  3. Drücker A betätigen = Wiederaufnahme der Zeitmessung
  4. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und erneutes Ablesen der Zeit
  5. Drücker B betätigen = Die Zeiger des Chronographen stellen sich wieder auf ihre Nullstellung zurück

RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN

Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht exakt auf die Nullposition zurückkehrt, nachdem der Chronograph auf „0“ gestellt wurde und nachdem die Batterie ausgetauscht wurde.

  1. Ziehen Sie die Krone in Position 2.
  2. Drücken Sie Knopf „A“, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen.
  3. Wenn die Zeiger wieder exakt auf Position „0“ stehen, stellen Sie die Uhrzeit ein und drücken die Krone wieder in Normalposition.

Drücken Sie die Krone nicht wieder in die Normalposition, während der Sekundenzeiger des Chronographen sich noch nicht auf der Position „0“ befindet. Die Uhr nimmt dann die Zwischenposition als Nullstellung an.

EINSTELLUNGEN FÜR RONDA UHRWERK

Sekundenzeiger Stundenzeiger Minutenzähler 0 1 2 Krone Drücker A Drücker B DatumSekundenzähler

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellen des Datums

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus und drehen Sie diese, bis das Datum, auf das heutige Datum schaltet.
  3. Stellen Sie jetzt, durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein.
  4. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück und setzen Sie so die Uhr wieder in Gang.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Das Datum muss am ersten Tag jedes Monats, der auf einen Monat mit weniger als 31 Tagen folgt, neu eingestellt werden.

Chronograph: Grundfunktion (Start/Stopp/Nullstellung)

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.

  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Chronographen-Zeiger wieder in ihre Nullstellungen zurück, sofern der Stoppvorgang vorher angehalten wurde.

Weitere Zeitmessungen, wie z.B. eine aufaddierte Zeitmessung oder eine Zwischenzeit-Messungen sind ebenfalls möglich. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.elysee-watches.com

RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN

Ein oder mehrere Chronographen-Zeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.B. nach einem Batteriewechsel).

Ausrichtung der Chronographen-Zeiger auf die Nullposition

  1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2. (Alle Chronographen-Zeiger stellen sich in ihre korrekte bzw. nicht korrekte Nullposition.)
  2. Betätigen Sie mind. 2 Sekunden die Drücker A und B gleichzeitig. Der Korrekturmodus ist aktiviert, wenn der Sekundenzeiger sich um 360° dreht.
  3. Betätigen Sie jetzt Drücker A (1 x kurz = Einzelschritte, lang = kontinuierlich), um die Ausrichtung des Sekundenzeigers einzustellen.
  4. Wechseln Sie zum nächsten Zeiger, indem Sie Drücker B betätigen. Wiederholen Sie Schritt 3. und 4., bis Sie alle Zeiger auf die korrekte Nullposition eingestellt haben.
  5. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

EINSTELLUNG FÜR SEIKO/TMI

Minutenzeiger Drücker A 0 1 2 Krone 0 1 2 60-Sekunden-Zähler Stundenzeiger Sekundenzeiger 60-Sekunden-Zähler Datum

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellung des Datums

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. Um sicherzustellen, dass die Datumsanzeige nicht mittags, sondern um Mitternacht schaltet, drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger vorwärts, bis die Anzeige auf das heutige Datum schalten.
  3. Stellen Sie durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein und beachten Sie, ob die aktuelle Zeit vor oder nach 12:00 Uhr mittags ist.
  4. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie diese, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Beachten Sie, ob die aktuelle Zeit vor oder nach 12:00 Uhr mittags ist.

  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Chronograph: Grundfunktion (Start/Stopp/Nullstellung)

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.

  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Chronographen-Zeiger wieder in ihre Nullstellungen zurück, sofern der Stoppvorgang vorher angehalten wurde.

Weitere Zeitmessungen, wie z.B. eine aufaddierte Zeitmessung oder eine Zwischenzeit-Messungen sind ebenfalls möglich. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.elysee-watches.com

RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN

Ein oder mehrere Chronographen-Zeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.B. nach einem Batteriewechsel).

Ausrichtung der Chronographen-Zeiger auf die Nullposition

  1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2 heraus.
  2. Betätigen Sie mind. 2 Sekunden den Drücker B.
  3. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Zur Demonstration bewegt sich der kleine Sekundenzeiger 10 Sekunden lang in zwei-Sekunden-Intervallen. Wird die Krone innerhalb dieser 10 Sekunden bewegt, wird die Bewegung in zwei-Sekunden-Intervallen nicht aktiviert.

EINSTELLUNG FÜR ETA/VALJOUX UHRWERK

30-Sekunden-Zähler Stundenzeiger Sekundenanzeiger 12-Stunden-Zähler 60-Sekunden-Zähler MINutenzeiger Drücker A Mon 25 0 1 2 Krone Drücker B Wochentag/Datum

Elysee Rally Timer I 80522 - EINSTELLUNG FÜR ETA/VALJOUX UHRWERK - 2

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellung von Wochentag/Datum

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen. Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Wochentag des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. Um sicherzustellen, dass die Datums- und Wochentags-Anzeige nicht mittags, sondern um Mitternacht schaltet, drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger vorwärts, bis beide Anzeigen auf das heutige Datum und Wochentag schalten.
  3. Stellen Sie durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein und beachten Sie, ob die aktuelle Zeit vor oder nach 12:00 Uhr mittags ist.
  4. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie diese, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

ZEITMESSUNG

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.
  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Chronographen-Zeiger wieder in ihre Nullstellungen zurück, sofern der Stoppvorgang vorher angehalten wurde.

Beispiel:

  1. Drücker A betätigen = Start der Zeitmessung
  2. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und ablesen der Zeit
  3. Drücker A betätigen = Wiederaufnahme der Zeitmessung
  4. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und erneutes Ablesen der Zeit
  5. Drücker B betätigen = Die Zeiger des Chronographen stellen sich wieder auf ihre Nullstellung zurück

DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310)

Elysee Rally Timer I 80522 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 1

3 ATM Beständig gegen Spritzer, Schweiß und Regentropfen.

Elysee Rally Timer I 80522 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 2

5 ATM Wasserdicht, möglichst jedoch nicht schwimmen.

Elysee Rally Timer I 80522 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 3

10 ATM Zum Schwimmen oder Schnorcheln geeignet.

Elysee Rally Timer I 80522 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 4

20 ATM Zum Schwimmen, Schnorcheln und Tauchen geeignet.

Die Angaben zur Wasserdichtigkeit, finden Sie auf dem Gehäuseboden Ihrer Uhr.

GEWÄHRLEISTUNG UND GARANTIE

Ihre ELYSEE hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen alle Fabrikationsfehler. Davon ausgenommen sind Armbänder, Glas, Batterien sowie Beschädigungen, die durch Eingriffe von unbefugter Seite verursacht werden.

Sollten Sie die Garantie oder eine Reparatur in Anspruch nehmen müssen, schicken Sie bitte Ihre ELYSEE mit Beilage des originalen Kassenbelegs an folgende Adresse:

ELYSEE Uhren GmbH Heerdter Lohweg 212 40549 Düsseldorf

Sollten Sie Fragen zur Serviceabwicklung haben, können Sie sich gerne telefonisch unter +49 211 522894-12 an uns wenden. Oder schreiben Sie eine E-Mail an service@elysee-watches.com

UMWELT-HINWEIS UND ENTSORGUNG

Einige unserer Produkte, werden aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können. Sie dürfen diese Produkte daher nicht über den Hausmüll entsorgen. Die Entsorgung muss gemäß den geltenden Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte erfolgen. Bitte geben Sie die Produkte an einer örtlichen Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte ab.

Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben.

Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien/Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

MADE IN GERMANY Düsseldorf

Heerdter Lohweg 212 · 40549 Düsseldorf · Deutschland

Tel. +49 211 522894-0 · Fax +49 211 522894-29

E-Mail info@elysee-watches.com · www.elysee-watches.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Elysee

Modell : Rally Timer I 80522

Kategorie : Armbanduhr