V-737 - Videorekorder DAEWOO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts V-737 DAEWOO als PDF.
Benutzerfragen zu V-737 DAEWOO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Videorekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch V-737 - DAEWOO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. V-737 von der Marke DAEWOO.
BEDIENUNGSANLEITUNG V-737 DAEWOO
Die Modellnummer finden Sie im Frontdisplay des Videorecorders.
V-737/SV-737/SV-731
V-837/SV-837/
SV-230/SV-831/SV-834

Dieses Gerät verfügt über folgends Sonderfunktionen:
Wiedergeben von Kassetten im NTSC-Format siehe Seite 14
Wiedergeben von Kassetten im MESECAM-Format
siehe Seite 14
Indexsuchlauf siehe Seite 15
Wiedergeben im 16:9-Breitbildformat siehe Seite 16
Überspringen von Werbespots siehe Seite 17
Hochgeschwindigkeitsrücklauf
Auf der Rückseite finden Sie eine
Schnellinstallationsübersicht
Wissens- wertes





Bitte heben Sie die Garantiekarte (Seite 28) und die Kaufquittung des Videorecorders an einem sicheren Ort auf.
Vorsichtsmaßnahmen
♦ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
Vergewissern Sie sich, daß die Netzspannung in Ihrer Wohnung mit den Angaben auf der Rückseite des Videorecorders übereinstimmt.
♦ Lesen Sie diese Seite und das Kapitel "Installieren des Videorecorders" als Hilfestellung beim Anschliesen, bei der Installation und bei den Einstellungen des Videorecorders.
Stellen Sie den Videorecorder nicht an einem heißen oder feuchten Ort auf (weil anderenfalls ein Brand entstehen kann oder das Risiko eines elektischen Schlages besteht).
- Öffnen Sie den Videorecorder nicht. Beauftragen Sie einen qualifizierten Techniker mit der Durchführung von Reparaturarbeiten.
Schließen Sie den Videorecorder nicht an das Netz an, wenn Sie ihn gerade aus einer kalten Umgebung in ein warmes Zimmer gebracht haben.
In diesem Fall kann Kondensation innerhalb des Videorecorders entstehen, durch die der Videorecorder und Kassetten ernstlich beschädigt werden können. Warten Sie etwa zwei Stunden, bis das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat.
Dieses Gerät darf keiner Feuchtigkei oder Spritzwasser ausgesetzt werden (wie z.B. Aufstellung im feuchten Keller-raum, Bad, etc.). Bitte keine Behältnisse mit Flüssigkeit (z.B. Blumenvasen,etc.) auf das Gerät stellen.
Der Videorecorder soll so aufgestellt werden, dass ein Abstand von ca 10cm zu anderen Geräten oder Gegenständen freigehalten wird, um eine optimale Belüftung der Gerätes zu gewährleisten.
◆ Stellen Sie den Videorecorder auf einer festen, ebenen Oberfläche auf.
◆ Reinigen Sie den Videorecorder ausschließlich mit einem weichen, flusenfreien Tuch. Verwenden Sie keine groben Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Alkoholbasis.
Der Netzstecker ist zum Trennen des Gerätes von der Stromversorgung vorgesehen. Das vom Netz getrennte Gerät behält seine Funktionstüchtigkeit.
Zur Ihrer eigenen Sicherheit!

Der Videorecorder enthält keine Teile, die Sie eigenständig warten oder reparieren können.
- Öffnen Sie das Gehäuse des Videorecorders nicht. Beauftragen Sie immer einen qualifizierten Techniker mit Wartungs- oder Reparaturaufgaben.
Dieser Videorecorder wurde so konstruiert, daß er kontinuierlich in Betrieb ist. Wenn Sie den Recorder ausschalten (Bereitschaftsbetrieb), wird er dadurch nicht vom Netz getrennt. Um ihn vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker ziehen.
Nach dem Auspacken des Gerätes muss dieses auf äußere Beschädigungen vor dem Anschließen an das Stromnetz überprüft werden. Insbesondere darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt sind.
√ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(Anzuwenden inden Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
√ Erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2002/95/EC

Dieses Produkt enthält keine Stoffe (Stoff : Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs und PBDEs ), für die in der RoHS-Richtlinie 2002/95/EC Beschränkungen bestehen.
Inhalt
Installieren des Videorecorders
Anschließen des Videorecorders über das HF-Kabel, Anschließen des Videorecorders über ein Scart-Kabel .. 3
Anschließen des Videorecorders an einen Satellitenempfänger,
Anschließen des Videorecorders an eine Stereoanlage (Möglichkeit 1),
Anschließen des Videorecorders an eine Stereoanlage (Möglichkeit 2)......4
Anschließen des Videorecorders an einen anderen Videorecorder,
Anschließen des Videorecorders an einen Camcorder 5
Abstimmen des Videorecorders auf den Fernseher 6
Was ist zu tun, wenn Sie Störstreifen (Interferenzen) im Bild sehen 7
Einstellen von Uhrzeit und Datum 8
2-te SCART- Buchse 9
Einstellen neuer Sender
Manuelles Einstellen 10
Sendernamen 11
Sortieren von Programmplätzen, Löschen von Programmplätzen 12
Bedienungselemente auf der Frontplatte 13
Wiedergeben von Kassetten
Wiedergeben 14
Standbild, Bildsuchlauf mit variabler Geschwindigkeit, Variable Zeitlupe,
Suchen neuer Aufnahmen (Indexsuchlauf).... 15
16:9-Breitbildformat 16
Überspringen von Werbespots, Automatische Wiederholung, Kindersicherung 17
OSD (Statuseinblendung) EIN/AUS 18
Aufnehmen von Kassetten
Aufnehmen von Kassetten, Einfaches Aufnehmen, Eintastenaufnahme (OTR-Aufnahme) 19
Timergesteuerte Aufnahme mit Hilfe von ShowView 20
Normale timergesteuerte Aufnahme 21
Prüfen der Timerprogramme :Ändern und Löschen von Aufnahmeeinstellungen 23
Weitere Funktionen
Anzeige von Uhrzeit und Zähler, Restzeit und Bandlänge, Suchen der Zählernullposition.... 24
Rücksetzen des Zählers auf Null, Kassetten, Energiesparfunktionen, Sprachenmenü....25
Hi-Fi-System 26
Anhang
Stichwortverzeichnis, Technische Daten 27
Garantiekarte 28
Anleitung zur Fehlerbehebung 29
Schnellinstallationsübersicht ....Rückseite

Auf den folgenden Seiten werden in den Abbildungen die Tasten gezeigt, die Sie auf der Fernbedienung drücken müssen. Darüber hinaus wird dargestellt, was Sie anschließend auf dem Fernsehbildschirm oder dem Videodisplay sehen sollten.
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, daß die Markierungen (+) und (-) auf den Batterien mit den entsprechenden Markierungen (+) und (-) im Batteriefach übereinstimmen.
Installieren des Videorecorders (Möglichkeit 1)-Anschließen des Videorecorders über das HF-Kabel
1
Bevor Sie mit der Installation beginnen, ziehen Sie den Netzstecker aller beteiligten Geräte.
Fernsehgerät

text_image
200V - 240V ~ 50/60 Hz Rückseite des VideorecordersAntenne (terristrisch)
Die Type der erforderlichen
Außenantenne hängt von den lokalen
Verhältnissen ab und der Entfernung zum Sender.
Sie sollen einen
lokalen Fachhändler um Rat bitten, wenn
Sie Fragen zur
Antenne haben.
Dieses Kabel gehört zum Lieferumfang des Geräts.
Wenn Sie den Videorecorder entsprechend Möglichkeit 1 anschließen, lesen Sie auf Seite 6 weiter.
Installieren des Videorecorders (Möglichkeit 2)-Anschließen des Videorecorders über ein Scart-Kabel
2
Fernsehgerät

text_image
Antenne 200V - 240V - 50/60 Hz Scart-Kabel (sofern im Lieferumfang enthalten) Rückseite des VideorecordersWenn Ihr Videorecorder z.B. ARD empfängt und über SCART-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist, wird sobald Sie die Taste TV/VCR drücken, das Programm vom Videorecorder automatisch erscheinen (z.B. ARD). In diesem Mode, können Sie die Programme nur mit PR- oder PR+ Tasten des VCR's umschalten.
Wenn Sie die TV/VCR-Taste drücken, wird diese Funktion ausgeschaltet und Sie können den Fernseher ganz normal mit der Fernbedienung vom Fernseher bedienen. Für eine bessere Bild- und Tonqualität wird der Anschluß des VCR's mit dem TV über einen SCART-Kabel empfohlen.
Wenn Sie den Videorecorder entsprechend Möglichkeit 2 anschließen, lesen Sie auf Seiten 6 weiter.
Anschließen des Videorecorders über Zusatzgeräte
Anschließen des Videorecorders an einen Satellitenempfänger
3

text_image
Fernsehgerät 200V - 240V ~ 50/60 Hz Antenne Videorecorder Satellit Sie können diese Verbindung verwenden, wenn der Videorecorder zwei Scart- Buchsen besitzt. Auf diese Weise werden Ton- un Bildqualität verbessert, wenn Sie Aufnahmen über einen Satellitenempfänger durchführen. Auf Seite 9 finden Sie Informationen, wie Sie diese Funktion verwenden.Anschließen des Videorecorders an eine Stereoanlage (Möglichkeit 1)
4

text_image
Fernsehgerät 200V - 240V ~ 50/60 Hz Hi-Fi Antenne Schließen Sie bei Bedarf ein Cinchkabel an die Buchsen "Audio L/R" auf der Rückseite des Videorecorders und an die Audiobuchsen eines Audioverstärkers an. Wenn Ihr Videorecorder nicht über diesen Anschluß verfügt, sehen Sie weiter unten (Möglichkeit 2) nach.Anschließen des Videorecorders an eine Stereoanlage (Möglichkeit 2)
5

text_image
Fernsehgerät 200V - 240V ~ 50/60 Hz Stereoanlage Antenne Schließen Sie bei Bedarf ein Scart-Cinchkabel an die Buchse "AV1" auf der Rückseite des Videorecorders und an die Audiobuchsen eines Audioverstärkers an. VideorecorderAnschließen des Videorecorders an einen anderen Videorecorder
6

text_image
Erster Videorecorder 200V - 240V - 50/60 Hz Zweiter Videorecorder 200V - 240V - 50/60 Hz1) Legen Sie die Kassette, die Sie bespielen wollen, in den ersten Videorecorder ein.
2) Legen Sie die Kassette, von der Sie überspielen wollen, in den zweiten VCR ein und drücken Sie am zweiten VCR die Wiedergabetaste.
3) Drücken Sie am ersten Videorecorder die Aufnahmetaste.
Der Videorecorder beginnt mit der Aufnahme.
Wenn der Videorecorder über zwei Scart-Buchsen verfügt, können Sie die andere Buchse verwenden, um weitere Geräte anzuschließen.
Anschließen des Videorecorders an einen Camcorder
7

text_image
Fernsehgerät 200V - 240V ~ 50/60 Hz Camcorder Antenne Videorecorder AV2 AV1 OUTWenn Sie den Videorecorder in dieser Weise angeschlossen haben, können Sie auch ein Scart-Kabel an die Buchse „AV1“ auf der Rückseite des Videorecorders und an das Fernsehgerät anschließen.
Auf Seite 9 finden Sie Informationen, wie Sie die Funktion verwenden.
Sie können den Camcorder auch über ein Cinchkabel an den VCR anschließen, wenn der Videorecorder auf der Frontseite über entsprechende Eingangsanschlüsse verfügt, siehe Seite 9.
Abstimmen des Videorecorders auf den Fernseher
Wenn Sie die Schritte „Installieren des Videorecorders“ (Diagramm 1 auf S.3) abgeschlossen haben, so schalten Sie den TV ein.
1
RF-52
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung und in der Frontanzeige des VCR's sehen Sie die Anzeige "RF52".
Wenn Sie den Videorecorder über einen SCART-Kabel verbunden haben (siehe Diagramm 2 auf S.3), so gehen Sie zum Schritt 2.
Wenn Sie es verbunden haben über einen Antennenkabel (wie im Diagramm 1 S.3 gezeigt).
Wählen Sie eine freien Programmplatz am TV aus und starten Sie den manuellen Sendersuchlauf des TV's, bis das blaue Bild wie im Schritt 2 abgebildet, erscheint. Sehen Sie dazu bei Fragen in der Bedienungsanleitung vom TV nach.
2

text_image
SPRACHENAUSWAHL ENGLISH → DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEWählen Sie die gewünschte Sprache mit PR+ oder PR-Taste. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.

text_image
LÄNDERAUSWAHL B N D NL DK S E SF GR CH I TR LUX ANDERE PR+/-:AusWAHL OK:OK MENU:ENDEFür die Wahl des Landes siehe folgende Auswahlmöglichkeiten.
B: Belgien I: Italien SF: Finnland
D: Deutschland LUX: Luxemburg CH: Schweiz
DK: Dänemark N: Norwegen TR: Türkei
E: Spanien NL: Niederlande
GR: Griechenland S: Schweden
Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung
Wenn Sie nicht in einem Gebiet mit schwachem Fernsehempfang leben, werden mit „Automatikfunktion“ oder „Autom. Suchlauf“ alle Sender eingestellt, die Sie in Ihrem Land empfangen können.
Sehen Sie auf Seiten 11 und 12 nach, wenn Sie die automatischen Einstellungen ändern möchten. Sie sollen die automatische Installation abgeschlossen haben, bevor Sie zu den Seiten 11 und 12 übergehen.

text_image
CH 25 BITTE WARTEN... MENU:ENDEDie Uhr wird ebenfalls automatisch gestellt. Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wurde, wird die Bildschirmseite zum Einstellen der Uhrzeit angezeigt.
Bitte sehen Sie dazu die „Einstellung der Uhrzeit und des Datums“ auf Seite 8.
Wenn Sie die Sendernamen ändern wollen, finden Sie hierzu Informationen auf Seite 11.
Wenn Sie die Programmplätze ändern wollen, finden Sie hierzu Informationen auf Seite 12.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.

text_image
MANUELLE KANALEINST → PRO1 P-01 PRO8 P-08 PRO2 P-02 PRO9 P-09 PRO3 P-03 PR10 P-10 PRO4 P-04 PR11 P-11 PRO5 P-05 PR12 P-12 PRO6 P-06 PR13 P-13 PRO7 P-07 PR14 ---- PR+/:-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEWas ist zu tun, wenn Sie Störstreifen (Interferenzen) im Bild sehen

Den UHF-Konverterkanal (z.B. RF52) können Sie zwischen Kanal 21 und 69 einstellen. Wenn dieser mit einem anderen Senderkanal überlappt, sind Störstreifen im Bild zu sehen. Sie können den UHF-Konverterkanal ändern, bis Sie ein störungsfreies Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers erhalten.
Variante 1
Wenn ein Sender zu dicht am UHF-Konverterkanal positioniert ist, erscheint automatisch folgende Meldung auf dem Bildschirm.

text_image
KONVERTERKANALEINST. EINGESTELLT AUF 52 VORGESCHLAGEN 54 OK:OK MENU:ENDE
text_image
ACHTUNG! BITTE DEN FERNSEHER AUF KANAL 54 EINSTELLEN.Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Drücken Sie die Menü-Taste fürs Ende.
Variante 2

text_image
KONVERTERKANALEINST. CH 52 0-9:AUSWAHL(21-69) OK:OK MENU:ENDEÄndern Sie den UHF-Konverterkanal 52 mit der Fernbedienung. Drücken Sie "MENÜ"-Taste, wählen Sie „GRUNDEINSTELLUNGEN“ durch 2 x drücken der PR--Taste und dann OK-Taste. Wählen Sie „KONVERTERKANALEINST.“ durch 2 x drücken der PR--Taste und dann OK-Taste. Mit den Zifferntasten 0 - 9 ändern Sie den UHF-Konverterkanal. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung und dann MENÜ-Taste fürs Ende.
Falls immer noch Störstreifen vorhanden sind, wiederholen Sie die Variante 2.
Variante 3
Verbinden Sie den VCR mit dem TV über ein SCART-Kabel, wie auf Seite 3 Bild 2 gezeigt wird.
Falls Sie später den UHF-Konverterkanal ändern möchten, wenn neue Sender oder andere Geräte Störungen verursachen, halten Sie die OK-Taste solange gedrückt bis in der Anzeige vom VCR
Einstellen von Uhrzeit und Datum
1

text_image
UHR-EINSTELLUNG ZEIT -- : -- DATUM -- /-- /- 0-9:EINGABE(STUNDE) ←/★KORREKT.MENU:ENDEWenn die Seite „UHREINSTELLUNG“ nicht bereits auf dem Bildschrim angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie „GRUNDEINSTELLUNGEN“, indem Sie die Taste PR- zweimal und anschließend die Taste OK einmal drücken.
Wählen Sie das Menü „UHREINSTELLUNG“, und dann drücken Sie die OK-Taste.
2

text_image
UHR-EINSTELLUNG ZEIT 11:41 DATUM 09/07/2007(MO) 0-9:EINGABE(STUNDE) ←/→KORREKT. OK:OK MENU:ENDESobald die Seite „UHREINSTELLUNG“ auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie die Taste ← oder → drücken, um zu der Position zu gelangen, die Sie ändern wollen.
Verwenden Sie die Zifferntaste 0 bis 9 auf der Fernbedienung, um die richtig Uhrzeit und das richtige Datum einzustellen.
Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellungen zu bestätigen, und anschließend die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließend.
2-te SCART- Buchse
Wenn Ihr Videorecorder über eine zweite SCART-Buchse verfügt (siehe Bild unten), können Sie zusätzlich ein anderes Gerät, wie auf den Seiten 4 und 5 beschrieben, anschliessen.

text_image
SCART 2 EINGANG NUR AV2 AV1EINGANG+AUSGANG

text_image
SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASIL 0 AV 30 PROG SPILP REC MENU 回 INDEX RX TWOR PULSECWenn Sie ein anderes Gerät anschliessen, so entnehmen Sie bitte weitere Informationen der Bedienunganleitung dieses Gerätes. Die empfohlene Installation für diesen Videorecorder sehen Sie auf S.4 Diagramm 3 dieser Bedienungsanleitung. Bei Nutzung dieser Variante und wenn das zusätzliche Gerät ausgeschaltet ist, können Sie den Videorecorder ganz normal nutzen. Nur wenn das Zusatzgerät am AV2-Anschluß eingeschaltet wird, so schaltet der Videorecorder automatisch auf AV2 um und Sie können für die Programmumschaltung nicht die PR+/PR--Tasten des VCR's nutzen. Sie können dann nur mit den Programmtasten des Zusatzgerätes die Programme umschalten(falls vorhanden).
Wenn Sie den Videorecorder wieder normal nutzen möchten, so müssen Sie dazu das zusätzliche Gerät ausschalten.
Aufnehmen vom anderen Gerät.
Einfache Aufnahme kann erfolgen, wie auf Seite 19 beschrieben. Vergewissern Sie sich, dass die Geräte eingeschaltet sind und der richtige Kanal eingestellt wurde. Für die Timer-Aufnahme lesen Sie die Seite 21, dabei beachten Sie, dass AV1 als Kanal für die Aufnahme gewählt wurde. Manche Zusatzgeräte verfügen über einen eigenen Timer, dieser muß dann auch entsprechend programmiert werden. Wenn das Zusatzgerät keinen eigenen Timer besitzt, so muß es für die Aufnahmezeit ständig eingeschaltet bleiben.

Wenn Ihr Videorecorder über einen Front-AV-Eingang verfügt, so können Sie Zusatzgeräte (z.B.Videokamera) daran anschliessen. Wählen Sie AVF für die Bildwiedergabe vom Front-AV-Eingang. Die Vorgehensweise für die Aufnahme von diesem Eingang ist die gleiche, wie auf der Seite 5 beschrieben.
Manuelles Einstellen
Mit der manuellen Kanaleinstellung können Sie neue Sender oder Geräte einstellen, wie beispielsweise einen Satellitenempfänger usw.

Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie „KANALVOREINSTELLUNG“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken. Wählen Sie „MANUELLE KANALEINST.“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken
Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um einen Programmplatz zu wählen, der nicht verwendet wird, wie z.B. „----“ oder „P-xx“.
Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Einstellen eines bestimmten Senders :
◆Programmplatznummer,
◆ Kanaltyp ("CH" für terrestrische Kanäle oder "CC" für Kabelkanäle),
◆Sie können die Kanalnummer mit den Tasten 0 - 9 direkt eingeben oder mit Tasten ← / → suchen,
◆Die Feineinstellung können Sie mit den Tasten ← / → durchführen,
- Wenn Sie ein verschlüsseltes Programm über einen Decoder, der an der EURO AV2 Buchse angeschlossen wurde, empfangen, so stellen Sie mit oder Tasten den Decoder auf „EIN“,
- Name ändern oder den Namen neu eingeben, siehe dazu die S.11.
Drücken Sie die Taste OK, um den gesuchten Sender zu speichern. Stellen Sie weitere Sender ein (indem Sie den Vorgang ab Schritt 3 wiederholen), oder drücken Sie die Taste MENU, um den Einstellmodus zu beenden.
Wenn der DECODER-Mode nicht auf dem Bildschirm erscheint, so ist dieser bei Ihrem VCR nicht verfügbar.
Der Videorecorder verfügt über 99 Programmplätze. Es werden nur Sender gespeichert, die in Ihrem Empfangsbereich liegen. Sie können weitere Sender unter anderen Programmplätzen speichern, die noch nicht belegt sind.
Sendernamen
Wenn der Videorecorder keinen oder einen falschen Sendernamen anzeigt, können Sie diese Anzeige ändern.
1

text_image
MANUELLE KANALEINST. → PR01 ARD PR08 P-08 PR02 ZDF PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---- PR06 P-06 PR13 ---- PR07 P-07 PR14 ---- PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste MENU
Wählen Sie „KANALVOREINSTELLUNG“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken.
Wählen Sie „MANUELLE KANALEINST.“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken.
Wählen Sie das Programm, bei dem Sie den Namen ändern möchten durch drücken der PR--Taste und dann der OK-Taste.
2

text_image
MANUELLE KANALEINST. PR 01 KANAL TYP ANTENNE SUCHLAUF CHD1 FEINABST. DECODER AUS NAME PR+/-: AUF/AB 0/1: ÄNDERUNG/ÄNDERN OK:OK MENU:ENDEPosition „NAME“ auswählen.
Drücken Sie die 0-Taste um den Namen zu ändern.
Durch drücken der -Taste, können Sie den Namen des Programms auswählen.
3

text_image
MANUELLE KANALEINST. PR 01 KANAL TYP ANTENNE SUCHLAUF CH 01 FEINABST. DECODER AUS → NAME O PR+/-: AUSWAHL ZEICHEN ←/→AUSWAHL POSITION OK:OK MENU:ENDEOder drücken Sie die 1-Taste auf der Fernbedienung, um den Namen neu einzugeben.
Buchstaben ändern Sie mit den PR-/PR+-Taste und zur nächsten Position gelangen Sie mit den ↗-Tasten.
4

text_image
MANUELLE KANALEINST. →PRO1 ARD PRO6 P-08 PRO2 ZDF PRO9 P-09 PRO3 P-03 PR10 P-10 PRO4 P-04 PR11 P-11 PRO5 MTV PR12 ---- PRO6 P-06 PR13 ---- PRO7 P-07 PR14 ---- PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie zur Bestätigung die Taste OK, und drücken Sie anschließend die Taste MENU, um die Einstellung zu beenden.
Sortieren von Programmplätzen
Wenn Sie die Programmplätze sortieren, können Sie sie in derselben Reihenfolge wie im Fernsehgerät speichern.

text_image
E.E.C.T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A.S.E. 0 AI 30 I PROG S&P.P ZS# MENU ( ) OK INDEX PR TV/WR PAURECDiese Tasten werden auf den beiden folgenden Seiten verwendet.
Drücken Sie die Taste MENU.
1 Wählen Sie „KANALVOREINSTELLUNG“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK wählen.
Wählen Sie „SORTIEREN“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken.
2

text_image
SORTIEREN →PRO1 ARD PRO8 P-08 PRO2 ZDF PRO9 P-09 PRO3 P-03 PR10 P-10 PRO4 P-04 PR11 P-11 PRO5 MTV PR12 ---- PRO6 P-06 PR13 ---- PRO7 P-07 PR14 ---- PR+/-AUSWAHL ←PP ANSICHT OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um den Sender zu wählen, den Sie verschieben wollen. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie die Taste OK drücken.
Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um den Sender auf den Programmplatz zu verschieben, unter dem Sie ihn speichern wollen. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie die Taste OK drücken.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung zu beenden.
Löschen von Programmplätzen
Mit der Löschfunktion für Programmplätze können Sie gespeicherte Sender löschen, die Sie nicht mehr benötigen.
Drücken Sie die Taste MENU.
1 Wählen Sie „KANALVOREINSTELLUNG“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK wählen.
Wählen Sie „PROG.-PLATZ LÖSCHEN“, indem Sie die Taste PR+ zweimal und anschließend die Taste OK einmal drücken.
2

text_image
PROG.PLATZ LÖSCHEN PRO1 ARD PRO8 P-06 PRO2 ZDF PRO9 P-09 → PRO3 P-03 PR10 P-10 PRO4 P-04 PR11 P-11 PRO5 MTV PR12 ---- PRO6 P-06 PR13 ---- PRO7 P-07 PR14 ---- PR1/---AUSWAHL ← :PR ANSICHT OK:LÖSCHEN MENU:ENDEDrücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um den Sender zu wählen, der gelöscht werden soll.
Halten Sie die Taste ← gedrückt, um das angezeigte Bild zu verfolgen.
Wenn Sie den Sender löschen wollen, drücken Sie die Taste OK.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung zu beenden.
Wenn Sie den Sender nicht löschen wollen, drücken Sie die Taste MENU.
Bedienungselemente auf der Frontplatte
Auf der Frontplatte des Videorecorders befinden sich folgende Tasten.

STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird der Videorecorder aus- (Bereitschaftsbetrieb) oder eingeschaltet

STOP/EJECT ▲
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe der Kassette gestoppt oder die Kassette ausgeworfen.
VIDEO
L AUDIO®
Hierbei handelt es sich um die Eingangsbuchsen auf der Frontplatte zum Anschließen eines Stereo-Camcorders (linker und rechter Kanal).
Mit diesen Buchsen sind nur bestimmte Modelle ausgestattet. Sehen Sie auf der Frontplatte nach, ob Ihr Videorecorder diese Anschlußmöglichkeit bietet.
CH./TRK
RECORD /OTR
Mit diesen Tasten werden die Sender umgeschaltet.
Mit dieser Taste werden Aufnahmen durchgeführt oder wird die OTR-Aufnahme aktiviert.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Aufnahmezeit jeweils um 30 Minuten erhöht.
REW
F.FWD
Mit diesen Tasten wird eine Kassette bei gestoppter Wiedergabe schnell zurück- oder vorgespult. Während der Wiedergabe einer Kassette wird durch Drücken auf diese Tasten ein schneller Bildsuchlauf rückwärts oder vorwärts durchgeführt.
PLAY
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aktiviert.
Wiedergeben von Kassetten
Wiedergeben
Schieben Sie die Kassette langsam und im rechten Winkel in das Kassettenfach, so daß das Kassettenfenster nach oben weist.

text_image
EJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASE 0 AV 30 PROG SPILP PSL MENU OK INDEX PAI TWICE PULSEDiese Tasten werden auf den beiden folgenden Seiten verwendet.

text_image
PLAY PLAY SP Hi-Fi L+R
So starten Sie die Wiedergabe.
Wenn der Ton unklar ist oder Sie hören einen Mischton aus verschiedenen Sprachen, so wählen Sie eine der Varianten aus, wie auf der Seite 26 beschrieben.
Es sind nur einige Modelle mit der Funktion A.SEL ausgestattet. Wird diese Seite nicht angezeigt, wenn Sie die Taste drücken, steht die Funktion A.SEL bei Ihrem Videorecorder nicht zur Verfügung.
Die Seite wird nur angezeigt, wenn Sie eine Hi-Fi-Kassette oder eine Hi-Fi-oder NICAM-Aufnahme wiedergeben.


So stoppen Sie die Wiedergabe.


So spulen Sie die Kassette vom Stoppunkt schnell vor oder zurück.




So werfen Sie die Kassette aus.

- Wenn Sie eine Kassette mit Aufnahmeschutz einlegen, wie beispielsweise eine mit einem Film bespielte Kaufkassette (siehe Seite 25), wird die Kassette automatisch widergegeben.
- Wenn Sie qualitativ schlechte Kassetten oder Kassetten wiedergeben, die auf einem anderen Videorecorder bespielt wurden, können Sie die Taste PR+ oder PR- verwenden, während die Kassette wiedergegeben wird, um horizontale Störstreifen zu minimieren.
- Wiedergeben von NTSC-Kassetten über ein PAL-Fernsehgerät: Wenn Sie Kassetten wiedergeben, die im NTSC-Farbformat bespielt wurden (das in den USA verwendet wird), können Sie die Filme über die meisten PAL-Fernsehgeräte wiedergeben.
Bei einigen älteren Fernsehgeräten erscheinen möglicherweise schwarze Linien am unteren und oberen Bildschirmrand. Das Bild kann auch nach oben oder unten durchlaufen. Um diese Störungen zu beheben, nehmen Sie Einstellungen über den V-HOLD-Regler des Fernsehgeräts vor. NTSC : National Television Systems Committee. - Mit diesem Videorecorder können auch Kassetten wiedergegeben werden, die im MESECAM-Format bespielt wurden.
Standbild
Es muß sich eine Kassette im Videorecorder befinden.


Standbild während der Wiedergabe.
Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird das Standbild jeweils um ein Bild weitergeschaltet.
Drücken Sie die Wiedergabetaste, um zum normalen Wiedergabebetrieb zurückzukehren.
Nach etwa fünf Minuten Standbildbetrieb wird die Kassette automatisch auf normale Wiedergabe zurückgeschaltet. Wenn das Standbild zittert, können Sie diese Störungen mit Hilfe der Tasten PR+ und PR- beseitigen.
Bildsuche mit variabler Geschwindigkeit


Drücken Sie längere Zeit die Taste ▶▶, um die Vorwärtssuchgeschwindigkeit zu ändern.


Drücken Sie längere Zeit die Taste ◀◀, um die Rückwärtssuchgeschwindigkeit zu ändern.
Drücken der oberen Tasten ändert die Suchlaufgeschwindigkeit in zwei Schritten.
Drücken Sie die Taste ▶, um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten.
Variable Zeitlupe


Geben Sie eine Kassette wieder. Wenn Sie die Taste ▶ drücken, können Sie die Zeitlupengeschwindigkeit in sechs Stufen ändern.
Drücken Sie die Taste ▶, um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten.
Suchen neuer Aufnahmen (indexsuchlauf)
Mit der Indexsuchlauffunktion können Sie den Anfang aller Aufnahmen suchen, die Sie mit dem Videorecorder durchgeführt haben. Der Videorecorder zeichnet automatisch Indexmarkierungen auf, wenn eine Aufnahme gestartet wird.

Drücken Sie die Taste INDEX + oder INDEX –, um in Vorwärtsrichtung oder Rückwärtsrichtung zu suchen.
Der Videorecorder spult jetzt zum Anfang der nächsten Aufnahme vor oder zurück, gibt diesen Anfang etwa sechs Sekunden lang wieder, und sucht anschließend den Anfangspunkt der nächsten Aufnahme.
Wenn Sie die gewünschte Aufnahme erkennen, drücken Sie die Wiedergabetaste.
16:9-Breitbildformat
16:9-Format steht nur zur Verfügung, wenn auch der Sender in diesem Format die Sendung ausstrahlt. Ihr Fernseher muß auch über die 16:9-Formatumschaltung verfügen. Sie müssen dazu den Videorecorder über einen SCART-Kabel mit dem Fernseher verbinden und den VCR-Mode beim Videorecorder aktivieren (siehe S.3, Diagramm 2).
1
Wählen Sie die 16:9-Einstellung, indem Sie die Taste MENU drücken. danach drücken Sie 2x die PR--Taste für „GRUNDEINSTELLUNGEN“ und dann die OK-Taste. Drücken Sie 3 x PR+-Taste und danach OK-Taste.

text_image
EJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASEL 0 AV 30 II PROG HELP PTR MENU A ECK INDEX PR POWER FALSE2

flowchart
graph LR
A["GRUNDEINSTELLUNGEN\nUHR-EINSTELLUNG\nSPRACHENAUSWAHL\nKONVERTERKANALEINST.\n→ 16:9\nOSD EIN/AUS"] --> B["16:9\n→ AUTOMATIK\nAUS\nEIN\nPR+/-:AUSWAHL\nOK:OK MENU:ENDE"]
A --> C["PR+/-:AUSWAHL\nOK:OK MENU:ENDE"]
Drücken Sie die Taste PR-, um die gewünschte Einstellung zu wählen: AUTOMATIK, EIN oder AUS. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie die Taste OK drücken.
• 16:9 Einstellung
-AUTO : Dieser VCR erkennt folgende TV-Formate(16:9 oder 4:3) und kann diese sowohl aufnehmen, wie auch in dem selben Format wiedergeben.
3
-EIN : Die Wiedergabe und die Aufnahme der Sender erfolgt in 16:9-Format. Die 4:3 Sendungen werden in 16:9-Format konvertiert.
-AUS : Die Wiedergabe und die Aufnahme der Sender erfolgt nur in 4:3-Format.

Die Formatumschaltung am TV ist nur möglich, wenn dieser über eine automotische 16:9-Senderkennung verfügt.
Bemerkung: Ihr TV kann trotzdem das Bild in 16:9-Format darstellen, auch wenn die 16:9-Einstellung auf „AUS“ steht.
Überspringen von Werbespots

Bei jedem drücken der Taste ▶80 während der Wiedergabe, wird das Band um 30 Sekunden nach vorne schnell vorgespult (schneller Bildsuchlauf) und danach normal wiedergegeben.
Automatische Wiederholung

Falls Sie während der Wiedergabe die PLAY-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, erscheint
Zum Verlassen der Endloswiedergabe drücken Sie eine der Funktionstasten PLAY, FF, REW oder STOP.
Kindersicherung
Die Kindersicherung kann nur über die Fernbedienung aktiviert werden.


Drücken Sie die Taste „Standby“ auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang zur Aktivierung der Kindersicherung.
Alle Tasten auf Fronseite des Gerätes werden deaktiviert und in der Anzeige erscheint
Achtung ! Bewahren Sie danach die Fernbedienung am sicheren Ort auf.
Die Kindersicherung wird aufgehoben, wenn eine beliebige Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
OSD (Statuseinblendung) EIN/AUS
Nach jeder Bedienung des Gerätes, erfolgt eine Einblendung auf dem Bildschirm, welche den jeweiligen Status anzeigt (z. Bsp. Programmnummer, Datum, etc.).
Diese Einblendung ist im Auslieferungszustand aktiviert und kann wie folgt deaktiviert (ausgeschaltet) werden.
1

text_image
GRUNDMENU → TIMER-PROGRAMMIERUNG KANAL-VOREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGEN BANDFUNKTIONEN PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie "Grundeinstellungen". und mit OK-Taste bestätigen Sie.
2

text_image
GRUNDEINSTELLUNGEN UHR-EINSTELLUNG SPRACHENAUSWAHL KONVERTERKANALEINST. 16:9 → OSD EIN/AUS PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEWählen Sie "OSD EIN/AUS".
3

text_image
OSD EIN/AUS →EIN AUS PR+/-AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEWenn Sie die Einblendung ausschalten möchte, drücken Sie die PR--Taste und dann die OK-Taste. Die Statuseinblendung erscheint nun nicht mehr auf dem Bildschirm nach jeder Funktionsbedienung.
Aufnehmen von Kassetten
- Wenn Sie den Timer des Videorecorders verwenden möchten, um Sendungen aufzuzeichnen, müssen Uhrzeit, Datum und Sender richtig eingegeben sein.
♦ Legen Sie eine Kassette mit intakter Löschschutzzunge (siehe Seite 25) und ausreichend Aufnahmeplatz ein.
Einfaches Aufnehmen

text_image
P-01 P-01 STOP SP PRO1 ARD STEREO ON Legen Sie eine Kassette mit intakter Löschschutzzunge (siehe Seite 25) in den Videorecorder. Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um den Sender zu wählen, den Sie aufnehmen möchten. Drücken Sie die Taste SP/LP, wenn Sie die Aufnahmezeit der Kassette verdoppeln möchten. Wenn SP angezeigt wird, können Sie auf einer Kassette des Typs E-240 maximal vier Stunden aufzeichnen. Wenn LP angezeigt wird, können Sie maximal acht Stunden aufzeichnen. Drücken Sie die Taste ● , um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste II, wenn Sie die Aufnahme kurzfristig unterbrechen wollen. Drücken Sie die Taste ● , um die Aufnahme fortzusetzen. Drücken Sie die Taste ■ , um die Aufnahme zu beenden.Diese Tasten werden auf den beiden folgenden Seiten verwendet.
Eintastenaufnahme (OTR-Aufnahme)

Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um den Sender zu wählen, den Sie aufnehmen möchten.
Wenn Sie die Taste ● mehrfach hintereinander drücken, wird die Aufnahmezeit um jeweils 30 Minuten erhöht. Auf diese Weise können Sie maximal 10 Stunden aufzeichnen, sofern ausreichend Platz auf der Kassette vorhanden ist.

- ZUM STOPPEN DER OTR-AUFNAHME (TIMER-AUFNAHME) HALTEN SIE DIE [STOP]-TASTE 5 SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT.
- Wenn Sie Aufnahmen von einem andern Gerät durchführen möchten, das an den Videorecorder angeschlossen ist, finden Sie hierzu Informationen auf Seite 4, 5 und 9.
Timergesteuerte Aufnahme mit Hilfe von ShowView
ShowView ist ein Automatiksystem, mit dem der Timer einfacher programmiert werden kann.
1

text_image
SHOWVIEW 83077---- 0-9:SHOWVIEW NUMMER ← :KORREKT. OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste PROG. für die Wahl des Show View Menüs. (Wenn das Show View Menü nicht erscheint, so verfügt Ihr VCR nicht über diese Funktion (siehe auch S.21).
ShowView-Nummern können Sie Fernsehzeitschriften entnehmen. Suchen Sie in Ihrer Fernsehzeitschrift die ShowView-Nummer der Sendung, die Sie aufnehmen wollen, und geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten 0-9 ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
2

text_image
WIE MÖCHTEN SIE DIE TIMER-PROGRAMMIERUNG VORNEHMEN? → EINMALIGN WÖCHENTLICH TÄGLICHIMO-FR) TÄGLICHIMO-SA) TÄGLICHIMO-SO) PR+/-AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um zu wählen, wie häufig die Aufnahme durchgeführt werden soll, wie z.B. einmalig, wöchentlich usw.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
So können Sie einzelne Angaben ändern:
Drücken Sie die Taste ← oder → , um zu der Position zu gelangen, die Sie ändern wollen. Ändern Sie die Einstellung mit Hilfe der Taste PR+ oder PR- oder der Zifferntasten 0-9.
3

text_image
TIMERPROGRAMMEINMALIGI PR C3 STARTZEIT 21:20 ENDEZEIT 22:20 DATUM 18/07(SO) BANDGESCHW. SP VPS/PDC EIN PR+/-/AUSWAHL(AV1/AV2) 0:9 :FINGABE(PR) ←/→ :KORREKT. OK:OK MENU:ENDEWenn die Einstellungen richtig sind drücken Sie die OK-Taste.
Danach werden Sie aufgefordert eine bespielbare Kassette einzulegen und den Videorecorder zur Aktivierung der Timer-Programmierung auszuschalten.
Drücken Sie die Taste, um den Videorecorder
auszuschalten. Der Videorecorder führt die Aufnahme nur durch, nachdem er ausgeschaltet wurde.
Sie können den Videorecorder erneut einschalten, um den Timer zur Durchführung einer anderen Aufnahme zu programmieren. Denken Sie daran, den Videorecorder auszuschalten, nachdem Sie den Timer programmiert haben.
4

- ZUM STOPPEN DER OTR-AUFNAHME (TIMER-AUFNAHME) HALTEN SIE DIE [STOP]-TASTE 5 SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT.
Wenn VPS/PDC nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Videorecorder nicht mit der entsprechenden Funktion ausgestattet. PDC=Programme Delivery Control, VPS = Video Programming System.
- Die VPS-/PDC-Funktion überwacht die eigentliche Start- und Endzeit von timergesteuerten Aufnahmen. Auf diese Weise werden Sendungen richtig aufgenommen, auch wenn sich deren Anfangs- und Endzeiten verschieben sollten.
Die VPS-/PDC-Funktion reagiert auf ein Signal, das Sender übertragen. Allerdings wird das Signal nicht immer übertragen.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob VPS-/PDC-Signale übertragen werden, ist es besser, Sie deaktivieren die VPS-/PDC-Funktion.
- Wenn im Änderungsmenü unter „PR“ keine Programmplatznummer angezeigt wird, kennt der Videorecorder den gewünschten Sender noch nicht. Geben Sie die Programmplatznummer ein. Sie wird für zukünftige Aufnahmen gespeichert.
- Wenn Sie Aufnahmen über einen Satellitenempfänger, durchführen möchten, wählen Sie unter „PR“ den Satellitensender oder AV (in Abhängigkeit davon, ob der Videorecorder über ein Antennenkabel oder Scart-Kabel angeschlossen ist). Lassen Sie den Satellitentuner eingeschaltet, und stellen Sie den Sender ein, den Sie aufzeichnen möchten.
- Der Videorecorder zeigt eine Warnmeldung an, wenn Sie den Timer so programmiert haben, daß eine zweite Sendung aufgezeichnet wird, bevor die erste Aufnahme beendet ist.
- Um eine laufende Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste STOP, und halten Sie sie etwa fünf Sekunden lang gedrückt, bis der Videorecorder die Aufnahme beendet.
- ShowView ist ein Warenzeichen von Gemstar Development Corporation. Das ShowView -System wird im Rahmen einer Lizenz der Gemstar Development Corporation hergestellt.

- Wenn Sie den Timer des Videorecorders verwenden möchten, um Sendungen aufzuzeichnen, müssen Uhrzeit, Datum und Sender richtig eingegeben sein.
♦ Legen Sie eine Kassette mit intakter Löschschutzzunge (siehe Seite 25) und ausreichend Aufnahmeplatz ein.
Normale timergesteuerte Aufnahme

text_image
EJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASE 0 AV 30 II PROG SPLP PRO MENU ID CCK INDEX PR TV/VR FALSEDiese Tasten werden auf den beiden folgenden Seiten verwendet.
1

text_image
WIE MÖCHTEN SIE DIE TIMER-PROGRAMMIERUNG VORNEHMEN? → EINMALIG WÜCHENTLICH TÄGLICHIMO-FRI TÄGLICHIMO-SA) TÄGLICHIMO-SO) PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDE2

text_image
TIMERPROGRAMM(EINMALIG) PR -- STARTZEIT --:- ENDEZEIT --:- DATUM --/-- BANDGESCHW. SP VPS/PDC EIN PR+/-AUSWAHL(AV1/AV2) 0-9 :EINGABE(PR) ←/→ :KORREKT. MENU:ENDE3

text_image
TIMERPROGRAMM(EINMALIG) PR 01 STARTZEIT 21:30 ENDEZEIT 23:15 DATUM 19/07(MO) BANDGESCHW_LP VPS/PDC FIN PR=/-/AUSWAHL(AV1/AV2) 0-9 :EINGABE(PR) ←/→ :KORREKT. OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie das Menü „TIMER-PROGRAMMIERUNG“, indem Sie die Taste OK drücken.
Es sind acht Kanäle für acht Timerprogramme vorgesehen.
Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um einen nicht verwendeten Kanal zu wählen, also beispielsweise „----“, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste OK. Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um zu wählen, wie häufig die Aufnahme durchgeführt werden soll, wie z.B. einmalig, wöchentlich usw. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
◆ PR : Verwenden Sie die Taste PR+für den AV-Kanal (siehe S.9) oder 0 bis 9 für die Auswahl anderer Sender.
◆ STARTZEIT : Geben Sie die Startzeit über die Tasten 0 bis 9 ein.
◆ ENDZEIT : Geben Sie die Endzeit über die Tasten 0 bis 9 ein.
◆ DATUM : Geben Sie das Datum mit den Tasten 0 bis 9 ein
◆ BANDGESCHW.: Verwenden Sie die Taste PR+, wenn Sie LP wählen wollen (siehe Seite 19)
◆ VPS/PDC : Verwenden Sie die Taste PR+, wenn Sie die VPS/PDC-Funktion einschalten möchten (siehe Seite 20).
Wenn VPS/PDC nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Videorecorder nicht mit dieser Funktion ausgerüstet.
So können Sie einzelne Angaben ändern: Drücken Sie die Taste ← oder →, um zu der Position zu gelangen, die Sie ändern wollen.
Ändern Sie die Einstellung mit Hilfe der Taste PR+ oder PR- oder der Zifferntasten 0 bis 9.
4
Wenn die Einstellungen richtig sind drücken Sie die OK-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint die Aufforderung eine Kassette einzulegen und den Videorecorder auszuschalten.
5

Schalten Sie den Videorecorder aus, indem Sie die Taste drücken.
Sie können den Videorecorder erneut einschalten, um den Timer zur Durchführung einer anderen Aufnahme zu programmieren. Denken Sie daran, den Videorecorder auszuschalten, nachdem Sie den Timer programmiert haben.

- ZUM STOPPEN DER OTR-AUFNAHME (TIMER-AUFNAHME) HALTEN SIE DIE [STOP]-TASTE 5 SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT.
- Der Videorecorder zeigt eine Warnmeldung an, wenn Sie den Timer so programmiert haben, daß eine zweite Sendung aufgezeichnet wird, bevor die erste Aufnahme beendet ist. Wenn Sie die Zeiten nicht korrigieren, zeichnet der Videorecorder die erste Sendung vollständig auf und beginnt anschließend mit der Aufnahme der zweiten Sendung.
- Wenn die Kassette nicht genügend Platz für die Aufnahme bietet, wird der Videorecorder automatisch auf „LP“ geschaltet, um die Restaufnahmezeit auf der Kassette zu verdoppeln.
- Der Videorecorder wirft Kassetten aus, bei denen die Löschschutzzunge herausgebrochen wurde (siehe Seite 25).
- Um eine laufende Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste STOP, und halten Sie sie etwa fünf Sekunden lang gedrückt, bis der Videorecorder die Aufnahme beendet.
Prüfen der Timerprogramme: Ändern und Löschen von Aufnahmeeinstellungen
1

text_image
TIMERPROGRAMM PR START ENDE DATUM → 03 21:20 22:20 18/07 01 21:30 23:15 19/07 PR+/-AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie „TIMERPROGRAMMIERUNG“ und drücken Sie danach die Taste OK.
2

text_image
TIMERPROGRAMM PR START ENDE DATUM 03 21:20 22:20 18/07 01 21:30 23:15 19/07 .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- .. /-- . PR+/-:AUSWAHL OK OK MENU:ENDEWählen Sie das Programm, das Sie ändern oder löschen wollen, indem Sie die Taste PR+ oder PR- drücken.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3a

text_image
TIMERPROGRAMM(EINMALIG) PR 01 STARTZEIT 21:30 ENDEZEIT 23:15 DATUM 19/07(MO) BANDGESCHW.LP VPS/PDC EIN PR+/-:AUSWAHL(AV1/AV2) 0-9 -EINGABE(PR) ←/→ :KORREKT. OK:OK MENU:ENDE3b

text_image
TIMERPROGRAMM(EINMALIG) PR 03 STARTZEIT 21:20 ENDEZEIT 22:20 DATUM 18/07(SO) BANDGESCHW. SP VPS/PDC EIN 0 :LOSCHEN ←/→ :KORREKT. MENU:ENDEÄndern einer Einstellung
Drücken Sie die Taste ← oder → , um zu der Position zu gelangen, die Sie ändern wollen.
Ändern Sie die Einstellung mit Hilfe der Zifferntasten 0-9. Verwenden Sie die Taste PR+, um den AV-Kanal zu wählen, um die Bandgeschwindigkeit zu ändern und um die VPS-/PDC-Funktion ein- und auszuschalten.
Wenn Sie alle Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ← oder → , bis „OK:OK“ am unteren Bildschirmrand angezeigt wird. Drücken Sie die Taste OK.
Denken Sie daran, eine Kassette einzulegen und den Videorecorder auszuschalten, indem Sie die Taste 🔊 drücken.
Löschen einer Einstellung
Drücken Sie die Ziffer 0.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Drücken Sie zweimal die
Taste MENU, um den
Löschvorgang abzuschließen.
♦ Sobald Sie eine Kassette eingelegt haben, zählt der Zähler die verstrichene Zeit in Echtzeit. Der Anfangspunkt muß nicht unbedingt am Anfang einer Kassette liegen. Der Zähler zählt keine unbespielten Passagen der Kassette.
Wenn Sie eine Kassette zurückspulen, zählt der Zähler rückwärts. Spulen Sie über die Nullposition hinaus zurück, zeigt der Zähler negative Werte an (z.B.: - 0:01:15).
Anzeige von Uhrzeit und Zähler
Diese Anzeige erfolgt nur, wenn sich eine Kassette im Videorecorder befindet.

Drücken Sie einmal die Taste, Am Uhrzeit und Datum anzuzeigen.
Drücken Sie zweimal die Taste am die Zählerzeit und die restliche Bandlänge anzuzeigen.
Drücken Sie dreimal die Taste am den Bildschirminhalt zu löschen.

Die Verwendung dieser Tasten wird auf folgenden drei Seiten beschrieben.
Restzeit und Bandlänge
Diese Anzeige erfolgt nur, wenn sich eine Kassette im Videorecorder befindet.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie „BANDFUNKTIONEN“, indem Sie die Taste PR+ und anschließend die Taste OK drücken.

text_image
BANDFUNKTIONEN → BANDLÄNGE 00:00-SUCHEN ZÄHLWERK RESET PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDE BANDLÄNGE E-180 → E-240 E-300 PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDE E-240 01:27Wählen Sie „BANDLÄNGE“, indem Sie die Taste OK drücken.
Drücken Sie die Taste PR+ oder PR-, um die Länge der gerade verwendeten Kassette einzugeben.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Im Display wird die restliche Bandlänge angezeigt.
Diese Meldung erscheint nur für wenige Sekunden.
Suchen der Zählernullposition
Diese Anzeige erfolgt nur, wenn sich eine Kassette im Videorecorder befindet.

text_image
REW SP 00:00-SUCHEN 0:02:13Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie „BANDFUNKTIONEN“, indem Sie die Taste PR+ und anschließend die Taste OK drücken.
Wählen Sie „00:00 SUCHEN“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken. Der Videorecorder spult bis zur Zählerposition 0:00:00 zurück und stoppt.
Rücksetzen des Zählers auf Null
Diese Anzeige erfolgt nur, wenn sich eine Kassette im Videorecorder befindet.

text_image
ZÄHLWERK RESET 0:00:00Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie „BANDFUNKTIONEN“, indem Sie die Taste PR+ und anschließend die Taste OK drücken.
Wählen Sie „ZÄHLWERK-RESET“, indem Sie die Taste PR- zweimal und anschließend die Taste OK einmal drücken.
Der Videorecorder setzt den Zähler auf Null zurück.
Kassetten


Verwenden Sie ausschließlich qualitativ hochwertige Kassetten mit VHS-Logo.
- Setzen Sie Kassetten auf keinen Fall Feuchtigkeit, Staub oder magnetischen und elektrischen Feldern aus (z.B. von Lautsprechern und Computerbildschirmen).
- Spulen Sie Kassetten immer wieder an den Anfang zurück. nachdem Sie sich eine Aufnahme angesehen haben. Bewahren Sie Kassetten senkrecht auf, so daß sich die volle Spule unten befindet. Legern Sie die Kassetten immer in ihren Hüllen.
Sie können Ihre wertvollen Aufnahmen gegen unbeabsichtigtes Überspielen schützen, indem Sie die Löschschutzzunge an der Kassettenseite herausbrechen (einige Kassetten besitzen einen Schieber). Wenn Sie die Löschschutzzunge herausgebrochen haben, wird die Kassette ausgeworfen, wenn Sie versehentlich versuchen sollten, sie zu bespielen. Wenn Sie eine Kassette überspielen möchten, bei der Sie die Löschschutzzunge herausgebrochen haben, müssen Sie das Loch mit einem Stück Tesafilm überkleben.
Wir empfehlen Ihnen, alle sechs Monate eine Reinigungskassette zu verwenden, um den Videorecorder in einem einwandfreien Arbeitszustand zu erhalten.
Energiesparfunktionen
Dimmer
Das Display des Videorecorders wird abgedunkelt, wenn der Videorecorder in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet wird.
Automatische Stromausschaltung
Wenn der Videorecorder über ein HF-Kabel angeschlossen ist, wird er in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet, wenn länger als fünf Minuten kein Sendesignal empfangen wird.
Sprachenmenü

text_image
SPRACHENAUSWAHL ENGLISH → DEUTSCH ITALIANO ESPANOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEDrücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie „GRUNDEINSTELLUNGEN“, indem Sie die Taste PR- zweimal und anschließend die Taste OK einmal drücken.
Wählen Sie die Seite „SPRACHENAUSWAHL“, indem Sie die Taste PR- und anschließend die Taste OK drücken. Verwenden Sie die Taste PR+ oder PR-, um die Sprache zu wählen, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Hi-Fi-System
Wenn diese Bildschirmseite nicht angezeigt wird, nachdem Sie die Taste A.SEL gedrückt haben, ist der Videorecorder nicht mit dieser Funktion ausgestattet.


flowchart
graph TD
A["PLAY"] --> B["SP"]
B --> C["Hi-Fi"]
C --> D["L+R"]
B --> E["HI-Fi LEFT"]
E --> F["Hi-Fi RIGHT"]
F --> G["Hi-Fi OFF"]
Dieser Videorecorder verfügt nicht nur über die normale mono Tonspur eines VHS-Videorecorders, sondern auch über ein qualitativ hochwertiges Hi-Fi-Klangsystem.
Sie können folgende Wiedergabemöglichkeiten genießen:
• Filme mit ausgezeichnetem Stereoklang.
- Konzertfilme in qualitativ hochwertigem Stereoklang.
- Filme in eindrucksvollem Surround-Klang mit Hilfe einer zusätzlichen Surround-Anlage.
• VHS-Kassetten mit Hi-Fi-Stereoklang und ebenso VHS-Kassetten mit Normalklang.

text_image
STOP SP PR10 P-10 BIL II I BIL I+II BIL OFF
text_image
STOP SP PR10 P-10 BIL I BIL II BIL I+IIV-837/ SV-837/SV-831/ SV-834 V-737/ SV-737/ SV-731
So geben Sie eine Zweikanaltonsendung wieder:
Erster Tastendruck: Der Bildschirm für die Tonausgabe wird angezeigt. Die Hauptsprache (Hauptkanal) ist ausgewählt.
Zweiter Tastendruck: Der Videorecorder wählt die Zweitsprache.
Dritter Tastendruck: Der Videorecorder wählt sowohl die Haupt- als auch die Zweitsprache.
Wenn eine mono- Sendung übertragen wird, steht keine Auswahlmöglichkeit zur Verfügung.
Stichwortverzeichnis
Antenne 3,6
Bandlänge....24
Euro AV 9
Geschützte Kassette 25
HF-Ausgang....6-7
Kanal 6-7, 10-12
Kindersicherung 17
Programmplatznummer 6-7, 10-12
Restzeit 24
Satellit 4,9
Scart-Buchse 3-5,9
Sender 6-7, 10-12
Standbildeinstellung 15
Taste TV/VCR 3
Testbild 7
Tracking 14
Überspringen 17
VPS 20
Zähler 24
Zweikanalton 14,26
16:9 Einstellung....16
Technische Daten
Maße
B / H / T 360 x 91 x 280 mm
Gewicht 3.3kg
Netzanschluß
Spannung 200V-240V \~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme Mono: 14 W
Hi-Fi: 16 W
Standby
Leistungsaufnahme 4,3 W
System
Video PAL-B/G,
NTSC-PB on PAL-TV
Kanalbereich VHF 2 - 12,
UHF 21 - 69,
CATV S1 - S41, x, y, z
(Hyperband)
Programmplätze 99 + AUX
HF-Ausgang UHF CH 21 - 69 (52)
Video
Standard VHS
Geschwindigkeiten Standard Play und
Long Play
Hi-Fi (nur bei einigen Modellen; Informationen auf Seite 26)
Frequenzgang 20Hz - 20KHz
Dynamik > 80dB
Rauschabstand > 60dB
Allgemein
Temperaturbereich 5°C bis 35°C
Feuchtigkeitsbereich < 80 %
Timer 8 Programme
1 Monat, VPS/PDC
Technische Änderungen vorbehalten
Tel.-Nr.: 0 60 33 - 96 91 - 0
Fax-Nr.: 0 60 33 - 96 91 - 59/58
Bundesweite Service-Telefonnummer:
Braune Ware
0 18 05 - 22 77 55
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines DAEWOO-Electronics Produktes entschlossen haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie an diesem Gerät viele Jahre Freude haben werden.
Im Falle einer erforderlichen Reparatur, beachten Sie bitte die Hinweise der unten erläuterten DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE.
Ihre DAEWOO Electronics Europe GmbH
Bedingungen der DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE in Deutschland
- Die DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE gilt zusätzlich zu den Gewährleistungsansprüchen, die dem Käufer vonseiten des Händlers bei etwaigen Mängeln des Produktes zustehen. Sie schränkt die Rechte des Käufers nicht ein, sondern erweitert sie.
- Die DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufes in Deutschland und Österreich und ist auf diese Länder beschränkt. Von da an kann der Käufer für den Zeitraum der Gewährleistung (Richtlinie vom 1.1. 2002) gegenüber DAEWOO Electronics in Deutschland Mängel geltend machen.
- Die DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE beschränkt sich auf die kostenlose Beseitigung von Mängeln, die auf Material- oder Verarbeitungsfehlern beruhen. Sie räumt kein Recht auf Verringerung des Kaufpreises, auf Rückgängigmachung des Kaufes oder auf Schadensersatz wegen Nichterfüllung ein.
- Nicht unter die DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE fallen:
4.1. Regelmäßige Wartung und durch normalen Verschleiß bedingter Teileaustausch, wie Austausch von Antriebsriemen, Andruckrollen, Videokopfscheiben, etc.
4.2. Transportrisiken und -schäden
4.3. Schäden, die verursacht worden sind durch:
4.3.1. Gebrauch des Gerätes für andere als seine normalen Zwecke, unsachgemäße Behandlung, insbesondere aufgrund von Nichtbeachtung der DAEWOO-Bedienungsanleitung, sowie funktionelle Veränderungen des Gerätes.
4.3.2. Reparaturversuche des Käufers oder unbefugter dritter Personen.
4.3.3. Unfälle, höhere Gewalt oder andere von DAEWOO nicht zu verantwortende Ursachen, wie Blitzschlag, Wasser, Feuer, etc.
4.4. Geräte, deren Seriennummern am Gerät entfernt oder unkenntlich gemacht wurden. - Eine im Rahmen der DAEWOO-NUMMER-SICHER-GARANTIE erbrachte Garantieleistung führt nicht zur Verlängerung der Garantiezeit und begründet auch keine neue Garantiezeit.
- Gerantieleistungen werden erbracht, wenn die Rechnung oder der Kassenbeleg des Produktes vorgelegt werden.
- Die Garantieleistungen werden von dem Fachhändler erbracht, von dem das Produkt gekauft wurde. Darüber hinaus stehen die autorisierten Kundendienststellen der DAEWOO Electronics zur Verfügung. Bitte benutzen Sie unbedingt die bundesweite Service-Telefonnummer:
Anleitung zur Fehlerbehebung
Im Display des Videorecorders wird die Uhrzeit oder - - . - angezeigt.
Wenn die Uhrzeit oder - - - - im Display angezeigt wird, während Sie den Videorecorder einrichten, ist der Videorecorder entweder ausgeschaltet, oder er hat bereits das automatische Einstellungsverfahren durchgeführt (OK wurde einmal gedrückt). Lesen Sie in diesem Fall auf Seite 6 nach, und führen Sie Schritt 2 aus, bis Sie die Bildschirmseite für die manuelle Abstimmung angezeigt wird.
Der Timer wird weiterhin im Display angezeigt, obwohl die Aufnahme beendet ist.
Wenn der Timer weiterhin im Display angezeigt wird, obwohl die Aufnahme beendet ist, so liegt dies daran, daß die VPS/PDC-Funktion einen Verzögerungszeitraum von maximal 24 Stunden berücksichtigt.
Die Taste TV/VCR an der Fernbedienung wird nicht funktionieren.
Diese Taste funktioniert nur, wenn der Fernseher über eine interne Schaltkennung verfügt und wenn der TV über einen SCART-Kabel mit dem Videorecorder verbunden ist.
Das Fernsehgerät führt keine Kanalumschaltung durch, wenn der Videorecorder eingeschaltet wird.
Wenn das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Videorecorder keine Kanalumschaltung durchführt, prüfen Sie, ob ein Scart-Kabel angeschlossen wurde (siehe Seite 3, Möglichkeit 2).
Wenn ein Scart-Kabel angeschlossen wurde, müssen Sie die Taste TV/VCR auf der Fernbedienung drücken. Wenn das kleine Videorecordersymbol im Display angezeigt wird, können Sie die Kanäle nur mit der Fernbedienung des Videorecorders umschalten.
Wenn die Taste TV/VCR auf der Fernbedienung nicht funktioniert, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um sich über die entsprechende Audio-/Videotaste zu informieren.
Der Videorecorder zeigt beim Anzeigen von RF eine andere Nummer als 52 an.
Eine andere Nummer als 52 kann im Display des Videorecorders angezeigt werden, wenn RF im Display blinkt. Dies bedeutet, daß die Nummer in der Vergangenheit geändert wurde.
Der TV muß auf den VCR abgestimmt werden, bis ein blaues Bild auf dem Bildschirm erscheint (siehe S.6).
Schnellinstallationsübersicht
Lesen Sie die Übersicht bitte von Anfang bis Ende. Bevor Sie den Videorecorder anschließen, vergewissern Sie sich, daß alle zugehörigen Geräte vom Netz getrennt sind.
Schritt 1. Anschließen des Videorecorders an das Fernsehgerät

text_image
200V - 240V - 50/60 Hz Rückseite des VideorecordersA Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, daß die Markierungen (+) und (-) auf den Batterien mit den entsprechenden Markierungen (+) und (-) im Batteriefach übereinstimmen.
B Stecken Sie die Antenne in die Buchse ANT IN des Videorecorders.
C Verbinden Sie das mitgelieferte schwarze Antennenkabel mit der Buchse ANT OUT des Videorecorders und der Antennenbuchse des Fernsehgeräts.
D Schließen Sie den Videorecorder an das Netz an, und schalten Sie ihn ein, indem Sie auf die Taste 🔊 drücken. Im Frontdisplay wird jetzt RF 52 angezeigt.
Es gibt noch weitere Informationen auf Seite 3 bis 5, u. a. wird dort beschrieben, wie Zusatzgeräte angeschlossen werden.
Schritt 2. Einstellen des Fernsehgeräts

text_image
SPRACHENAUSWAHL ENGLISH → DEUTSCH ITALIANO ESPANOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEA Stellen Sie den AV-Kanal Ihres Fernsehers ein, bis Sie einen blauen Bildschirm „SPRACHENAUSWAHL“ sehen können. Wählen Sie nun mit der PR+ oder PR--Taste die Sprache und danach das Land aus. Bestätigen Sie die Einstellungen mit der OK-Taste.
B Der Konverterkanal (RF 52) kann geändert werden vom UHF-Kanal 21 bis 69. Dieses ist notwendig, wenn ein Programmsender zu nah am Konverterkanal des Videorecorders liegt und dadurch Bildstörungen oder Interferenzen verursacht.
Eine Warnmeldung erscheint automatisch am Bildschirm. (siehe Seite 7)

text_image
LÄNDERAUSWAHL B N D NL DK S E SF GR CH I TR LUX ANDERE PR+/-:AUSWAHL OK:OK MENU:ENDEFür die Wahl des Landes siehe folgende Auswahlmöglichkeiten.
B: Belgien I: Italien SF: Finnland
D: Deutschland LUX: Luxemburg CH: Schweiz
DK: Dänemark N: Norwegen TR: Türkei
E: Spanien NL: Niederlande
GR: Griechenland S: Schweden
Schritt 3. Falls Sie die Sprache und das Land gewählt haben, sehen Sie folgende Einblendung.

text_image
CH 25 BITTE WARTEN... MENU:ENDEA Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Videorecorder, und drücken Sie die Taste OK.
B Der Videorecorder stellt alle Fernsehsender ein, die in Ihrem Empfangsgebiet zur Verfügung stehen.
C Wenn „ÜHREINSTELLUNG“ auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, geben Sie bitte die Uhrzeit und das Datum ein. Verwenden Sie hierzu die Zifferntasten 0 bis 9 auf der Fernbedienung. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
D Wenn „MANUELLE KANALEINST.“ auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU um die Einstellung zu beenden.
F Der Videorecorder ist damit eingestellt. Wenn Sie Sendernamen oder die Programmplätze ändern möchten, unter denen die Sender gespeichert sind, finden Sie hierzu auf Seite 11 und 12 die entsprechenden Informationen.
Wichtig : Wenn Sie den VCR über Nacht vom Netz trennen, brauchen Sie die Sendereinstellungen nicht neu vorzunehmen.
Nur die Uhrzeit und das Datum müssen neu eingestellt werden (siehe dazu S.8). Wenn Sie Probleme oder Fragen zum
Videorecorder haben, so lesen Sie die
