FRS-U20FA - Kühlschrank DAEWOO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRS-U20FA DAEWOO als PDF.
| Produkttyp | Kühlschrank |
| Modell | FRS-U20FA |
| Marke | Daewoo |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Kühlmittel | R600a |
| Abmessungen (H x B x T) | 145 x 55 x 60 cm |
| Gewicht | 45 kg |
| Nutzinhalt Kühlbereich | 180 l |
| Nutzinhalt Gefrierbereich | 20 l |
| Klimaklasse | SN-ST |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 100 W |
| Geräuschemission | 40 dB(A) |
| Temperaturregelung | mechanisch |
| Abtauverfahren | manuell |
| Beleuchtung | LED |
| Türanschlag | wechselbar |
| Anzahl Ablagen | 3 Glasablagen |
| Gemüsefach | 1 |
| Farbe | Weiß |
Häufig gestellte Fragen - FRS-U20FA DAEWOO
Benutzerfragen zu FRS-U20FA DAEWOO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRS-U20FA - DAEWOO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRS-U20FA von der Marke DAEWOO.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRS-U20FA DAEWOO
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um den Külschrank optimal nutzen zu können und zur Ihrer eigenen Sicherheit.
SIDE BY SIDE KÜHLSCHRANK

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behendein ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mittmenschen, Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Material recycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringem. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft. In dem Sie das Produkt gekauft haben.

Sicherheitswarnung (gilt nur für Modelle mit R-600a Kühlmittel)
Dieser Kühlschrank enthält als Kühlmittel (R600a), eine kleine Menge eines natürlichen und umweltverträglichen Gases Isobutan, welches brennbar ist. Beim Transport und Installation des Kühlschranks müssen Sie darauf achten, dass rete Telle des Kühlkrelsaufs beschädigt werden. Ein aus dem Kühlkrelsauf austretendes Kühlmittel kann sich entzünden oder Augenverletzungen hervorrufen. Wird eine Leckage des Kühlmittels festgestellt, müssen Sie offenes Feuer und alle zum Entzünden vorhandenen Quellen vermeiden und den Raum, in dem sich dar Kühlschrank befindet, für einige Minuten klüften.
Zur Vermeidung einer Bildung eines entzündlichen Luft-Gas-Gemisches, wenn eine Leckage im Kühkreislauf auftritt, muss die Mindestgröße des Raumes. In dem dieser Kühlschrank aufgestellt wird, entsprechend der folgenden Angaben betragen. Der Raum muss pro 8g der Kühmetzflüssigkeit im Innem des Gerätes Im² groß sein. Die Menge des Kühmittel in Ihrem Kühlschrank ist auf dem Typerschuld im Innem des Gerätes angegeben. Stellen Sie nie einen Kühlschrank auf, welches irgendwelche Beschädigung aufweist. Konsutieren Sie im Zweifelstufe Ihren Händler.
Inhaltsverzeichnis
Zur Sicherheit die Hinweise in der
Bedienungsanleitung befolgen! 1\~3....
Anschlusshinweise 4.
Bedienfeld und Symbolerklärung 5.
Temperaturauswahl und kontrolle 6 ....
Wie man die Lampen für die
Innenbeleuchtung auswechselt / . . . . . . . . . . . . . .
Elemente des Innenraumes
und Ihre Verwendung 8\~10
So verwenden Sie den Wasserspender 10-11.
So verwenden Sie den automatischen Eisbereiter 11....
Hinweise zu Pflege und Reinigung... 12\~13....
Bewor Sie den Kundendienst anrufen... 14 ...
Ist etwas merkwurdig?
Keine Panik. Hier ist die Antwort. 15-
Anleitung zur Installation und Ausrichtung 16 . . . . . . . .
Falls der Kühlschrank nicht durch die
Tür passt, belolgen Sie bitte diese Schritte. 17:18...
Ausrichten des Kühlschranks und der Türen
Justierung der Türen(falls erforderlich) 19
So installieren Sie die Wasserzuleitung 20\~21....

Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung befolgen!
■ Lesen Sie diese Hinweise vor der Benutzung des Gerätes gründlich und sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Benutzerhinweise für einen späteren Gebrauch gut auf.ce.

WARNUNG
Dieses Zeichen weist auf eine mögliche Lebensgefahr oder auf ein Risiko schwerer körperlicher Verletzungen hin.

ACHTUNG
Dieses Zeichen weist auf mögliche Verletzungsrisiken von Personen und Sachbeschädigungen hin.

ANDERE SYMBOLE


NICHT entfernen oder demontieren!
Zur Sicherheit den Netzstecker ziehen, bzw. vom Stromnetz trennen


NICHT ... / TUE NICHT ...
Bitte beachten und befolgen!

Hinweis
Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von einer autoresierten Servicestelle oder von einem dafür qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden.
WARNUNG

Das Stromkabel niemals durch den Kühlschrank selbst oder andere schwere Gegenstande quetschen. Das Stromkabel niemals übermäßig verblegen oder verdrehen.
- Das Stromkabel oder dessen Isolierung beschädigt ist, kann dies zu Brandentwicklung, Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen.

Das Stromkabel niemals mit nassen Händen berühren oder halten.
- Es besteht ein Risiko des Stromschockes.

Erden Sie das Gerät. Überprüfen Sie, dass Ihre Wandsteckdose geerdet ist.
- Sonst besteht ein Risiko des Stromschlages

Nicht mehrere Geräte an der gleichen Steck-dose anschließen.
- Dies kann zu Überhitzungen und/oder Bränden führen. Für den Anschluss des Kühlschranks eine separate geordete Steckdose verwenden.

Niemals ein beschädigtes Stromkabel, einen beschädigten Stecker oder eine nicht ordnungs-gemäß befestigte Steckdose verwenden.
- Es besteht eine Gelahr von Bränden, Stromschlägen und gefährlichen Verletzungen.

Belm Trennen des Gerätes vom Netz niemals am Netzkabel ziehen sondern immer nur am Stecker. Halten Sie Ihn dabei gut fest.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen, wie zum Beispiel auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
WARNUNG

Lassen Sie das Kabel von der Steckdose aus nach unten zum Gerät verlaufen.
- Wenn es nach oben verläuft, kann das Kabel in der Nähe des Steckers verbogen und dabei beschädigt werden, was zu Stromschlägen oder Branden führen kann.

Kabel nicht über Heiz- oder Wärmequellen führen oder solche berühren lassen.
- Dies kann zu Beschädigung des Stromkabels führen und daraus ein Risiko von Strom-schlägen resultieren.

Niemals Wasser in den Kühlschrank sprühen oder gießen (weder in den Innenraum noch auf das Äußere des Gerätes)
- Das elektrische Isolermaterial wird dadurch nass. Es besteht das Risiko von Stromschlägen.

Lassen Sie Kinder sich nicht an die Türen des Kühlschrankes hängen
- Der Kühlschrank könnte umfallen und so zu Verletzungen führen.

Kühlschrank nicht selbst reparleren, auselnander bauen, umbauen oder ergänzen.
- Es besteht Verletzungsgefahr, und der Kühlschrank könnte beschädigt werden. Es wird empfohlen, jegliche Arbeiten an dem Gerät von einem qualifizierten Fachmann ausführen zu lassen.

Keine brennbaren Gase, Reinigungsbenzin, Verdünner, Benzin, Sprays etc. in der Nähe des Kühlschranks verwenden.
- Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Es besteht Verletzungsgefahr, und der Kühlschrank könnte beschädigt werden.

Das Gerät darf nicht aufgestellt werden auf einem nassen Fußboden, oder an den Plätzen wo die Luftfeuchtigkeit hoch ist.
• Die elektrische Isolation wird geschwächt, wodurch ein Risiko von Stromschlägen entsteht.

Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht locker in der Steckdose sitzt..
• Die elektrische Isolation wird geschwächt, wodurch ein Risiko von Stromschlägen entsteht.

Stellen Sie keine mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf den Kühlschrank.
- Das Wasser oder die Flüssigkeit könnte in den Kühlschrank laufen und zu Strom-schlägen oder Beschädigung des Gerätes führen.

Bewegen oder entfernen Sie keine Kühlschrank-fächer oder-ablagen, auf denen sich Lebens-mittel oder Behältnisse befinden. - Feste Behältnisse (z.B. aus Glas, Metali etc.) können herunterfallen und Sie verletzen oder die Glasagierten bzw. die Innerlei des Kühlschranks beschädigen.

Bewahren Sie keine mit Gas oder Flüssigkeit getüllte Flaschen, Dosen oder Behälter im Getriertfach auf. Diese können während des Getrierens explodieren.
- Wenn Sie Eis oder Eisstückchen aus dem Gehierfach entlemten, dürfen diese nicht gegessen werden.
- Bewahren Sie ausschließlich Nahrungsmittel im Kühlschrank auf.

Wenn ein Gasleck in der Nähe des Kühlschranks oder In der Küche gefunden wird, den Raum sofort belüften, ohne dabei den Stecker des Gerätes oder den Kühlschrank selbst zu berühren.
WARNUNG

Keine Medikamente oder wissenschaftliches Forschungsmaterial oder -proben im Kühl-schrank aufbewahren, für die eine exakte Temperatursteuerung erforderlich ist.

Slecken Sie niemals Ihre Finger oder die ganze Hand unter den Kühlschrank, Insbesondere nicht hinter der Ruckselte des Gerätes.

Die Sicherungen oder die Glühbirnen nicht selbst austauschen. Rufen Sie den Wartungsdienst zur Ausführung dieser Tätigkeiten.

Wenn das Stromkabel oder dessen Isolierung beschädigt ist, setzen Sie sich sofort mit dem Kundendienst in Verbindung.

Falls Ihr alter ausgedienter Kühlschrank eines Tages entsorgt werden muss, so achten Sie bitte unbedingt zuerst darauf, dass die Türelemente und die Netzchnur des Gerätes sofort entfernt werden.
- Sonst besteht die Gefahr das sich Kinder in dem abgestellten Gerät einschließen und ersticken können.
VORSICHT

Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.

Berühren Sie Lebensmittel und Gefäße, insbesondere Metallgefäße, die sich im Gefrierfach befinden, niemals mit feuchten oder nassen Händen.
- Es besteht Verletzungsgefahr (Kältebrand oder Erfrierungen).

Niemals verdorbene oder schimmlige Lebensmittel essen.

Niemals Flaschen oder Glasgetäße in das Gefrierfach stellen.
- Lebensmittel, die zu lange im Kühlschrank gelagert werden, können verdorben oder verschimmelt sein.
• Die Flaschen oder Glasgefäße konnten zerbrechen und so zu Verletzungen führen.

Wenn Sie den Kühlschrank gekippt oder umgelegt transportieren möchten, sind dafür mehr als zwei Personen erforderlich. (Eine Person für die Griffe auf der Ruckselte oben, die anderen für die Griffe unten.) Wenn das Gerät beim Transport an anderen Stellen gehalten wird, ist dies sehr gefährlich, da das Gerät abrutschen kann.

Stellen Sie zuerst die zum Höhenausgleich des Garätes einstellbaren Räder am Boden des Kuhlschranks hoch, bevor Sie ihn bewegen
- Die Fäder kähnten den Botanbeachädigen oder ihm zerkatzen. Falls Sie den Kühlschrank über eine weitere Erhernung transportieren möchten, vergessen Sie nicht die innenelemente des Garages mit Klobasand zu schon.
- Die Tells könnten sich bewegen oder wöhren und so zu Bruch gehen. Verwenden Sie bitte keine scharien Cegenerstände zur Reinigung oder zum Entlemen von Eis, das Gerät kann dadurch beschäftigt worden.

Anschlusshinweise
* Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes und befolgen Sie diese zu Ihrer eigenen Sicherheit.

Sicherheitsmassnahmen für die Montage und den Anschluss an das Stromnetz
■ Vermeldung von Bränden, Stromschlägen und Leckagen
1 Stellen Sie den Kühlschrank nie an Orten auf, zu denen Wasser leicht gelangen kann.
Überprüfen Sie folgendes bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen.
- Verbinden Sie den Ströhranschlussstecker nur mit einer geordeten Wandsteckdose - Stecken Sie den Stecker des Kühlschranks nicht zusammen mit anderen Geräten an die gleiche Steckdose.
3 Verwenden Sie keine Adaptersteckdose oder Verlängerungskabel
4 Vermeiden Sie Quetschen des Stromkabels durch andere (schwere) Gegenstände
* Falls Sie nach Anschluss des Kühlschranks an das Stromnetz merkwürdige, von dem Kühlschrank ausgehende Geräusche, chemische Gerüche oder Rauchbildung etc. wahrnehmen, ziehen Sie sofort den Netzstecker und rufen Sie den Kündendienst.
* Nachdem Sie den Kühlschrank vom Netz getrennt haben, warten Sie ungefähr 5 Minuten lang, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz verbinden, um so eine mögliche Beschädigung des Kompressors und anderer elektrischer Teile des Kühlschranks zu vermeiden.
* Nach dem erstmaligen Anschluss des Geräles an das Stromnetz warlen Sie bitte 2 bis 3 Stunden ab, bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank einlegen. Der Innenraum des Gerätes muss erst kalt werden. (beim erstmaligen Betrieb des Kühlschranks kann es zum Auftreten von Plastigertlichen kommen. Dieser Geruch verschwindet nach einer kurzen Betriebszeit des Gerätes und durch das Ölfnen und Schliessen der Türen.

Sicherheitsvorkehrung für die Benutzung des Gerätes
■ Zur Vermeidung von Verletzungen, Bränden, Stromschlägen etc. Lesen Sie bitte diese Benutzerhinweise vor dem Betrieb des Kühlschranks sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen gut auf.
■Zubehör

Eier-/Butterlach Filte

Wasserversorgungs-

Benutzerhinweise
teilesatz
Gilt nur für das Modell mit Wasser-/Eisspebnder


Bedienfeld und Symbolerklärung
◆ Modell mit Wasser- / Eispender

Das digitale Steuerungssystem steuert den Kühlschrank. (Das Symbol leuchtet immer, wenn der Kühlschrank in Betrieb ist.)

So lange sich der Kühlschrank in Betrieb befindet, arbeitet auch die Genuchfiltration.

Nach 6 Monaten bei der ersten Inbetriebenhrme, erscheint das Symbol "FILTER CHANGE" (Filter wechseln) Wenn die Zeit gekommen ist den Filter zu wechseln, so wechseln Sie diesen und drücken Sie danach die Taste "RESET WATER FILTER" (Zurückstellan des Wasserfilters) für 6 Sekunden, um die Anzeige "FILTER CHANGE" (Filter wechseln) zu öschen.

Kinder drücken manchmal gerne aus Spaß auf die Knöple auf der Steuerfeste, was zu einem Durcheinancer und Fehlgangen haben hinsichtlich der Temperaturesteuerung und anderen Funktionen führen kann. Drücken Sie diese Taste um zu verhindern, dass die Temperatur und Funditions-einstellungen durch von Ihnen ungewollte Befolgungen durch Kinder verändert werden. Wenn Sie diesen Modus wieder verlassen möchten, drücken Sie die Taste

Wälen Sie nach Wunsch WASSER/EISWÜRFEL ZERKLEINERTES EIS aus. Das Rechteck um das Symbol LEUCHTET AUF, um Ihre Auswahl anzugegen. Drücken Sie vorsichtig mit Ihrer Tasse gegen die
Kontaktfläche, und Ihre Auswahl wird 1 - 2 Sekunden nach dem Drücken ausgegeben.
- Wenn Sie den Boden der Tasse auf die Kontaktfläche stellen, kann dies zu Verschüten oder Spitzen von Wasser oder Eis führen.
- Sie hören 2 Sekunden, nachdem die Eiswürfel ausgegeben wurden, ein Schnappgeräusch. Es entsteht durch das Schließen des Eisausgabeventils. - Warten Sie 2 - 3 Sekunden über der Kontaktfläche, damit das restliche Wasser heraus fließen oder die Eiswürfel ausgegeben werden können.
Um den Eiswürfel-Voratsbehälter zu reinigen oder wenn Sie den Eisbereiter aufgrund eines längeren Urlaubs oder einer Abwesenheit nicht verwenden, entferen Sie die Eiswürfel aus dem Eisvoratsbehälter, und drücken Sie die Taste, um die Eiswülsproduktion zu unterbrechen.
♦ Basismodell

text_image
5 4 3 2 1 MAX. MIN. FRZ. TEMP REF. TEMP
- Die Innerbaleuchtung stellt sich automatisch ab, wenn die Türen für länger als 10 Minuten gednet sind.
- Falls entweder die Kohlschranktür oder die Tür des Gefierfaches für länger als 1 Minute gednetet ist, erönt 5 Minuten lang ein Tür-Offen-Alarmsignal mit einminüriger Pause.

Temperaturauswahl und Kontrolle
* Bern erstmaltigen Einschalten des Kühlschranks befindet sich der Temporalumodus in der mittleren Stellung.
◆ Modell mit Wasser- / Eispender


Gefrierfach Kühlschrank
Drücken Sie die Taste


aFaster Freezing...
Wenn Sie Schnelleres Gefrieren einstellen wollen, drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste

Wenn Sie ein schnelleres Abkühlen oder Kühlen wunschen, drücken sie die Taste
♦ Basismodell


text_image
5 4 3 2 1 MAX. MIN. FRZ. TEMP REF. TEMPGefrierfach Kühlschrank
Drücken Sie die Taste
Schriftweise Veränderung der Temperatur

Drücken Sie die Taste und die Soll-Temperatur verändert sich wie in der Zeichnung dargeslellt.
Schriftweise Veränderung der Temperatur<

Hinweis
Die speisen im Kühlschrank können gefrieren, wenn die Außentemperatur 5°C unterschreitet.

Wie man die Lampen für die Innenbeleuchtung auswechselt
Die Lampen dürfen nur von einem Kundendienstechniker oder von einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.
Lampe(n) im Gefrierteil austauschen

Entlemen Sie die 2 Schrauben der Lampenabdeckung.

Halten Sie die Abdeckung auf der Unterseils last und ziehen Sie es nach vom ab.

Wechseln Sie die Lampe(n) aus.
- Die Belastigung der Lampon abdeckung erfolgt in umgekehrtem
Herunterlage wie das Erhamben
Lampe(n) im Kühlteil austauschen

Die Beleuchtung oben

Entfemen Sie die 2 Schrauben der Lampenabdeckung.

Halten Sie die Abdeckung auf der Unterseite fest und ziehen Sie es nach vom ab.

Wechsel Sie die Lampe(n) aus.
* Die Befestigung der Lampen-
abdeckung erfolgt in umgekehrter
Reihentfolge wie das Entfernen.

MEMO

Elemente des Innenraumes und Ihre Verwendung
■Innenteile des Basismodells

■Innenteile des Modells mit Wasser- / Eisspender

* Das Model mit Volkausstattung ist abgebildet. Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind modellabhängig

Hinweis
• Vorräden Sie es, Lebensmibe im Gehierlach mit nassen Händen zu benzen
oder zu haben
v. Es bestehm die Gehann von Kädeorand (Erhrenungen)
• Lagern Sie im Kuhlschrank keine Medikamente oder naturwissenschaftliches
Forschungsmaterial
• Lagem Sie in der Künlechschade kein GanUse, da es dort gehieren kann.

- Wenn Sie es wünschen, können Sie die Eierdose auch auf eine Kühlschranksblagefäche stellen.
① Türablagen des Gefrierschranks
Für die Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln (Keine Eiscreme oder lange zu lagernde Lebensmittel in den obersten Ablagen aufbewahren.)
② Gefrierablage (gehärtetes Glas)
Für die Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln wie Fleisch, Fisch, Eisoreme, ...
③ Trockenfach des Gefrierschranks
Für eine lange Lagerung von getrockneten Lebensmittein (z.B. getrockneter Tintenfisch, getrocknete Anchovis, etc.)
④ Fleischfach des Gefrierschranks
Für die Lagerung von Fleisch, Fisch, Hähnchen eingepackt in Folie oder Plastikgefriedebutel
⑤ Kühlablage (gehärtetes Glas)
Allgemein für die Lagerung von Lebensmitteln
⑥ Herausnehmbare Eierdose
Stellen Sie die Exercise an einen belebigen Platz im Kühlschrank. (Nicht für die Lagerung von Eiswürlein vorwenden und nicht in das Geflerfach stellen.)
⑦ Gemüse- und Kühlfach
Siehe Seite 1
Obstfach Für die Lagerung von Obst
⑨ Fach für Milchprodukte
Für die Lagerung von Milchprodukten wie Butter und Käse
10 Kühlschranktürablage
Für die Lagerung von gekunten Lebensmitteln wie Mich. Salt, Bierflaschen, etc.
⑪ Weinhalter(optional)
⑫ Spezialkühlzone[FRS(N)-U20EA/GA] Siehe Seite 10.
⑱ Flaschenregalfach
(Nur Modelle mit Integrierter Bar) Für häufig benutze (Getränke-)Dosen, Trinkwasser, Getränke, etc
⑭ Fleischfach (nur beim Basismodell)
Tipps für die Lagerung von Lebensmitteln

Waschen Sie Lebensmittel, bevor Sie diese einlagem

Trennen und leihen Sie Lebensmittel in keinere Tele oder Stücke soweit dies möglich ist.

Legen oder stellen Sie Labersmit, die viel Wasser oder Feuchtigkeit enthalten, auf den vorderen Teil der Abzeglächen (prache zur Tor) • Verm diese in die Norte der Aufwandungen für die Kehingstellt wurde.

Warme und heiße Lebensmittel sollen vor der Lagierung im Kühl- oder Gehierschrank genügend abgekühl haben. Das spart Energie und steigen die Kühlfähigkeit des Kühl- und Gehierscharks

Seien Sie bei der Lagerung von tropischen Früchten wie Bananen Ananas und Tomaten vorsichtig, da sie bei der Lagerung bei niedrigen Temperaturen leicht Schaden nehmen und vorberben könnten.

Lassen Sie zwischen den einzelnen Lebensmittel so viel Patz wie möglich. Wenn die Lebensmittel zu eng oder zu dicht gelagert werden, wird die Zirkülation der katen Luft um die Lebensmittel verbindert, was zu schlechter Rundumkühlung führt.

Vergessen Sie nicht, die Nahrungsmittel abzudecken oder einzuwickeln, damit das Auftreten von Gerüchen verhindert wird.

Spezialkühlzone (FRS[N]-U20EA/GA)
■ Anzeige und Kontrollfunktionen
![DAEWOO FRS-U20FA - Spezialkühlzone (FRS[N]-U20EA/GA) - 1](/content/2026/05/1036324/images/fe23d03e75806086352c7de9b8b43936a2c4eb76afe3a26f7873f88ea8a873d4.jpg)
Wenn die Taste "SELECT" gedrückt wird, ändert sich die Anzeige wie folgt:
"OFF" → "VEGETABLE" → "FISH" → "MEAT"
| Schritt | Anzeige |
| OFF | - |
| VEGETABLE | 3 ^ C |
| FISH | -1 ^ C |
| MEAT | -3 ^ C |
Drücken Sie die Taste "SELECT" für die Auswahl "OFF", "VEGETABLE", "FISH",
oder "MEAT" zu treffer
Die Leuchtdiode(LED) und Anzelge zeigen Ihnen an, was Sie gewählt haben.
• Die angezeigte Temperatur ist die Solleinstellung und kann von der tatsächlichen
Innentemperatur abweichen.
![DAEWOO FRS-U20FA - Spezialkühlzone (FRS[N]-U20EA/GA) - 2](/content/2026/05/1036324/images/3f033e8c5bc10f02c2ac148dc298793625d7d0d5e7972f969f966951822e8709.jpg)
So verwenden Sie den Wasserspender
(Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender)
■ Wählen Sie nach Wunsch WASSER / EISWÜRFEL / ZERKLEINERTES EIS aus, und platzieren Sie die Tasse auf der KONTAKTFLÄCHE.
Drücken Sie die Taste WATER/ICE [WASSER/EIS], um WASSER auszuwählen, und das Rechteck um das Symbol leuchter auf
Drücken Sie die Taste WATER/ICE [WASSER/EIS], um EISWÜRFEL auszuwählen, und das Rechteck um das Symbol leuchtet auf.
Drücken Sie die Taste WATER/ICE [WASSER/EIS], um ZERKLEINERTES EIS auszuwählen, und das Rechteck um das Symbol leuchtet auf

WASSER

EISWÜRFEL

ZERKLEINERTES EIS
*Wenn Sie EISWÜRFEL oder ZERKLEINERTES EIS entnehmen, nehmen Sie die Tasse von der Kontaktfläche, wenn sie halb voll ist.(Andernfalls kann durch das restliche EIS die Tasse zu voll werden oder der Auslass des Spenders blockiert werden.)

Vorsicht
- Vermaiden Sie es, dünne, zerbrechtliche Tassen oder Kristaltgläser zu verwenden, wenn Sie (zerkleinene) Eiswürle entnehmen.
- Führen Sie zu Ihrer Sicherheit nie Ihre Finger oder Werkzeuge in den Auslass das Spenders ein.
- Wenn Sie feststellen, dass das zerkleinerte Es Würleis verfärbt ist, verwenden Sie den Spender nicht, und wenden Sie sich an den Kundenolens!
- 1 Stunde, nachdem Sie EISWÜRFEL oder ZERKLEINERTES EIS entnommen haben, wechselt der Auswahlmodus automatisch zurück zu WASSER.

So verwenden Sie den automatischen
Eisbereiter (Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender)
- Es werden ungefähr 10 Eiswürfel (7 \~ 8 Mal pro Tag) auf einmal produziert. Ist der Vorratsbehälter voll, wird die Eisproduktion unterbrochen.
- Sie hören ein Geräusch im Eisbereiter, wenn die Eiswürfel in den Vorratsbehälter fallen. Dies ist normal.
Falls der Eisbereiter nicht funktioniert
Wenn die Eiswürfel festsitzen und nicht ausgegeben werden
- Nehmen Sie den Eisvorratsbehälter heraus, und trennen Sie die Eiswürlei voneinander
Wenn die Eiswürfel festsitzen und nicht ausgegeben werden
Wenn die Elswürfel festsitzen und nicht ausgegeben werden
- Die Eiswürfel im Behälter können schmelzen, und die Flüssigkeit kann nach unten in den Gefrierbereich fließen.

Verwenden Sie nur das Eis aus diesem Kühlgerät.

MEMO

Hinweise zu Pflege und Reinigung

flowchart
graph TD
A["Zuerst den Netzstecker des Gerätes ziehen !"] --> B["Wasserspenderschale"]
B --> C["Elswürfel-Vorratsbehälter"]
C --> D["Ablagefänger in Gefrier und Kühlschrank"]
D --> E["Gemüse und Obstfach"]
E --> F["How to Clean"]
subgraph Section 1
G["Fach für Milchprodukte"] --> H["• Abdeckung des Fachs für Milchprodukte: Ölthen Sie die Abdeckung ein wenig, lassen Sie diese an beiden Seiten an und schieben Sie es nach links, um sie lotauszuehen."]
H --> I["• Fach für Milchprodukte: Fassen Sie es an beiden Seiten und ziehen sie es nach oben, um es heraus zunehmen."]
end
subgraph Section 2
J["Gefrier- und Kühlschrankfänger"] --> K["• An beiden Seiten anlassen und nach oben ziehen."]
K --> L[" "]
end
subgraph Section 3
M["Ablagefänger in Gefrier und Kühlschrank"] --> N["• Örinen Sie die Türen weit genug und ziehen Sie die Ablagefänger nach vorne heraus."]
end
subgraph Section 4
O["Gemüse und Obstfach"] --> P["• Nach vorne ziehen und zum Entfernen etwas nach oben annehmen."]
end
subgraph Section 5
Q["Innenelemente"] --> R["• Verwenden Sie zur Reinigung ein mit Wasser und milden (Neutral) Reiniger angefeuchteres Tuch."]
end
subgraph Section 6
S["Türdichtung"] --> T["• Verwenden Sie ein mit milden (Neutral) Reiniger angefeuchteres Tuch."]
end
subgraph Section 7
U["Rückseite (Kompressorbereich)"] --> V["• Entfernen Sie mindestens einmal pro Jahr den Staub aus dem Beluftungsgritter. Verwenden Sie dazu einen Staubsauger."]
end
subgraph Section 8
W["Wamhinweis"] --> X["• Nordea Basin, Reinigung bereinig Gewich, Verdümer oder Anschoss verwenden. Dies kam zu Beschädigung der Tele Kilnet."]
end
subgraph Section 9
Y["Achtung"] --> Z["• Wenn Sie den Elswürfel-Vorratsbehälter reinigen (entnehmen & erneut einsetzen), drücken Sie zur Sicherheit die Taste ICE MAKER LOCK (EISBERIETERSPERRE) einmal."]
Z --> AA["• Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Behalters, damit Sie sich nicht die Hand oder die Finger verletzen."]
end

Bevor Sie den Kundendienst anrufen ...
Bitte lesen und überprüfen Sie die folgenden Tips und Hinweise zur Lösung von Problemen, bevor Sie den Kundendlenst anrufen.
| Problem | Überprüfen Sie bitte | Abhilfe |
Das Innere das Gerätes wird nicht kalt. Die Gefrier und Kühlsleistung ist nicht so far ![]() | 1 Ist der Notzstecker des Gerätes nicht eingestock?2 Ist die Temperaturegelegung auf Modus "Schwach" (Soft) eingesetzt?3 Ist das Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder sieht als reten einer Wärmequelle (z.B. Hezurgt)?4 Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand? | 1 Netzstecker in die Steckdose stecken.2 Stellen Sie die Temperaturegelegung auf "Müller" (Middle) oder Stark [Siron] ein.3 Stellen Sie das Geral an anderen Ort, andern es keiner direchten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist und in dessen Name sich keine Warmsequete Inbetraut4 Lassen Sie zwischen Kühlschrankrückseite und der Wand genugend Absend (nicht als 10 Zentinkler). |
Lobonsmittel im Kühlschrank sind gefroren. ![]() | 1 Ist die Temperaturegelegung auf Modus Stark [Strong] eingesetzt?2 Ist die Umgebungstemperatur zu niedrig?3 Sind die Lebensmittel mit hohen Wasser- oder Feuchtigkeitsamiel zu dicht an den Austrillsößlungen für die Kaltluft gelagert? | 1 Stellen Sie die Temperaturegelegung auf Mittel [Middle] oder Schwach [Soft] ein.2 Lebensmittel kommen gefroren, wenn die Umgebungstemperatur unter 5°C legt. Postoriaren Sie diese Lebensmittel an einen Platz, an dem die Temperatur über 5°C legt.3 Logen Sie die Lebensmittel mit hohen Wasser- oder Feuchtigkeitsamiel auf die Abgeltfacher in der Nähe der Toron. |
Der Kühlschrank macht merkwundige Geräusche ![]() | 1 Ist der Boden unter dem Kühlschrank uneben?2 Ist der Abstand zwischen Kühlschrank und der Wand zu gering?3 Berühren andere Gegenstände den Kühlschrank? | 1 Stellen Sie den Kühlschrank an einen Platz mit ebenem Boden auf.2 Lassen Sie ausrechend Platz.3 Entliegen Sie Gegenstände, die auf dem Kühlschrank sehen oder ihn berühren |
Unangenehme Gerüche kommen aus dem Inneran des Kühlschranks ![]() | 1 Befinden sich Lebensmittel uneingepackt oder unaogedeckt im Kühlschrank?2 Befinden sich Lebensmittereste auf den Abgeltflächen oder Fächern?3 Werden einzelne Lebensmittel schon zu lange gelagert? | 1 Lebensmittel immer einpacken oder atdecken.2 Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig. Wenn sich Gerüche einmal auf diesen Teilen niedergelassen haben oder in sie eingedrungen sind, asser sie sich nur schwer wieder entliegen.3 Laporn Sie die Lebensmittel nicht zu lange im Kühlschrank lassen sich Lebensmittel weder perfekt noch dauerhaft lagem. |

Ist etwas merkwürdig? Keine Panik. Hier ist die Antwort.
| Situation | Erklärung | |
![]() | ![]() | |
| Die Tür klebt | Die Türen lassen sich nicht leicht öffnen. | ![]() |
![]() | us | ![]() | Wern der Kompressor anzußt oder abschafter, kann das Kühnfristet, das in den Leihungen zirkation und für den Källetfluss sorgt, ein soches Geräusch verursachen. Abbauwasser kann ebenfalls ein soches Geräusch verursachen. (Dieser Kühlschrank verfügt über ein außerrisches Abkausystem.) |
| Die Tails im Ihnen des Geräses dehner sich entsprechend der Temperatureveränderungen aus oder werden etwas kleiner. Wern doch das Inneres des Geräses abzuhlt oder beim Öffnen der Tur können soiche Geräusche auftreten. | |||
| Brumm oder Summgeräusche. | Bern Betrieb des Kompressors oder der Kaithutventilatoren können soiche Arbeitsgeräusche auftreten. (Steht das Gerät nicht auf einer ebenen Fläche, können soiche Geräusche lauter sein.) | ||
| Rauhreif und Tau an der Wand und/oder den Oberflächen der Lebensmittelbehälter im Gefnerund Kühlfach. | Rauhreif und/oder Tau können in den folgenden Situationen auftreten:• Höhe Temperature und/oder hohe Luftleuchtigkeit in der Umgebung des Kürschranks.• Wenn die Türen zu länge gestnet werden• Wenn Lebensmittel mit hohen Wasser- oder Fauchtigstapsonst undbedrückt oder undgehapeckt gehalten werden• Der gleichen Effekt können Sie bedachten, wenn Sie kaftes Wasser in ein Glas gehen und sich Tau auf der Außersche des Glases niederschlägt. | |
| Tau auf der Abdeckung der Innerraumbekuchlung. | ||
| Tau auf der äußeren Oberfläche des Gerätes. |

Anleitung zur Installation und Ausrichtung
Überprüfen Sie zuerst, ob der Kühlschrank durch den Eingangsbereich des Hauses und die Tür(en) passt.

Abmessungen (mit Türen)
903mm(B) × 734.5mm(H) × 1790mm(T)

Finden eines geeigneten Aufstellortes
* Genügend Platz zwischen Geräterückseite und Wand für ungehinderte Belüftung lassen.

* Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.


- Wenn ein Aufstellkort gefunden ist, belolgen Sie bitte die Montagsanleitung.
Wenn die Umgebungstemperatur des Kühlschranks niedrig ist (unter 5°C), können die Lebensmittel im Kühlschrank gefrieren und es kann sein, dass das Gerät nicht normal funktioniert.

Falls der Kühlschrank nicht durch die Tür passt, befolgen Sie bitte diese Schritte
Entfernen Sie zuerst die Tür des Gefrierschranks
Entremen Sie zuerst die verdern Fußabdeckung ganz unten. (Se ist im Ausleistungsbezand nicht mit Schrauben belastigt, sondern nur in die Bodeniektra einperaster. Einlach nach vorne abzahlen)

2 Schrauben Sie die Beleistigungsschraube für die obere Schamierabdeckung mit einem Schraubandrehen(Krauzschitz) ab. Stacken Sie einen dünnen Schrauben-drehen(Schitz) in die settliche Öthnung der Abdeckung und entlernen Sie diese.

3 Lösen Sie die Fixierschraube des obaren Schamiers durch das Drehen am Plastückschaft entgegen dem Uhrzeigersinn 3-4 Mal. Lösen Sie die Kapelsteckverbindung.

4 Heben Sie das Schamier vorne an und nehmen Sie es ab. (Vorsicht) Hallen Sie die Tür dabei last, da nach dem Entlemen des Schamiers die Tür nach vorne talen kann.

5 Heben Sie die Tür gerade nach oben aus der unteren Führung heraus und nehmen Sie diese vorsichtig ab.

Entfernen Sie die Tür des Kühlschranks
1 Schrauben Sie die Befestigungsschraube für die obere Schramierabdeckung mit einem Schrausendrehen (Kreuzschitz) ab. Stecken Sie einen dünnen Schrauben-dreher (Schitz) in die seitliche Öffnung der Abdeckung und entfamen Sie diese.

2 Lösen Sie die Fixierschraube des oberen Scharriers durch das Drehen am Plastikschaff entgegen dem Uhrzelgersinn 3-4 Mal. Lösen Sie die Kabelsteckverbindung.

3 Heben Sie das Schamier vorne an und nehmen Sie es ab. (Vorsicht) Halten Sie die Tür dabei fest, da nach dem Entlemen des Schamiers die Tür nach vorne fallen kann.

4 Heben Sie die Tür gerade nach oben aus der unteren Führung heraus und nehmen Sie diese vorsichtig ab.

Gefrierschranktür einbauen
1 Führen Sie zuerst den Schlauch durch die untere Öffnung der Türhaltierung durch. gilt nur für das Model mit Wasser-Eisspender) Setzen Sie die untere Führungsböhnung an der Tür in den Führungsbolzen ein.

2 Schliessen Sie und positionieren Sie de Tür des Gefierschranks so, dass der Stift des oberen Schamiers in das obere Loch der Gefierschrankfür eingeführt werden kann. Fuhren Sie nun zuerst den hinteren Teil des Schamiers in die Nut dar hinteren Anreiterung ein und dann das vordere Teil in das obere Loch der Tür.

3 Drehen Sie die Folierschraube mehrmals im Uhrzeigersinn ein, fest bis zum Ende. Verbinden Sie die vier Kabelslackverbindungen fest miteinander.

4 Rasten Sie die Abdeckung des oberen Schamlers ein und schrauben Sie diese mit der Befestigungsschraube fest.

5 Führen Sie Wasserschauch welt in die Verbindung ein.

Wiedereinsetzen der Kühlschranktür
1 Seizen Sie das Loch im Boden der Könischmarktir gerade auf den Stift des Bodenscharriers ein.

- Srinkeßen Sie und positionieren Sie die Tür des Gehierschrankis so, dass der Stift des oberen Schamters in das obere Loch der Gehierschankür eingesfallt werden kann. Fahren Sie nun zuerst den hinteren Teil des Schamters in die Nut der hinteren Anreterung ein und dann das vordere Teil in das obere Loch der Tür.)

3 Drehen Sie die Fixierschraute mehrmals im Uhrzeigarsinn ein, fest bis zum Ende. Verbinden Sie die zwei Kabelsteckverbindungen fest mehrander.


Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung der Türen (falls erforderlich)
Der Kühlschrank muss eben stehen (senkrechte und waagerechte Ausrichtung nach Wasserwaage), um optimale Leistung bringen zu können und von vorne wie gewünscht auszusehen. (Falls der Boden unter dem Kühlschrank uneben ist, können die Türen von Kühl- und Gefierschrank ungleichmäßig aussehen.)
Wenn die Gefrierschranktür niedriger ist als die Kühlschranktür
Stiecken Sie einen Schraubendreher (abgellische Spitze) in eine Nut des inken Steilrades (auf der Unterselle des Gehler-schranks) und drehen Sie ihn im Uhrzeiger-sinn bis die Tür ausgenichtet ist (Drehen Sie im Uhrzigersinn, um die Tür anzuheben, Drehen Sie entgegen dem Uhrzigersinn, um die Tür abzusenken).

Wenn die Kühlschranktür niedriger ist als die Gefrierschranktür
Strecken Sie einen Schraubendreher (abgeflachte Solze) in eine Nut des rechten Stellrades (auf der Unterseite des Kühlschranks und Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis die Tür ausgerichtet ist (Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Tür anzuheben, Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Tür abzusenken).

Bemerkung
Nach dem Aufstellen und/oder dem Ausrichten des Geräts befestigen Sie die Fußabdeckung mit den beiliegenden Schrauben. (Die Schrauben für die Fußabdeckung befinden sich im Eierfach.)

Hinweis
Die Vorderseite des Kühlschranks kann ein klein wenig höher als die Rückseite sein, das macht das Schließen der Tür leichter. Wenn jedoch das Einstellrad für die Höhenausrichtung zu weit angehoben worden ist, d.h. die Vorderseite des Kühlschranks ist viel hoher als die Rückseite, kann es schweriger sein, die Tür zu öffnen.
So installieren Sie die Wasserzuleitung (Gilt nur für das Modell mit Wasser-/Eisspender)
- Der Wasserdruck muss 3 bar oder mehr betragen, damit der automatische Eisborsiler betrießen werden kann.
* Prüfung des Leistungswasserdrucks: Wird eine Tasse von 180cm² inn erhalb von 10 Sekunden gefüllt, ist der Druck entsprechend. * Ist der Wassendruck für den Berleb des Eisbereiters nicht ausreichend, werden Sie sich an den örtlichen Kundendienst, um eine zusätzliche Wasserdruckpumpe zu erhalten. - Wenn Sie die Wasserschäuche installieren, vermeiden Sie sehr werte Ote
- Der Wasseriller "filler" das Wasser nur; er löbel keine Baklerien oder Mikroben ab.
- Die Lebensdauer des Fitters hängt von Ihrer Verwendung des Kühligerts ab. Wir empfehlen Ihnen allerdings, den Fitter mindestens alle 6 Monate auszulauschen.
*Bringen Sie den Filter so an, dass er leicht zugänglich ist (Entfernen & Ersetzen) - Wählen Sie nach der Installation des Kühlerätes und des Wasserversorgungssystems auf dem Bedienfeld WASSER aus, und drücken Sie die Taste für 2 \~ 3 Minuten, um den Wassertank mit Wasser zu versorgen und Wasser ausgeben zu lassen.
- Verwenden Sie für alle Leitungs-Schlauchanschlüsse Dichtungsband, um undichte Steilen zu vermeiden.
- Der Wasserschlauch muss an die Kaltwasserversorgung angeschlossen werden.
WATER SUPPLY KIT
Überprüfen Sie die Teile unten für die installierung. Andere erlorderliche Teile können Sie über Ihre örtlichen Kundendienstvertreter erhalten.

text_image
Verbindungssatz A.B.C Gummidrichtungen (301454210) Høter A/B (301202700) 4 Schrauben (71243/211) Schreien (301162000) Filter (301054180) Wasserschlauch (A:301959300) (B:301959300)

Installationsverfahren (Gilt nur für das Modell mit Wasser-/Eisspender)
1. Leitungsverbindung zum Wasseranschlusshahn herstellen
1) Zuerst den Hauptwasserhahn zudrehen.
Überprüfen Sie ob in der Verpackung der Verbindungsstücke B und C je ein Gumpoldichtungspinevorhangen ist.
2) Schrauben Sie zuerst das Verbindungsstück C auf den Wasserhahn fest und denach das Verbindungsstück B mit einem passenden Schrauben-schlüssel oder Zappe.
3) Stecken Sie den Wasserschlauch auf das Verbindungsstück B und früheren Sie diesen mit dem Verbindungsstück A, indem Sie dazu passenden Sengaberechnikssol oder eine Zange verwenden.
4) Im Falle dass das Verbindungssstück C nicht zum Wasserhahn passt, verbinden Sie das Verbindungstück B direkt mit dem Wasserhahn (siehe Bild B). Falls keiner der Verbindungsstücke zum Wasserhahn passt, so wenden Sie sich
an den örtlichen Kempner.
5) Ölfnen Sie den Hauptwasserhahn, öffnen Sie den Wasserhahn und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Dichtheft.
Achtung Lagen Sie zuerst den Gummidichtungsring in die Immenseite des Verbindungsstücks ein, bevor Sie es auf den Wasserhahn schrauten.


2. Die Installation des Wasserfilters vorbereiten
1) Messen Sie die ungefähre Entfernung zwischen dem Filter und dem Wasserschlauch, und
* kürzen Sie den Schlauch für den Filler vertikal.
2) Schließen Sie die Schlauche an den Filter an, wie in der Abbildung dargestellt.
Lassen Sie einen ausreichenden Abstand, wenn Sie die Schläuche kürzen.

3. Rückstände im Filter entfernen
1) Drehen Sie den Hauptwasserhahn auf oder entsperren Sie ihn, und überprüfen Sie, ob Wasser aus dem Wasserschlauch liegt.
2) Prüfen Sie, ob das Wasserzuflussventil geöffnet ist, falls kein Wasser herausließt.
3) Lassen Sie das Ventil geöffnet, bis sauberes Wasser herausließt.
Das Wasser kann anthiglich Rückstände aus dem Filter (Herstellungsprozess) enthalten.

4. Den Filterkasten anbringen
5. Den Wasserschlauch an das Kühlgerät anschließen
1) Entfernen Sie unten auf der Rückseite des Kühlgertäts die Abdeckung für die Antriebsinheit.
2) Setzen Sie den Beteiligungsring in den Wasserschrauch ein. (Achten Sie auf die Drehrichtung der Mutter.)
3) Führen Sie den Wasserschlauch oben in das Wasserzuflussventil ein, und drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen. (Das Wasserzuflussventil befindet sich rechts im Antriebsbereich.)
4) Überprüfen Sie, ob die Schläuche geknicht sind oder Wasser ausläuft:
überprüfen Sie gegebenenfalls die Verbindung und stellen Sie sie erneut her.
3) Seizern Sie der Abdeckung für den Antriebseinheit. Wieder ein, Der Wasserschlauch sollte zwischen der Rife der Rückseite des Kühigeräts und der Abdeckung für die Antriebseinheit verlaufen.)
Bringen Sie den Schisuch aufrecht an, wie in der Abbildung dargestellt.

text_image
Wasserselt Wasserselt Mutter Wasserventil6. Den Wasserschlauch befestigen
1) Belastigen Sie den Wasserschlauch mit dem [Anschlussstück A].
2) Überprüfen Sie, ob der Schlauch geknickt ist oder abgedrückt wird. Richten Sie ihn gegebenenfalls, um das Auslaufen von Wasser zu verhindern.

7. Nach der Installierung der Wasserversorgung
1) Stecken Sie den Stecker des Kühlgäräts ein, und drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste WATER [WASSER] für 2 - 3 Minuten, um Luft (Blason) aus den Leitungen zu entfernen und das erste Wasser ablaufen zu lassen.
2) Überprüfen Sie das Wasserversorgungssystem (Schläuche, Anschlussstücke und Leitungen) erneut auf undichte stellen. Ordnen Sie die Schläuche gegebenerfalls neu an, ohne das Kühigerät zu bewegen.









