Satinelle Essential HP6550 - Epilierer PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Satinelle Essential HP6550 PHILIPS als PDF.
| Produkttyp | Epilierer |
| Marke | Philips |
| Modell | Satinelle Essential HP6550 |
| Abmessungen (ca.) | 15 x 5 x 5 cm |
| Gewicht (ca.) | 200 g |
| Stromversorgung | Netzbetrieb (230 V, 50 Hz) |
| Kabelänge | 1,8 m |
| Geschwindigkeitsstufen | 2 (normal und sanft) |
| Epilierkopf | mit Massagewalze |
| Wasserfest | Ja, zur Reinigung unter fließendem Wasser |
| Reinigung | Abnehmbarer Kopf, unter Wasser abspülbar |
| Sicherheit | CE-Kennzeichnung, Überhitzungsschutz |
| Ersatzteile | Ersatz-Epilierkopf und Aufsätze erhältlich |
| Garantie | 2 Jahre |
| Lieferumfang | Epilierer, Massageaufsatz, Reinigungsbürste, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - Satinelle Essential HP6550 PHILIPS
Benutzerfragen zu Satinelle Essential HP6550 PHILIPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Epilierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Satinelle Essential HP6550 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Satinelle Essential HP6550 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Satinelle Essential HP6550 PHILIPS
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6550, HP6519
PHILIPS





www.philips.com

100% recycled paper 100% papier recyclé
4222003.00631
Quick Start Guide














ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers register your product at. www.philips.com/welcome.
General description
1 Epilaung discs
2 Epilaung head
3 Or/off slide
- O = off
-1=on
4 Socket for small plug
5 Small plug
6 Adapter
7 Epilator
8 Or/off slide
9 Non-rechargeable batteries
10 Lid of battery compartment
11 Cleaning brush
Not shown: Pouch and tweezers
Important
Read this important information carefully before you use the appliances and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliances and the adapter dry. (Fig. 1) - If you use the curator in the bathroom, do not use an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- These appliances can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances in a safe way and understand the hazards involved. Children shall no play with the appliances. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Caution
These appliances are not washable. Never immerse the appliances in water, nor rinse them under the lap (Fig. 1).
- Always check the appliances before you use them. Do not use an appliance, adapter or any other part if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged adapter or part with one of the original type. Never use compressed air, scouring pacs, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acerone to clean the appliances.
- These appliances are only intended for removing women's body hair on areas below the neck.
- The precision epilator is intended for epilating sensitive areas such as the bikini line and hard-to-reach areas such as knees and ankles. Do not use the precision epilator for any other purpose.
- For hygienic reasons, the appliances should only be used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep the operating appliances away from clothes, threads, cords, brushes etc. (scalp hair, eyebrows, eyelashes).
- Do no, use the appliances or imitated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first.
- People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first
- Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilators. This is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliances more often, your skin gets used to epiation skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
- Use and store the appliances at a temperature between 10°C and 30°C.
- Noise level: Lc=76 dB(A).
- Do not expose the appliances to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.
- Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries.
Electromagnetic fields (EMF)
These Philips appliances comply with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Recycling
This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 2).
- This symbol means that the product contains batteries covered by European Directive 2006/66/FC which cannot be disposed of with normal household waste (Fig. 3).
Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see

Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.phillips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
БЪЛГАРСКИ
Въведнис
Поздравления за вашата покупка и добре дошли въа Philips. За да се възползвате извяло от предлага ката от Philips поддержка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание
1 Епимраши дисконе
2 Бимирана глава
3 Пкъзгач за въллика.
O = изключено
1 = 2000-190
4 Пнездо за малык нак
5 Малык жак
6 Avanper
7 Епиатер
В Позгаю за вкалика.
9 Обикновени батерии
10. Капак на отделенисто за батерии
11 Четка за почистване
Не са показали: Горбичка и пинсети
Важной
Преди за използвате уредите, проъетете внимателно тази нажна информация и я запазете за охранка в бъдение.
Опасност
- Плесте уредите и адаптера от влага (фил.1) Ако използвате епилатора з банята, не използвайте удъяжите,
Предупреждение
В адаптера има трансформатор. Не отрявайте адаптера, за да то замените с друг шепсел, тъй като това е опасно.
- Телл уредли могал да се изъжнат от деда на выраст над 8 години и от хора с орвимочи физически, сотаник им умостени способности, им от таива без опит и познания, само в случай че са изъезвами уреда под ченге наблюдение и са получими инструкции за безопасната му употребра, като осъяват евен тукамите рискове при изъезвал его му. Не позволяйте на деца да си уреда с уреда. Не позволяйте на деца да изършват почиливане им поддръжка на уреда бе надзор.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг шепсел. тый като това крие опасности.
Използвайте уреда само в съчетание с
приложения към него адаптер.
Внимание
- Гези уреди не могат да се мият. Никола не потапяйте уредите във вода и не ли мийте с течана вода (фиг. 1)
- Винапи проверявайте уредите, преди да ги изполовате. Не изголовайте уред, адаптер или коэто и да е друга част, ако е посредента, тъй като това мохе да доведе до параляване. Винапи подменяйте посредените адаптери или части с оригинали такиза.
- Никога не почиствайте уседите с въздух под налягане, абразивни г-би, абразивни почиствали препарати или агресляни течности като бензин или ацетон.
- Тези уреди са предназначени само за премахване на окосмяване по женского тяло на места от шиэта надолу.
- Предизият епматор е предназначен за егимация на чувствителни зони, като например бикини линиста и труднодостъгни места като коленете и глевените. Не испозяйте преизния епматор за какните и да в други цели.
- По хигиенни снображении уредите трябва да се изполезат само от едно лице.
За да избегнете поэреди и каранявания дъякте работещите уреди далеч от дрехи, змакна, върви, четки и т.н. (косата на главата, вехдите, мигилите). - Без предварителна консултация с лекар не използнайте уредите върху нъпамена кожа ими кожа с разширени кени, обрини, петна, бенки (с косми) ими рани.
- Алиа с отслабен имунитет или страхали от захарсен диабет, хемофилин или имунна педостатъчност също трябза предварителю да се консулират с леказ.
- При первите някохко изпользования на ептизаторите коката ви може мало до се зачевки и взагали. Това ямление е пятию нормалю и бърео ще изчезне. С по честого изпользование на уродите коката ли ще синясе с епташита, выпвлението ще намалсе, а навою почижнаите косми ще странат по-тьник и по-меки. Ако выпланието ю нечезне до три дни, свестане ви дае се консулирате с лекар.
Използвайте и съхранявайте уредите при температури между 10°C и 30°C, Низо на шумат LC - /6 dB(A)
- Не излагайте уредите на температури, по ниски от 5°C или по-виски от 35°C.
- Използвайте прецизния епилатор саме с обикновени алкални батерки, тип АА, 1,5 V.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативата уредба и всички действащи стал дарти, свързали с излагането на електромап итни извлъвания.
Поръчване на аксесоари
За да за купите аксесоди ими резервни части, посетете www.shop.philips.com/service ими търговец на уреди Philips. Можете също да се сържете с цепъра за обслужване на потребители на Philips вою вашата страна (потърсете далните за коит такт в международи ата гаранцион на карта).
Рециклиране
- Този симол ярху даđен продукт ознанава, че измаливо оттокаря на екровийската директиза 2012/15/EC (фиг. 2). - Този симол ознанава, че продуктът съдържа батезии, обкоятали от Директиза 2006/56/EC, които не могат да се ихъвърліт заедю с обикновените битози отгадыци (фиг. 3). - Информайте се относно местната система за разведно сънбране на отпадниите за электриески и електронни продукти и на батезии. Следжайте местните и ряжила и не изжярите продукти и батерните заедно с обикновените битози отгадыци. Правичното изхверляне на старите продукти и батерните предотратяга потенциал и нетатизни последици за околита среда и новешкото خудаве.
Изваждане на батерии за еднократна употреба
За да изналите батермита за однократна у югреба. нж.

Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете листовката за международна јаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Blanopřejeme vám k rákou a vitáme vás ve společnost Philips. Abyste moh plně využit podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistruje svý výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popist
1 Epileční kotoucky 2 Epileční hlava. 3 Posuvný vyplnač - O = vyprulo - I = zaprulo 1 Zásuvka pro malou zástréku 5 Malá zásuvka 6 Adapržer 7 Epilátor 8 Posuvný vyplnač 9 Nedobjedí baterie 10 Vliko přihrádky na baterie 11 Čstici karaz Neobrazoren: Obal a pinzstu
Dúležité
Před použitím přístrojů si pečlivě přečtěte tuto přirudku s cůležitými informacemi a uschoveje j pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Pístroje i adaptér udržu,te vždy v suchu. (Obr. 1) - Pokud použiváne epilátor v koupelně, nepouživejte produžovací kabel.
Varování
- Adaptár obsahuje transformátor. Prolo levo adaslér nikdy renahružuje jinou zástróku. Michlo by tax dojlt k nebezpečné situaci. - Děti od 8 let a osoby s omeženými fyzickými, senzorickými nebo mentalními schopnostní mebo nedostatečnou zušerosti zí znakosti monou přístroje použivat jediné v případě, že, sou pod dohledem nebo byly použeny o bezpečném použiván' přístrojů a rovumí všem rizikím spojeným s použiváním přístrojů. Čišení a uživatelskou dořžu nesmí provádět, děti bez dozoru.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mehlo by tak dojt k nebezpečné situaci. - Přístroj použvejte vždy jen s dodarým adaptérem.
Upozornění
Přístroje neumývejte. Nikdy reponoľujte přístroje do vocy ani je neoplachujte pod tekouci vodou (Obr. 1).
Před použním přístroje zkontrolujte, Nepoužvejte přístroj, adaptér ani žádrou jinou část, pokuc jsou poškozené. Moho by cojit ke zranční. Poškozený adaptér nebo jinou součást vždy vyměřite za původní typ.
K čštění přístrojů níky nepoužívejte stlačený vzduch, drátěnky, abrazivní či agresvní čistící prostředky, jako je napříkad benzin nebo aceton.
Přístroje jsou určeny pouze k odstraňování chloupků z části těla od krku dolů u žen.
- Přesný opilátor je určen pro eplaci citlivých oblastí, jako je oblast říse a těžko dostupná místa jako kolena nebo lokty. Přesný opilátor nepotůžívejte pro žádné jiné účely.
Z hygienických důvodů by měla přístroje používat pouze jedna osoba.
Abyste zadrání poškození a zranění, udržujte přístroje v chocu mimo oděvy, nitě, kabely, kartače atd. (vasy, obočí, řasy).
- Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná nebo pokud máte var kozní žilky, pupínky nebo mateřská znaménka (s choupky), případně zranění, bez konzultace s lékařem.
Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které trpi mellitem, hemofilií nebo deficitem immunity by se rovněž měly neďíve poradit se svým lekařem.
- Po prvnich epilacích může vaše pokožka mimě zčervenat: a jevit určiše podráždání Tento jev je zcela normální a zakráško zmíž. Po někola epilacích si na teno způsob ostraňování chloupků vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmíni a nové chloupky budou dorůstat tenů a jemněši. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů pezmzgejo, poradte se svým lékařem.
- Pístroje uchovávejte a použivejte při teploté mezi 10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
- Nevystavuje přístroje leplotám nížším než 5 °C a vyšším než 35 °C.
- V přesnám opilatoru používejne pouze nedobjecí alkalické baterie AA 1,5 V.
Elektromagnetická pole (EMP)
Přístroje Philips odpovídají všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických poli.
Objednávání příslušenství
Chcela-li koupit příslušenství nebo náhradní součástí, navístvte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťe na prodejce výrobků Philips. Také můžere kontaktovat středisko péče o zákazníky sporečnosti Philips. ve své zemi (kontakní informace na azezne na zaručním listu: s celosvětovou platnosti):
Recyklace
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 2).
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie spňující ovropskou směrnici 2006/66/ES, także nemůže být: likvidován společně s běžným domácím odpadem (Obr. 3).
Zijstěte si informace o místním systému sběru třicěnéno odpadu elektrícych i elektronických výrodků a bateri. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelkvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácim odpadem. Správnou likvádí starych výrodků a bateri pomůžene předejti negatvím dopedům na životní prostředí a lidské zcraví.
Vyjmutí baterií
Choete-li vymout baterie, postupujte podle

Záruka a podpora
Vice informaci a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samosainém záručnim listu s celosvětovou plaností.
EESTI
Sissejuhatus
Önnilleme ostu puhu ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toede saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1 Epileenmisterad 2 Epileenmispesa 3 Sisse-valja liugüliu - O = väljas - I = secs 4 Väikese pistiku pesa 5 Väike pistik 6 Adapter 7 Epilator 9 Sisse-valja liugüliu 9 Tavapalareid 10 Akupesa kaas 11 Funastushanjako Pole näidatud: kott ja
Tähtis
Enne seadmete kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läöi ja hoicke see ecaspici seks alles.
Oht
- Hoidke seadmed ja adapter kuivana. (In 1)
- Kui kasulate epilaatori. varnilcas, ärge üherdage seda pikendusjuhlme abil.
Hoiatus
- Adapteris on muundur. Ärge lõigake adaptert ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Naid seadmeid võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele- või vairnse puudega isikud või isikud, kelle puudavad kogermused ja teadmised, kui ned valvatalske või neile on antud juhend seadme ohulu kasutamise kohta ja nad mõistavud sollega scotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet lima järëleivalveta puhastada aga hooldada.
- Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda möne teise pistikuga. kuna see põhjustab ohliku olukorra.
- Kasulage seadel ainull koos kaasasoleva adapteriga.
Ettevaatust
- Need seadmed pole pestavad. Ånge kunagi kastke seadmeid vette cga loputage neid voolava vee al (Jn 1).
- Kontrollige alati enne seadmete kasutamist rend korrasolekur. Ärge kasutage kahjustatud seadet, adapterit või mõnda muud osa, sest see võib põhjustada vigastusi. Vahetage alati kahjustalud adapter või osa originaalvaruosa vaslu välja.
- Ärge kunaj kasulage seadmele puhaslamiseks suruöhku, kūünmiskäsna. abrasivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.
- Seadmed on möeldud naise kehalt kaela piirkonnast allpool olevate karvade eemaldamiseks.
- Täppsepilaitor on möeldud karvade eema damiseks tundlikest piirkondadesi nagu bikiinipiiril, ja raskesti ligipääse lavatest kohladest, nt põlved ja pahkluud. Änge kasulage täppisepilaitori, muuks o'starbeks.
- Hügeerilistel pöhjustel peaks seadmeid kasutama ainult üks isik.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid seadmeid eemal röivastest, nitidest-löngadest. juhtimetest, harjadest jne (juustest, kulmuclest, rpsmelesl).
- Kui nahk on ämlalud, kui nahal on varikoossed veerid, lööbed, laigud, sünnimärgid (karvadega) või haevad, siis änge kasulage seadmeid ilma arstiga konsulteenimata.
- Vähenerud immuunsusega iskud või suhkurtõbe, hemofilial või immuunpuudulikkust. põdevad iskud peaksid samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Pärast esimesi epilastori kasutuskordi väib nank muutuda karjal, punaseks ja ämlitunuks. See on läiesti locomulik, ja kaob varsti. Seedmaid sagedamini kasulades harjub nank epilecerimisega, nahaärmtus väheneb ning uuest kasvavad karvad on ömemad va pehmemad. Kui nahääirmtus ei ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame konsuiteerida artiga.
- Kasutage ja hoidke seadmeid temperatuurivahemikus 10 °C kuni 30 °C
- Müra tase: Lc = 76 dB (A)
- Arge hoidke seadmeid temperatuunil alla 5 °C ega üle 35 °C.
- Kasulage läppisepilaatoris üksnes tavalisi 1,5 VAA-leelispatareisid.
Elektromagnetväljad (EMF)
Need Philipsi seadmed vastavad köikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsidyvalele kohaldatavatele standardilele ja öigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosate ostmiseks külastage vecbilehue www.shop.philips.com/service või põörduge oma Philips edasimüuja poole. Samuti võte ühendust võtta oma riigi Philipski kliendteeninduskekusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Ringlussevött
- See lootel olev sümbol lähendab, el lootele kehüb Euroopa Liidu direktliv 2012/19/EL (Jn 2).
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab patareisid, mille suhtes kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2006/66/EÜ ja mica ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (Jn 3).
- Viige ennast kurssi elekunilise ja elektroonilise toodele ja patareida kohaliku lahuskogumise sustaemiga. Jängige kohallike eeskirju ja ärge visake seda toodele ja patareisid lavaliste olmejäätmete shulka. Kasutatuc toodele ja patareide öigel visi kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Ühekordsete palareide eemaldamiseks

Garantii ja tugii
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi ülelmne garantileht.
HRVATSKI
Uvodi
Čestitarno na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/
welcome.
Opći opis
1 Epacijski diskovi
2 Eplacijska glava
3 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
-1 = uključeno
4 Utičnica za mali utikač
5 Mali utikač
6 Adapter
7 Epilator
8 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
9 Nepunjive balerije
10 Poklopac odjeljka za batenje
11 Četkica za čišćenje
Nije prikazano: torbica i pinceta
Važno
Frije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da aparati i adapter uvijek budu suhi. (S. 1) - Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel.
Upozorenje
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je lo opasno.
- Ove aparate mogu upotrebjavaju djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizikim, senzomim ili mentalnim sposconostima te osobe koje nemaju dovojno iskustva i znanja, pod uvijtom da su pod nadzorom ili da su primili upute vezane uz rukovanja aparalom na siguran način le razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrali aparalime. Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smilju čstni aparate nti ih održavati.
- Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je lo opasno.
- Aparat koristite samo s isporučenim adapterom.
Oprez
- Ovi aparati ne mogu se prati. Nikacla ne uranja te aparate u vodu niti ih ispirite pod mlazom vode (Sl. 1).
- Aparate obavezno provjerite prije uporabe. Nemođe korstlič aparači, adapter ili neki drugi dio ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni adapter ili neki drugi dio obavezno zamijenite originalnim.
Za čiščenje aparata nikacla nemojte upotrebljavati zračni mlaz. spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čiščenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acclona.
- Ovi aparati namijenjeni su isključivo uklarjanju dlađica s područja ženskog tijela ispod vrata.
- Precizni epilator namijenjen je epilaciji osjetljivih područja, primjerice bikini zone i teško dostupnih područja kao što su koljena i zglobovi. Precizni epilator nemojle koristiti u druge svrhe.
- Iz higijenskih razloga, aparate bi trebala koristiti samo jedna osoba.
- Kako biste spriječili oštećenja i ozljede, uključene aparate držite dalje od odjeće, niú, traka, četki itd. (kose, obrva, trepavica).
- Aparate nemojte upotrebljavati na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
- Osobe smarjenog imunitela ili osobe koje boluju od dijabetesa, hemofilije ili imunodeficijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekolko uporaba eplatora može se pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost se smanjuje, a izrasle dląčice postaju tanje i mekše. Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana, savjerujemo da se obratte liječniku.
- Aparate koristite i odlažite pri temperaturama između 10°C i 30°C.
- Razina buke: Lc = 76 dB (A).
- Aparate nemojue izlagati temperaturama nižim od 5°C ili višim od 35°C.
- Precizni epilator koristite isključivo s AA alkalnim balenjama od 1,5 V koje se ne mogu puniti.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovi aparati tvrtke Philips sukladni su svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako bisle kupili dodauni pribor ili rezervne dijelove, posjetiće www.shop.philips.com/service ili se obratiće prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možene kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronać ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvođu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom: Europske unije 2012/19/EU (Sl. 2).
Ovaj simbol naznačuje da proizvoć sadrži baterije koje su obunvaćene direktivom Europske unije 2006/66/EC, a koje se ne smiju oclagati s drugim kućanskim otpadom (Sl. 3)
Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno prikupljanje elektržnih i elektroničkih proizvoda i baternja. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod i baterije s normalnim kučanskim otpedom. Pravlino odlaganje stanh proizvoda i baternja pridonosi spriječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu uporabu
Kako biste izvadili jednokratne batenije. pogledajte

Jamstvo | podrška
Ako trebale informacije ili podršku, posječke www.philips.com/support ili pročitajte zasečni međunarodni jamstveni list.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás
1 Epilálótárcsák
2 Epilalófej
3 Be-/ekapcsológomb
- O = k < ap<solva
-1 = bekapcsolva
1 Alzat kis méretú clugaszhoz
5 Kisméretű csatlakozódugasz
6 Adapter
7 Epilátor
8 Be/kapcsológomb
9 Elemek
10 Elemiarto 'edele
11 Tisztítókefe
Nincs a képen: hordtáska és csipesz
■ Fontos!
A készülékek haszná ala előü figyelmesen olvassa el az alábbi fontos juchivalókal és örizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Iartsa a készülékeket és a halózat adaptert szárazon. (ábra 1)
- Ha fürdőszobaban használja az epilátor, ne használon hosszabbitó kábelt.
Figyelmoztetés
- A hálózati adapterben transzíomátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezetére, mert ez veszélyes lehet.
A készülékkoket. B éven félőli gyermekek, ilteve csökkent fielkai, érzószervi vagy szeliemi képességékos. rendelkező, vagy a készülék működtetéséken jár: an szeméyek is használhatják amennyben elt: telfügye at mellet teszik, ilitev ismerik a készülék b ztonóságos működtetésének móclát és az állal járd veszelyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek jázzsanak a készülékel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tiszíthatják a készüléket, és nem végozetnek felhasználói karopantartást rája. - Ne vága e az adaptert a vezetékről, és ne kössön rá más k csatlakozót, mert az veszélyes lehet.
A. készüléket kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja.
Figyelmeztetés!
- A készülékek nem moshatók. Sona ne merítse a készüléket vizbe, és ne öblítse le folyóviz alatt (ábra 1).
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készülékeket. Ne használja a készüléket az adaptert, illetve a készülék egyéo alkatrészet, ha megsérültek, mert az sérüléshez vezethet. Mincen esetben eredet tipusúra cserélje ki a sérült adaptert, illetve alkatrészt.
- A készülékek t sztításához ne használjon sűntett levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tiszítószert vagy sűrolószert (pl. benzin vagy aceton).
- A készülékek csak a következő, nyak alatti területeken használhatók a nem klvánt női testszűrzet eltávoítására.
A preciziós epilátor az érzékeny területek, pl. a bilonivonal borotválásához és a nehezen elérhető területek, mint peldául a térd és a boka. epilalásához használható. Ne használja a preciziós epilátort más célra. - A készüléket higiénia: okoxból csak egy szemely használhatja.
- A sérulés és anyszt kár megelőzése érdekében a működő készülékeket tartsa távol runázatató, fonalaktól, vezetéktól, kefétől stb. (hajától, szemöldökétől, szempillájától).
- Gyulladt vagy visszeres börön, köréses, pattanásos, szemölsös (szörszálakal) vagy sérült börön csak akkor használja a készülékeket és az intelligens csipeszl. ha előzőleg kikérte orvosa véleményel,
- Csökkent immunválasszal rendekező, vagy cukorbelegségben, vérzékenységben vagy immunelőgjelarségben szenvedő szeméyek szinán kérjék ki orvosuk véleményét.
Az epilítor használata során az első nehány alkalommal kossé piroszó, gyuladttá vállhat a bőre. Ez tejesen természetes, hamar megszűrő jelenseg. A kezőlékek gyakorlob használata után bőre hozzásszék a szörönénlészhoz, az ngeről hatás mérsöködik, a kiövő szó szalak pedig vékonyabbak és puhásbak esznek. I la a börgyuladás rem szűnk meg három napon belül, akkor ajánatos orvoshoz fordunia.
A készüléket 10 °C és 30 °C közötti hőmérséldeten tarolja és használja.
- Zajszint: Lc = 76 dB(A).
- Ne tegye ki a készüleket 5 °C-nál alacsonyabb, vagy 35 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
- A precíziós epi átort csak újra nem tölthető, 1.5 voltos AA alkáilemekkel használja.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ezek a Philips készülékek az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előirásnak megülehnek.
Tartozékok rendelés
Tartozékok és pólalkatrészek vásárásához kérjük, tekntse meg a www.shop.philips.com/service webolcalt vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgállatt (a részetek érdekében tekntse meg a világzerte érvényes garancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jeleni, hogy a termék megélel a 2012/19/EU europa irányely követelményeinek (ábra 2).
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék akkumulátorai megílenek a 2006/66/FC európai irányely követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket házartási hulladékként (ábra 3).
- Tajékozöjön az eektromos és elektronikus termékek és akkumuláronok szlektiv halladéként, törénő gyűjásénak heyi felüteleiről kövesse a helyi szabiyokal, és ne doba a termékel és akkumulázin. és háztarási hulladékgyűjtőbe. Az chasznációdo. Termék és akkumulator megfelekl hulladékkezelése segítséget nyújt a kömyezettel és az emberi egészségelet kapcsolatos negraty követvezmények megelőzésében.
Az elemek eltávolitása
Az elemek ellávolításához lásc

Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support webolcalna, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
LIETUVIŠKAI
Ivadas
Sveikirame isigijus gamini ir sveiki atvyke j „Philips“ svetainel jei nonte pasinaudoti „Philips“ sūloma pagaiba, savo gamini uīregistruokite adresu www.philips.com/ welcome
Bendrasis aprašyma
- Epilavimo diskai
- Epiliavimo galvuté
- liungimo / šurzimo slankiklis
- O = išiuneta
-1 = surgta - Izdas mažam kšluku
5 Mažas kištukas
6 Adaptens
7 Epilatorius
8 ljungimo / išjungimo slankiklis - Nejraurami maitinimo elementai
10 Bateniju skyriaus dangtelis
11 Valymo šepetėlis
Neparodyta: krepšelis ir pincetai
Svarbu
Priš praděcami naudots prieta sais ar.džia perskaitykte šia svarba informacija in saugokite ja, nes jos gali pri ekti atelityje.
Pavojus
- Nesudréonkite pnetaisų ar adaptero. (Pav. 1) - Jei epiatorių naudojate vonioje, nenaudokite ilgintuvo.
Ispėjimas
Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumete pavojingu situaciju, joku būdu nenupjaukite adapterio, norēdami ji pakeisti kitu kištuku.
- Šlucos prietaisus gali naudoti 3 metu ir vyresn valkai bei asmenys, kuny tizniai, jutimo ir protiniai gebajima yra silpinesa, arba netunirtjiej pačirnes ir žinju su sąjva, kad je bus šmokyti saugiai naudois priela sais ir prižunmi siekanti užkiniti, jog je saugiai naudolu prielausus, supežindini su susjusiis pavojais. Vaikams nogalima žistiš su šais prietaisas. Vaikams draudžiama valkyi ir taisyi prietaisus be sauągušuju prięžiņos.
- Norédami švengti pavojingu situaciju, renup, aukote adapterio, norédami ji pakeisti kitu, koštuku.
- Prieta sa naudokte tik su ninkiryje esanciu adaptenu.
Dèmesio
Šie prietaisai neplaunami. Niekada nemenidte ju vandenji ir neskalaukite tekanči u vandeniu (Pav. 1).
- Preš naudodemi prieisius visada palakirkite. Nenaudokite pristaiso. adapterio ar bel kokių kitą dalių, joi jos yra pažeistos, nes galte susižesti. Visada pakeiskite pažeistą adapterį ar kitą calį originalia dalimi.
- Pretaisams valyti niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščiu kempinių, abrazyvinių valymo priemonių arba įscinaničiu skysčiu, pvz., benzino ar acetono.
- Sie prietaisai skirti tik plaukams nuo moters kūno snčių, esančių žemiau kako, šalinti.
- Tikslus opiliatorius skirtas jautioms sritims, tokiors kalp biknio linija, ir sunbai paslekiamoms vietoms, pvz, keliams ar kulkšnims. Nenaudokite tikslaus epiliatoriaus kitais tikslais.
- Higienos sumetimais prietaisais naudotis turėtu tik vienas asmuo.
Kao švengtumėte gedimų ir sužalojimų, veikiančius prietaisus laikykīte atokiau nuo drabužių, siūlų, laidų, šepečų ir pan. (galvos plaukų, antakių, blakstenu).
- Nenaudokite pnetaisų, jei oda sudingusi ar yra išsipėtusios venos, išberta, dėmėta, su apgamais (ant kurių auga plaukai) ar žaizdota. prieš tai neasitarę su gydytoju.
Žmonės, kurių imun tetas yra nusilpės, ar sergantys cukriniu diabetu, hemofilija ar imunteto deficitu taip par turėtų pasitarti su gydytoju.
- Po p-muju epilavimo kartu jusy oda gali parausti truput sudirgti. Tai normalus rešikirys, kurs graiai išnyks. Ilgiau naudojantis šiais pretaika s jusy oda pripras prie epilavimo. Ji sudirga mažiau, o šauganjlys plukeliai taps vis plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui rešnykus per tris dienas, pataname pasikonsultuoli su gydyioju.
- Pretaisus naudokite in laikyote 10–30 °C temperatūroje.
- Triukšno lygis: Lc = 76 dB(A).
- Nelaikykite pnetaisu žemesněje nei 5 °C in aukštesněje nei 35 °C temperatūroje.
- Dide o tikslumo epiliatoriui naudokite tik ne,raunamus AA lipo 1,5 Všamnius malūnimo elementus.
Elektromagnetinial laukai (EML)
Šie „Philips“ prietaisai attitinka visus taikomus standartus in nuostacas del elektromagnetinių laukų poveiko
■Priedų užsakymas
Norėcarni pagyli prieđu ar atškin, dalių, apsilankyk te www.shop.philips.com/service.arba.kreipkiės i „Philips“ prekybos atstova. Taip pat galite kreiptis i „Philips“ klientu aptarnavimo centra, esanti jčsu šaiye (kontaktinę informacija rasite visame pasaulyje galiojandios garantijos lankstruke).
Perdirbimas
- Šis simbolis anl gaminič reška, kad gaminič teikoma Europos 5aurgos Direktyva 2012/19/ES (Pav. 2).
- Šis simbolis ruškia, kad gamirinyje yra balerijos, kurioms laikoma Europos Sąjungos Direktyva 2006/66/EB, ir jų negalima išnesti su įprastoms bu tinėmis atliekomis (Pav. 3).
Susiraskite reiklama informacija apie vietnes atskiro sunnikro sistemas, skirtas elektronikos gaminiams ir baterijoms. Laikykitës vietiniu ta sykliu ir niekada nemeskte gamnio bel bateriju su joarstoms bu tinëmis atlekomis. Linkamas senu gaminiu ir bateriju išmetimas padeca apisaugoti ruo neigiamo povcikio aplinkai ir žmoniu sveikata.
Panaudotų baterijų išėmimas
Je norite išimti panaudotas baterijas, žr.

Garantija ir pagalbal
Je reikia informaços ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perska lykile alskirą visame pasaulye galojancios garantijos lankstinuką
LATVIEŠU
levadsi
Apsveicam ar pirkumu un laipni lüdzam Philips. La pinibā izmancolu Philips biedavāla athalsta iespējas, registrejiet izstradaļumu vičine www.philips.com/welcome.
Vispārīgs apraksts
- Epilācīas disk
2 Epilācijas galviga
3 leslēgšanas/izslēgšanas sīdslēczis - O - izslégts
-1 = leslégs - Mazás kontakidakšas kontakligzda
5 Maza korlakıldaksa
6 Adapters
7 Epilators
8 leslégšanas/izslégšanas sítíslédzis
9 Parastās baterijas
10 Batenju nodalijuma vācirš
11 Tinsaras suca
Nav paradils: somina un pincete
SvarTgi!
Pirms ienču lietošanas rupigi izasiel šo svango informaciju un saglabajiet lo, lai vajadabas gadijuma vanclu iskaities tajā aī turpmāk.
Briesmas
le fœi un adapterim vienmær ir jabût sausiem. (Zim. 1)
Ja epilatoru izmantojar vannas istabā, nellietojiet pagarmalaju.
Bridinājums!
Adapterā ir ekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteru, lai to nomainītu ar citu kontakidakšu,
jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
So leici var zimantot bēmi vecūmā no 8 gadiem un personas an aerobezotām fizskajm, sensora jām va garigajām spējām vai bez piererzes un zinātsnām, ja tics nod ośinata uzraudžba van norēdijum par drošu leicīes lietošanu un panākta izoratne par iespējamo bīstañilu. Bēni nedrīkst notajātes ar leicēm, leicīs tīfīsanu un apkopi nedrīkst veikt bēmi bez pieaugūso uzraudzības.
Nenogriez et adapteri, la azstātu to ar ctu spraudni, jo tā tiek radītas bīstamas situācijas.
Lietojiet ieriči tikai kopā ar komplektā iekauto acapten.
levērībai
Sis ierices nav mazgājamas. Nekad neiegremdējet ierices Ūdenī un neskalojet tekoša Ūdenī (Zīm. 1).
Prims ienču lietošanas vienmēr tās pārbaudiet. Nelietojiet ierici, adapteri vai jekuru citu ierīces detalu, ja tā ir bojāta, jo varat gūt traumas. Vienmēr nomaniet bojāru adapteri vai detalu pret onignālu detalu.
lešči, tiršanas nekad nelietojet saspiestu gasu, tiršanas drārinas, abrazivus tiršanas lidzeklus vai agresivus šodrumus, piemeram, benziru vai acelonu.
Šis leñces ir pareczētas tikai slevešu įermeja apmatojuma likvičēsana zonās zemāk par kaklu.
Precizás darbības epilators ir paredzēts jutigo zoru, piemēram, bikni līnijas un grūti aizsniedzamu vietu kā ceļi un potītes, eplēšanai. Neizmamojet precīzo epilatoru citiem nolūkem:
- leverojot higiēnas prasības, ierici ir ieteicams lietot ukai vienam cilvekam.
- lai izvaintos no rela-mes gadijumiem un traumam, iesleglas-ences turiel alstalus no apjgerba, diegiem, vadiem, sukām utml. (galvas matiem. sropstām, uzacīm).
Pimns izmarnot ieriči uz sakairinātas ādas vai ādas ar vankozām vēnām, izsicumiem, pūtītēm, dzīmumzīmēm (ar matniem) vai rētām, vispirns konsultērtes ar ārstu.
- Pims iences lietošanas, personam ar pazeminalu imunitali, cukura diabelu, hemofiliju vai mundeficiu, jakonsullejas ar arslu.
- Pirmajas reizes, lietojot opilatorus, ada var kju. necaudz sarkana un sakairināta. Ši parādība ir pilnībā normāla un tā ātni pazudis, ja lietojat ierīces arvien biežāk, jūsu āda pieradīs pie epilēšanas, ādas
kairinājums samazināsies un matipi kūs tievāki un
mikstaki, ja kainnajums nezzüc tris dienu laikä,
iesakām konsultēties ar ārstu.
- Lietoylet un uzglabajet lences 10–30 °C. temperaturā. - Trokšna limenis: Lc = 76 dB (A)
- Nepaklaujiet ieriči temperatūras iedarbība, kas zemāka par 5 °C vai augstāka par 35 °C.
Precizas darbības eplatoru paredzēts lietot, izmantojot parastās AA tipa 1,5 V sārma baterijas.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šis Philips ieřices arbilst vis em pieměrojamem standartiem un noteikumiem, kas atliecas uz elektromagnělsko lauku icdaribu.
Piederumu pasūtīsan
Lai iegācātos piederumus vai rezerves dajas, apmeldējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplaftāja. Varat aīt sazināties ar Philips klientu aokalpośanas centru savā valsī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garancjas bukletā).
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta, nožimě, ka uz šo produktu attieças Eropas direktýva 2012/19/ES (Zim. 2).
is simpols nozimē, ka šaiā produktā ir ieklauras
batenjas, uz kurâm artiecas Eiropas direktiva 2036/65/EK un kuras nedfikst zmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (ZTm. 3).
egüstiet informāoju par vietējo letoto elektrisko un elektronisko produktu un batenju savākšanu, levērojiet vieējos noteikumus un nekad nealbrivojies es no produkta un batenjam kopā ar sadzīves atrītumem. Atbilstoša atbrīvošanās no vēcajiem produktiem un batenjam pañoz novērst negātīvu letekmi iz vidi un ctyēku veselību.
Vienreizējās lietošanas bateriju izņemšana
Lai iznemtu vienreizlietojamās baterjas, skatiet sacalu

Garantija un atbalsts
Ja nepieclešama informacija vai arbalsts, lúczu, apmekėjiet vietni www.phillips.com/support vai atseviško pasaules garenja as buidelu.
POLSKI
■Wprowadzenie
Grału ujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w cemi skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
■Opis ogólny
1 Dyski depulace
- Glowica depilująca
3 Wyłącznik
- O = wyłączenie
-1 = włączen e
4 Grazdo do pocraczenia malej wtyczki
5 Mała wtyczka
6 7
7 Depilator
8 Wyłącznik
9 Balerie
10 Pokrywka komory baterii
11 Szczoteczka do czyszczenia
Niepokazane na lysunku: etui i pęseta
■Ważne
Zanım rozpoczniesz korzystanie z urządzeń, zapoznaj się dokładnie z pocarymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
- Urządzenia i zasilacz przechowu w suchym miejscu. (ys. 1)
- Korzystając z depilatora w lazence, nie używaj przedruzacja.
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenia mogą być używane przez drień w waku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umyskowymi. A także neposadasające wredzy lub coświadczeń a wzakresie używotania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną polnstruwane na temarł korzystan a z tych urządzeń w bezpieczny sposób oraz zostaną polnformowane o potencjalnych zagrożeniane. Dzień nie mogą bawić się urządzeniami. Dzień Graphicą pomęć w cryszeczniu i obsługne urządzeń zawsze powinny to robić pod nadzorom cirosych.
- Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na inna.
- Korzystaj z urządzeń a wyłącznie z dołączonym zasilaczem.
Uwaga
Urządzeń nie można myć w woczie. Nigody nie zanurzaj urządzeń w wodze ani nie oplukuj ich pod bieżącą wocią (nys. 1).
- Zawsze sorawdź urządzenia przed uzyciom. Nie używaj urządzenia, zasilacza ani żadnej innej części w przypadku ich uszkodzenia, ponieważ może to spowocować obrażenia ciała. Uszkodzony zasilacz lub część na ezy wymienić na oryginalny element tego samego typu.
Do czyszczeń a urządzeń nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściemnych ani żrácych pynów, takich jac beruzyna lub accesion.
- Urządzenia są przeznaczone wyrącznie do usuwania włosów z kobięcego ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi.
Precyzyjny depilator służy co depilacji delikatnych obszarów cała, no. okolicy bikini, oraz trudno dostępnych miejsc, takich jak kolana czy kostki. Nie używaj precyzyjnego depilatora do innych celów.
- Ze względów higienicznych z urządzeń powinna korzystać tylko jedna osoba.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skałeczeń, włączone urządzeń a trzymaj z dala od ubrań, nici, przewoców, szczotek itp., a także włosów na głowie, brwi i rzes.
Nie używał urządzeń bez uprzejciej konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest pocrazniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub skaloczenia.
- jeśli masz obniżona odporność bądź cierpisz na cukrzycę, hemoślię lub niedobór odpornościowy, przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuw się z lekarzem.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatorów skóra może być n eco zaczerwieniona i podrażniona. To zjawisko jest całkowice normalne i szyoko ustupuje. Przy częstym korzystaniu z urządzeń skóra przyzwyczają się co depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski są cieńsze barczej niekkie. Jeśli podrażnienie nie uśląpi w ciągu ureach dni, skorsulują się z lakzeram.
- Używaj urządzeń i przechowuj je w temperaturze od 10°C do 30°C
Pozom halasu: Lc = 76 dB (A).
- Używaj i przechowu, urządzenia w temperaturze od 5°C do 35°C.
- Do zasilania precyzyjnego depilatora używaj wyłącznie baten alkalicznych AA 1,5 V.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Te urządzenia firmy Philips spełnają wszystkie normy i są zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie po elektromagnetycznych.
■ Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Kienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Recykling
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postarcowieniom Dyrekływy Europejskiej 2012/19/UE (ys. 2).
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowym (rys. 3).
Należy zapoznać się z lokalnymi przejsami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz bateną. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i łigdy nie należy wyzrućać tego produktu ani batenii wraz ze zwykłymi opadami gospodarstwa domowego. Pawicłowa ulyzacja zużytych produktów i batenii pomaga chronić środowisko naturałe i ludzkie zo cwie.
Wyjmowanie baterii
Informace na lermal wymowania balenii palrz

Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odowiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznań się z oddzielną u otką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introduceret
Felicitân pentru achizițe și bun venit la Philips Peniu, a beneficia pe deplin de asistenla oferiță de Philips Înregistrati-vă produsul la www.philips.com/welcome.
— Descriere generală
-
Discun en alpare
-
Cao de eplare
3 Comutator de pornire/oprire
- O = oprit
-1 = permit
4 Muñè pentru conector mic
5 Conecto-mic
5 Adaptor
7 Epilato
B Comulator de pornire/oprire
9 Baterii nereincârcabile
10 Capsul compartimentiulu pentru baleri
11 Perie de curătat
Fără imagine; Husă și pensete
Important
Citiți cu atenție aceste informați importante înainte de a utiliza aparatele și păstrăț-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
Epilatorul și adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa. (fig. 1)
Dacă utilizati epilatorul în baie, nu utilizati un prelungilor.
Avertisement
Adaptorul conține un transformator. Nu încercați să înlocuți ștecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situații periculoase.
Acoste aparate pot fi i un zate de câtre copii cu vársta minimă de 8 ani și persoane care au capacităț, fizice, senzionale sau mrentale reduce sau sunt liposite de experiență și cunogintire dacă au fost supravegneate sau instruite cu privire la utilizarea în condiții de sguranță a aparatelor și înteleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatele. Curățarea și îmtetinerea de câtre utilizator nu trebuie e realizate de câtre copii însupraveghești.
Nu încercați să înlocuți ștecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situații periculoase. Folosti aparatul doar cu adaptorul fumizat.
Atentie
- Acesle aparate nu pot fi spălate. Nu scufundati niciocată aparatele în apă și nici nu e clătiți sub țe de apă (fig. 1).
Verificaj înortdeauna aparate e înainte de a le utiliza. Nu utilizați aparatul, acaptorul sau once altă componentă dacă este deteriorată, întrucât acest lucru poate cauza accidentâri. Înlocuiti înortdeauna un adaptor sau o componentă deteriorată cu una originală.
- Nu folosli r ciodală ser compimal, burel de sărnă agență de curășare abrazvi sau lichide agresive, cum ar fi benzna sau acetona, pentru a curăța aparatul.
Aceste aparate sunt destnate exclusiv începărtării părului de pe corp la femei, în zonele aflate mai jos de gât.
- Epilatorul de precizie a fos: concepul pentru cuilarua zonelor sensibile, cum ar fi zona inghinală și zonele greu accesibile, precum gerunchi și giznele.
Nu utilizati ep alorul de preczie in riciun al. scop.
- Din mouve de igierá, aparatele trebute folosite de o singură persoană.
Pemru a preveni ceteriorarea aparatului sau accidentele, păstrați aparatele în funcțiune departe de haine, fire, cablun, peri etc. (părul de pe cap. sorâncene, gene).
- Nu utilizati aparatele pe piele irritata, vene inflamate, erupții, pete, alunițe (cu păr) sau răni fără a consulta în prealacil medicul.
- De asemenea, persoanele cu imunitate redusă, diabetice, hemofilice sau imunodeficitare trebuic să consulte în prealabil medicul.
- Pielea se poate înroși și se poate îrta după primele utilizărăi ale epiatoarelor. Acest fenomen este absolut normal și dispare în scurt timo. Pe măsură ce veț folosi aparatele, pielea se va obignul cu epilarea, intațiile se vor reduce, iar părul care va crește din nou va fi mai subține și mai fin. Dacă intația nu dispare după trei zile, va săracum să consultați un medic.
- Utilizați și păstrați epilatoarele la o temperatură cuprinsă între 10 °C și 30 °C.
- Nivel de zgomot: Lc - 76 dB (A).
- Nu expuneti aparatele la temperaturi mai scăzute de 5°C sau mai înalle de 35°C.
Utilizați epilatorul de precizie doar cu baterii alcaline nereîncârcabile AA 1,5 V.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Aceste aparate Philips respectă toate standardele și reglementarle aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Comandarea accesorilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitați www.shop.philips.com/service sau mergeti la distribuitorul dvs. Philips. Puteți, de asemenea, să contactați Centru de asistență pentru clienti Philips din țara dvs. (consultați broșura de garantie internațională pentru detalii de contact).
Reciclarea
Acest simool pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE (fig. 2).
- Acest simbol înseamnă că produsul contine bateri reglementate de Directa Europeană 2006/66/CF care nu pot fi eliminale împreună cu gunoiul menajer (fig. 3).
- Informază-le cu privire la sistemul separal de co-ectare local pentru produselor electrice și electronice și baterii. Respectă neguile locale și nu anunca niclocară produsul și bateri e odată cu gunoiul menajer. Recidarea conectă a produselor și baterilor vechi contribuile la prevenirea consecintelor negative asupra mediului și sănălății umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosință
Pentru a scoate baterile de unica folosin (à consulta)

Garantie și asistentă
Dacă aveț, nevoie de informați sau de asistență, vă rugăm să vizitap www.philips.com/support sau să consultați broșura de garantie internațională separată.
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kůpe a vitajte medzi zakazníkmi spoločnosti Philips Ak chcete využit všetky výhocy zakazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujle svoj výrobok na adrese www.philips.com/ welcome.
Opis zariadenia
1 Epilačné disky
2 Epilačná nlaya
3 Vypinač
- O = vyprute
-1 = zapnute
1. Konektor pre malu koncovku
5 Malá koncovka
6 Adaptér
7 Epilotor
8 Vypinač
9. Nenabijatelné batérie
10 Kryt priečinka na baténe
11 Čistiaca kefka
Nezobrazeré: puzdro a pinzety
Dôležité
Pred použitim zariadení si pozorne prečita te tieto očležte informácie a uschovajte si ich na neskoršie použite.
Nebezpečenstvo
- Zariadenia a adapter udržavaje v suchu. (Obr. 1)
- V pripade, že epilátor použivate v kupelní, nepoužívajte predžovaci kabel.
Varovanie
- Súčasťou adaptiérje trasmármátor. Adaptár nesmiete odečit a vymenít za iný typ zástróky, lebo by ste mohli spôsoot' nebezpečnú stučíku. - Tieno zaradenia móžu použávní deti staršie ako 8 rokov a osoby, krone maju obmedzene telesné, zmyslové alebo mentíne schoprostis alebo nemaju dostatok skúsenosti a malosti, pokiat sú pod pozorom alebo im bolo vyšve ané bezpečné použivanie lýchto zaradenia za predoklácu, že rozumajú príslužným růkám. Deli sa nesrnú hnať s týlnko zaradenami. Deli nesrnú bez dozoru čsítát ani vykonávat udržbu, týchto zaradení.
- Adaptér nesmiete oddelit' a vymenit' za iný typ zástrčky, leao by ste tým monli spôsobit' nebezpečnú situáciu.
Zanadenie smiete pripojit' do sete len prostredniclyvom dodaného adaptéra.
Výstraha
- Tieto zariadenia nie sú umývate'né. Zariadenia n kdy neponarajte do vody ani ich neopachujte pod tečúcou vodou (Obr. 1).
Pred každým použitim zariadenia skontroujte. Zanadenie, adaptér ani inů súčast nepoužvajte, ak sů poškodené. pretože by mohlo dôjst k zraneniu. Vždy vymeřne poškodený adaptér alebo súčast za originálny typ. - Na čistenie zanadení nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drótenky, drsné čistace prostriedky ani agresivne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Učelom týchto zariadení je odstraňovať vylučne ženské telesné ochlpenie v oblastiach od korku smerom nadol. - Epilátor na dôkladnú epiláciu je určený na epiláciu citlivých oblastí, ako napníklad v oblasti bikín, a čažko dostupných miest. ako sú kovená a čerky. Epilátor na dôkladnú epiláciu nepoužívajte na iné účely.
Z hygienicých dôvodov by zariadenia mala použivat len jedna osoba.
Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribilžujte sa so zapnutými zariadeniami k oblečeniu, nitiam, káblom, kefám a pod. (k vlasom, minalniciam, obočiu). - Zaradenia nepouživate na epiláciu podráždenej pokožky ani na pokožku s křčovými žilami, vynážkami, fliacikmi, materskými znamienkami (s chípkami) alebo ranami, ale najskór sa poradte so svojím lekárom.
- Osoby s osiabenou imunitou alebo trplace na cukrovku, hemofiliu, prípadne imunitnú necostatočnosti sa tež musa najskór poradit so svojim lekárom.
- Po prvých apliácián môže pokožka ščervenat a byt podraždená. Ite o bežný jav, ktorý sa čorskoro strati. Pn pravdeľom pouřívání zariadenia si pokožka na epláciu privykne, podražděná pokožky sa zmiern a nové chľpky naraslú senšie a jermnejše. Ak podražděnje pokožky neprejde ani po troch dňoch, odponičame Vám poradit' sa s lekárom.
Zanadenie použivajte a skladujte pri teplote od 10 °C do 30 °C. - Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhladom na refererčný akustický výkon 1 pW
- Zanadenia nevyslavuje teplotám nížím ako 5 °C alobo vyším ako 35 °C.
- Do epiláfora na dôkladnú epiláciu vklacajte iba nenabijatelné alkačke batérie AA 1,3 V.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tieto zariadenia značky Philips vyhovujú všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcich sa vystavenia elektromagnickým poliam:
Objednávanie príslušenstva
Ak si cheze zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné díely, navštívte wecovú stránku www.shop.philips.com/ service alebo miestneho precajcu výrookov značky Philips. Obrát sa môžete aj na Stredisko starostivost o zakazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (podrobnosti najdete v celosvetovo platnom záručnom liste).
Recyklácia
- Tento symbol na výrošku znamená, že sa na dany výrobok vzťahuje Euróška smemica 2012/19/EU (Obr. 2).
Tento symbol znamená, že výrobok obsahu e baterie, ktoré na základe smemice Európskej únie 2006/66/E5 nemožno likvidovat spolu s bežným comovým odpadom (Obr. 3). - Informujte sa o localnom systéme separovaného zberu odpadu, pre elektrické a elekuronické zařadenia a batérie. Postupujte počla miestnych predpisov a nikdy nelikvidute vyrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starych vyrobokov a batěníl pomáha zetránít negativním odpadom na životné prostredie a ludské zdravíc.
Odstraňovanie jednorazových batérií
Ak chcete vybral jednorazové balérie, pozrile si časl

Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie a ebo podporu, navštivte webovů stránku www.philips.com/support alebo sí preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom zárčnom liste.
SLOVENŠCINA
Uvod
Čestiramo van za nakup in doorodošli pri Philipsul Če želite popolnoma izkoristii podporo, ki jo nudi Philips, registrajie izdeček na www.philips.com/welcome.
■Splošni opis
1 Depilacijski diski
2 Depilacijska glava
3 Drsno stikalo za vklopfizklop
O = izklop
-1 = vklop
4 Vtičnica za majhen vtič
5 Manjši vtič
6 Adapter
7 Depilator
8 Drsno slikalo za vkloplizklop
9 Balenje za erkratno uporabo
10 Pokrov prostora za balenje
11 Cistina ščetka
Ni prikazano: torbica in pinceta
■Pomembno
Pred uporabo aparatov natančno preberite te pomembne informacije in jih shranile za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Aparatov in adapterja ne zmočite. (Sl. 1)
- Če depilator uporabljate v kopalnici, ne uporabljajte podaljška.
Opozorilo
- V adapter je vgrajen transformator. Odsranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj lahko pride do nevarne situacije.
- Te aparate lahko uporabljaju otroci nad 8, letorn starosti in oseba z zmarjanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobrostmi ali s pomanjkljivami izkušnjami in zranjem, će so prejele navodila glede vame uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozoni na moreblne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparali. Otroci aparalev ne smejo čistti in vzdrževati brez nadzora.
- Odsraničev in zamenjava adapterja z drugim risla dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost.
- Aparat uporabljajte le s priloženim adapterjem.
Previdno
- Ti aparati niso popolnoma pralni. Aparatov ne polapljaje v vodo in jih ne spirajte pod tekočo vodo (Sl. 1).
- Aparale pred uporabo vedno preglejte. Aparala, adapterja ali katerega od delov ne uporabljajte, če je poškodovan, saj se lahko poškodujete. Poškodovani adapter ali del vedno zamenjajte z originalnim.
- Aparatov ne čistile s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi lekočinami, kot je benčin ali aceton.
- Ti aparati so namenjeni samo odstranjevanju dlak pri ženskah oci vratu navzdol.
Fini depilator je namenjen depilaciji občutljivih predelov, kot so predel bikinija in težje dosegljivi deli, kot so kolena in gležnji. Firega depilatorja ne uporabljajte v druge namene.
- Iz Higienskih razlogov priporočamo, da aparate uporabljia samo ena oseba.
- Da preprečte poškodbe in nesreče, delujočih aparatov ne približujte oblačilom, nitim. kablom, ščetkam itd. (lasem, obrvem, trepalnicam).
Aparatov ne uporabljajte na vneti koži ali koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji (poraščenimi) ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom.
- Tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali ljudje, ki tripijo za sladkomo boleznijo, hemofilijo ali pridobljeno imunsko pomanikljivostjo, naj se pred uporabo posvetujejo s svojim zdravnikom.
Po privih nekaj uporabah bo koža lahko malce rciča in vnelz. Ta pojav je povsem normalen in bo hilro izgjnil. Ko boste aparate pogosleje uporabljali, se bo koža prnadila na epilacijo, vnetje koje se bo zmanjalo in nove clačice bodo tanjše ter menkejše. Če vnetje ne izgine v treh dreh, se posvetujte z zdravnikom.
- Aparate uporabljajte in hranite pri temperaturi med 10 °C in 30 °C
- Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).
- Aparalov ne izpostavljajte temperaturam pod 5 °C ali nad 35 °C.
- Fini epilator uporabljajle samo z 1,5-voltnirni alkalnimi betenijami AA za enkratno uporabo.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ti Philipsovi aparati ustrezajo vsem veljavnim standardom in predpsom glede izposlavljenosti elektromagnetnim poljem.
Naročanje dodatne opreme!
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne cele, obiščite spletno stran www.shop.philps.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrete se lahko tudi na Philipsov center za pomoć uporabnikom v svoji državi (kontaklne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Recikliranje
- Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 2).
- Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva 2006/56/FS, ki določa, da jih ni dovoljero odlagati skupaj z cbičajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 3).
Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. Upočislavate lokalne prestpise ter izdelka in baterij ne odlagađte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Prawlno odlaganje starih izdelkov in baterij pomaga preprečevati morebitnice negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo
Za odsuranjevanje balerij za enkralno uporabo glejte

Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščte www.philips.com/support ali preberite lečeni medrarodni garancijski list.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/ welcome.
Opšti opis
1 Diskovi za epilaciju
2 Glava za epilaciju
3 Klizno dugme za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = uključeno
4 Utičnica za mali utikač
5 Mali utikač
6 Adapter
7 Epilator
8 Klizno dugme za uključivanje/isključivanje
9 Nepunjive baterije
10 Pokdopac odeljka za baterije
11 Celka za čsčenje
Nije prikazano: torbica i pinceta
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročtajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Vodile računa da se aparali i adapter ne
polvase. (Sl. 1)
- Ako epilator koristite u kupatlu, nemojte koristiti produžni kabl.
Upozorenje
Adapter ima ugraden transformator. Ne udanja,te adapter cla biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
Ove aparate mogu da koristze deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzomim ili mentalnim sposobnostima, ili necostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su doble uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatima. Deca ne bi trebalo da čiste aparate niti da in održavaju bez nadzora.
- Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj načn izlažete opasnosti.
Aparat koristite isključivo u kombinaciji sa adapterom koji se nalazi u kompletu.
Oprez
Ovi aparati ne mogu da se pere. Nikada ne uranjajte aparate u vodu i ne spirajte in pod mlazom vode (Sl. 1).
Uvek provenite aparate pre upotrebe. Nemojte da koristito aparat, adapter ili neki drugi deo ako je oštećen jer to može izazvati povrede. Oštećeni adapter ili neki drugi deo uvek zamenite originalnim.
Za čiščenje aparata nemojte konstiti kompresovani vazduh, jastučice za ribanje, abrazivna sredstva za čiščenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili acelon.
Ovi aparati su namenjeni isključivo za uklanjanje dlaka na ženskom telu, u zonama ispod vrata.
Precizni epilator namenjen je za epilaciju osetljivih područja kao što je bikini zona i neprislupačnih mesta poput kolena i članaka. Precizni epilator nemojte da koristite u druge svrhe.
- Iz higijenskih razloga, aparale bi trebalo da koristi samo jedna osoba.
Da biste sprečili oštećenja i povrede, uključene aparate držite dalje od odeće, korca, traka, četaka itd. (kosc, obrva, trepavica).
Nemojte da koristite aparate na intiranoj koji niči na koji sa proširenim venama, osipom, mrljama, mladežima (sa dlačicarra) nili ranama bez prethodne konsultacije sa lekarom.
Osobe sa urmanjenom imunološkom reakojom i osobe koje pate od šećerne bolesti, hemofilije ili imunodeficiencije pre upotrebe takođe treba da se obrate svom Ickaru.
- Prikom privih neko je opiacija možda će se javiti blago crvenilo i irritacija kože. Ta pojava je portpuno normalna u ubrzo de restati. Posle ćeće upotrebe aparata vaša kože će se naviknuti na epiaciju, irritacija će se smanji ti, u nove dlačice će postali tarjo i mekše. Ako irritacija ne nestane u roku od tri dana, preporučuje se da se konsultujete sa svojim lekarom. - Aparate koristije i odlažite na temperaturama između 10°C i 30°C.
- Jačina buke: Lc = 76 dB (A).
- Aparate ne izlažite temperaturama nižim od 5°C niti višim od 35°C.
- Za precizni epilator koristite isključivo nepunjive alkalne balenije formata AA od 1,5 V.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovi Philips aparati uskladeni su sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
■Naručivanje dodataka
Da bisie kupili dodatke ili rezervne delove, poselite www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da se obratte centru za korisničku podrišku kompanije Philips u svojoj zemji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garanlnom listu).
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 2).
- Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadri balerije obuhvaćene Evropskom direkūvorn 2006/66/FC koje se ne mogu odlagati sa drugim otpadom iz domaćinstva (Sl. 3).
- Informišike se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektročnih i elektronskih proizvoda ili balenja. Pratiće pravila i nikada nemojte odlagati ovaj proizvod i baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravino odlaganje starih proizvoda i baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste uklorili balenije za jednokratnu upotrebu, pogleda te

Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantri list.