SOLO SE V2 - Digitaler Decoder Vu+ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SOLO SE V2 Vu+ als PDF.
Benutzerfragen zu SOLO SE V2 Vu+
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitaler Decoder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SOLO SE V2 - Vu+ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SOLO SE V2 von der Marke Vu+.
BEDIENUNGSANLEITUNG SOLO SE V2 Vu+
(A) Sicherheitshinweise!! 4
(B) Lieferumfang 6
(C) Produktbeschreibung 7
(D) Smartcard-Leser 9
(E) Fernbedienung 11
(F) Hauptfunktionen 13
(G) Optionale Funktionen 13
(H) Technische Daten 14
I. Installation Ihrer Vu+
- Anschließen der Satleitung 15
- Anschließen von TV Geräten 16
- Anschließen der Stromversorgung 17
- Strom Ein/Ausschalten 17
II. Erstmalige Installation (mit Assistenten)
Schritt 1. Sprachauswahl 18
Schritt 2. Konfigurieren des Satellitenanschlusses 18
Schritt 3. Installieren der Standard-Satellitenliste 23
Schritt 4. Jugendschutzoption 23
III. Grundfunktionen
- Umschalten von Sendern 24
- Lautstärkeregelung 24
- Auswählen der Tonspur 25
- Untertitel 25
- Videotext 26
- Programminformationen (Infoleiste) 27
- Senderliste 29
- Elektronische Programmzeitschrift (EPG) 30
- Timeshift (optional) 33
- Aufnehmen (optional) 34
- Abspielen von Aufzeichnungen (optional) 38
- Verwalten aufgezeichneter Dateien (optional) 39
- Media Player (Record Funktion optional) 39
- Erweiterungen 41
- Ausschalt-Timer 42
IV. Systemeinstellungen
- Hauptmenü 43
- Systemeinstellungen 44
2-1. Kanalsuche 44
A. Tuner Konfiguration 45
B. Laden der Standard-Kanalliste 45
C. Automatische Sendersuche 45
D. Manuelle Suche 47
2-2. Systemkonfiguration 48
A. A/V Einstellungen 48
B. Sprachauswahl 50
C. Anpassen 50
D. Auswählen der Zeitzone 52
E. Einrichten der Festplatte (optional) 53
F. Einrichten des Netzwerks 54
G. Skin 56
2-4. Jugendschutz 57
2-5. Wiederherstellen der Werkseinstellung 59
2-6. Überprüfen von Hardware-und 60
Softwareinformationen 60
A. Senderinformationen 60
B. Systeminformationen 61
2-7. Fernbedienungs(FB) Setup 62
A. Anleitung zur Vu+ Universal FB 63
B. Tasten Funktionstabelle 64
C. Liste der Hersteller Codes 65
V. Copyright - GNU GPL 77
VI. Menüstruktur 81
VII. Fehlerbehebung 82
VIII. Glossar 83
IX. Streaming 86
(A) Sicherheitshinweise!!
Entwicklung und Herstellung von Vu+ Produkten erfolgten in Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für Verbrauchersicherheit (CE). Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
1. Anschließen an die Stromversorgung
- Dieses Produkt kann nur bei Wechselspannungen zwischen 100 \~ 250 V sowie 50 bzw. 60 Hz betrieben werden. Überprüfen Sie zunächst Ihre Stromversorgung um die Übereinstimmung mit diesen Angaben sicherzustellen.
- Bitte beachten Sie, dass vor jeglichen Wartungs- oder Installationsmaßnahmen die Stromversorgung unterbrochen werden muss.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel so platziert wird, dass es bei einem Notfall schnell von der Stromversorgung getrennt werden kann.
2. Überlasten
- Halten Sie die zulässigen Nennlasten für Steckdosen, Verlängerungskabel und Adapter ein, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
3. Flüssigkeiten
- Dieses Produkt ist nicht wasserdicht und sollte sich außer Reichweite von tropfenden, spritzenden oder anderen Arten von Flüssigkeiten befinden.
- Auf dem Produkt dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter abgestellt werden.
- Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem feuchten Tuch. da dies einen Kurzschluss verursachen könnte
- In der Nähe des Produkts sollten keine feuchten Objekte platziert werden.
4. Belüftung
- Zwischen dem Produkt und anderen Objekten sollte ausreichend Platz vorhanden sein, um die Belüftung des Produkts sicherzustellen.
- Halten Sie die Ober- und Rückseite des Produkts frei, da sonst die Funktionsfähigkeit der Belüftungsschlitze behindert wird und das System möglicherweise überhitzt. Dies kann zu einem Ausfall des Produkts führen.
- Platzieren Sie keine weiteren elektronischen Geräte auf dem Produkt.
- Stecken Sie keine Gegenstände, wie z. B. Schrauben oder Bohraufsätze, in die Belüftungsschlitze des Produkts. Dadurch wird das Produkt beschädigt.
5. Anschließen des Satellitenkabels.
- Trennen Sie die Stromversorgung des Produkts, bevor Sie das Satellitenkabel an das Produkt anschließen. Andernfalls kann der LNB beschädigt werden.
6. Erdung
- Der LNB muss mit der Systemerdung der Satellitenschüssel geerdet werden.
7. Standort
- Das Produkt ist nicht für den Betrieb im Freien gedacht.
- Schützen Sie es vor Regen. Sonne und Blitzeinschlag.
- Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme ausstrahlenden Geräten, wie z. B. Heizkörpern.
- Stellen Sie sicher, dass elektrische Geräte einen Sicherheitsabstand von mindestens 10 Zentimetern zur Wand einhalten.
8. Gewitter
- Trennen Sie bei Unwetter und Gewitter die Stromversorgung des Produkts und ziehen Sie das Antennenkabel, insbesondere dann, wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt ist oder nicht verwendet wird. Dies schützt das Gerät vor Überspannungsschäden.
9. Austausch von Teilen
- Der Austausch von Teilen durch eine nicht autorisierte Person kann, insbesondere wenn es sich um keinen qualifizierten Techniker handelt, das Produkt beschädigen.
- Stellen Sie sicher, dass der Austausch von Teilen durch qualifizierte Techniker und unter Einsatz von Originalkomponenten laut Herstellerangabe erfolgt.
10. Festplatte
- Das Produkt sollte nicht verschoben oder ausgeschaltet werden, solange die Festplatte (HDD) noch in Betrieb ist. Dies kann die Festplatte und somit das System beschädigen.
- Das Unternehmen haftet nicht für die Beschädigung von Daten auf der Festplatte, die durch unachtsame oder unsachgemäße Nutzung durch Benutzer verursacht wurde.
11. Batterien
- Beim nicht ordnungsgemäßen Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr.
- Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs.
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das doppel- D Symbol sind eingetragene Markenzeichen der Dolby Laboratories.

dts®
2.0+Digital Out
DTS 2.0+Digital Out ^TM
Hergestellt unter der Lizenz nach U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & anderer U.S. und weltweiter Patente angemeldet und beantragt. DTS, das Symbol, & DTS und das Symbol zusammen sind als eingetragenes Markenzeichen & DTS 2.0+Digital Out ist eine Marke von DTS, Inc. Produkt inklusive Software. © DTS, Inc. Alle Rechte Vorbehalten.

- Erklärung für das "WEEE"-Symbol.
Dieses Produkt sollte nach dem Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den Restmüll entsorgt werden. Führen Sie es dem Recycling zu, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu ermöglichen. Dies schont die Umwelt und vermeidet Gesundheitsschäden, die durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung entstehen können
WEEE-Reg.-Nr.
DE
54354
(B) Lieferumfang

Bitte prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Vu+ Solo SE
• Fernbedienung
- Batterien
• HDMI Kabel
- Kurzanleitung
• Netzteil und Netzkabel
- Externer IR Empfänger
(C) Produktbeschreibung
Gerätefront

①Status LED
② Infrarot Empfänger
③ CI Modul Steckplatz
Ein Steckplatz für CI Module.
④Kartenleser für Smartcards (Xcrypt)
Das Gerät ist mit einem Kartenleser ausgestattet.
Geräterückseite

① Steckplatz für Plug&Play Tuner Single DVB-S2/C/T/T2.
② Video Ausgang
Zur Verbindung zum TV via Cinchkabel.
③ Audio Ausgang
Zur Verbindung zum TV via Cinchkabel.
④ S/PDIF
Digitaler Audio Ausgang zum Anschluß an AV Systeme.
⑤ Netzwerkanschluß
Zum Einbinden des Vu+ in Ihr lokales Netzwerk (LAN).
⑥ Externer IR / RS232 RS232 Datenport.
⑦ EIN/AUS Schalter
Zum Trennen vom Stromnetz..
⑧ E-SATA
Für externe Festplatten (Aufzeichnungsfunktion optional).
⑨ HDMI
Optimale, digitale Anschlußvariante zum TV Gerät inklusive Tonübertragung.
⑩ USB
Zur Benutzung mit USB Sticks oder externen USB Festplatten ( Aufzeichnungsfunktion optional).
⑪ Stromnetzanschluß
Zum Anschluß des Ausgangs des externen Netzteils.
(D) Smartcard-Leser/CI Steckplätze
Beim Sendersuchlauf der Vu+ Solo SE können einige Sender erst mit der entsprechenden Smartcard bzw. dem entsprechenden CAM (Zugangsberechtigungsmodul) ordnungsgemäß angesehen werden. Der Vu+ verfügt über 1 Smartcard-Leser und 1 Steckplätze für Common Interface Module. Der Benutzer muss die Smartcards und CAMs erwerben, die für das Anzeigen dieser Abonnement-basierten (Pay TV) Dienste erforderlich sind.
Einstecken der Smartcard
Ihr Vu+ unterstützt das Xcrypt System. Der Benutzer muss nur diese Smartcards und keine zusätzlichen CAMs erwerben, um diese Xcrypt verschlüsselten Sender sehen zu können.
① Öffnen Sie die Klappe auf der linken Seite.
② Stecken Sie die Xcrypt-Smartcard gemäß den folgenden Anweisungen ein.
③ Stellen Sie sicher, dass die Smartcard nicht entfernt wird, während das Gerät in Betrieb ist.
HINWEIS : Setzen Sie die Karte mit dem Smartcard Chip nach unten ein.
Einführen der

Einstecken des CAM (Conditional Access Module, Zugangsberechtigungsmodul)
Neben Xcrypt unterstützt Vu+ eine Reihe weiterer CAS-Systeme für Zugangsberechtigung. Um Sender anzuzeigen, die mit einem CAS wie z. B. Nagravision, NDS, Irdeto, Viaccess usw. verschlüsselt wurden, muss der Benutzer ein CAM erwerben, das dem jeweiligen CAS entspricht, sowie eine Smartcard, um diese verschlüsselten Sender zu entschlüsseln.
① Stecken Sie eine Smartcard gemäß der unteren Abbildung in das CAM ein.
② Wenn die Smartcard in das CAM eingesteckt wurde, stecken Sie das CAM in den CI-Steckplatz.
③ Stellen Sie sicher, dass das CAM nicht entfernt wird, während das Gerät in Betrieb ist.
Einstecken des

(E) Fernbedienung
Die Vu+Fernbedienung ist eine Universal Fernbedienung welche für Receiver und TV Geräte benutzt werden kann. Bitte lesen Sie dazu Kapitel IV. System Konfiguration 2.9 Fernbedienung Setup (Seite 62) für weitere Informationen.
① TV EIN/AUS
Sobald Sie es eingerichtet haben, kann diese Taste zum Ein und Ausschalten Ihres TV Gerätes verwendet werden.
② STB EIN/AUS
Kurzes Drücken schaltet die Box Ein oder Aus. Langes Drücken öffnet im Betrieb das Standby/Neustart Menü.
③ Videotext
Zeigt den Videotextservice des laufenden Kanals sofern verfügbar.
④ Untertitel
Zeigt, sofern verfügbar, Untertitel zur laufenden Sendung.
⑤ AV
Zur Auswahl der AV Quelle für den TV.
⑥ Stumm
Stummschaltung des Receivers.
Hinweis: Im Videotext dient die Taste zum wechseln zwischen Videotext und Liveprogramm.
⑦ Numerische Tasten
Direkte Anwahl eines Kanals über die Kanalnummer. Eingabe von Werten in Menüs.
⑧ Farbtasten
Die Funktionen der Farbtasten entnehmen Sie den jeweiligen Menüeinblendungen
- Rot
• Grün
• Gelb
• Blau
⑨ Navigationstasten
z.B. Links/Rechts zum Kanal wechseln
⑩ OK
Bestätigung in Menüs und im Liveprogramm aufrufen der Sendungsinformationen
⑪ Lautstärke + / -
⑫ EXIT
Beendet offene Menüs zurück zum Liveprogramm oder Schritt zurück in Untermenüs.


⑬ EPG
Öffnet den EPG
⑭ Kanal + / -
Öffnet die Kanalliste
⑮ Menu
Öffnet das Hauptmenü
⑯ Liste der Aufzeichnungen
Öffnet die Liste der Aufzeichnungen auf der Festplatte sofern vorhanden.(Optional)
⑰ Audio
Zeigt verfügbare Tonoptionen und Sprachspuren an (z.B. AC3, Stereo).
⑱ Help
Zeigt Hilfen zur Bedienung des Receivers an. Langes Drücken öffnet das Onlinehandbuch im Browser.
19 Schneller Rücklauf
Schneller Rücklauf während der Wiedergabe bis zur 128 fachen Geschw. (x2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128).
⑳ Play
Startet die Wiedergabe einer Datei.
②1 Pause
Pause bei Live TV oder der Wiedergabe von Medien
⑳ Schneller Vorlauf
Schneller Vorlauf während der Wiedergabe bis zur 128 fachen Geschw. (x2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128).
23 TV
Öffnet die Liste der TV Kanäle.
24 Aufnahme
Öffnet das Menü für Sofortaufnahmen.(Optional)
25 Stop
Stoppt Wiedergaben und führt zurück zum Liveprogramm.
26 RADIO
Öffnet die Liste der Radio Kanäle
Hinweis : Die Vu+ QWERTZ Ferbedienung ist optional verfügbar

(F) Hauptfunktionen
• 1,3 GHz Dual-Core Prozessor
- 1 x PLUG & PLAY steckbare Tuner - Single DVB-S2/C/T/T2
• Dolby Digital Plus & DTS unterstützt.
- 1 x Kartenleser (Xcrypt)
- 1 x Common Interface
• Dual MPEG2 / H.264 Hardware Decoding
• DNR(digitale Rauschunterdrückung)
- Status LED
• 256MB Flash / 1GB DDR3 DRAM
- Netzwerk
- 2 x USB 2.0
• E-SATA für externe Festplatten (optional)
• RS232 / Externer IR Sensor
• HDMI
- Composit Video (RGB)
. SPDIF digitaler Audio Ausgang (optisch)
- Externes Netzteil
- Linux Betriebssystem
• Media Player Funktion
. Unterstützt das downloaden von Plugins
• EPG
• Automatischer & Manueller Kanalsuchlauf
- Mehrfach LNB Steuerung (DiSEqC) Unterstützung
. unterstützt Unicable
• Skinwechsel wird unterstützt
(G) Optionale Funktionen
Die PVR Funktion in der Vu+ Solo SE ist eine optionale Funktion die eine ZPÜ Lizenz erfordert. Die PVR Funktion enthält:
- Timeshift
- Aufzeichnungen
• Wiedergabe von Aufzeichnungen
(H) Technische Daten
| Vu+ technische Spezifikationen | ||
| Gerätefront | Display Status LED | |
| Kartenleser für Smartcards 1 | ||
| Common Interface 1 | ||
| Key N/A | ||
| Rückseite | Power switch 1 | |
| Sat-IF Ein- und Ausgang steckbarer Tuner - Single DVB-S2/C/T/T2 | ||
| Verbindungen zum TV | ||
| Video Ausgang (analog) 1 x Cinch-Buchse | ||
| Video/Audio Ausgang (digital) 1 x HDMI | ||
| Audio Ausgang (analog) 2 x Cinch Buchse | ||
| Audio output (digital) Standart optisch | ||
| USB 2.0 2 | ||
| Netzwerk | 1 | |
| RS 232 / Externer IR Sensor | 1 | |
| eSATA | 1 | |
| Netzteil | Spannung | 100-240/50-60 V/Hz |
| Stromverbrauch(Max./typ. Betrieb/Standby) | 24W / 10W / 0.5W | |
| RF | Frequenzbereich | 950-2,150 MHz |
| Modulation, FEC, de-multiplexer | DVB-S/DVB-S2/C/T/T2 | |
| Video | VideoAuflösung | CCIR 601 (720 x 576 Zeilen), 576p, 720p, 1080i |
| Video Dekodierung | MPEG-2, MPEG-4 compatible | |
| Eingangsdatenrate | 2-45 MSymb/s | |
| S/N | >53 dB | |
| Dekodierung | Dekodierung | AC 3, MPEG-4 (AAC-HE), MPEG-1, Layer 1, 2 and 3 |
| Sampling rate | 32/4.1/48 kHz | |
| S/N | >65 dB | |
| LNB | LNB Versorgung (horiz./vert.) | 14/18V / Max.400mA |
| Steuersignale | 22kHz ; ToneBurst ; DiSEqCTM1.0/1.1/1.2 | |
| Allg. | Maße (B x H x T) | 210 x 40 x 185 mm |
| Gewicht | 740 Gramm | |
Hinweis: meint Navigation per Fernbedienung in dieser Reihenfolge.
I. Installation Ihrer Vu+
Dieses Kapitel beschreibt den gesamten Installationsvorgang Ihrer Vu+. Bitte lesen Sie alle Abschnitte sorgfältig durch um sicherzustellen das Ihr Gerät einwandfrei funktioniert.
1. Anschließen der Signalleitungen
Dieses Gerät ist mit 1 Steckplatz für steckbare Tuner ausgerüstet. Das Gerät wurde mit einem der 3 verfügbaren Tuner bestückt: Single DVB-S2 / DVB-C/T / DVB-C/T2 tuner.
A. Anschließen der Satleitung
Wie in der Grafik dargestellt schliessen Sie die Satleitung an die LNB IN Buchsen des Receivers an.

B. Loop-through
Benutzen Sie den Ausgang des Tuners (bezeichnet mit Loop-Out) um das Signal an andere Geräte wie z.B. TV Geräte weiter zu geben.
2. Anschließen von TV-Geräten
Der Vu+ bietet vielfältige Audio- und Video-Anschlussmöglichkeiten.
A. Anschließen des Fernsehers über ein HDMI-Kabel
Zum Erzielen der bestmöglichen Bildqualität, besonders für digitales Fernsehen, wird eine HDMI-Verbindung empfohlen. Die meisten HD-Fernseher verfügen über HDMI-Anschlüsse, die für höchste Bildqualität sorgen. An der Rückseite des Vu+ befindet sich zu diesem Zweck ein HDMI-Anschluss. Die folgende schematische Abbildung zeigt den Anschluss des Fernsehers an den Vu+ über ein HDMI-Kabel.

B. Anschließen des Fernsehers über ein Cinch-Kabel (Videokabel)
Der Vu+ verfügt auch über einen Composite Video-Anschluss. Am Ende des Composite-Kabels befinden sich in der Regel drei Stecker: ein Videostecker (gelb) und zwei Audiostecker (weiß und rot). Die folgende schematische Abbildung zeigt den Anschluss des Fernsehers an den Vu+:

flowchart
graph TD
A["VIDEO"] --> B["Audio"]
C["Audio R"] --> D["L"]
E["Video"] --> F["S/PDIF"]
G["Audio R"] --> H["L"]
I["Audio R"] --> J["L"]
K["Audio R"] --> L["L"]
M["Audio R"] --> N["L"]
O["Audio R"] --> P["L"]
Q["Audio R"] --> R["L"]
S["Audio R"] --> T["L"]
U["Audio R"] --> V["L"]
W["Audio R"] --> X["L"]
Y["Audio R"] --> Z["L"]
AA["Audio R"] --> AB["L"]
AC["Audio R"] --> AD["L"]
AE["Audio R"] --> AF["L"]
AG["Audio R"] --> AH["L"]
AI["Audio R"] --> AJ["L"]
AK["Audio R"] --> AL["L"]
AM["Audio R"] --> AN["L"]
AO["Audio R"] --> AP["L"]
AQ["Audio R"] --> AR["L"]
AS["Audio R"] --> AT["L"]
AU["Audio R"] --> AV["L"]
AW["Audio R"] --> AX["L"]
AY["Internet"] --> AZ["RT24"]
BA["Internet"] --> BB["HDMI"]
BC["Internet"] --> BD["E-SATA"]
BE["Internet"] --> BF["USB 2.0, SV=500mA max."]
BG["Internet"] --> BH["USB 2.0, SV=500mA max."]
BI["Internet"] --> BJ["RS232 or External R"]
BK["Internet"] --> BL["S/PDIF"]
BM["Other"] --> BN["OR"]
Hinweis : Wenn Sie einen AV Receiver mit optischem Eingang verwenden, sollten Sie die optische Anbindung für optimalen Sound nutzen.
3. Anschließen an die Stromversorgung
Ein externes Netzteil ist im Lieferumfang enthalten
Stecken Sie das Kabel des Netzteils in den Anschluss an der Rückseite des Vu+ Solo SE.
HINWEIS: Wechselstromversorgung
• Nennspannungsbereich: 100 – 240 V Wechselstrom
• Max. Spannungsbereich: 90 – 264 V Wechselstrom
• Nennfrequenz: 50 / 60 Hz
• Max. Frequenzbereich: 47 – 63 Hz
Hinweis: meint Navigation per Fernbedienung in dieser Reihenfolge.
4. Strom ein-/ausschalten
[Taste drücken / MENU drücken > Standby/Neustart wählen]
Der Vu+ kann auf verschiedene Weise ein- und ausgeschaltet werden:
- Komplett ausschalten
An der Rückseite des Geräts befindet sich der Hauptschalter, der nicht jedes Mal ausgeschaltet werden muss.
Wird das Gerät an diesem Schalter ausgeschaltet, dauert es länger, bis das System hochfährt.
- Idle-Server Mode
Normalerweise wird der Vu+ über die POWER-Taste ein- und ausgeschaltet. Beim Drücken der POWER-Taste wird
der Vu+ sofort ein- oder ausgeschaltet. In diesem Modus wird das System nicht komplett herunter gefahren, das Ein- und Ausschalten dauert daher nicht lange.
- Modus "Ausschalten"[:Menu > Standby/Neustart > Standby]]
Die Option "Standby" wird zum Stromsparen in den DEEP Standby-Modus verwendet.
Der Vu+ ist ein energieeffizientes Gerät und gewährleistet im Modus "Standby" einen Stromverbrauch von weniger als 0,5 Watt.

II. Erstmalige Installation (mit dem Assistenten)
Wenn Sie den Vu+ nach dem Kauf erstmalig einschalten, wird ein Installationsassistent gestartet, der Sie durch verschiedene Schritte begleitet.
HINWEIS: Mit der Taste OK bestätigen Sie eine Aktion und wechseln zum nächsten Schritt. Über die Taste EXIT gelangen Sie zur vorherigen Seite.
Schritt 1. Sprachauswahl
Für den Vu+ stehen verschiedene Sprachen zur Auswahl. Hier können Sie die Hauptbediensprache für Ihren Vu+ festlegen. Mit den Hoch-/Runter-Tasten können Sie auf- und abwärts blättern, bis Sie die gewünschte Sprache gefunden haben.

Schritt 2. Konfigurieren des Satellitenanschlusses
Nun muss die Satellitenverbindung konfiguriert werden. Es gibt zwei Möglichkeiten:
- Grundlegende Funktionen mit Hilfe des Assistenten einrichten
- Assistenten beenden
Die Verwendung des Assistenten wird empfohlen, da Sie so optimal durch den Konfigurationsvorgang begleitet werden.

HINWEIS : Wenn ein DVB-S2 Tuner montiert ist, folgen Sie bitte diesen Anweisungen.

Mit den Links-/Rechts-Tasten können Sie einen der folgenden Konfigurationsmodi auswählen:
- Nicht Konfiguriert
- Einfach
- verbunden mit
- gleich wie
- Erweitert: erweiterte Benutzerkonfiguration.
Bei Auswahl des Modus "Einfach" wird folgender Bildschirm angezeigt.

Die nachfolgend beschriebenen fünf Modi stehen für die Satellitenkabelverbindung zwischen dem LNB und Ihrem Vu+ zur Auswahl:

- Single
Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Satelliten mit einem Single LNB empfangen. Die Leitung verbindet die Antenne und den Receiver direkt..

- Toneburst A/B
Die Option wird genutzt wenn Sie zwischen zwei Satelliten per Toneburst umschalten

Sie benutzen diese Option um zwei Satelliten mit DiSEqC Befehlen anzusprechen.

Mit dieser Option können vier Satelliten an Port A, Port B, Port C und Port D konfiguriert werden.

Diese Option wird gewählt, wenn Sie eine motorisierte Satellitenantenne haben.

- Auswahl Kanalsuchlauf Modus - Automatischer / Manueller Suchlauf Sie können entweder im automatischen oder im manuellen Modus eine Kanalsuche durchführen.

- Automatischer Suchlauf Wenn Sie den Automatischen Suchlauf gewählt haben, werden Sie gefragt ob die bereits vorhandenen Kanäle gelöscht werden sollen.
Drücken Sie OK um den Suchlauf zu starten.
- Kanalsuche Wenn alle vorherigen Einstellungen korrekt waren, werden nun die gefundenen Kanäle angezeigt.

Schritt 3. Installieren der Standard-Kanalliste
In diesem Schritt werden Sie gefragt, ob Sie Standard-Kanallisten ("Standard-Kanallisten") installieren möchten. Beim Drücken auf OK wird der folgende Bildschirm angezeigt:

Schritt 4. Jugendschutzoption
Sie können nun wählen, ob Sie den Jugendschutz aktivieren möchten. Beim Drücken auf OK werden Sie zur Eingabe Ihres Pincodes aufgefordert.

III. Grundfunktionen
1. Umschalten von Sendern
[1]: Drücken Sie auf ▲/▼, CHANNEL-Tasten +/−/Drücken Sie auf ◀/▶, um auf die folgenden Kanäle zu wechseln]
Vu+ bietet verschiedene Möglichkeiten für den Wechsel zwischen den Kanälen. Sie können vom aktuellen
Kanal wechseln, indem Sie die folgenden Tasten drücken:
- AUF-/AB-Pfeiltasten
Wenn Sie die Pfeiltasten AUF oder AB drücken, erscheint die Kanalliste.
Sie können mit den Pfeiltasten aufwärts oder abwärts zwischen den Kanälen wechseln und mit OK umschalten.
• LINKS/RECHTS-Pfeiltasten
Wenn Sie die Pfeiltasten LINKS oder RECHTS drücken, wechseln Sie zum vorigen oder nächsten Kanal.
- CHANNEL-Tasten +/-
Wenn Sie die CHANNEL-Tasten + oder – drücken, wird das Menü zur Auswahl der Kanäle aufgerufen.
- Kanalnummer
Geben Sie die Kanalnummer ein, zu der Sie wechseln möchten.

Hinweis : Wenn Der Kanal nach dem Umschalten nicht angezeigt wird, kann es daran liegen das der Kanal verschlüsselt ist und eine Smartcard erfordert.
2. Lautstärkenregelung
[1]: Drücken Sie auf die VOLUME-Tasten + / ]
Sie können die Lautstärkeregelung anpassen, indem Sie die VOLUME-Tasten +/- drücken. Sie können den Ton über die STUMM-Taste ( ) auch vorübergehend aus- und wieder einschalten.

3. Auswählen der Tonspur

Drücken Sie die Taste [ALDO]
Sie können überprüfen, welche Tonspuren verfügbar sind, indem Sie die Audio Taste drücken.

Über die Auf/Ab Pfeiltasten und die Farbtasten können Sie eine andere Tonsprache oder Stereo-Klang auswählen.
HINWEIS: Die verfügbaren Optionen in diesem Menü können sich je nach Sender unterscheiden.
4. Untertitel

Drücken Sie die Taste ☐ oder ▶ Untertitel]
Wenn die Sendung Untertitel bereitstellt, können Sie den Untertitel für die aktuelle Sendung anzeigen. Drücken Sie auf die Taste UNTERTITEL (☐). Das Menü für die Untertitel-Auswahl erscheint.

Die verfügbaren Untertitel werden angezeigt, falls vorhanden. Navigieren Sie über die Hoch/RunterTasten, um einen Untertitel auszuwählen, und drücken Sie OK, um ihn zu aktivieren.
5. Videotext

Drücken Sie die Taste VIDEOTEXT

Sie können Videotext-Informationen aufrufen, indem Sie die Taste VIDEOTEXT (☑) drücken. Das Laden der Informationen dauert einen Moment.


Über die Hoch-/Runter-Tasten können Sie auf der Videotext-Seite navigieren, um eine Textseite auszuwählen. Alternativ können Sie einfach die Seitenzahl eingeben, die Sie lesen möchten.
• STUMM-Taste
Bei aktiviertem Teletext können Sie zwischen dem Live-Modus und der Videotext-Seite wechseln, indem Sie die Taste STUMM (✉) drücken. In diesem Fall wird die Videotext-Seite sofort geladen.
• VOLUME +
Wenn Sie die Seite vergrößern möchten, drücken Sie auf die Taste VOLUME +.

Wenn Sie die Seite verkleinern möchten, drücken Sie auf die Taste VOLUME - .

[ Drücken Sie die Taste OK ]
Bei jedem Senderwechsel wird die Infoleiste fünf Sekunden lang angezeigt (Standardeinstellung). Die Infoleiste bietet Ihnen umfassende Informationen zum Sender, dessen Programm Sie gerade sehen.
- Drücken Sie auf die Taste OK, um die Infoleiste aufzurufen.

① Verbleibende Laufzeit der aktuellen Sendung
② Kanalname
③ Aktuelles Programm
④ Folgendes Programm
⑤ REC : Leuchtet wenn eine Aufzeichnung läuft.
⑥ CAS (1): Verschlüsseltes Programm
⑦ Videotext (1): Wird angezeigt wenn der Kanal Videotext anbietet
⑧ 16:9 : Seitenverhältnis
⑨ SNR (Signalrauschabstand) : Signalpegel
⑩ AGC (Automatic Gain Control) : Signalstärke
⑪ GRÜN : Zum Aufrufen von Unterkanälen sofern verfügbar
⑫ Audio : Zur Anzeige verfügbarer Tonoptionen/Sprachen
⑬ Extensions : Öffnet den Bild in Bild Modus
⑭ A : Der aktuell benutzte Tuner
HINNMESS: Wirdirim Infobannner das HidbTV/Symbole Dangezeigt, können Sieckliese Dienster mit derroten roten Taste aufrufen.
7. Senderliste (Menü "Channel Selection")
[1]: Drücken Sie auf ▲ / ▼ CHANNEL-Tasten / ] -
Wenn Sie die Hoch-/Runter-Tasten drücken, wird das Menü für die Senderauswahl aktiviert (siehe Abbildung).

zeigt die Liste aller gefundenen Kanäle

sortiert:
Kanäle, Anbieter, und Neu.


GELB Zeigt die Liste aller TV Anbieter und Ihrer Kanäle
Um bestimmte Kanäle zu den Favoriten hinzuzufügen,
① Rufen Sie die Liste für die Senderauswahl auf, indem Sie die Hoch-/Runter-Tasten drücken.
② Wechseln Sie zur gesamten Senderliste "Alle", indem Sie die ROTE Taste drücken.
③ Wählen Sie den Sender, den Sie zu den Favoriten (Bouquet) hinzufügen möchten.
④ Drücken Sie im ausgewählten Sender die Taste MENU. Das folgende Menü wird angezeigt.

⑤ Wählen Sie "Zu Bouquet hinzufügen" und drücken Sie OK.
⑥ Wechseln Sie zur Liste Favourites, indem Sie auf die BLAUE Taste drücken. So können Sie prüfen ob, der Sender richtig in die Liste aufgenommen wurde.
Hinweis: Durch Drücken der Menütaste während Sie sich in der Favoritenliste befinden, können Sie den Verschiebemodus aktivieren und durch einfaches OK klicken den gewählten Sender verschieben. Nochmaliges OK drücken legt den Kanal an der gewünschten Position ab. Verlassen Sie den Verschiebemodus mit der Menütaste oder durch Exit.
8. Elektronische Programmzeitschrift (Programmübersicht)
[ : Drücken Sie die EPG -Taste]
Die Elektronische Programmübersicht (EPG) zeigt die Programminformationen jedes Senders sortiert nach Uhrzeit und Datum an (falls bereitgestellt). Sie können die ausführlichen Programminformationen anzeigen, indem Sie die Taste EPG drücken. Das folgende Menü Programmübersicht wird angezeigt.

Im EPG werden ausführliche Informationen zum aktuellen Sender angezeigt. In diesem Menü gibt es drei Optionen.
- ROT (ähnlich)
Mit dieser Option können Sie ähnliche Sendungen finden. Wenn es eine oder mehrere Sendungen gibt, die der aktuellen Sendung ähnlich sind, zeigt das EPG-Auswahl-Fenster diese an (siehe Abbildung).

- GRÜN (Timer setzen)
Wenn Sie auf die GRÜNE Taste drücken, wird das Menü Timer-Eintrag angezeigt (siehe Abbildung). Mit dieser Option können Sie einen neuen Timer für eine Aufnahme(optional) oder zum Umschalten setzen.

Zeigt den Namen der ausgewählten Sendung an.
- Beschreibung
Zeigt eine kurze Beschreibung der ausgewählten Sendung an.
- Timer-Art
- Wählen Sie Zappen, um einen Senderwechsel zu programmieren.
- Wählen Sie Aufnehmen, um eine Aufnahme zu programmieren.(optional)
- Wiederholungstyp
- Wählen Sie Einmalig, um einmalig einen Senderwechsel oder eine Aufnahme zu programmieren (optional).
- Wählen Sie Mehrmalig, um mehrfach einen Senderwechsel oder eine Aufnahme zu programmieren (optional).
- Wiederholungen: Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie unter Wiederholungstyp "Mehrmalig" aus gewählt haben.
Sie können einen Senderwechsel oder eine Aufnahme täglich / wöchentlich / werktags / benutzerdefiniert programmieren (optional).
- Datum
Zeigt das aktuelle Datum an. Dieser Eintrag wird angezeigt, wenn Sie unter Wiederholungstyp Einmalig gewählt haben.
- Startzeit
Hier können Sie festlegen, wann die Aufnahme oder das Umschalten beginnen soll.
- Endzeit
Hier können Sie festlegen, wann die Aufnahme oder das Umschalten enden soll.
- Kanal
Hiermit können Sie den Sender wechseln. Drücken Sie auf die Links-/Rechts-Tasten, um das Menü für die Senderauswahl aufzurufen.
Mit dieser Option können Sie einen anderen Sender aus dieser Liste wählen. Um zum Menü Timer-Eintrag zurückzukehren, drücken Sie EXIT.
• GELB (Einfach-EPG)
Drücken Sie in der Programmübersicht auf die GELBE Taste, um die Programmübersicht des ausgewählten Senders aufzurufen.


In diesem Modus können Sie die Liste durch Drücken der GELBEN Taste alphabetisch oder nach Uhrzeit sortieren.
HINWEIS: Um einen Timer für eine Aufnahme oder ein Umschalten zu setzen, drücken Sie die GRÜNE Taste.
• BLAU (Multi-EPG)
Drücken Sie die BLAUE Taste, um das Fenster EPG Selection Multi zu aktivieren.
- Sie können über die BLAUE (Vor) oder die GELBE (Zurück) Taste zur nächsten oder vorherigen Sendung des selben Senders wechseln.


HINWEIS: Nicht alle Sender stellen EPG-Informationen bereit. In diesem Fall wird nur der Name des Senders angezeigt.
- Über die Hoch-/Runter-Tasten können Sie zu einem anderen Sender wechseln.
- Mit der ROTEN Taste können Sie direkt zum ausgewählten Sender wechseln.
- Mit der GRÜNEN Taste können Sie die Aufnahme der, oder den Wechsel zur ausgewählten Sendung programmieren.
9. Timeshift (Optional)
[ : Drücken Sie die oder Taste]
Zu Ihrer Information: Timeshift ist eine Art der Sofortaufnahme des laufenden Programms. Drücken Sie die Pause Taste und das Fernsehbild bleibt stehen, in der oberen linken Ecke des Bildschirms wird die Zeit seit dem Anhalten des Programms angezeigt.


In diesem Status verweilt das Bild bis Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen. Sie schauen das Programm nun zeitversetzt (Time shifted). Sie können sich innerhalb des aufgezeichneten Teils der Sendung frei bewegen also auch den schnellen Vorlauf verwenden um z.B. Reklame zu überspringen. Die Wiedergabe wird mit der Play Taste gestartet. Mit der Stop Taste beenden Sie den Modus und kehren sofort zum Liveprogramm zurück.

Sie werden gefragt, ob Sie Timeshift beenden (Ja) oder nicht beenden wollen (Nein).
HINWEIS: Wenn Sie Timeshift beenden, können Sie die zeitversetzte Aufnahme nicht wieder abspielen
10. Aufnehmen (Optional)
Die Vu+ Solo SE unterstützt Mehrfachaufnahmen bis zu 8 Aufzeichnungen zur gleichen Zeit.
① Sofortaufnahme
[ Drücken Sie die REC-Taste ]
Drücken Sie die Taste REC, um mit der Aufnahme der aktuellen Sendung zu beginnen.

Beim Aufnehmen gibt es fünf Optionen.
- Aufnahme hinzufügen (aktuelle Sendung)
Mit dieser Option legen Sie fest, dass die Aufnahme mit dem Ende der aktuellen Sendung beendet wird.
- Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)
Mit dieser Option können Sie manuell die Aufnahmedauer festlegen, indem Sie wie unten angegeben eine bestimmte Zahl eingeben:

- Aufnahme hinzufügen (Aufnahmeendzeit eingeben)
Mit dieser Option können Sie ein bestimmtes Datum und einen bestimmten Zeitpunkt für das Beenden der Aufnahme festlegen.

- Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)
Mit dieser Option wird die Aufnahme für eine unbegrenzte Zeitdauer fortgesetzt und erst dann beendet, wenn Sie die Aufnahme stoppen.
- Nicht aufnehmen
Mit dieser Option beenden Sie das Menü, ohne eine Sendung aufzunehmen.
② Aufnahme mit Timer
[1] : Drücken Sie die Taste MENU > und wählen Sie Timer]
Sie können den Aufnahmevorgang über das Menü "Timer List" verwalten. Drücken Sie MENU und wählen Sie im Menü die Option Timer aus.

In diesem Menü ist jeder Farbtaste eine andere Funktion zugeordnet.
- ROT (Löschen)
Mit dieser Option wird ein Timer gelöscht.
- GRÜN (Hinzufügen)
Mit dieser Option wird ein Timer hinzugefügt.

- GELB (Deaktivieren)
Mit dieser Option wird der Timer abgeschaltet und es wird ein X angezeigt.

HINWEIS: Um den Timer zu aktivieren, drücken Sie erneut die GELBE Taste.
- BLAU (Säubern)
Mit dieser Option werden erledigte Timer aus der Timer-Liste gelöscht.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass auf der Festplatte Ihrer Vu+ genügend freier Speicherplatz für die Aufnahme vorhanden ist. Andernfalls wird die Aufnahme vor dem festgelegten Endzeitpunkt gestoppt.
- Aufnahme beenden [i] : Drücken Sie die REC-Taste ▶ und wählen Sie "Aufnahme anhalten"]
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie bei laufender Aufnahme erneut die Taste REC. Wählen Sie "Aufnahme anhalten".

11. Abspielen von Aufzeichnungen (Optional)
[1] : Drücken Sie die Aufnahmeliste-Taste
Im Menü Aufgenommene Dateien können Sie aufgenommene Dateien anzeigen. Drücken Sie die Aufnahmeliste-Taste ( ), um dieses Menü zu aktivieren.

Wählen Sie die Datei aus, die Sie abspielen wollen. Die Datei wird sofort abgespielt und es wird die Infoleiste der Aufnahme angezeigt.

In der Infoleiste finden Sie die folgenden Angaben zur Aufnahme:
① Name der Aufnahme
② Gesamtdauer der Aufnahme
③ Restzeit
④ Fortschrittsbalken
⑤ Verstrichene Zeit
12. Verwalten aufgezeichneter Dateien (Optional)
[1] : Drücken Sie die Aufnahmeliste-Taste > und drücken Sie die Taste MENU]
Um eine aufgenommene Datei zu löschen, drücken Sie die Taste MENU, während das Menü "Aufgenommene Dateien" angezeigt wird.


Wählen Sie "löschen" und bestätigen Sie mit OK.

Neben "löschen" können Sie in diesem Menü die aufgenommenen Dateien auch sortieren und auflisten:
- Nach Datum sortieren
- Standard-Listenstil
- Kompakter Listenstil mit Beschreibung
- Kompakter Listenstil
- Einzeiliger Listenstil
- Erweiterte Beschreibung ausblenden
13. Media Player (Recordfunktionen sind Optional.)
Vu+ ist ein echter Multimedia-Receiver, der Medieninhalte abspielen kann. Mit dem Media Player können Sie Inhalte in Form von Musik, Fotos und Videos genießen, die auf einem an den Vu+ angeschlossenen USB-Speichergerät abgelegt sind.
Beim Öffnen des Media Player wird der folgende Bildschirm angezeigt.

① Wählen Sie ein Verzeichnis Ihrer Festplatte oder USB Speichers.
② Wählen Sie die gewünschte Datei aus der Dateiliste und drücken OK. Die ausgewählte Datei ist nun in der Wiedergabeliste. *Unterstützte Formate sind JPG, MP3, AVI, etc.
③ Auf dem selben Weg können Sie Dateien von Ihrer Festplatte abspielen.
④ zum Wechseln zwischen Dateiliste und Wiedergabeliste
- Drücken Sie CH- um in die Dateiliste zu gelangen
- Drücken Sie CH+ um in die Wiedergabeliste zu gelangen
⑤ Um wieder zum Media Player zurückzukehren
- Drücken Sie Play/ Pause( ) oder Stop( )
⑥ zum Abspielen
- Wählen Sie eine Datei in der Wiedergabeliste und drücken OK.
14. Erweiterungen
[ :MENU >Erweiterungen]
In Ihrem Vu+ Solo SE ist ein 100 Mbit LAN RJ 45-Anschluss integriert. Es wird empfohlen, diese Netzwerk-funktionalität des Vu+ zu nutzen, um die Vorteile des Systems voll auszuschöpfen. Bei eingerichteter Netz-werkfunktionalität des Vu+ können Sie direkt Plugins von einer ausgewiesenen Website des herunterladen.
① Drücken Sie MENU und wählen Sie das Plugins-Menü, um den Plugin Browser zu aktivieren.
② Drücken Sie die GRÜNE Taste, um eine Liste mit verfügbaren Plugins herunterzuladen.
③ Nach dem Download wird eine Liste mit Plugins angezeigt.
④ Wählen Sie ein Plugin aus, das Sie herunterladen möchten.
⑤ Den ordnungsgemäßen Ablauf des Downloads können Sie im Plugin Browser überprüfen.
Von hier können Sie sich wie unten angezeigt über Plugins zum Download informieren.

![Vu+ SOLO SE V2 - [ :MENU >Erweiterungen] - 2](/content/2026/05/1031975/images/a0d1c457e0212ac7ad1ddf4e67164592abfdb4ba5ee86999f22a9d0bd9e8bb7d.jpg)
[ :MENU > Standby/Neustart > Ausschalt-Timer]
In diesem Menü können Sie den Zeitpunkt festlegen, an dem Ihr Vu+ in den Idle Server Mode- oder den Standby-Modus wechselt. Dieser Ausschalt-Timer wird mit drei Farbtasten eingerichtet.
① ROT
Mit dieser Option wird der Ausschalt-Timer aktiviert oder ausgeschaltet.
② GRÜN
Mit dieser Option können Sie zwischen Idle Server Mode- oder den Standby-Modus wechseln.
③ GELB
Mit dieser Option können Sie festlegen, ob Sie vor dem Herunterfahren des Systems gefragt werden möchten.
![Vu+ SOLO SE V2 - [ :MENU >Erweiterungen] - 3](/content/2026/05/1031975/images/48b640a9da163559791195dcc1b31df96fce53095d649746526b0e9873b4f947.jpg)
IV. Systemeinstellungen
Der Vu+ ist ein technisch sehr ausgereiftes Gerät, das Benutzern die detaillierte Konfiguration einer Vielzahl von Systemeinstellungen ermöglicht. Sie können Ihren Vu+ so zu Ihrem ganz persönlichen System machen, das an Ihren Geschmack und Ihre Anforderungen angepasst ist. In diesem Kapitel wird das Menü für die Systemkonfiguration erläutert.
Machen Sie sich vor der Systemkonfiguration zunächst mit der Menüstruktur des Vu+ vertraut.
1. Hauptmenü
[1]: Drücken Sie die Taste
Das Hauptmenü des Vu+ besteht aus den folgenden Untermenüs.
① Media Player
Aktiviert den Media Player des Vu+. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 38.
②Timer
Ruft eine Liste aller hinterlegten Timer auf
③ Informationen
Dieses Menü unterteilt sich in die Untermenüs "Kanal-Infos" und "Über". Das Menü "Kanal-Infos" enthält ausführliche Informationen zum aktuell gewählten Kanal. Das Menü "Über" bietet ausführliche Informationen zur Hardware und Software Ihres Vu+. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 58 und 59.
④ Erweiterungen
Aktiviert den Plugin Browser des Vu+. Mit diesem Browser können Sie sich auf der angegebenen Website anmelden und verschiedene neue Plugins herunterladen. Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 41.
⑤ Einstellungen
Hier haben Sie Zugriff auf alle Systemeinstellungen.
⑥ Standby / Neustart
Hier finden Sie Optionen zum Ein- und Ausschalten und für den Ausschalt-Timer. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 17.

2. Systemeinstellungen
[1]: Drücken Sie ➡ Wählen Sie Einstellungen]
Das System Menü setzt sich aus den folgenden Untermenüs zusammen.

① Kanalsuche
② System
③ Common Interface
④ Jugendschutz
⑤ Werkseinstellungen
2-1. Kanalsuche
[1] : Drücken Sie >Einstellungen > Kanalsuche]
Hier stellen Sie die Tuner für Ihr Vu+ ein und führen einen manuellen oder automatischen Sendersuchlauf durch.
A. Tuner-Konfiguration
[1]: MENU > Einstellungen > Kanalsuche > Tuner-Konfiguration]
Wenn Sie die Erstinstallation durchgeführt haben, sind die Tuner bereits konfiguriert. Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie die Daten jedes Tuners anzeigen und wie Sie überprüfen, von welchen Satelliten die einzelnen Tuner Signale empfangen.

B. Laden der Standard-Kanallisten
[ ] :MENU > Einstellungen > Kanalsuche > Standard-Kanallisten
Wenn Senderlisten für bestimmte Satelliten verfügbar sind, z. B. Astra oder Hotbird, können Sie die Listen in die Senderliste Ihres Vu+ integrieren.

Wenn keine Standard-Senderlisten verfügbar sind, können Sie einen automatischen oder manuellen Sendersuchlauf durchführen, um TV- und Radiosender zur Senderliste Ihres Vu+ hinzuzufügen.
C. Automatische Sendersuche
[ :MENU >Einstellungen > Kanalsuche > Automatische Suche]
Die Automatische Suche ist die einfachste Möglichkeit, um Sender zu suchen. Im Menü für die Automatische Suche gibt es die zwei folgenden Optionen.

• Vor der Suche löschen
JA wird verwendet, wenn Sie die vorhandene Senderliste vor der automatischen Suche löschen möchten. Wenn Sie die vorhandene Liste beibehalten möchten, wählen Sie NEIN aus.
Drücken Sie OK, um die automatische Suche zu starten. Dieser Vorgang dauert einige Minuten. Während der Suche werden die Fortschrittsanzeige und darunter die neu gefundenen Sender angezeigt.

[1]: MENU > Einstellungen > Kanalsuche > Manuelle Suche]
Wenn Sie erfahren genug sind, um die erforderlichen Einstellungen für eine manuelle Suche genau einzustellen, können Sie außerdem eine manuelle Suche durchführen.

Es gibt zahlreiche Parameterwerte, über die wie folgt entschieden werden muss.
Unter anderem müssen folgende Parameter festgelegt werden, bevor eine manuelle Suche ausgeführt wird.
① Tuner
Sie müssen entscheiden, welcher Tuner für die manuelle Suche verwendet werden soll.
② System
Sie haben hier die Wahl zwischen DVB-S (SD) und DVB-S2 (HD).
③ Frequenz
Geben Sie die genaue Frequenz des zu durchsuchenden Transponders ein.
④ Symbolrate
Geben Sie die genaue Symbolrate des zu durchsuchenden Transponders ein.
⑤ Polarisation
Es gibt die Optionen horizontal, vertikal, linkszirkular und rechtszirkular. Die Polarität des zu durchsuchenden Transponders muss Ihnen bekannt sein.
⑥ FEC (Vorwärtsfehlerkorrektur)
Geben Sie den genauen FEC-Wert des zu durchsuchenden Transponders ein.
⑦ Modulation
Hier gibt es die zwei Optionen QPSK (SD) und 8PSK (HD).
⑧ Netzwerksuche
Hier können Sie JA oder NEIN einstellen. NEIN wird verwendet, um den Transponder (TP) basierend auf den aktuellen Daten Ihres Vu+ zu durchsuchen. JA wird verwendet, um den TP nicht nur anhand vorhandener TP-Daten, sondern auch neuer TP-Daten zu durchsuchen, sofern diese vom TP übermittelt wurden. Der Vorgang dauert bei Auswahl der Option JA natürlich länger; möglicherweise erhalten Sie jedoch ein besseres Suchergebnis.
⑨ Vor der Suche löschen
JA wird verwendet, wenn Sie die vorhandene Senderliste vor der automatischen Suche löschen möchten. Wenn Sie die vorhandene Liste beibehalten möchten, wählen Sie NEIN.
⑩ Nur frei Empfangbare
Sie haben hier die zwei Optionen NEIN und JA. Wenn Sie nur unverschlüsselte Free-to-Air-Sender suchen möchten, wählen Sie JA. Andernfalls wählen Sie NEIN, um alle FTA- und CAS-Sender zu suchen.
Drücken Sie OK, um die manuelle Suche zu starten. Dieser Vorgang dauert einige Minuten. Während der Suche werden die Fortschrittsanzeige und darunter die neu gefundenen Sender angezeigt.

![Service Main Holding [11.04] CHD-S-CMP-111319:2500434 Get Down again: [16.04] (2) non-###/###? Swalk - Down Swalk - Switch Area AC Gate A##NATV2 All Markets Nordagia Spain Asia & Australia Swalk 2 Swalk Spelt 1](/content/2026/05/1031975/images/b0c8a6fc86a76e1fec3c452052a65e36a61ed2026f811fb21f5b5657265a5213.jpg)
2-2. Systemkonfiguration
[1]: Drücken Sie > Einstellungen > System]
Hier finden Sie die meisten erforderlichen Einstellungen, um Ihren Vu+ nach Belieben zu optimieren. Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch.

A. A/V-Einstellungen
[ : MENU >Einstellungen > System > A/V-Einstellungen]
Hier finden Sie die erforderlichen Optionen für die Audio- und Videokonfiguration Ihres Vu+.

HINWEIS: ROT = Abbruch und GRÜN = OK. Die OK-Taste der Fernbedienung ist in diesem Modus nicht funktionsfähig.
Die folgenden Parameter aus diesem Menü sind für die allgemeine Audio- und Videokonfiguration erforderlich.
① Videoausgabe
Hier müssen Sie festlegen, welche Videoausgabe zwischen Ihrem Fernsehgerät und Ihrem Vu+ verwendet werden soll.
Die folgenden Optionen sind verfügbar:
• HDMI
② Videomodus
Wählen Sie jetzt entsprechend der oben ausgewählten Videoausgabe und Ihrem Fernsehgerät die zu verwendende Auflösung aus den folgenden Optionen aus.
| HDMI | |
| Auflösung | 1080p1080i720p576p576i480p480i |
③ Dolby Digital Einstellung
Wenn Sie JA auswählen wird Dolby Digital als Standard Audioformat ausgewählt. Wenn das aktuell gesehene Programm Dolby Digital und Stereo enthält, wird Dolby Digital verwendet.
Stellen Sie NEINein, wenn Sie Dolby Digital nicht als Standard Audioformat auswählen wollen. Wenn das aktuell gesehene Programm Dolby Digital und Stereo enthält, wird Stereo Audio verwendet.
HINWEIS: Viele TV Geräte können keinen DolbyTon wiedergeben. Dolby als Standard bietet sich vornehmlich für AV Receiver an.
④ Dolby Digital Downmix
JA wird verwendet, wenn ein Downmix der Audioausgabe von Dolby Digital auf Stereo erfolgen soll. NEIN wird verwendet, wenn für die Audioausgabe kein Downmix von Dolby Digital auf Stereo erfolgen soll. Wenn Sie NEIN auswählen und nur eine HDMI Verbindung verwenden, gibt es möglicherweise keine Audiowiedergabe, wenn das Empfangsprogramm ausschließlich über Dolby Digital-Audio verfügt.
B. Sprachauswahl
[1] : MENÜ > Einstellungen > System > Sprache]
Die Bildschirmanzeige (OSD) Ihres Vu+ ist in zahlreichen Sprachen verfügbar.

In diesem Menü finden Sie verschiedene Anpassungsoptionen. In diesem Menü werden je nach Einstellung verschiedene Einstellungen angezeigt: Einfach, Fortgeschritten, Experte.

HINWEIS: ROT = Abbruch und GRÜN = OK. Die OK-Taste der Fernbedienung ist in diesem Modus nicht funktionsfähig.
Allgemein sind die folgenden Optionen aus diesem Menü wesentlich:
① Aufnahmen haben immer Vorrang (optional)
Die Option JA wird verwendet, um Vorrang vor jedem anderen Timer zu haben. Bei einem Konflikt zwischen einem Timer und einem laufenden Aufnahmevorgang hat die Aufnahme Vorrang vor dem Timer. Wenn Sie diese Option auf NEIN einstellen, werden Sie gefragt, ob für die Aufnahme ein Wechsel zum entsprechenden Sender erfolgen soll.
② Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)(optional)
Wenn Sie hier eine Zahl eingeben, z. B. 5, beginnt die Aufnahme 5 Minuten vor dem festgelegten Zeitpunkt. Bei Eingabe von „0“ beginnt die Aufnahme genau zum festgelegten Zeitpunkt. Diese Option ist praktisch, falls eine Sendung früher als im Fernsehprogramm angegeben beginnt.
③ Nachlauf hinter Aufnahme(optional)
Wenn Sie hier eine Zahl eingeben, z. B. 5, endet die Aufnahme 5 Minuten nach der festgelegten Zeit. Bei Eingabe von „0“ wird die Aufnahme genau zur festgelegten Zeit beendet. Diese Option ist praktisch, falls eine Sendung später als im Fernsehprogramm angegeben endet.
④ Bei Aufnahmebeginn Meldung anzeigen(optional)
Wenn Sie für diese Option JA einstellen, wird bei Beginn einer Aufnahme die folgende Meldung angezeigt:

⑤ Mehrere Bouquets erlauben
Wenn Sie JA einstellen, werden mehrere Bouquets zugelassen.
Wenn Sie NEIN wählen steht nur eine Favoritenliste zur Verfügung
D. Auswählen der Zeitzone
[ : MENÜ > Einstellungen > System > Zeitzone]
In diesem Menü können Sie die für Sie gültige Zeitzone einstellen.

Über die Taste LINKS/RECHTS finden Sie eine Zeitzone, die Sie für Ihren Vu+ verwenden möchten. Nach Auswahl einer Zeitzone drücken Sie GRÜN, um die Auswahl zu bestätigen und die geänderte Einstellung zu speichern.
E. Einrichten der Festplatte (Optional)
[ℓ : MENÜ > Einstellungen > System > Festplatten]
Sie können die Dauer einstellen, nach der die Festplatte in den Standby-Modus wechseln soll

Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
- Kein Standby
- 10 oder 30 Sekunden
- 1, 2, 5, 10, 20, 30 Minuten
- 1, 2, 4 Stunden.
Nachdem Sie diese Option eingestellt haben, drücken Sie auf die GRÜNE Taste, um die Änderungen zu speichern.
F. Einrichten des Netzwerks
[€ : MENÜ > Einstellungen > System > Netzwerk]
Ihr Vu+ Solo SE verfügt über eine integrierte 10/100 Mbit/s Netzwerkschnittstelle mit RJ 45-Anschluss. Es wird empfohlen, diese Netzwerkfunktionalität des Vu+ zu nutzen, um die Vorteile des Systems voll auszuschöpfen. Sie können diese Netzwerkeinstellungen über das Menü Netzwerk Konfiguration einstellen.

Das Menü Netzwerk Konfiguration umfasst die folgenden fünf Untermenüs:
① Adapter-Einstellungen
Über dieses Menü konfigurieren Sie die grundlegenden Ethernet-Einstellungen.
Benutzeroberfläche
JA wird verwendet, um das Ethernet zu aktivieren. Wenn Sie für diese Option NEIN einstellen, ist das Ethernet nicht funktionsfähig.
DHCP verwenden
JA, um DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) zu verwenden. Wenn Sie diese Option auf JA einstellen, wird die korrekte IP-Adresse automatisch erkannt. NEIN, wenn Sie eine bestimmte, festgelegte IP-Adresse verwenden möchten. Geben Sie in diesem Fall korrekte Adressen in jedes Feld ein.

② Nameserver-Einstellungen
Diese Option ist erforderlich, wenn Sie sich gegen die Verwendung von DHCP entschieden haben. Geben Sie die Adresse des Nameservers an (IP Ihres Routers).

③ Netzwerk Test
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Netzwerkkonfiguration korrekt ist, können Sie diesen Test ausführen.

④ Netzwerk neu starten
Diese Option wird verwendet, wenn Sie das Ethernet Ihres Vu+ neu starten möchten.
G. Skin
[1]: MENÜ > Einstellungen > System > Skin]
Vu+ Receiver ist ein Linux-basierter Digitalempfänger, und für diese gibt es zahlreiche Skins. Mit Hilfe dieses Menüs können Sie eine andere Skin als die Standard-Skin verwenden.
HINWEIS: Der Vorgang dauert einige Minuten, da der Skin-Wechsel ein Neustart des GUI erfordert. Warten Sie bitte, bis das System mit der ausgewählten Skin neu gestartet wurde.

2-3. Common Interface prüfen
[1]: MENU > Einstellungen > Common Interface]
Um verschlüsselte Kanäle empfangen zu können, benötigen Sie ein geeignetes CAM und eine Smartcard. Vu+ verfügt über zwei integrierte Steckplätze für Standardschnittstellen.
Über dieses Menü können Sie die Daten von einem eingesteckten CAMs wie folgt überprüfen:

[1]:MENU > Einstellungen > Jugendschutz]
Verwenden Sie dieses Menü, um den Zugriff auf bestimmte Sender für andere Benutzer zu sperren.
① Wechseln Sie zum Jugendschutz-Menü, indem Sie MENÜ > Einstellungen > Jugendschutz drücken

② Stellen Sie die Jugendschutz-Option auf JA ein, indem Sie die die LINKS/RECHTS-Taste verwenden. Das Menü ändert sich wie unten dargestellt.

Einstellungen schützen
Stellen Sie diese Option auf JA ein, werden Sie beim Öffnen des Menüs Jugendschutz-Einstellungen aufgefordert, den PIN-Code einzugeben
- Einstellungen-Pincode ändern
Über dieses Menü können Sie den bestehenden PIN-Code für die Jugendschutz-Einstellungen ändern.
Ein neuer PIN-Code muss zweimal eingegeben werden.
Kanäle schützen
Stellen Sie diese Option auf JA ein, wenn Sie bestimmte Sender durch einen PIN-Code sperren möchten.
Jugendschutz-Typ
Diese Option ist nur aktiviert, wenn Sie Kanäle schützen auf JA eingestellt haben. Es sind zwei Optionen verfügbar:
- Weiße Liste : Mit dieser Option werden alle Sender außer denen, die in der Jugendschutz-Liste angegeben sind, gesperrt.
- Schwarze Liste : Mit dieser Option werden nur die Sender gesperrt, die in der Jugendschutzliste angegeben sind.
Kanal-Pincode ändern
Hier können Sie einen PIN-Code festlegen, der erforderlich ist, um die Sender zu ändern, die in der Jugendschutzliste enthalten sind.
HINWEIS: Der PIN-Code wird in diesem Fall dafür verwendet, um die Sender zu ändern. Es wird daher empfohlen, einen anderen PIN-Code zu verwenden als bei Kanäle schützen.
Kanalliste bearbeiten
Hier können Sie Sender hinzufügen, die Sie über einen PIN-Code sperren möchten. Die Sender werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt, und Sie können einen Buchstaben auswählen, um ungefähr an die Stelle der Liste zu gelangen, an der sich der zu sperrende Sender befindet.

Hier ist beispielsweise T ausgewählt, und TV5 ist gesperrt.
Beim nächsten Mal, wenn Sie oder ein anderer Benutzer diesen Sender sehen möchten, wird das folgende Menü mit der Aufforderung angezeigt, den PIN-Code einzugeben.
HINWEIS: Es ist sehr wichtig, diesen PIN-Code nicht zu verlieren.
2-5. Wiederherstellen der Werkseinstellungen
[ : MENÜ > Einstellungen > Werkseinstellungen]
Wenn Sie alle installierten Senderlisten und alle Einstellungen löschen möchten, führen Sie den Vorgang

"Werkseinstellungen" aus. Wählen Sie im unten angezeigten Menü JA aus, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Nachdem die Werkseinstellungen vollständig wiederhergestellt sind, führt Ihr Vu+ automatisch einen Neustart aus und startet die Erstinstallation.
HINWEIS: Bei Wiederherstellung der Werkseinstellungen werden all Ihre Konfigurationsdaten einschließlich Bouquets, Senderlisten, Satellitenparameter usw. gelöscht.
2-6. Überprüfen von Hardware- und Softwareinformationen
[1]: MENÜ >Informationen]
Über dieses Menü können Sie das Hardware- oder Softwaresystem Ihres Vu+ überprüfen. Außerdem können Sie detaillierte Informationen zu einem bestimmten Sender abrufen.
A. Senderinformationen
[1]: MENÜ > Informationen > Kanal-Infos]
In diesem Menü werden alle Parameterdaten des aktuellen Senders angezeigt. Wie in der unteren Abbildung gezeigt sind die Informationen übersichtlich in vier Bereiche aufgeteilt:

[☐ : MENÜ > Informationen > Über]
Mit diesem Menü können Sie das aktuelle System Ihres Vu+ überprüfen. Die folgenden Informationen werden angezeigt.

① Softwareversion
② Erkannte NIMs für Tuner
③ Erkannte Festplatte
2-7. Fernbedienung (FB) Setup
Die Vu+ Fernbedienung ist eine Universal- Fernbedienung die gleichzeitig zur Bedienung Ihres Receivers sowie TV verwendet werden kann.
A. Anleitung zur Vu+ Universal FB
Anmerkung
<< >> bedeutet langes drücken
< > bedeutet kurzes drücken
Den 4 stellige Code finden Sie in der TV Hersteller Liste im Handbuch ab Seite 65.
Die neue Fernbedienung der Vu+ ist eine Universal- Fernbedienung die gleichzeitig zur Bedienung Ihres Receivers sowie TV verwendet werden kann. Sie können die Grundfunktionen Ihres TV Gerätes(TV Ein/Aus, Lautstärke +/-, Mute, AV), sowie alle Funktionen des Receivers bedienen ohne jedesmal zwischen TV und Receiver Mode umschalten zu müssen wie das bei vielen anderen Universal Fernbedienungen notwendig ist. Diese Art der Universal FB Ihrer Vu+ ist deutlich eleganter und es ist kein unnötiges Umschalten der Gerätefunktion notwendig.
1. TV Einstellung
Einrichtungssequenz: <<1 + 3>>, <4 stelliger Hersteller-Code>, <
-
Drücken Sie die Tasten 1 und 3 ca. drei Sekunden bis die LED leuchtet.
-
Suchen Sie den 4 stelligen Code in der TV Hersteller Liste und geben Sie diesen 4 stelligen Code ein.
- Wenn Sie "0000" drücken, startet der automatische Scan zur Codesuche. Dieser Vorgang dauert einige Zeit.
-
Halten Sie die Taste Mute (oder Power) gedrückt bis sich Ihr TV stumm schaltet (oder ausschaltet)
-
Sobald Ihr TV stumm geschalten ist (oder augeschalten), lassen Sie die Taste Mute (oder Power) los.
-
Jetzt ist die FB im Test Mode. Drücken Sie die Volume +/- um die Funktion des TV zu prüfen.
-
Wenn die Volume Tasten funktionieren, drücken Sie
um den Setup Mode zu verlassen.
①
2. AV Einstellungen
Die AV Taste dient zur Auswahl des TV Video Einganges. Die AV Taste wird je nach TV Typ automatisch zugewiesen. Für den Fall das die Taste nicht automatisch eingestellt wurde, folgen Sie bitter nachfolgender Anleitung.
Einrichtungssequenz <<1 + 9>>, <
-
Drücken Sie die Tasten 1 und 9 ca. drei Sekunden bis die LED leuchtet.
-
Halten Sie die Taste gedrückt bis Ihr TV reagiert und der Videoeingang angezeigt wird.
-
Wenn die AV Taste funktioniert, prüfen Sie die Funktion der AV Taste einige male.
-
Drücken Sie
um den Setup Mode zu verlassen.
①
3. Fernbedienungs Tasten für TV
* Tasten nur für TV : TV AUS/EIN, AV
* Tasten schaltbar zwischen TV und Receiver: Volume +/- und Stumm
- Diese Tasten sind nur für den Receiver bevor Sie das FB Setup durchgeführt haben.
- Diese sind für den TV erst nach der Konfiguration nutzbar.
* Alle anderen Tasten sind nur für den Receiver.
4. Mode Umschaltung für Lautstärke + / - und Mute
Zur einfachen Lautstärkeregelung, stellen Sie bitte die Lautstärke Ihres Receivers auf 50% ein. Danach müssen Sie nur mehr die Lautstärke an Ihrem TV einstellen ohne dies auch am Receiver tun zu müssen.
Einrichtungssequenz: <<1 + 6>>, <9>, <9>, <3>,
- Drücken Sie die Tasten 1 und 6 ca. drei Sekunden bis die LED leuchtet.
- Drücken Sie die Tasten <9>, <9>, <3>.
- Wenn Sie die Lautstärke mit dem TV einstellen wollen, drücken Sie die TV Power Taste. Wenn Sie die Lautstärke mit dem Receiver einstellen wollen, drücken Sie die Receiver Power Taste.
5. Reset der TV Programmierung
Für den Fall daß Sie die TV Programmierung Ihrer FB zurücksetzen wollen.
Drücken Sie nacheinander: <<1 + 6>>, <9>, <9>, <6>
- Drücken Sie die Tasten 1 und 6 ca. drei Sekunden bis die LED leuchtet.
- Drücken Sie die Tasten <9>, <9>, <6>.
- Ihre Fernbedienung wird in den Auslieferzustand zurückgesetzt.
6. System Code Wechsel.
Sie können den System Code Ihrer Vu+ Universal FB wechseln, entsprechend dem Vu+ Modell welches Sie verwenden wollen. Der System Code Mode 2 ist als Standard eingestellt.
Mode 1: SOLO / DUO
Mode 2 : UNO/SOLO2, DUO2, SOLOSE und ZERO
Mode 3 & 4 : reserviert für künftige Modelle.
Drücken Sie <<2 + 7>>,
- Drücken Sie die Tasten 2 und 7 ca. drei Sekunden bis die LED leuchtet.
- Drücken Sie die HELP Taste
- Drücken Sie <0001 oder 0002 oder 0003 oder 0004> abhängig Ihres verwendetem Vu+ Modelles.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Vu+ Universal Fernbedienung (FB) wurde mit Philips Electronics entwickelt. Die verwendete Datenbank in der Vu+ FB unterstützt mehr als 90% der TV Marken welche am Markt sind. Das bedeutet, dass in seltenen Fällen Ihr TV Gerät nicht kompatibel mit dieser Universal Fernbedienung ist. In diesem Fall können Sie die Vu+ Fernbedienung nur für den Receiver verwenden.
B. Tasten Funktions Tabelle
| Nummer Tasten Bezeichnung Re | Receiver(STB) Mode Beschreibung TV Mode Beschreibung | ||
| 1 STB Power STB EIN/AUS - | |||
| 2 TV Power - TV EIN/AUS wechselbar* | |||
| 3 STB TELETEXT - | |||
| 4 STB Untertitel - | |||
| 5 AV - TV AV* | |||
| 6 MUTE | STB Stumm | TV Stumm* | |
| 7 Digit 1 | STB Zahl 1 | - | |
| 8 Digit 2 | STB Zahl 2 | - | |
| 9 Digit 3 | STB Zahl 3 | - | |
| 10 | Digit 4 | STB Zahl 4 | - |
| 11 | Digit 5 | STB Zahl 5 | - |
| 12 | Digit 6 | STB Zahl 6 | - |
| 13 | Digit 7 | STB Zahl 7 | - |
| 14 | Digit 8 | STB Zahl 8 | - |
| 15 | Digit 9 | STB Zahl 9 | - |
| 16 | STB Lösche vorherigen Character | - | |
| 17 | Digit 0 | STB Zahl 0 | - |
| 18 | STB Lösche nächsten Character | - | |
| 19 | Rot | STB Rot | - |
| 20 | Grün | STB Grün | - |
| 21 | Gelb | STB Gelb | - |
| 22 | Blau | STB Blau | - |
| 23 | Up | STB Cursor nach Oben | - |
| 24 | Left | STB Cursor nach Links | - |
| 25 | OK | STB OK | - |
| 26 | Right | STB Cursor nach Rechts | - |
| 27 | Down | STB Cursor nach Unten | - |
| 28 | VOL+ | STB Lautstärke Lauter | TV Lautstärke Lauter* |
| 29 | EXIT | STB EXIT | - |
| 30 | CH+ | STB Kanal Höher | - |
| 31 | VOL- | STB Lautstärke Leiser | TV Lautstärke Leiser* |
| 32 | EPG | STB EPG | - |
| 33 | CH- | STB Kanal Niederer | - |
| 34 | MENU | STB MENÜ | - |
| 35 | STB ARCHIV | - | |
| 36 | AUDIO | STB AUDIO | - |
| 37 | HELP | STB HELP | - |
| 38 | Fast Rewind | STB Schneller Rücklauf - | |
| 39 | Play | STB Play | - |
| 40 | Pause | STB Pause | - |
| 41 | Fast Forward | STB Schneller Vorlauf | - |
| 42 | TV | STB Wechsel zu TV | - |
| 43 | Record | STB Aufnahme | - |
| 44 | Stop | STB Stop | - |
* Nur verfügbar wenn die Fernbedienung für diese Funktion programmiert wurde.*
C. Liste der Hersteller Codes
Hier finden Sie die jeweiligen Codes der Hersteller der TV Geräte. Die Liste ist alphabetisch sortiert um Ihnen das Auffinden des Herstellers zu erleichtern. Beachten Sie alternativ die Möglichkeit das TV Gerät über das HDMI CEC Plugin zu steuern.
| A.R. Systems 0012 | |
| Abex 0014 | |
| ABS 0016 | |
| Accent 0019 | |
| Acer 0028 | |
| Acoustic Solutions 0032 | |
| Action 0033 | |
| Acura 0036 | |
| ADA 0038 | |
| ADC 0040 | |
| Addison 0043 | |
| Admiral 0046 | |
| Advent 0054 | |
| Adventura 0055 | |
| Adyson 0058 | |
| AEG 0059 | |
| Agashi 0063 | |
| AGB 0064 | |
| Aiko 0069 | |
| Aim 0070 | |
| Aiwa 0072 | |
| Akai | 0074 |
| Akashi 0075 | |
| Akiba | 0078 |
| Akira | 0079 |
| Akito | 0082 |
| Akura 0083 | |
| Alaron | 0085 |
| Alba | 0086 |
| Albatron | 0087 |
| Alcyon 0093 | |
| Alienware | 0099 |
| Allorgan | 0105 |
| Allstar | 0108 |
| America Action | 0123 |
| Amoi | 0132 |
| Amplivision | 0138 |
| Ampro 0139 | |
| Amstrad | 0140 |
| Anam 0146 | |
| Anam National | 0147 |
| Andersson | 0148 |
| Anglo | 0151 |
| Anitech | 0154 |
| Ansonic 0156 | |
| AOC | 0165 |
| Apex Digital | 0170 |
| Apollo 0171 | |
| Apple | 0172 |
| Arc En Ciel 0178 | |
| Arcam | 0179 |
| Ardem | 0184 |
| Aristona 0192 | |
| ART | 0199 |
| Arthur Martin | 0200 |
| ASA | 0202 |
| Asberg | 0205 |
| Astar 0218 | |
| Astra 0221 | |
| Asuka | 0227 |
| ATD | 0229 |
| Atlantic | 0233 |
| Atori | 0237 |
| Auchan 0240 | |
| Audiosonic | 0264 |
| Audioton | 0266 |
| Audiovox | 0268 |
| Audioworld | 0269 |
| Ausind 0276 | |
| Autovox | 0280 |
| Aventura | 0287 |
| Awa 0296 | |
| Axxon | 0303 |
| Baird 0311 | |
| Bang & Olufsen 0314 | |
| Barco 0319 | |
| Basic Line 0325 | |
| Bastide 0327 | |
| Baur 0331 | |
| Baysonic 0333 | |
| Bazin 0335 | |
| Beaumark 0340 | |
| Beijing 0345 | |
| Beko 0346 | |
| Belcor 0348 | |
| Bell & Howell 0350 | |
| Belson | 0355 |
| Belstar | 0357 |
| BenQ | 0359 |
| Beon 0361 | |
| Berthen | 0363 |
| Best | 0364 |
| Bestar 0368 | |
| Bestar-Daewoo 0369 | |
| Binatone | 0378 |
| Black Diamond | 0384 |
| Black Star | 0386 |
| Blackway | 0388 |
| Blaupunkt | 0390 |
| Blue Sky | 0395 |
| Blue Star 0396 | |
| Boca | 0399 |
| Bondstec | 0403 |
| Boots 0405 | |
| BPL | 0413 |
| Bradford | 0414 |
| Brandt | 0416 |
| Brillian 0422 | |
| Brinkmann | 0423 |
| Brionvega | 0424 |
| Britannia | 0425 |
| Brockwood | 0430 |
| Broksonic 0432 | |
| Bruns 0435 | |
| BskyB | 0436 |
| BSR | 0437 |
| BTC | 0439 |
| Bush 0445 | |
| Byd:sign | 0448 |
| C-Tech | 0449 |
| Caihong | 0462 |
| Caishi | 0465 |
| Candle | 0480 |
| Capsonic | 0486 |
| Carad | 0488 |
| Carena | 0489 |
| Carnivale | 0491 |
| Carrefour | 0492 |
| Carver | 0494 |
| Cascade | 0496 |
| Casio 0499 | |
| Cathay | 0501 |
| CCE | 0504 |
| Celebrity | 0509 |
| Celera 0510 | |
| Celestial | 0511 |
| Centrex | 0516 |
| Centrum 0519 | |
| Centurion 0520 | |
| Century | 0521 |
| CGE | 0523 |
| Changcheng | 0526 |
| Changfei | 0527 |
| Changfeng | 0528 |
| Changhai | 0529 |
| Changhong | 0530 |
| Chun Yun | 0545 |
| Chunfeng | 0546 |
| Chung Hsin | 0547 |
| Chunsun | 0549 |
| Cimline | 0552 |
| Cinex | 0563 |
| Citizen 0567 | |
| City | 0569 |
| Clarion | 0575 |
| Clarivox | 0576 |
| Clatronic | 0581 |
| Clayton | 0582 |
| CMS 0590 | |
| CMS Hightec | 0591 |
| Coby 0597 | |
| Commercial Solutions | 0615 |
| Concerto | 0625 |
| Concorde 0626 | |
| Condor | 0627 |
| Conia | 0628 |
| Conrowa 0634 | |
| Contec 0635 | |
| Continental Edison 0637 | |
| Cosmel 0647 | |
| Craig 0650 | |
| Crosley 0655 | |
| Crown 0658 | |
| CS Electronics 0663 | |
| CTC 0664 | |
| CTX 0665 | |
| Curtis 0666 | |
| Curtis Mathes 0667 | |
| CXC 0670 | |
| CyberPower 0674 | |
| Cybertron 0675 | |
| Cytron | 0680 |
| D-Vision | 0684 |
| Daewoo | 0692 |
| Dainichi | 0694 |
| Dansai | 0699 |
| Dantax 0702 | |
| Datsura | 0703 |
| Dawa | 0707 |
| Daytron | 0710 |
| De Graaf | 0716 |
| DEC 0717 | |
| Decca | 0718 |
| Deitron | 0722 |
| Dell 0725 | |
| Denon | 0731 |
| Denver 0733 | |
| Desmet | 0738 |
| Diamant | 0746 |
| Diamond | 0747 |
| Diamond Vision | 0748 |
| Dick Smith Electronics | 0750 |
| Digatron | 0751 |
| Digihome | 0758 |
| Digiline | 0759 |
| Digital Life | 0772 |
| Digitex 0780 | |
| Digitor | 0781 |
| DirecTV | 0794 |
| Dixi | 0807 |
| DL | 0810 |
| Domeos | 0817 |
| Dongda | 0820 |
| Donghai | 0821 |
| Drean | 0832 |
| DSE 0833 | |
| DTS | 0837 |
| Dual | 0838 |
| Dumont | 0840 |
| Durabrand | 0842 |
| Dux | 0843 |
| DVX | 0847 |
| Dwin 0848 | |
| DX Antenna 0849 | |
| Dynatron | 0855 |
| Easy Living | 0860 |
| Ecco | 0864 |
| ECE | 0865 |
| Elbe | 0880 |
| Elcit 0883 | |
| Electroband 0888 | |
| Electrograph | 0889 |
| Electrohome | 0890 |
| Elektra | 0896 |
| Elfunk | 0899 |
| ELG | 0900 |
| Elin | 0902 |
| Elite | 0903 |
| Elman | 0907 |
| Elta | 0910 |
| Emerson | 0917 |
| Emperor | 0921 |
| Emprex | 0922 |
| Envision | 0933 |
| Enzer | 0934 |
| Epson | 0937 |
| Erres | 0942 |
| ESA | 0943 |
| ESC | 0945 |
| Etron | 0949 |
| Eurofeel | 0954 |
| EuroLine | 0955 |
| Euroman | 0956 |
| Europa 0957 | |
| Europhon | 0959 |
| Evesham 0972 | |
| Evolution | 0973 |
| Excello | 0975 |
| Expert 0976 | |
| Exquisit | 0978 |
| Feilang 0990 | |
| Feilu 0991 | |
| Feiyue 0993 | |
| Fenner 0994 | |
| Ferguson 0996 | |
| Fidelity 0998 | |
| Filsai 1000 | |
| Finlandia 1003 | |
| Finlux 1004 | |
| Firstline 1008 | |
| Fisher 1009 | |
| Flint 1014 | |
| FNR 1016 | |
| Formenti | 1023 |
| Formenti-Phoenix | 1024 |
| Fortress 1027 | |
| Fraba | 1030 |
| Friac 1040 | |
| Frontech | 1042 |
| Fujitsu | 1052 |
| Fujitsu General | 1053 |
| Fujitsu Siemens | 1054 |
| Funai | 1056 |
| Furichi | 1058 |
| Futronic | 1061 |
| Futuretech | 1064 |
| Galaxi 1068 | |
| Galaxis | 1069 |
| Gateway | 1076 |
| GBC | 1078 |
| GE | 1081 |
| Geant Casino | 1082 |
| GEC | 1083 |
| Geloso 1087 | |
| General Technic | 1095 |
| Genesis | 1096 |
| Genexxa | 1097 |
| Giant | 1113 |
| Gibraltar | 1114 |
| Go Video | 1126 |
| Goldfunk | 1135 |
| GoldHand | 1136 |
| Goldline | 1138 |
| GoldStar | 1140 |
| Goodmans | 1142 |
| Gorenje 1144 |
| GP | 1147 |
| GPM | 1149 |
| GPX | 1150 |
| Gradiente | 1151 |
| Graetz 1152 | |
| Granada | 1154 |
| Grandin | 1156 |
| Gronic | 1160 |
| Grundig | 1162 |
| Grunkel 1164 | |
| Grunpy | 1165 |
| Haaz 1172 | |
| Haier | 1175 |
| Haihong | 1176 |
| Halifax | 1179 |
| Hallmark | 1180 |
| Hampton | 1183 |
| Hankook | 1188 |
| Hannspree | 1189 |
| Hanseatic | 1190 |
| Hantarex | 1192 |
| Hantor 1193 | |
| Harley Davidson | 1197 |
| Harman/Kardon | 1198 |
| Harvard 1202 | |
| Harwa | 1203 |
| Harwood | 1204 |
| Hauppauge | 1206 |
| Havermy | 1208 |
| HCM | 1210 |
| Helios | 1219 |
| Hello Kitty | 1221 |
| Hema | 1222 |
| Hemmermann | 1223 |
| Hewlett Packard | 1229 |
| Hifivox 1233 | |
| Higashi | 1234 |
| Highline | 1236 |
| Hikona | 1237 |
| Hinari | 1243 |
| Hisawa | 1247 |
| Hisense | 1249 |
| Hitachi | 1251 |
| Hitachi Fujian | 1252 |
| Hitec | 1253 |
| Hitsu | 1257 |
| Hoeher 1262 | |
| Hongmei 1272 | |
| Hornyphon 1277 | |
| Hoshai 1278 | |
| Howard Computers 1281 | |
| HP 1283 | |
| Huafa 1287 | |
| Huanghaimei 1288 | |
| Huanghe 1289 | |
| Huanglong 1290 | |
| Huangshan 1291 | |
| Huanyu 1292 | |
| Huari 1294 | |
| Humax 1298 | |
| Hush 1304 | |
| Hygashi 1308 | |
| Hyper 1309 | |
| Hypson 1312 | |
| Hyundai | 1315 |
| Iberia | 1320 |
| iBUYPOWER | 1322 |
| ICE | 1324 |
| ICeS | 1325 |
| iLo 1341 | |
| Imperial | 1346 |
| Indesit | 1349 |
| Indiana | 1350 |
| Infinity | 1352 |
| InFocus | 1353 |
| Ingelen | 1354 |
| Ingersol 1355 | |
| Initial | 1356 |
| Inno Hit 1358 | |
| Innova 1359 | |
| Innovation | 1360 |
| Inotech 1364 | |
| Insignia 1368 | |
| Inteq 1373 | |
| Interbuy | 1376 |
| Interfunk | 1377 |
| Internal | 1379 |
| International | 1380 |
| Intervision | 1386 |
| Irradio | 1396 |
| IRT | 1397 |
| Isukai | 1402 |
| ITC | 1404 |
| ITS | 1405 |
| ITT | 1406 |
| ITT Nokia 1407 | |
| ITV | 1408 |
| Janeil | 1414 |
| JBL | 1420 |
| JCB | 1421 |
| Jean | 1424 |
| JEC | 1426 |
| Jensen 1429 | |
| Jiahua | 1435 |
| Jinfeng | 1438 |
| Jinhai 1439 | |
| Jinxing 1442 | |
| JMB | 1445 |
| JNC | 1446 |
| Jocel | 1448 |
| Jubilee 1460 | |
| JVC | 1464 |
| Kaisui 1471 | |
| Kamp | 1475 |
| Kangchong 1476 | |
| Kanghua | 1477 |
| Kapsch 1483 | |
| Karcher 1484 | |
| Kathrein | 1486 |
| Kawa | 1487 |
| Kawasho | 1489 |
| KDS | 1494 |
| KEC | 1496 |
| Ken Brown | 1499 |
| Kendo | 1500 |
| Kennedy | 1504 |
| Kennex | 1505 |
| Kenwood | 1507 |
| Khind 1511 | |
| KIC | 1512 |
| Kingsley | 1520 |
| Kiota 1522 | |
| Kioto | 1523 |
| Kiton | 1525 |
| KLH | 1529 |
| KLL | 1531 |
| Kloss | 1532 |
| Kneissel 1535 | |
| Kolin | 1541 |
| Kolster | 1543 |
| Konig 1547 | |
| Konka 1548 | |
| Korpel 1552 | |
| Korting 1554 | |
| Kosmos 1557 | |
| Koyoda 1561 | |
| KTV 1572 | |
| Kunlun 1578 | |
| Kuro 1579 | |
| Kyoshu 1583 | |
| Kyoto 1585 | |
| L&S Electronic 1588 | |
| LaSAT 1597 | |
| Lavis 1602 | |
| Lecson | 1606 |
| Lenco | 1615 |
| Lenoir | 1617 |
| Lesa | 1622 |
| Lexsor 1626 | |
| Leyco 1627 | |
| LG | 1628 |
| Liesenk & Tter | 1630 |
| Liesenkotter | 1631 |
| Lifetec | 1633 |
| Linksys 1640 | |
| Lloyd's | 1648 |
| Local India TV | 1653 |
| Local Malaysia TV | 1656 |
| Lodos | 1659 |
| Loewe | 1660 |
| Logik | 1661 |
| Logix | 1663 |
| Luma | 1674 |
| Lumatron | 1676 |
| Lux May | 1680 |
| Luxman | 1682 |
| Luxor | 1683 |
| LXI | 1686 |
| M Electronic | 1688 |
| Madison | 1698 |
| MAG | 1701 |
| Magnadyne | 1702 |
| Magnafon | 1703 |
| Magnasonic | 1704 |
| Magnavox | 1706 |
| Magnin | 1708 |
| Magnum | 1709 |
| Majestic | 1713 |
| Mandor 1717 | |
| Manesth | 1718 |
| Manhattan | 1719 |
| Marantz | 1724 |
| Marelli | 1729 |
| Mark 1731 | |
| Mascom | 1738 |
| Mastro | 1743 |
| Masuda 1744 | |
| Matsui | 1750 |
| Matsushita | 1751 |
| Maxdorf | 1756 |
| Maxent 1757 | |
| Maxim | 1759 |
| McMichael | 1768 |
| Meck | 1775 |
| Media Center PC | 1777 |
| Mediator | 1784 |
| Medion | 1787 |
| Medison | 1788 |
| Megapower | 1791 |
| Megatron | 1795 |
| MEI | 1796 |
| Melvox | 1799 |
| Memorex | 1800 |
| Memphis | 1802 |
| Mercury | 1804 |
| Mermaid | 1806 |
| Metronic | 1809 |
| Metz 1810 | |
| MGA 1811 | |
| Micromaxx | 1822 |
| Microsoft | 1826 |
| Microstar | 1827 |
| MicroTEK | 1829 |
| Midland | 1831 |
| Mikomi 1833 | |
| Minato | 1835 |
| Mind | 1837 |
| Minerva | 1838 |
| Minoka 1840 | |
| Mintek | 1845 |
| Minutz | 1847 |
| Mitsubishi | 1855 |
| Mivar | 1857 |
| Monivision | 1872 |
| Morgan's | 1875 |
| Motion 1877 | |
| Motorola 1878 | |
| MTC 1889 | |
| MTEC 1890 | |
| MTlogic 1892 | |
| Mudan 1896 | |
| Multistandard 1904 | |
| Multitec 1906 | |
| Multitech 1907 | |
| Murphy 1911 | |
| Musikland 1915 | |
| Myryad 1922 | |
| NAD 1926 | |
| Naiko 1930 | |
| Nakimura 1933 | |
| Naonis 1936 | |
| NAT | 1941 |
| National | 1942 |
| NEC | 1950 |
| Neckermann | 1951 |
| NEI | 1952 |
| Nesco | 1960 |
| Netsat | 1966 |
| NetTV | 1967 |
| Network | 1968 |
| Neufunk | 1970 |
| New Tech 1979 | |
| New World | 1980 |
| Newave | 1981 |
| Nicamagic | 1994 |
| Nikkai | 1998 |
| Nikkei | 1999 |
| Nikko 2000 | |
| Nintaus | 2006 |
| Niveus Media | 2012 |
| Noblex 2013 | |
| Nobliko 2014 | |
| Nogamatic | 2016 |
| Nokia 2017 | |
| Norcent | 2020 |
| Nordic | 2021 |
| Nordmende | 2022 |
| Normerel | 2024 |
| Northgate 2027 | |
| Norwood Micro | 2029 |
| Novatronic | 2035 |
| NTC | 2045 |
| Nu-Tec | 2048 |
| NuVision | 2053 |
| Oceanic | 2061 |
| Okano | 2065 |
| Olevia | 2067 |
| Omni | 2074 |
| Onida | 2081 |
| Onimax 2082 | |
| Onwa | 2087 |
| Opera | 2090 |
| Oppo 2092 | |
| Optimus | 2095 |
| Optoma 2097 | |
| Optonica | 2099 |
| Orbit | 2103 |
| Orion 2111 | |
| Orline | 2113 |
| Ormond | 2114 |
| Orsowe | 2116 |
| Osaki | 2118 |
| Osio | 2121 |
| Oso | 2122 |
| Osume 2123 | |
| Otic | 2125 |
| Otto Versand | 2126 |
| Pacific | 2135 |
| Packard Bell | 2138 |
| Pael | 2140 |
| Palladium | 2145 |
| Palsonic 2147 | |
| Panama | 2149 |
| Panasonic | 2153 |
| Panavision | 2154 |
| Panda | 2155 |
| Pathe Cinema | 2168 |
| Pathe Marconi | 2169 |
| Pausa | 2171 |
| Peng Sheng | 2181 |
| Penney | 2182 |
| Perdio | 2185 |
| Perfekt 2186 | |
| Petters 2189 | |
| Philco | 2192 |
| Philharmonic | 2194 |
| Philips | 2195 |
| Phocus 2198 | |
| Phoenix | 2199 |
| Phonola 2201 | |
| Phonotrend 2202 | |
| Pilot 2207 | |
| Pioneer 2212 | |
| Pionier 2213 | |
| Plantron 2219 | |
| Playsonic 2224 | |
| Polaroid 2230 | |
| Poppy 2236 | |
| Portland 2238 | |
| Powerpoint 2241 | |
| Precision 2244 | |
| Premier 2248 | |
| President 2250 | |
| Prima 2253 | |
| Princeton | 2258 |
| Prinston 2259 | |
| Prinz | 2260 |
| Prism | 2261 |
| Profex | 2269 |
| Profilo | 2272 |
| Profitronic | 2273 |
| Proline 2274 | |
| Promax 2275 | |
| Proscan | 2279 |
| ProSCO | 2280 |
| Prosonic 2282 | |
| Protech 2284 | |
| Proton | 2288 |
| Protron | 2289 |
| Proview | 2290 |
| ProVision | 2291 |
| Pulsar | 2296 |
| Pye | 2302 |
| Pymi | 2304 |
| Qingdao | 2308 |
| Quasar 2320 | |
| Quelle | 2322 |
| Questa 2324 | |
| R-Line | 2327 |
| Radialva | 2329 |
| Radiola | 2330 |
| Radiomarelli | 2331 |
| Radionette | 2332 |
| RadioShack | 2333 |
| Radiotone | 2334 |
| Rank | 2345 |
| Rank Arena | 2346 |
| RBM 2350 | |
| RCA | 2351 |
| Realistic | 2354 |
| Recco | 2358 |
| Recor | 2359 |
| Rectiligne | 2362 |
| Rediffusion | 2364 |
| Redstar | 2366 |
| Reflex | 2368 |
| Relisys | 2374 |
| Remotec | 2377 |
| Reoc | 2379 |
| Revox | 2383 |
| Rex | 2385 |
| RFT | 2386 |
| Rhapsody | 2387 |
| Ricavision | 2388 |
| Rinex | 2392 |
| Roadstar | 2398 |
| Robotron | 2401 |
| Rolson | 2410 |
| Rowa | 2416 |
| Royal Lux | 2420 |
| Runco 2423 | |
| Saba | 2429 |
| Sagem | 2434 |
| Saisho | 2437 |
| Saivod | 2439 |
| Salora | 2443 |
| Sambers | 2445 |
| Sampo 2446 | |
| Samsung | 2448 |
| Samsux 2449 | |
| Sandra 2454 | |
| Sansui | 2458 |
| Sanyo | 2462 |
| Sanyuan | 2464 |
| SBR | 2492 |
| Sceptre 2498 | |
| Schaub Lorenz | 2500 |
| Schneider | 2501 |
| Scimitsu | 2505 |
| Scotch | 2506 |
| Scott | 2508 |
| Sears | 2514 |
| Seaway | 2515 |
| Seelver 2520 | |
| SEG 2522 | |
| SEI 2524 | |
| Sei-Sinudyne 2525 | |
| Seleco 2528 | |
| Semivox 2529 | |
| Semp 2530 | |
| Sencora 2531 | |
| Sentra 2534 | |
| Serie Dorada 2538 | |
| Serino 2539 | |
| Shanghai 2547 | |
| Shaofeng 2549 | |
| Sharp 2550 | |
| Shencai 2553 | |
| Sheng Chia 2554 | |
| Shenyang 2555 | |
| Sherwood | 2557 |
| Shintoshi 2564 | |
| Shivaki | 2567 |
| Shogun 2568 | |
| Shorai 2569 | |
| Siam | 2572 |
| Siarem | 2573 |
| Siemens | 2574 |
| Siera | 2576 |
| Siesta | 2577 |
| Signature | 2582 |
| Silva | 2591 |
| Silva Schneider | 2592 |
| Silver | 2594 |
| SilverCrest | 2595 |
| Simpson | 2598 |
| Singer 2599 | |
| Sinotec | 2600 |
| Sinudyne 2601 | |
| Skantic 2605 | |
| SKY | 2610 |
| Skysonic | 2627 |
| Skyworth 2631 | |
| SLX | 2638 |
| Sogera | 2649 |
| Solavox 2654 | |
| Sole | 2655 |
| Sonawa 2663 | |
| Soniko | 2669 |
| Sonitron | 2671 |
| Sonneclair | 2673 |
| Sonoko | 2675 |
| Sonolor 2676 | |
| Sontec | 2677 |
| Sony | 2679 |
| Sound & Vision | 2680 |
| Sounddesign | 2684 |
| Soundwave | 2689 |
| Sova | 2690 |
| Sowa | 2691 |
| Soyea | 2692 |
| Soyo | 2693 |
| Spectroniq | 2701 |
| Squareview | 2703 |
| SSS | 2708 |
| Stack 9 | 2710 |
| Standard | 2713 |
| Starlite | 2728 |
| Stenway | 2739 |
| Stern | 2741 |
| Strato | 2745 |
| Strong | 2748 |
| Studio Experience | 2750 |
| Stylandia | 2752 |
| SunBrite 2759 | |
| Sunkai | 2762 |
| Sunny | 2764 |
| Sunstar | 2768 |
| Sunwood 2772 | |
| Superla | 2782 |
| Superscan | 2786 |
| Supersonic | 2787 |
| SuperTech | 2789 |
| Supervision | 2791 |
| Supra | 2792 |
| Supre-Macy | 2794 |
| Supreme | 2795 |
| Susumu 2797 | |
| Sutron | 2798 |
| SVA | 2800 |
| Svasa | 2801 |
| Swisstec 2806 | |
| Sydney 2808 | |
| Sylvania | 2809 |
| Symphonic 2810 | |
| Synco | 2811 |
| Syntax | 2814 |
| Sysline 2815 | |
| Systemax 2817 | |
| Sytong 2820 | |
| Tacico 2823 | |
| Tactus 2825 | |
| Tagar Systems 2831 | |
| Taishan 2835 | |
| Talent 2838 | |
| Tandberg 2842 | |
| Tandy 2843 | |
| Tashiko 2850 | |
| Tatung 2852 | |
| TCL 2856 | |
| TCM 2857 | |
| Teac 2860 | |
| Tec 2861 | |
| Tech Line | 2863 |
| Techica | 2865 |
| Technema | 2866 |
| Technica | 2868 |
| Technics | 2869 |
| Technika | 2870 |
| TechniSat | 2873 |
| Technisson | 2874 |
| Technol Ace | 2875 |
| Technosonic | 2878 |
| Techview | 2883 |
| Techwood | 2884 |
| Tecnimagen | 2885 |
| Teco 2886 | |
| Tedelex | 2889 |
| Tek 2892 | |
| Teknika | 2895 |
| Teleavia | 2901 |
| Telecor | 2910 |
| Telefunken | 2914 |
| Telefusion | 2915 |
| Telegazi | 2917 |
| Telemeister | 2924 |
| Telesonic | 2930 |
| Telestar | 2931 |
| Teletech | 2934 |
| Teleton | 2935 |
| Televideon | 2938 |
| Teleview | 2939 |
| Televiso | 2941 |
| Temco | 2946 |
| Tennessee | 2952 |
| Tensai 2954 | |
| Tenson | 2955 |
| Tevion | 2962 |
| Texet | 2963 |
| Thomas | 2971 |
| Thomson | 2972 |
| Thorn 2974 | |
| TMK 2994 | |
| TML 2995 | |
| TNCi | 2996 |
| Tobo | 2999 |
| Tokai | 3001 |
| Tokaido | 3002 |
| Tokyo | 3004 |
| Tomashi | 3006 |
| Topline | 3016 |
| Toshiba | 3021 |
| Totevision | 3024 |
| Touch 3025 | |
| Towada | 3028 |
| Toyoda | 3030 |
| Trakton 3036 | |
| Trans Continens | 3037 |
| TRANS-continents | 3039 |
| Transonic 3041 | |
| Transtec | 3042 |
| Triad | 3049 |
| Trident 3054 | |
| Tristar 3057 | |
| Triumph | 3058 |
| TVS | 3081 |
| TVTEXT 95 | 3082 |
| Uher | 3089 |
| Ultra | 3093 |
| Ultravox | 3095 |
| Unic Line | 3100 |
| United | 3106 |
| Universal | 3113 |
| Universum | 3115 |
| Univox 3116 | |
| US Logic | 3124 |
| Vector Research | 3137 |
| Venturer | 3143 |
| VEOS | 3144 |
| Vestel 3148 | |
| Vexa | 3149 |
| Vibrant 3154 | |
| Victor 3155 | |
| Videocon 3163 | |
| Videologic 3165 | |
| Videologique 3166 | |
| Videosat 3170 | |
| VideoSystem 3172 | |
| Videotechnic 3173 | |
| Videoton 3174 | |
| Vidikron 3178 | |
| Vidtech 3179 | |
| Viewsonic 3186 | |
| Viking 3188 | |
| Viore 3192 | |
| Visiola 3197 | |
| Vision | 3198 |
| Vistar | 3207 |
| Vizio | 3211 |
| Voodoo | 3215 |
| Vortec 3217 | |
| Voxson 3220 | |
| Vue | 3225 |
| Waltham | 3230 |
| Wards 3231 | |
| Watson | 3233 |
| Watt Radio | 3234 |
| Waycon | 3237 |
| Wega | 3238 |
| Wegavox 3239 | |
| Welltech 3244 | |
| Weltblick 3245 | |
| Weltstar | 3247 |
| Westinghouse | 3249 |
| Weston | 3251 |
| Wharfedale | 3255 |
| White Westinghouse | 3258 |
| Wilson | 3260 |
| Windsor 3265 | |
| Windstar | 3266 |
| Windy Sam | 3267 |
| Wintel 3271 | |
| Wyse 3288 | |
| Xenius | 3297 |
| Xiahua | 3299 |
| Xiangyu | 3302 |
| Xingfu | 3305 |
| Xinghai 3306 |
| Xinrisong 3308 | |
| XLogic | 3310 |
| Xoro | 3315 |
| Xrypton | 3317 |
| Xuelian | 3320 |
| Yamaha | 3326 |
| Yamishi 3328 | |
| Yokan | 3335 |
| Yoko | 3336 |
| Yorx | 3340 |
| Yuhang 3345 | |
| Zanussi 3349 | |
| Zenith | 3356 |
| ZhuHai 3364 | |
| Zonda | 3369 |
| ZT Group | 3370 |
| Arena | 3375 |
| G-Hanz 3397 | |
| I-Inc | 3462 |
| TruTech | 3467 |
| Aftron 3470 | |
| Dynex | 3476 |
| Element | 3477 |
| Hanns.G 3478 | |
| RevolutionHD | 3503 |
| BGH | 3507 |
| GVA | 3510 |
| Princess | 3514 |
| Acme | 3521 |
| Agazi | 3522 |
| Alkos | 3523 |
| Arcam Delta | 3524 |
| Ayomi 3525 | |
| Blacktron 3526 | |
| Dual-Tec | 3528 |
| Elbe-Sharp | 3529 |
| Electa | 3530 |
| ELECTRO TECH | 3531 |
| HiLine | 3533 |
| Interactive 3534 | |
| Kamosonic | 3535 |
| LG/Goldstar | 3536 |
| Liesenk | 3537 |
| Life | 3538 |
| Loewe Opta | 3540 |
| Nordvision | 3543 |
| ONCEAS | 3544 |
| Quandra Vision 3546 | |
| Radio Shack 3547 | |
| RTF 3548 | |
| Tesmet 3550 | |
| Aomni 3555 | |
| Chimei 3563 | |
| Digital Lifestyles 3567 | |
| YU-MA-TU 3603 | |
| Bork 3615 | |
| iDEAL 3641 | |
| JTV 3645 | |
| Melectronic 3654 | |
| Onn 3663 | |
| Tesla | 3680 |
| Kenstar | 3756 |
| Vistron 3773 | |
| Personic | 3778 |
| Union | 3781 |
| DigiMax | 3808 |
| GFM 3820 | |
| Mitsai 3851 | |
| Nortek | 3862 |
| Camper | 3911 |
| Nexus Electronics | 3948 |
| PARK | 3951 |
| BARON | 3959 |
| Morgans | 3970 |
| Ziggo 4007 | |
| Cameron | 4032 |
| Gaba | 4059 |
| Nimbro | 4065 |
| Quadro | 4071 |
| Shinelco | 4074 |
| VU | 4078 |
| Catha | 4094 |
| Chuangjia | 4096 |
| Duongjie | 4101 |
| Fagor Life | 4102 |
| Fenmenti | 4103 |
| Great Wall | 4105 |
| Huijiaban | 4108 |
| IR | 4110 |
| Kangwei | 4115 |
| Layco | 4117 |
| Multisystem | 4121 |
| Okana | 4122 |
| Oulin | 4123 |
| Prandoni Prince | 4125 |
| Profekt 4126 | |
| Radio | 4128 |
| Shanshui | 4133 |
| Songdian | 4136 |
| Srypton | 4138 |
| Teachimagen | 4140 |
| Tiankeban | 4142 |
| Transfec | 4143 |
| Datron 4201 | |
| ShengCai | 4217 |
| Ministry Of Sound | 4247 |
| Inspira 4296 | |
| O.K.Line | 4301 |
| Onei | 4302 |
| Polyvision | 4304 |
| Walker | 4311 |
| Moree | 4565 |
| Nikai | 4566 |
| Novex | 4567 |
V. Copyright - GNU GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE (Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz)
Version 2, Juni 1991
Es ist jedermann gestattet, diese Lizenzurkunde zu vervielfältigen und unveränderte Kopien zu verbreiten; Änderungen sind jedoch nicht erlaubt.
Vorwort
Die meisten Softwarelizenzen sind darauf ausgelegt, Ihnen die Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu verändern. Im Gegensatz dazu soll Ihnen die GNU General Public License ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll sicherstellen, dass die Software für alle Benutzer frei ist. Diese General Public License gilt für den Großteil der von der Free Software Foundation herausgegebenen Software und für alle anderen Programme, deren Urheber ihr Werk dieser Lizenz unterstellt haben. (Ein anderer Teil der Software der Free Software Foundation unterliegt stattdessen der GNU Lesser General Public License, der Kleineren Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz.) Auch Ihnen ist es gestattet, diese Lizenzierung für Ihre Programme anzuwenden.
Die Bezeichnung "freie" Software bezieht sich hier auf Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die Freiheit garantieren, Kopien freier Software zu verbreiten (und etwas für diesen Service zu berechnen, wenn Sie möchten), weiterhin haben Sie die Möglichkeit, den Quellcode der Software direkt oder auf Wunsch zu erhalten, die Software zu ändern oder Teile davon in neuen, freien Programmen zu verwenden, und Sie haben die Gewissheit, dass Sie über all diese Berechtigungen verfügen.
Um Ihre Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen vorgeben, die es jedem verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder Sie aufzufordern, auf diese Rechte zu verzichten. Aus diesen Einschränkungen ergeben sich bestimmte Verpflichtungen für Sie, wenn Sie Kopien der Software verbreiten oder die Software verändern.
Beispielsweise müssen Sie den Empfängern alle Rechte gewähren, die Sie selbst haben, wenn Sie Kopien eines solchen Programms – kostenlos oder gegen Bezahlung – verbreiten. Sie müssen sicherstellen, dass auch die Empfänger den Quellcode erhalten bzw. erhalten können. Weiterhin müssen Sie sie von diesen Bedingungen in Kenntnis setzen, damit sie ihre Rechte kennen.
Wir schützen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die Software unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen diese Lizenz an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu vervielfältigen, zu verbreiten und/oder zu verändern.
Um alle Urheber und uns zu schützen, möchten wir darüber hinaus sicherstellen, dass jeder erfährt, dass für diese freie Software keinerlei Garantie besteht. Wenn die Software von einem Dritten verändert und weitergegeben wird, möchten wir, dass die Empfänger wissen, dass sie nicht das Original erhalten haben, damit von Dritten verursachte Probleme nicht den Ruf des ursprünglichen Urhebers schädigen.
Schließlich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch Software-Patente bedroht. Wir möchten die Gefahr ausschließen, dass Distributoren eines freien Programms individuell Patente lizenzieren – mit dem Ergebnis, dass das Programm proprietär würde. Um dies zu verhindern, haben wir ausdrücklich darauf hingewiesen, dass jedes Patent entweder für die freie Nutzung durch jedermann lizenziert werden muss oder überhaupt nicht lizenziert werden darf.
Es folgen die genauen Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung.
BEDINGUNGEN FÜR DIE VERVIELFÄLTIGUNG, VERBREITUNG UND BEARBEITUNG
- Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Werk, in dem ein entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers darauf hinweist, dass das Werk gemäß den Bestimmungen dieser General Public License verbreitet werden darf. Im Folgenden wird jedes derartige Programm oder Werk als "Programm" bezeichnet; die Formulierung "auf dem Programm basierendes Werk" bezeichnet das Programm sowie jede Bearbeitung
des Programms im urheberrechtlichen Sinne, also ein Werk, welches das Programm vollständig oder aus. zugsweise, unverändert oder verändert und/oder in eine andere Sprache übersetzt, enthält. (Im Folgenden wird die Übersetzung ohne Einschränkung als "Bearbeitung" eingestuft.) Jeder Lizenznehmer wird im Folgenden als "Sie" angesprochen.
Andere Handlungen als die Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung werden von dieser Lizenz nicht berührt; sie fallen nicht in ihren Anwendungsbereich. Der Vorgang der Ausführung des Programms wird nicht eingeschränkt, und die Ausgaben des Programms unterliegen dieser Lizenz nur, wenn der Inhalt ein auf dem Programm basierendes Werk darstellt (unabhängig davon, ob die Ausgabe durch die Ausführung des Programms erfolgte). Ob dies zutrifft, hängt von den Funktionen des Programms ab.
-
Es ist Ihnen gestattet, auf beliebigen Medien unveränderte Kopien des Quellcodes des Programms, wie Sie ihn erhalten haben, anzufertigen und zu verbreiten, vorausgesetzt, dass Sie mit jeder Kopie einen entsprechenden Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschluss veröffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das Fehlen einer Garantie beziehen, unverändert lassen und des Weiteren allen anderen Empfängern des Programms zusammen mit dem Programm eine Kopie dieser Lizenz zukommen lassen. Sie dürfen für die Anfertigung der Kopie eine Gebühr verlangen, und, wenn Sie es wünschen, dürfen Sie auch gegen Entgelt eine Garantie für das Programm anbieten.
-
Sie dürfen Ihre Kopie(n) des Programms oder eines Teils davon verändern, wodurch ein auf dem Programm basierendes Werk entsteht; Sie dürfen derartige Bearbeitungen gemäß den Bestimmungen von Paragraph 1 vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, dass zusätzlich alle im Folgenden genannten Bedingungen erfüllt sind:
a) Sie müssen die veränderten Dateien mit einem auffälligen Vermerk versehen, der auf die von Ihnen vorgenommene Bearbeitung und das Datum jeder Änderung hinweist.
b) Sie müssen dafür sorgen, dass jedes von Ihnen verbreitete oder veröffentlichte Werk, das ganz oder teilweise aus dem Programm oder Teilen davon abgeleitet ist, Dritten gegenüber als Ganzes gemäß den Bedingungen dieser Lizenz ohne Lizenzgebühren zur Verfügung gestellt wird.
c) Wenn das veränderte Programm in der Regel bei der Ausführung interaktiv Befehle einliest, müssen Sie dafür sorgen, dass es, wenn es auf dem üblichen Wege für eine solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine Meldung ausgibt oder ausdruckt, die einen geeigneten Copyright-Vermerk enthält sowie einen Hinweis, dass jede Garantie ausgeschlossen wird (oder anderenfalls, dass Sie die Garantie übernehmen), und dass die Benutzer das Programm gemäß diesen Bedingungen weiter verbreiten dürfen. Auch muss der Benutzer darauf hingewiesen werden, wie er eine Kopie dieser Lizenz ansehen kann. (Ausnahme: Wenn das Programm selbst interaktiv arbeitet, aber in der Regel keine solche Meldung ausgibt oder ausdruckt, muss Ihr auf dem Programm basierendes Werk auch keine solche Meldung ausgeben.)
Diese Anforderungen gelten für das bearbeitete Werk als Ganzes. Sind bestimmte Teile des Werkes deutlich erkennbar nicht von dem Programm abgeleitet und von einem Außenstehenden als unabhängige und eigenständige Werke zu betrachten, so gelten diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht für diese Teile, wenn Sie diese als eigenständige Werke verbreiten. Geben Sie jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Ganzen weiter, das ein auf dem Programm basierendes Werk darstellt, dann muss die Weitergabe des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen, deren Bedingungen für weitere Lizenznehmer somit auf das Ganze ausgedehnt werden – und somit auf jeden einzelnen Teil, unabhängig vom jeweiligen Autor.
Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnitts, Rechte für vollständig von Ihnen geschriebene Werke in Anspruch zu nehmen oder Ihnen diese Rechte abzuerkennen; vielmehr ist es die Absicht, die Rechte zur Kontrolle der Verbreitung von Werken auszuüben, die auf dem Programm basieren oder unter Verwendung von Auszügen des Programms zusammengestellt wurden.
Ferner bringt auch das einfache Zusammenlegen eines anderen Werkes, das nicht auf dem Programm basiert, mit dem Programm oder einem auf dem Programm basierenden Werk auf ein- und demselben Speicher- oder Vertriebsmedium dieses andere Werk nicht in den Anwendungsbereich dieser Lizenz.
- Es ist Ihnen gestattet, das Programm (oder ein darauf basierendes Werk gemäß Paragraph 2) als Objekt code oder in ausführbarer Form gemäß den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 zu kopieren und zu verbreiten, vorausgesetzt, dass Sie außerdem eine der folgenden Leistungen erbringen:
a) Sie liefern das Programm zusammen mit dem vollständigen zugehörigen maschinenlesbaren Quellcode
auf einem für den Datenaustausch üblichen Medium aus, wobei die Verteilung nach den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 erfolgen muss; oder
b) Sie liefern das Programm zusammen mit dem mindestens drei Jahre lang gültigen schriftlichen Angebot aus, jedem Dritten eine vollständige maschinenlesbare Kopie des jeweiligen Quellcodes zur Verfügung zu stellen – zu nicht höheren Kosten als denen, die durch die Anfertigung der Kopie(n) anfallen –, wobei der Quellcode nach den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 auf einem für den Datenaustausch üblichen Medium weitergegeben wird; oder
c) Sie liefern das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot der Zurverfügungstellung des Quell codes aus, das Sie selbst erhalten haben.
(Diese Alternative ist nur für die nicht gewerbliche Verbreitung zulässig und nur dann, wenn Sie das Programm als Objektcode oder in ausführbarer Form mit einem entsprechenden Angebot gemäß Absatz b erhalten haben.)
Unter dem Quellcode eines Werkes wird diejenige Form des Werkes verstanden, die für Bearbeitungen vorzugsweise verwendet wird. Für ein ausführbares Programm bezeichnet der Begriff "kompletter Quellcode" den Quellcode aller im Programm enthaltenen Module einschließlich aller zugehörigen Schnittstellen-Definitionsdateien sowie der zur Kompilierung und Installation verwendeten Skripte. Als besondere Ausnahme jedoch braucht der verteilte Quellcode nichts von dem zu enthalten, was üblicherweise (entweder als Quelltext oder in binärer Form) zusammen mit den Hauptkomponenten des Betriebssystems, unter dem das Programm ausgeführt wird, (Compiler, Kernel usw.) geliefert wird, es sei denn, diese Komponente selbst gehört zum ausführbaren Programm.
Wenn die Verbreitung eines ausführbaren Programms oder von Objektcode durch Gewährung von Kopierzugriff auf eine dafür vorgesehene Stelle erfolgt, so gilt die Gewährung eines gleichwertigen Zugriffs auf den Quellcode als Verbreitung des Quellcodes, auch wenn es für Dritte nicht zwingend erforderlich ist, den Quellcode zusammen mit dem Objektcode zu kopieren.
- Sie dürfen das Programm nicht vervielfältigen, verändern, weiter lizenzieren oder verbreiten, sofern dies nicht durch diese Lizenz ausdrücklich gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Vervielfältigung, Bearbeitung, Weiterlizenzierung und Verbreitung ist nichtig und bewirkt automatisch das Erlöschen Ihrer Rechte aus dieser Lizenz. Jedoch erlöschen nicht die Lizenzen Dritter, die von Ihnen Kopien oder Rechte nach dieser Lizenz erhalten haben, solange diese die Lizenzen in vollem Umfang anerkennen und befolgen.
- Sie sind nicht verpflichtet, diese Lizenz anzunehmen, da Sie sie nicht unterzeichnet haben. Jedoch erhalten Sie anderweitig keine Erlaubnis, das Programm oder davon abgeleitete Werke zu verändern oder zu verbreiten. Diese Handlungen sind gesetzlich verboten, wenn Sie diese Lizenz nicht anerkennen. Indem Sie das Programm (oder ein darauf basierendes Werk) verändern oder verbreiten, erklären Sie Ihr Einverständnis mit dieser Lizenz und mit all ihren Bedingungen bezüglich der Vervielfältigung, Verbreitung und Veränderung des Programms oder eines darauf basierenden Werkes.
- Jedes Mal, wenn Sie das Programm (oder ein auf dem Programm basierendes Werk) weitergeben, erhält der Empfänger automatisch vom ursprünglichen Lizenzgeber die Lizenz, das Programm entsprechend den hier festgelegten Bestimmungen zu vervielfältigen, zu verbreiten und/oder zu verändern. Sie dürfen keine weiteren Einschränkungen der Durchsetzung der hierin zugestandenen Rechte des Empfängers vornehmen. Sie sind nicht dafür verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenz durch Dritte durchzusetzen.
- Sollten Ihnen infolge eines Gerichtsurteils, des Vorwurfs einer Patentverletzung oder aus einem anderen Grunde als einer Patentangelegenheit (durch Gerichtsbeschluss, Vergleich oder anderweitig) Bedingungen auferlegt werden, die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, so befreien Sie diese Umstände nicht von der Einhaltung der Bestimmungen dieser Lizenz. Ist es Ihnen nicht möglich, das Programm unter gleichzeitiger Beachtung der Bedingungen aus dieser Lizenz und Ihrer anderweitigen Verpflichtungen zu verbreiten, dann dürfen Sie das Programm infolgedessen überhaupt nicht verbreiten. Wenn zum Beispiel ein Patent nicht die gebührenfreie Weiterverbreitung des Programms durch diejenigen erlaubt, die Kopien des Programms direkt oder indirekt von Ihnen erhalten haben, dann besteht die einzige Möglichkeit, sowohl das Patentrecht als auch diese Lizenz zu befolgen, darin, ganz auf die Verbreitung des Programms zu verzichten. Sollte sich ein Teil dieses Paragraphen als ungültig oder unter bestimmten Umständen als nicht durchsetzbar erweisen, so ist die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen dieses Paragraphen hiervon nicht betroffen; anderenfalls soll dieser Paragraph als Ganzes gelten.
Zweck dieses Paragraphen ist nicht, Sie zur Verletzung von Patenten oder anderen Eigentumsrechten anzu-
stiften oder die Gültigkeit solcher Ansprüche zu bestreiten; dieser Paragraph hat einzig und allein den Zweck, die Integrität des Verbreitungssystems der freien Software zu schützen, das durch die Praxis öffentlicher Lizenzen verwirklicht wird. Viele Entwickler haben – im Vertrauen auf die konsistente Anwendung dieses Systems – großzügige Beiträge zu dem großen Angebot der mit diesem System verbreiteten Software geleistet; es obliegt dem Autor/Urheber, zu entscheiden, ob er die Software über ein anderes System verbreiten möchte; ein Lizenznehmer hat auf diese Entscheidung keinen Einfluss.
Dieser Paragraph soll verdeutlichen, welche Folgen aus dem Rest dieser Lizenz hervorgehen.
-
Wenn die Verbreitung und/oder die Nutzung des Programms in bestimmten Staaten entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich geschützte Schnittstellen eingeschränkt ist, kann der Urheberrechtsinhaber, der das Programm dieser Lizenz unterstellt hat, eine ausdrückliche geografische Begrenzung der Verbreitung angeben, in der diese Staaten ausgeschlossen werden, so dass die Verbreitung nur innerhalb und zwischen den hierbei nicht ausgeschlossenen Staaten erlaubt ist. In einem solchen Fall beinhaltet diese Lizenz die Beschränkung, als wäre sie in diesem Text niedergeschrieben.
-
Die Free Software Foundation behält sich das Recht vor, von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder neue Versionen der General Public License zu veröffentlichen. Diese neuen Versionen entsprechen hinsichtlich der Grundaussage der aktuellen Version, können aber im Detail abweichen, um neuen Problemen und Anforderungen gerecht zu werden.
Jede Version dieser Lizenz hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn in einem Programm angegeben wird, dass es dieser Lizenz in einer bestimmten Versionsnummer oder "jeder späteren Version" unterliegt, so haben Sie die Wahl, entweder die Bestimmungen der genannten Version oder die einer beliebigen von der Free Software Foundation veröffentlichten späteren Version zu befolgen. Wenn das Programm keine Versionsnummer enthält, können Sie eine beliebige Version dieser Lizenz auswählen, die je von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde. - Wenn Sie Teile des Programms in anderen freien Programmen verwenden möchten, für die andere Verbreitungsbedingungen gelten, erbitten Sie die Erlaubnis hierzu schriftlich beim Autor. Für Software, die unter dem Copyright der Free Software Foundation steht, schreiben Sie an die Free Software Foundation; wir machen zu diesem Zweck gelegentlich Ausnahmen. Unsere Entscheidung wird von den Zielen geleitet, zum einen den freien Status aller von unserer freien Software abgeleiteten Werke zu erhalten und zum anderen die gemeinschaftliche Nutzung und Wiederverwendung von Software im Allgemeinen zu fördern. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
- DA DAS PROGRAMM KOSTENLOS LIZENZIERT WIRD, BESTEHT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DAS PROGRAMM, SOWEIT DIES GESETZLICH ZULÄSSIG IST. SOFERN NICHT ANDERWEITIG SCHRIFTLICH FESTGELEGT, STELLEN DIE COPYRIGHT-INHABER UND/ODER DRITTE DAS PROGRAMM "WIE BESEHEN" UND OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICHER NOCH STILLSCHWEIGENDER ART ZUR VERFÜGUNG, EINSCHLIESSLICH, ÄBER NICHT AUSSCHLIESSLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DAS VOLLUMFÄNGLICHE RISIKO BEZÜGLICH QUALITÄT UND LEISTUNG DES PROGRAMMS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE SICH DAS PROGRAMM ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, ÜBERNEHMEN SIE DIE KOSTEN FÜR ALLE NOTWENDIGEN SERVICES, REPARATUREN ODER KORREKTUREN.
- WENN NICHT DURCH GELTENDES RECHT GEFORDERT ODER SCHRIFTLICH ZUGESICHERT, IST DER COPYRIGHT-INHABER ODER EIN DRITTER, DER DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT VERÄNDERT ODER VERBREITET HAT, IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR SCHÄDEN JEDER ART HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER ALLGEMEINER ODER SPEZIELLER SCHÄDEN, BEILÄUFIGER SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DER BENUTZUNG ODER DER UNBENUTZBARKEIT DES PROGRAMMS ENTSTEHEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH DATENVERLUSTEN, FEHLERHAFTER VERARBEITUNG VON DATEN, FÜR SIE ODER EINEN DRITTEN ANFALLENDEN VERLUSTEN ODER DEM UNVERMÖGEN DES PROGRAMMS, MIT EINEM ODER MEHREREN ANDEREN PROGRAMMEN ZUSAMMEN-ZUARBEITEN), AUCH WENN DER COPYRIGHT-INHABER ODER DER DRITTE ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WORDEN WAR. ENDE DER BEDINGUNGEN,
VI. Menüstruktur
| Hauptmenü | ||||
| 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Ebene | ||||
| Media player Media Player | ||||
| Timer Timer List | ||||
| Informationen | Kanal Kanal infos | |||
| Über Über | ||||
| Erweiterungen | Plugin Browser | |||
| Einstellungen | Kanalsuche | Tuner Konfiguration Tuner A | ||
| Standard Kanallisten | ||||
| Automatische Suche Kanalsuche | ||||
| Manuelle Suche Kanalsuche | ||||
| Sprache Sprachauswahl | ||||
| Anpassen Benutzer def. Einst. | ||||
| Zeitzone Einstellen der Zeitzone | ||||
| Festplatte | Festplatteneinstellung | HDD Einst. | ||
| Initialisierung | Initialisierung | |||
| Dateisystem prüfen | Dateisystem pr. | |||
| A/V Einstellungen | A/V Einstellungsmenü | |||
| Display Einstellungen | Display Einstellungen | |||
| Netzwerk | Netzwerkeinstellungen | |||
| Tastatur | Tastatureinstellungen | |||
| Skin | ||||
| Common Interface | ||||
| Jugendschutz | Jugendschutz Einstell. | |||
| Werkseinstellungen | ||||
| Standby / Neustart | Sleep Timer | |||
| Idle Server Mode | ||||
| Neustart | ||||
| Standby | ||||
VII. Fehlerbehebung
Bevor Sie sich an Ihren Kundendienst wenden, lesen Sie die folgenden Hinweise bitte aufmerksam durch.
HINWEIS: Liegt Schnee auf der Antenne oder ist das HF-Signal durch starken Regen beeinträchtigt, kann sich die Ton- und Bildqualität vorübergehend verschlechtern. Bei Ton- und Bildstörungen aufgrund schlechter Wetterverhältnisse sollten Sie überprüfen, ob Ihre Satellitenantenne noch richtig ausgerichtet ist und ob sie mit Schnee bedeckt ist. Überprüfen Sie ebenfalls, ob Ihr LNB noch intakt ist
1. Fernseher zeigt kein Bild
- Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist und sich im Betriebsmodus befindet.
- Überprüfen Sie, ob das Videokabel zwischen Fernseher und dem Vu+ korrekt angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie, ob das Satellitenkabel korrekt an die Vu+ Solo SE angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie, ob der ausgewählte Kanal derzeit auf Sendung ist.
- Überprüfen Sie, ob der ausgewählte Kanal verschlüsselt ist und Sie über eine entsprechende Smartcard für den Zugriff verfügen.
2. Kein Ton oder schlechte Tonqualität
- Überprüfen Sie, ob das Audiokabel korrekt angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie die Lautstärkeregelung der Vu+ Solo SE und Ihres Fernsehers.
- Überprüfen Sie, ob Vu+ oder Ihr Fernseher stumm geschaltet ist.
- Überprüfen Sie, ob die richtige Audiooption für das gewünschte Programm ausgewählt wurde.
3. Probleme mit der Fernbedienung
- Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
- Ist Ihre Fernbedienung bereits seit längerem in Gebrauch, wechseln Sie die Batterien aus.
- Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Vu+ Solo SE.
- Stellen Sie sicher, dass das vordere Display nicht durch Gegenstände blockiert ist.
4. Problem bei der Suche nach Sendern
- Überprüfen Sie, ob die Tuner-Konfigurationen korrekt vorgenommen wurden.
- Überprüfen Sie, ob die Antennenkabel korrekt angeschlossen wurden.
5. Problem bei Wiedergabe verschlüsselter Sender
- Vergewissern Sie sich, dass Sie über die erforderliche Smartcard bzw. das benötigte CAM verfügen.
- Nehmen Sie die Smartcard bzw. das CAM heraus und setzen Sie sie/es erneut ein, um eine Reinitialisierung zu starten.
- Überprüfen Sie, ob Ihr System die Smartcard bzw. das CAM korrekt erkennt.
6. Probleme beim Aufnehmen(optional)
- Überprüfen Sie, ob auf der Festplatte ausreichend Speicherplatz für die Aufnahme zur Verfügung steht.
- Überprüfen Sie, ob ein Konflikt mit einem weiteren Aufnahme-Timer besteht.
VIII. Glossar
| 8-PSK | 8-PSK gilt als höchste der mehrstufigen Phasenmodulationskonstellationen. Bei mehr als 8 Phasen wird die Fehlerrate zu hoch und es gibt bessere – wenn auch komplexere – Modulationen, wie die Quadraturamplitudenmodulation (QAM). Obwohl beliebig viele Phasen verwendet werden können, ist die Anzahl der Symbole in der Regel ein Vielfaches von 2, da überwiegend binäre Daten übertragen werden. So wird pro Symbol jeweils dieselbe Anzahl Bits übertragen. |
| CAM | Ein CAM (Conditional Access Module, Zugangsberechtigungsmodul) ist ein elektronisches Bauteil, das in der Regel einen Schlitz zum Einstecken einer Smartcard aufweist und das in IDTV-Geräten oder Digitalempfängern verwendet wird, um verschlüsselte Inhalte mit Hilfe von Zugangsberechtigungen anzeigen zu können. Diese Module kommen normalerweise bei Systemen der direkten Satellitenübertragung (DBS) zum Einsatz. |
| Composite Video | Composite Video ist das Format des analogen Fernsehbildsignals, bevor es mit einem Tonsignal kombiniert und auf einen HF-Träger moduliert wird. Composite Video wird im englischen Sprachraum auch mit dem Akronym CVBS (Color, Video, Blank, Sync) bezeichnet. In Deutschland (wo das PAL-Verfahren von Walter Bruch bei der Telefunken GmbH entwickelt wurde) ist die äquivalente Abkürzung FBAS (Farbe-Bild-Austastung-Synchron). Composite Video liegt meistens in einem Standardformat wie NTSC, PAL oder SECAM vor. Es setzt sich aus den drei Signalen Y, U und V (auch YUV genannt) mit Synchronimpulsen zusammen. Das Y-Signal überträgt die Helligkeit oder Luminanz des Bildes und sendet ebenfalls Synchronimpulse, so dass mit diesem Signal allein ein monochromes Bild dargestellt werden kann. U und V stehen für Farbton und Sättigung bzw. für die Chrominanz (Farbigkeit); diese beiden Signale übertragen die Farbinformation. Sie werden zunächst auf zwei orthogonale Phasen eines Farbträgersignals moduliert und bilden das so genannte Chrominanzsignal. Y und UV werden schließlich kombiniert. Da Y ein Basisbandsignal ist und UV auf einem Träger verteilt wurde, entspricht diese Kombination dem Frequenzmultiplexverfahren. |
| Zugangsberechtigungssystem | Zugangsberechtigungssysteme werden von verschiedenen Herstellern angeboten. Zu den bekanntesten Systemen gehören Irdeto Access, Nagravision, Viaccess, Verimatrix und NDS. |
| DiSEqC | Abkürzung für Digital Satellite Equipment Control. Es handelt sich hier um ein spezielles Kommunikationsprotokoll, das zwischen einem Satellitenreceiver und einem Gerät wie z. B. einem Satelliten-Multischalter oder einem Satelliten-Antennenrotor verwendet wird. DiSEqC wurde vom europäischen Satellitenbetreiber Eutelsat entwickelt, der nun als Normierungsstelle für das Protokoll fungiert. |
| Dolby Digital | Dolby Digital ist das gebräuchlichste Mehrkanal-Tonsystem mit bis zu sechs diskreten Tonkanälen. Die häufigste Kanalkonfiguration umfasst fünf Kanäle für Lautsprecher im Hörbereich (20 bis 20.000 Hz) (vorne rechts, Mitte, vorne links, hinten rechts und hinten links) sowie einen Subwoofer-Kanal (20 bis 120 Hz) für Niederfrequenz-Effekte. Die Mono- und Stereo-Tonausgabe wird ebenfalls unterstützt. Dolby Digital unterstützt Audio-Abtastraten von bis zu 48 kHz.* Dolby Digital* D (Abkürzung für Dolby Digital, wird häufig mit der Anzahl der Kanäle kombiniert; z. B. 2.0, D 5.1) |
| EPG | Als elektronische Programmzeitschrift wird eine digitale Auflistung der Sendungen des Fernseh- oder Radioprogramms bezeichnet, die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Der Benutzer kann mit Hilfe entsprechender Funktionen die Inhalte durchblättern, auswählen und nach Zeit, Titel, Sender, Genre o. ä. sortieren. Diese Vorgänge erfolgen entweder über die Fernbedienung, eine Tastatur oder ein anderes Eingabegerät, wie z. B. eine Telefontastatur. Auch mit einem Festplattenrekorder können zeitgesteuerte Aufnahmen durchgeführt werden. Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen werden entweder über einen bestimmten Kanal bereitgestellt oder vom Empfangsgerät aus den von jedem Sender übertragenen Informationen zusammengestellt. |
| eSATA | Eine Variante von SATA für den externen Betrieb mit folgenden Eigenschaften: * Minimale Übertragungsspannung auf Senderseite: 500 bis 600 mV. * Minimale Übertragungsspannung auf Empfängerseite: 240 bis 600 mV. * Durch die Verwendung eines identischen Protokolls und logischer Signale (Sicherungs-/Transportschicht und höher) können SATA-Geräte mit nur minimalen Änderungen in externen Gehäusen eingesetzt werden. |
| FEC | Vorwärtsfehlerkorrektur (Forward Error Correction). Diese Technik dient zur Fehlerkontrolle bei der Datenübertragung, wobei der Sender dem Signal gezielt redundante Daten hinzufügt, und wird auch als Fehlerkorrekturverfahren bezeichnet. Der Empfänger kann auf diese Weise Fehler (bis zu einem gewissen Grad) erkennen und korrigieren, ohne dass er weitere Daten vom Sender anfordern muss. Die Vorteile der Vorwärtsfehlerkorrektur bestehen darin, dass kein Rückkanal benötigt wird und so eine erneute Übertragung der Daten vermieden werden kann (dies verursacht jedoch im Durchschnitt eine höhere Auslastung der Bandbreite). |
| HDMI | Abkürzung für High Definition Multimedia Interface. Hierbei handelt es sich um eine kompakte Audio-/Video-Schnittstelle zur Übertragung unkomprimierter digitaler Daten. HDMI verbindet digitale Audio-/Videoquellen wie Digitalempfänger, Blu-ray-Player, PCs, Spielkonsolen (wie PlayStation 3 und einige Modelle der Xbox 360) oder AV-Receiver mit kompatiblen digitalen Audiogeräten, Computermonitoren und digitalen Fernsehgeräten. Durch die unkomprimierte Übertragung ist HDMI unabhängig von den verschiedenen digitalen TV-Standards, die von den einzelnen Geräten verwendet werden, wie beispielsweise ATSC oder DVB, da diese Kapselungen komprimierter MPEG-Videostreams sind (die dekodiert und als unkomprimierter Videostream über HDMI ausgegeben werden können). |
| LNB | Rauscharmer Signalumsetzer (Low-Noise Block converter). Hierbei handelt es sich um die (Empfangs- oder Downlink-) Antenne der Satellitenschüssel für den Empfang von Satellitenfernsehen. Der LNB ist in der Regel an oder in der Satellitenschüssel befestigt. Der LNB wandelt einen Hochfrequenz-Block in ähnliche Signale auf deutlich niedrigerer Frequenz um (Zwischenfrequenz oder ZF). Bei der Übertragung dieser niedrigeren Frequenzen über Kabel wird das Signal erheblich weniger abgeschwächt, so dass der Satellitenreceiver am Ende des Kabels mehr Signal empfängt. Auch ist die Konstruktion elektronischer Schaltkreise für niedrige-re Frequenzen im Gegensatz zu der für die sehr hohen Frequenzen der Satellitenübertragung einfacher und billiger. |
| PID | Abkürzung für Packet Identifier (Paketkennung) Hierbei handelt es sich um eine Zahlenkombination, mit der Datenpakete innerhalb eines einzelnen Datenstroms identifiziert werden. |
| Polarisation | Die magentische und elektrische Orientierung des Signals. Satelliten arbeiten meist mit vertikaler und horizontaler Polarisation. |
| S/PDIF | Abkürzung für Sony/Philips Digital Interconnect Format. S/PDIF wird häufig zur Übertragung komprimierter digitaler Audiosignale verwendet, wie in der IEC-Norm 61937 definiert. In diesem Modus wird ein DVD-Player mit einem Heimkino-Receiver verbunden, der Dolby Digital oder DTS unterstützt. S/PDIF wird auch für die Übertragung unkomprimierter digitaler Audiosignale von einem CD-Player zu einem Receiver eingesetzt. Diese Spezifikation ermöglicht auch die Verbindung einer digitalen Audiokarte im PC (falls vorhanden) über einen optischen Anschluss oder einen Cinch-Anschluss (Coax) mit Dolby Digital- oder DTS-fähigen Receivern. |
| SCART | Ein in Frankreich entwickelter Standard. Verbindungen über den SCART-Stecker mit 21 Pins sind eine der häufigsten Methoden, Audio-/Video-Geräte anzuschließen. Mit der Einführung neuer digitaler Standards wie HDMI, mit denen ebenfalls HD-Inhalte und Mehrkanal-Audiosignale übertragen werden können, wird SCART bald veraltet sein, da hier ausschließlich analoge Inhalte übertragen werden können. |
| Smartcard | Eine Karte im Scheckkarten-Format mit integrierten IC-Bausteinen zur Datenverarbeitung. Sie kann Daten empfangen, verarbeiten und ausgeben. Die Karte kann durch ein Hologramm vor Fälschungen geschützt sein. Sie wird für den Zugriff auf verschlüsselte Fernsehsender oder -programme verwendet. |
| Videotext | Eine Möglichkeit, um Informationen über den Fernseher abzurufen. Sie wurde Anfang der 1970er Jahre im Vereinigten Königreich entwickelt. Zu den angebotenen textbasierten Informationen gehören in der Regel nationale und internationale Nachrichten, Sportnachrichten, die Wettervorhersage und das Fernsehprogramm. Optionale Untertitel werden ebenfalls über das Teletextsignal (normalerweise auf den Seiten 888 oder 777) übertragen. |
| Xcrypt Ein Zugangsberechtigungssystem der Firma Xcrypt. | |
IX.Einrichten der Vu+ Solo SE als Streaming Klient
Voraussetzungen: Es muss ein Servergerät ( z.B. Vu+ Solo2 oder Duo2) bereitstehen und in das lokale Netzwerk eingebunden sein. Sie benötigen im weiteren Verlauf die IP Adresse des Gerätes dessen Kanalliste Sie importieren möchten.
Erlauben Sie, abweichend von der Voreinstellung, den Gebrauch mehrerer Bouquets
[1]: MENÜ > Einstellungen > System > Anpassen

Wählen Sie „Ja“ in der Zeile „Mehrere Bouquets erlauben“ bestätigen Sie die Änderung mit der „OK“ bzw. der grünen Taste.
Einrichten der Serveradresse und Import der Listen.
[1]: MENÜ > Einstellungen > Kanalsuche
Navigieren Sie zum Menüpunkt : Remote channel stream converter und bestätigen mit der OK Taste:


Geben Sie in der Zeile IP: die IP Adresse des Gerätes ein von dem Sie die Kanallisten importieren möchten. Nachdem Sie die IP Adresse eingegeben haben, starten Sie den Import der Daten indem Sie die „OK“- oder die grüne Taste drücken.
Hinweis: Beide Geräte (Server und Klient) müssen in das lokale Netzwerk eingebunden sein.

Sie sehen nach erfolgreicher Verbindung zum Server Receiver eine Liste der verfügbaren Bouquets. Wählen Sie die gewünschten Bouquets mit der OK Taste aus. Sie starten den Import der markierten Bouquets indem Sie die grüne Taste drücken.
Die Bouquets werden nun Ihrer Kanalliste hinzugefügt.

Rufen Sie die Kanalliste auf und drücken die blaue Taste um Ihre Bouquets aufzurufen. Die importierten Bouquets sind mit der Kennzeichnung „remote“ versehen. Sie können nun über diese Kanäle verfügen und diese wie gewohnt aufrufen und ansehen.
Hinweis: Streamen eines Kanals wirkt sich auf den Server Receiver aus wie z.B. eine Aufzeichnung. Bitte beachten Sie das Streaming die Nutzbarkeit des Server Receivers einschränkt.