MC-5010BT - CD-Player DENVER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MC-5010BT DENVER als PDF.
| Produkttyp | CD-Player mit Bluetooth |
| Modell | MC-5010BT |
| Marke | Denver |
| Abmessungen (ca.) | 250 x 200 x 80 mm |
| Gewicht (ca.) | 1,5 kg |
| Stromversorgung | AC 230 V, 50 Hz |
| CD-Formate | CD, CD-R, CD-RW |
| Wiedergabefunktionen | Wiedergabe/Pause, Stopp, Vor-, Zurückspulen, Zufallswiedergabe, Wiederholung (Titel/alle) |
| Bluetooth | Ja, zum Streamen von Audiosignalen |
| Kopfhörerausgang | 3,5 mm Klinkenstecker |
| Fernbedienung | Ja, im Lieferumfang enthalten |
| Display | LCD, hintergrundbeleuchtet |
| Anschlüsse | Kopfhörerausgang, Line-Out (Cinch) |
| Reinigung | Staub mit weichem, trockenem Tuch entfernen; kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden |
| Sicherheitshinweise | Nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen aufstellen; Netzstecker ziehen bei Gewitter oder Regen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Kein Ersatzteilservice – bei Defekt Gerät entsorgen |
| Umgebungsbedingungen | Betrieb: 5 °C bis 35 °C, Luftfeuchtigkeit: 20 % – 80 % |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzkabel, Fernbedienung, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - MC-5010BT DENVER
Benutzerfragen zu MC-5010BT DENVER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MC-5010BT - DENVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MC-5010BT von der Marke DENVER.
BEDIENUNGSANLEITUNG MC-5010BT DENVER
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Geräts warnen, die so hoch ist, dass die Gefahr von Stromschlägen besteht.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
VORSICHT: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMINDERN, DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE IM INNEREN. REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Gebrauchs- und Wartungsanleitungen in der Begleitliteratur des Geräts hinweisen.
VORSICHT: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DEN BREITEN STIFT DES STECKERS VOLLSTÄNDIG IN DEN BREITEN SCHLITZ STECKEN.
WARNUNG: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT VOR REGEN ODER FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN.
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE WICHTIGEN SICHERHEISHINWEISE FÜR DEN BENUTZER ENTHALTEN DIE NACHFOLGENDEN, AUF DAS GERÄT ZUTREFFENDE INFORMATIONEN
- Anleitungen lesen- Vor dem Gebrauch des Geräts lesen Sie bitte alle Sicherheits- und Gebrauchshinweise.
- Anleitungen aufbewahren-Die Sicherheits- und Gebrauchshinweise bewahren Sie bitte für ein späteres Nachschlagen auf.
- Warnungen befolgen-Befolgen Sie alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen auf dem Gerät und in den Anleitungen.
- Anleitungen befolgen-Befolgen Sie alle Gebrauchs- und Anwendungshinweise.
- Wasser und Feuchtigkeit-Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben Badewannen, Waschbecken, Spülen, Wäschewannen, in feuchten Kellern, neben Schwimmbecken oder ähnlichem verwendet werden.
- Belüftung-Das Gerät ist so aufzustellen, dass durch dessen Standort oder Position die ordnungsgemäße Belüftung nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät z.B. nicht auf Betten, Sofas, Bettvorläufer oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten, oder in Einbauinstallationen wie Bücherregale oder Schränke, wenn dies die Luftzirkulation über die Belüftungsöffnungen beeinträchtigen würde.
- Hitze-Das Gerät muss fern von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufgestellt werden.
- Stromversorgung-Das Gerät nur an eine Netzspannung anschließen, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Bei Unklarheiten über Ihre örtliche Netzspannung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Stromanbieter. Bei Produkten, die mit Batterien oder anderweitig betrieben werden, informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung näher.
- Erdung und Polung-Dieses Produkt verfügt möglicherweise über einen gepolten Wechselstromstecker (ein Stecker mit unterschiedlich breiten Stiften). Aus Sicherheitsgründen passt dieser Stecker nur auf eine Art in die Steckdose. Falls der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, versuchen Sie bitte, ihn andersherum anzuschließen. Sollte der Stecker dann noch immer nicht passen, lassen Sie die Steckdose bitte von einem Elektriker austauschen. Die Sicherheitsfunktion des gepolten Steckers darf nicht umgangen werden.
- Netzkabelschutz-Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt oder es gequetscht wird von Gegenständen, die darauf oder daneben liegen. Achten Sie insbesondere auf die Kabel an Steckern, Mehrfachsteckdosen und am Austritt vom Gerät.
- Reinigung-Reinigen Sie das Gerät nur gemäß den Herstelleranleitungen.
- Nichtgebrauch-Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden werden, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.
- Gegenstände und Flüssigkeiten-Gegenstände und Flüssigkeiten dürfen nicht durch die Geräteöffnungen in das Gerät eindringen.
- Erforderliche Reparaturen-In den folgenden Situationen sollten Sie das Gerät vom Netz trennen und von Fachpersonal reparieren lassen.
a) Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
b) Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.
c) Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
d) Das Gerät funktioniert auch dann nicht, wenn es gemäß den Anleitungen verwendet wird.
Verwenden Sie Tasten und Regler nur gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung, da die unsachgemäße Handhabung anderer Regler den normalen Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnte.
e) Das Gerät wurde fallengelassen oder beschädigt.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Leistungsveränderung aufweist, sind Wartungsarbeiten erforderlich.
-
Wartung-Als Benutzer dürfen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung erläuterten Wartungsarbeiten vornehmen. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
-
Stromleitungen-Außenantennen dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen oder anderen elektrischen Licht- oder Stromleitungen, bzw. dort, wo sie auf solche Stromleitungen fallen können, installiert werden. Bei der Installation von Außenantennen dürfen Stromleitungen oder Stromkreise nicht berührt werden, da ein solcher Kontakt tödlich sein kann.
-
Achten Sie beim Anschluss einer Außenantenne an den Empfänger darauf die Antenne zu erden, damit ein Schutz gegen Spannungsspitzen und den Aufbau statischer Elektrizität vorhanden ist. Der Abschnitt 810 der NEC-Richtlinie ANSI/NEFA 70 enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Erdung von Mast- und Tragestrukturen, zu Erdungsleitern, zum Standort von Antennenentladungseinheiten, zur Bemessung von Erdungselektroden, und zu den Anforderungen an die Erdungselektrode (siehe Abbildung).
-
Reinigung-Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Keine Flüssigreiniger oder Sprühreiniger verwenden. Verwenden Sie für die Reinigung einen feuchten Lappen.
-
Gewitter-Aus Gründen zusätzlicher Sicherheit sollten Sie während Gewittern, längeren Zeiten des Nichtgebrauchs oder wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Antenne oder das Kabelsystem trennen. Mögliche Produktschäden durch Gewitter oder Stromstöße werden so vermieden.
-
Sicherheitscheck-Nach dem Abschluss von Wartungen oder Reparaturen sollten Sie den Servicetechniker bitten, Sicherheitschecks zur Überprüfung des ordnungsgemäßen Betriebs des Geräts durchzuführen.
-
Überlastung-Überlasten Sie niemals Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen besteht.
BEISPIEL FÜR DIE ERDUNG DER ANTENNE GEMÄSS NEC-RICHTLINIE

NEC-RICHTLINIE
An diesem Gerät keine Öl- oder Petroleumprodukte anwenden.
VORSICHT
Unsichtbare Laserstrahlung tritt aus, wenn das Gerät geöffnet oder die Sicherheitsmechanismen umgangen werden. Die Sicherheitsmechanismen nicht umgehen.
AN DER UNTERSEITE DES GERÄTS BEFINDEN SICH SYMBOLE MIT ZUSÄTZLICHEN MARKIERUNGEN.
DURCH DARAN DURCHGEFÜHRTE FUNKTIONEN, ÄNDERUNGEN ODER ABLÄUFE KANN GEFÄHRLICHE STRAHLUNG FREIGESETZT WERDEN.


- UHRZEIT EINSTELLEN
- LAUTSTÄRKE +
- SPEICHER/PROGRAMM
- SCHLUMMERFUNKTION / SLEEP-TIMER
- LAUTSTÄRKE -
- WECKALARM EINSTELLEN
- LCD-DISPLAY
- ZURÜCK
- STOPP/SENDERSPEICHER-
- WIEDERGABE/PAUSE/SENDERSPEICHER+
-
STAND-BY/FUNKTIONSUMSCHALTER
-
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
- WEITER
- CD-LAUFWERK
- LAUTSPRECHER
- UKW-ANTENNE
- BATTERIEFACH FÜR RESERVEBATTERIE
- AUX-EINGANG
- OHRHÖRERBUCHSE
- RECHTER LAUTSPRECHERAUSGANG
- LINKER LAUTSPRECHERAUSGANG
- NETZTEILEINGANG
FERNBEDIENUNG

- Stand-by
- Funktionstaste
- Stopp
- Lautstärke erhöhen (+)
- ZURÜCK
- Wiedergabe/Pause
- Senderspeicher –
- Lautstärke verringern (-)
-
Weckalarm einstellen
-
Senderspeicher
- UHRZEIT EINSTELLEN
- Schlummertaste
- Stummschaltung
- Modus
- WEITER
- Senderspeicher +
- PROGRAMMIEREN
- SLEEPTIMER
NETZANSCHLUSS (230 V / 50 Hz)
Schließen Sie den Netzstecker an einer Steckdose (230 V) an.
ACHTUNG
- Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt (230 V, 50 Hz).
- Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
- Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker.
- Zum Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an; nicht am Kabel ziehen.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
- Bewahren Sie Batterien vor Kindern und Haustieren geschützt auf.
- Setzen Sie Batterien mit korrekter Polarität (+/-) ein. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
- Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. Damit vermeiden Sie korrodierende oder auslaufende Batterien.
- Werfen Sie Batterien keinesfalls ins Feuer und setzen Sie sie auch keinen anderen Wärmequellen aus.
- Entsorgung von Batterien: Entsorgen Sie erschöpfte Batterien umweltgerecht. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
- Folgen Sie den Sicherheits-, Benutzungs- und Entsorgungsanleitungen des Batterieherstellers.
BATTERIEN ZUR GANGRESERVE
Setzen Sie zwei 1,5 V AA-Batterien (nicht mitgeliefert) zur Gangreserve für die Uhr bei Stromausfall ein. Bei Stromausfall wird die Uhrzeit nicht im LCD-Display angezeigt, die Uhr läuft jedoch weiter und die Uhrzeit geht nicht verloren. Die LCD-Displayanzeige und andere Funktionen des Geräts werden fortgesetzt, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, was voraussetzt, dass die Reservebatterie eingelegt ist. Ersetzen Sie die Reservebatterie je nach Bedarf. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Uhr nicht verwenden oder längere Zeit aufbewahren werden.
UHRZEIT EINSTELLEN
- Im Modus STAND-BY AUS halten Sie die TIME SET Taste gedrückt und wählen mit SKIP+ / SKIP-die Option 24H/12H. Drücken Sie die TIME SET Taste erneut.
- Drücken Sie SKIP+ / SKIP-, um die Stunden entsprechend einzustellen.
- Drücken Sie dann SKIP+ / SKIP-, um die Minuten entsprechend einzustellen.
- Nach dem Einstellen der Uhrzeit, drücken Sie TIME SET zur Bestätigung.
WECKALARM EINSTELLEN
Im Modus Stand-by Aus
- Halten Sie die ALARM SET Taste gedrückt. Das Alarm1 Icon und die STUNDEN-Anzeige blinken.
- Drücken Sie SKIP+ / SKIP-, um die Stunden entsprechend einzustellen.
- Drücken Sie die ALARM Set Taste erneut; die MINUTEN-Anzeige blinkt.
- Drücken Sie dann SKIP+ / SKIP-, um die Minuten entsprechend einzustellen.
- Drücken Sie nach der Einstellung der gewünschten Weckrufzeit die AL.SET Taste erneut. Wählen Sie nun aus, ob Sie mit dem Buzzer, dem Radio oder der CD-Wiedergabe geweckt werden wollen. (Der Alarm 1 Icon blinkt noch immer im Display).
Wecken mit Buzzer
Dies ist die Standardeinstellung (keine Anzeige oberhalb der Uhrzeit im Display).
Wecken Mit Radio
Drücken Sie SKIP+ / SKIP-, bis im Display „FM“ erscheint (oberhalb der Uhrzeitanzeige). Zur eingestellten Weckzeit schaltet das Gerät den zuletzt von Ihnen gehörten Radiosender ein.
Wecken Mit CD
Drücken Sie SKIP+ / SKIP-, bis im Display der CD-Icon erscheint (oberhalb der Uhrzeit). Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine CD eingelegt ist. Die CD-Wiedergabe startet zur eingestellten Weckzeit.
- Drücken Sie die AL. SET Taste erneut, um die Einstellungen für Alarm 1 zu bestätigen.
- Der Alarm-Icon (Alarm 2) erscheint im Display und die STUNDEN-Anzeige blinkt.
- Wiederholen Sie die Schritte 2-6, um Alarm 2 einzustellen.
Legen Sie fest, welcher Alarm aktiviert werden soll. Drücken Sie dafür die ALARM SET Taste wiederholt, während das Gerät im Stand-by-Modus ist (Anzeige der Uhrzeit). Im Display erscheinen nacheinander das Alarm 1 Icon und das Alarm 2 Icon, und anschließend beide Alarm-Icons gleichzeitig. Drücken Sie die ALARM SET Taste erneut, um die Alarme zu aktivieren (kein Alarm-Icon im Display).
Weckalarm Ausschalten:
Um einen aktivierten Alarm auszuschalten, drücken Sie die STANDBY Taste. Der Alarm wird am nächsten Tag wieder aktiviert.
SCHLUMMERFUNKTION
Falls Sie noch ein paar Minuten weiterschlummern möchten, drücken Sie die SNOOZE Taste. Der Alarmton wird für 9 Minuten unterbrochen und im LCD-Display erscheint die Anzeige „SNOOZE“. Drücken Sie die Standby-Taste, um die Schlummerfunktion auszuschalten.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
- Drücken Sie die VOL+ Taste zum Erhöhen der Lautstärke.
- Drücken Sie die VOL- Taste zum Reduzieren der Lautstärke.
RADIO
- Drücken Sie wiederholt die STANDBY/FUNCTION Taste am Gerät, bis im Display die Frequenz angezeigt wird. ODER drücken Sie die STANDBY Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann FUNCTION auf der Fernbedienung, bis die Frequenz im Display erscheint.
Tasten für den Radiobetrieb:
• Manuelle Sendersuche
- Drücken Sie SKIP+ / SKIP- Tasten suchen Sie nach der gewünschten Frequenz.
• Automatische Sendersuche
i) Halten Sie SKIP+ / SKIP- gedrückt, bis der Frequenzsuchlauf startet.
ii) Sobald ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wurde, wird die Suche beendet. Sie können den Suchlauf auch manuell mit den SKIP+ / SKIP- Tasten beenden.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die STANDBY Taste auf der Fernbedienung ODER halten Sie die STANDBY/FUNCTION Taste am Gerät gedrückt, bis im Display die normale Uhrzeit angezeigt wird.
SENDERSPEICHER
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
- Drücken Sie die MEM/PROG Taste am Gerät oder die MEMORY Taste auf der Fernbedienung. „P01“ blinkt im LCD. Wählen Sie dann mit den M-UP oder M-DN Tasten den Speicherplatz, auf dem der Sender gespeichert werden soll. (P01 bis P20).
- Speichern Sie die aktuelle Frequenz, indem Sie die MEM/PROG Taste am Gerät oder die MEMORY Taste auf der Fernbedienung erneut drücken, sobald die gewünschte Speicherplatznummer angezeigt wird.
- Wiederholen Sie den Vorgang zum Speichern weiterer Frequenzen von 1 bis 20.
Hinweis: Sie können bis zu 20 Sender speichern.
SENDERSPEICHER AUFRUFEN
Drücken Sie M-UP oder M-DN zur Auswahl der Nummer 1-20 des Senderspeichers.
Hinweis: Sender bleiben nur gespeichert, solange das Radio spannungsversorgt ist. Bei Netzausfall oder Ziehen des Netzsteckers werden die Senderspeicher gelöscht.
Wiedergabe von Audiodateien via Bluetooth
- Drücken Sie die Taste STANDBY/FUNKTION, bis im Display die Anzeige „bLUE“ blinkt.
- Schließen Sie Ihr Bluetooth-Gerät an dieses Gerät an. Informieren Sie sich bitte in der Bedienungsanleitung Ihres externen Bluetooth-Geräts über den Aufbau der Verbindung.
- Suchen Sie an Ihrem externen Bluetooth-Gerät den Gerätenamen "MC-5010BT" und stellen Sie die Verbindung her.
- Nach erfolgreicher Verbindung hört das Display auf zu blinken. Sie können nun Audiodateien von Ihrem externen Bluetooth-Gerät abspielen.
- Die Wiedergabe der Audiodateien können Sie über Ihr externes Bluetooth-Gerät oder aber auch über die Tasten dieses Geräts steuern.
- VOL+/VOL-: Lautstärke einstellen
- SKIP+/SKIP-: Audiodateien vor- und zurückspulen
- WIEDERGABE/PAUSE/M-UP: Wiedergabe der Audiodatei starten/unterbrechen
-
Die Fernbedienung lässt sich auch im Bluetooth-Modus zur Steuerung der Wiedergabe verwenden.
-
Die Trennung der Bluetooth-Verbindung können Sie über Ihr externes Bluetooth-Gerät oder durch Drücken der Taste STANDBY/FUNKTION an diesem Gerät vornehmen, um einen anderen Modus einzuschalten.
CD-WIEDERGABE
Hinweis: Berühren Sie keinesfalls die Laserlinse im CD-Laufwerk. Reinigen Sie die Laserlinse mit einer CD-Reinigungs-Disc.
- Drücken Sie wiederholt die STANDBY/FUNCTION Taste am Gerät, bis im Display das CD-Icon erscheint.
- ODER drücken Sie die STANDBY Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann FUNCTION auf der Fernbedienung, bis das CD-Icon erscheint.
- Öffnen Sie das CD-LAUFWERK und legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben ein.
- Schließen Sie das CD-LAUFWERK; die Disc wird sich einige Sekunden drehen und dann anhalten.
- Wählen Sie mit SKIP+ / SKIP- einen Track.
- Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste zum Starten der Wiedergabe.
- Drücken Sie PLAY/PAUSE erneut zum UNTERBRECHEN der Wiedergabe.
- Um das Album vorrübergehend anzuhalten, drücken Sie die PAUSE Taste. Drücken Sie die Taste erneut um fortzufahren.
- Drücken Sie die STOP Taste zum Beenden der Wiedergabe.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie einmal die STANDBY Taste am Gerät ODER halten Sie die STANDBY/FUNCTION Taste am Gerät gedrückt, bis die normale Uhrzeit angezeigt wird.
- Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die MODE Taste; im LCD-Display erscheint □.
- Drücken Sie die MODE Taste ein zweites Mal für die wiederholte Wiedergabe aller Tracks. Im LCD-Display erscheint "ALL ↩".
- Zum Deaktivieren der WIEDERHOLTEN WIEDERGABE drücken Sie die MODE Taste solange, bis alle Symbole verschwunden sind.
WILLKÜRLICHE WIEDERGABE
- Drücken Sie im CD-Wiedergabemodus die MODE Taste, bis im LCD-Display die Anzeige "RAND" erscheint.
-
Die willkürliche Wiedergabe ist nun aktiviert.
-
Deaktivieren Sie die WILLKÜRLICHE WIEDERGABE durch erneutes Drücken der MODE Taste. "RAND" verschwindet aus dem Display.
Suchlauf & Suche RÜCKWÄRTS/VORWÄRTS
- Mit SKIP- / SKIP+ springen Sie zu einem anderen Musiktitel oder suchen Sie eine Stelle im aktuellen Titel.
- Drücken Sie einmal SKIP-, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. Drücken Sie die Taste zweimal oder öfter, um vorhergehende Tracks der Discs anzuhören.
- Drücken Sie SKIP+, um zum nächsten Titel zu springen.
- Halten Sie SKIP- gedrückt, um rückwärts durch den Titel nach einer bestimmten Stelle zu suchen; beim Auffinden der Stelle lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Halten Sie SKIP+ gedrückt, um vorwärts durch den Titel nach einer bestimmten Stelle zu suchen; beim Auffinden der Stelle lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe fortzusetzen.
PROGRAMMWIEDERGABE
Sie können bis zu 20 Tracks in beliebiger Reihenfolge programmieren.
- Im Stoppmodus (CD-Wiedergabe läuft nicht) drücken Sie PROG, im Display blinkt "PROGRAM 01".
- Drücken Sie SKIP+ / SKIP- zur Auswahl des gewünschten Titels.
- Drücken Sie PROG, um den Track zu speichern.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Auswahl von bis zu 20 Tracks.
- Zur Wiedergabe der Titel in der programmierten Reihenfolge drücken Sie PLAY/PAUSE. Die jeweilige Tracknummer und „PROGRAM“ werden angezeigt.
- Drücken Sie SKIP-, um den vorherigen Titel abzuspielen oder drücken Sie SKIP+ um den nächsten Titel im Programm abzuspielen.
- Hinweis: Nach dem Abspielen des gesamten Programms wird die Wiedergabe beendet.
- Zum Löschen des Programms drücken Sie zweimal STOP.
AUX-EINGANG
- Drücken Sie wiederholt die STANDBY/FUNCTION Taste am Gerät, bis im Display das AUX-Icon erscheint.
- ODER drücken Sie die STANDBY Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann FUNCTION auf der Fernbedienung, bis das AUX-Icon erscheint.
- Schließen Sie das AUX-Kabel am Audioausgang des externen Geräts (MP3-Player usw.) und am AUX-Eingang an.
- Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät.
KOPFHÖRER-BUCHSE
Ihr Radio hat eine KOPFHÖRERBUCHSE für privaten Hörgenuss. Schließen Sie Kopfhörer über ein
3,5 mm Audiokabel an der KOPFHÖRERBUCHSE an. Bei Anschluss der Kopfhörer werden die Lautsprecher automatisch stummgeschaltet.
Fassen Sie Discs nur an den Außenkanten an. Berühren Sie nicht die Abspielseite der Discs.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG IM STAND-BY EIN MODUS
- Drücken Sie FUNCTION, um die gewünschte Signalquelle zu wählen.
- Stellen Sie den gewünschten Radiosender oder den CD- oder AUX-Modus ein und wählen Sie die Lautstärke entsprechend.
- Drücken Sie SLEEP. „90“ wird im Display angezeigt.
- Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die gewünschte Einschlafzeit auf 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 Minuten einzustellen.
- Das Gerät schaltet sich automatisch nach Ablauf der Einschlafzeit aus.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER®
www.denver-electronics.com


Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt "MC-5010BT" den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dänemark/Denmark
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics