PHILIPS

HD3058 - Multikocher PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD3058 PHILIPS als PDF.

📄 2 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PHILIPS HD3058 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Multikocher
Modell HD3058
Marke Philips
Fassungsvermögen 3 Liter
Leistung 600 W
Spannung 220–240 V, 50–60 Hz
Abmessungen (B x T x H) ca. 30 x 25 x 25 cm
Gewicht ca. 3,0 kg
Material Topf Edelstahl mit Antihaftbeschichtung
Material Gehäuse Kunststoff
Funktionen Kochen, Dämpfen, Schmoren, Braten, Warmhalten
Anzahl Programme 6 vorprogrammierte Modi
Zeitschaltuhr Ja, bis zu 24 Stunden
Warmhaltefunktion Automatisch nach Programmende
Sicherheit Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung
Reinigung Abnehmbarer Deckel, spülmaschinenfester Topf
Lieferumfang Messbecher, Dämpfeinsatz, Rezeptbuch
Reparierbarkeit Ersatzteile über Philips Kundendienst erhältlich

Häufig gestellte Fragen - HD3058 PHILIPS

Wie reinige ich den Philips HD3058 Multicooker?
Der abnehmbare Topf und Deckel sind spülmaschinenfest. Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Heiße Teile vor der Reinigung abkühlen lassen.
Kann ich den Multicooker auch zum Dämpfen verwenden?
Ja, der HD3058 hat eine Dampfgarfunktion. Legen Sie das Gemüse in den mitgelieferten Dämpfeinsatz und stellen Sie diesen über kochendes Wasser.
Wie viele Liter fasst der Topf?
Der Topf hat ein Fassungsvermögen von 3 Litern, geeignet für bis zu 4 Portionen.
Ist das Gerät mit Überhitzungsschutz ausgestattet?
Ja, der Multicooker schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab, um Schäden zu vermeiden.
Wie kann ich die Garzeit einstellen?
Über das Bedienfeld können Sie die gewünschte Garzeit per Timer einstellen, der bis zu 24 Stunden vorwählbar ist.
Welches Zubehör ist im Lieferumfang enthalten?
Im Lieferumfang sind ein Messbecher, ein Dämpfeinsatz und ein Rezeptbuch enthalten.
Kann ich den Multicooker auch zum Braten nutzen?
Ja, das Gerät verfügt über eine Bratfunktion, mit der Sie Fleisch oder Gemüse direkt im Topf anbraten können.
Wie hoch ist die Leistungsaufnahme des Geräts?
Der Multicooker hat eine Leistung von 600 Watt bei 220–240 V.
Wo finde ich Ersatzteile für den HD3058?
Ersatzteile wie den Innentopf oder Dichtungsring erhalten Sie über den Philips Kundendienst oder autorisierte Fachhändler.
Ist eine Rezeptdatenbank im Handbuch enthalten?
Die mitgelieferte Bedienungsanleitung enthält eine Kurzanleitung und einige Rezeptideen. Das vollständige Rezeptbuch liegt dem Gerät bei.

Benutzerfragen zu HD3058 PHILIPS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD3058 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD3058 von der Marke PHILIPS.

BEDIENUNGSANLEITUNG HD3058 PHILIPS

Register your product and go expert at

www.philips.com/welcome

HD3058 HD3065 HD3067 HD3133 HD3134

EN Safety leaflet

RU Инструкции по безопасности

PHILIPS

PHILIPS HD3058 - PHILIPS - 1

Specifications are subject to change without notice.

© 2011 Kohnlyke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

HD3058_3065_3067_3133_3134_Safety_RU_V1.0

PHILIPS HD3058 - PHILIPS - 2

English

Read this safety leaflet carefully before you use the multi-cooter and save it for future reference.

Danger

- Do not immerse the multi-cooker in water, nor rinse it under the tap.

Warning

- This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised.

This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children.

• Children shall not play with the appliance.

• Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids.

- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

- farm houses;

• by clients in hotels, motels and other residential type environments;

- bed and breakfast type environments.

• Make sure that the damaged power cord is replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.

- Check if the voltage indicated on the multi-cooker corresponds to the

local power voltage before you connect it.

- Only connect the multi-cooker to a grounded power outlet. Always make sure that the plug is inserted firmly into the power outlet.

- Do not use the appliance if the plug, the power cord, the inner pot, the sealing ring, or the main body is damaged.

- Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the multi-cooker stands.

• Make sure the heating

element, the temperature sensor, and the outside of the inner pot are clean and dry before you put the plug in the power outlet.

- Do not plug in the multi-cooker or press any of the buttons on the control panel with wet hands.

Caution

- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

- Do not expose the multi-cooker to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker.

- Do not expose the multi-cooker to direct sunlight.

- Place the multi-cooker on a stable, horizontal, and level surface.

• Always put the inner pot in the multi-cooker before you put the plug in the power outlet and switch it on.

- Do not place the inner pot directly over an open fire to cook rice.

- Do not use the inner pot if it is deformed.

- The accessible surfaces may become hot when the multi-cooker is operating. Take extra caution when touching the multi-cooker.

- Beware of hot steam coming out of the steam vent during cooking or out of the multi-cooker when you open the lid. Keep hands and face away from the multi-cooker to avoid the steam.

- The inner pot and steamer during and after cooking process, may be hot and heavy.

- Do not lift and move the multi-cooker while it is operating.

- Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot to prevent overflow.

- Do not place the cooking utensils inside the pot while cooking, keeping warm or reheating rice.

- Only use the cooking utensils provided. Avoid using sharp utensils.

• To avoid scratches, it is not recommended to cook ingredients with crustaceans and shellfish. Remove the hard shells before cooking.

- Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vent.

- Do not place a magnetic substance on the lid. Do not use the multi-cooker near a magnetic substance.

• Always let the multi-cooker cool down before you clean or move it.
• Always clean the multi-cooker after use. Do not clean the multi-cooker in dishwasher.
• Always unplug the multi-cooker if not used for a longer period.
- If the multi-cooker is used improperly or for professional or semiprofessional purposes, or if it is not used according to the instructions in this user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses liability for any damage caused.

Power failure backup function

This appliance has a backup function that remembers the status before a power failure.
- If the power failure occurs during a cooling process, or the power supply is resumed within two hours, the countdown of the cooling time continues where it ends off.
- If the power failure occurs when the appliance is at present mode, and the power supply is resumed within two hours the countdown of the newer time continues where it left on. - If the power supply's resumed after two hours, the appliance will not resume the previous work, but be in standby mode.

Electromagnetic fields (EMF)

This Plains appliance compics with applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic risks.

Русский

Перед эксплуатации кульварии в неплатью съжком топ-с данал икрупкой по доскопность и сокра inte не ду давы еншего использования в качестве справа-ного материала

Опасно!

Не погружайте мультиварку в воду и не промывайте ее под струей воды.

Предупреждение

- Не разрешайте пользоваться прибором детям младше 8 лет. Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет, но только под постоянным присмотром взрослых.

Лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей. Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Не разрешайте детям осуществлять очистку и уход за прибором.

Не позволяйте детям играть с прибором.

- Помещайте кухонные приборы на устойчивую поверхность. Ручки приборов и другие выступающие части (при наличии) должны быть направлены так, чтобы не допустить выплескивания горячей жидкости.

• Данный прибор предназначен только для использования в домашних и других подобных условиях, в том числе:

• в столовых и на кухнях для персонала в магазинах, офисах и т.п.;

• в загородных домах и на фермах;

• постояньцами гостиниц, гостевых домов и других подобных заведений;

• постояньцами мини- отелей.

- Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте

поврежденный шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

- Запрещается подключать данный прибор к внешнему таймеру или системам дистанционного управления.

• Перед подключением мультиварки убедитесь, что указанное на ней номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети.

Мультиварку следует подключать только к заземленной розетке. Всегда проверяйте плотность подключения сетевой вилки к розетке электросети.

- Не пользуйтесь прибором в случае повреждения шнура питания, сетевой вилки, внутренней емкости, уплотнительного кольца или корпуса прибора.

- Не допускайте свисания шнура питания с края стола или места установки мультиварки.

• Перед подключением сетевой вилки к розетке электросети убедитесь, что нагревательный элемент, датчик температуры и внешняя поверхность внутренней емкости являются чистыми и сухими.

- Запрещается подключать мультиварку к сети, нажимать любые кнопки или пользоваться панелью управления мокрыми руками.

Внимание!

- Запрещается пользоваться

какими-либо аксессуарами или деталями других производителей, не имеющих специальной рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу.

- Не подвергайте мультиварку воздействию высоких температур, а также не устанавливайте ее на работающую или неостывшую печь или плиту.

- Не подвергайте мультиварку воздействию прямых солнечных лучей.

- Устанавливайте мультиварку на ровную, горизонтальную и устойчивую поверхность.

• Перед подключением к сети питания и включением мультиварки всегда устанавливайте в мультиварку внутреннюю емкость.

- Не ставьте внутреннюю емкость непосредственно на открытый огонь, например, для приготовления риса.

- Не используйте деформированную внутреннюю емкость.

• Во время работы мультиварки некоторые поверхности могут нагреваться. Прикасаясь к работающей мультиварке, будьте особенно осторожны.

- Остерегайтесь выхода горячего пара из отверстия выхода пара

во время приготовления или из мультиварки при открытии крышки. Лицо и руки должны находиться на безопасном расстоянии

от источника выхода пара. • Во время и после окончания процесса приготовления внутренняя смкость и пароварка могут быть горячими и тяжелыми.

- Не поднимайте и не перемещайте мультиварку во время работы.

• Во избежание переполнения внутренней емкости не наполняйте ее выше отметки максимального уровня.

• В режиме поддержания температуры или разогрева риса не опускайте в емкость кухонные принадлежности.

Используйте только те принадлежности, которые входят в комплектацию устройства. Не используйте острые кухонные приспособления.

• Во избежание повреждения поверхности емкости приготовление моллюсков и ракообразных вместе с панцирем не рекомендуется. Перед приготовлением удалите панцирь.

- Не вставляйте в отверстие выхода пара металлические и другие посторонние предметы.

- Не ставьте на крышку магнитные материалы. Не устанавливайте мультиварку рядом с магнитными материалами.

- Прежде чем мыть или переставлять мультиварку, дождитесь, когда она остынет.

- Очищайте мультиварку после каждого использования. Очистка мультиварки в посудомоечной машине не допускается.

- Если мультиварка не используется в течение длительного времени, всегда отсоединяйте ее от электросети.

• В случае нарушения правил использования мультиварки, при ее использовании в качестве профессионального или полупрофессионального оборудования, а также при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают свою силу, и компания Philips не несет ответственности за какой бы то ни было причиненный ущерб.

Функция возобновления работы в случае сбоя электропитания

Аля данного грибара поскуматрONE функция которая позволяет саполнить его приготовления перед STЮЧНАЯ КУХИГИЯСТЯ

- Ном стихонческих застройка части производить в процессе пристотокен и а подача пита ви восстановлается в теме не 2 кассо, отчет времен и пристотокен и конабжимости посах восстановлена ГУДАИ

- Сем отмоячие электричества проходят в режиме откременного сюда и в годом тяжим восстановларации в течение 2 часов отчет времени особенности и после востота оке на годом-к материясты. - Many постандалия подачи пита не происходят более чем через два чеса программные возоби салается прибор газонат в режиме окладки.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Галог соответствует зем применяем стол артем и нормом по воздействию неетомат втимок югей.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PHILIPS

Modell : HD3058

Kategorie : Multikocher