Xador-1A - Uhr VIBIAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Xador-1A VIBIAN als PDF.
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
| Produkttyp | Armbanduhr |
| Modell | Xador-1A |
| Marke | VIBIAN |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Armbandmaterial | Leder |
| Glasart | Mineralglas |
| Durchmesser Gehäuse | 40 mm |
| Gehäusedicke | 10 mm |
| Gewicht | 80 g |
| Wasserdichtigkeit | 3 ATM (Spritzwasser) |
| Antriebsart | Quarz (Batterie CR2032) |
| Funktionen | Stunden, Minuten, Sekunden, Datum, Chronograph |
| Zifferblattfarbe | Schwarz |
| Armbandlänge | 180 mm (einstellbar) |
| Verschluss | Dornschließe |
| Sprache der Anleitung | Deutsch |
| Reinigung | Mit weichem, feuchtem Tuch abwischen |
| Sicherheitshinweis | Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet (Kleinteile) |
| Batteriewechsel | Durch Fachperson |
Häufig gestellte Fragen - Xador-1A VIBIAN
Wie stelle ich die Uhrzeit bei der VIBIAN Xador-1A ein?
Ziehen Sie die Krone in die zweite Position. Drehen Sie sie, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die Krone wieder hinein.
Wie wechsle ich die Batterie der Xador-1A?
Die Batterie sollte von einem Fachmann gewechselt werden. Öffnen Sie den Gehäuseboden mit einem geeigneten Werkzeug und ersetzen Sie die CR2032-Batterie.
Ist die Uhr wasserdicht?
Die VIBIAN Xador-1A ist bis 3 ATM wasserdicht. Sie hält Spritzwasser und Regen stand, ist aber nicht zum Schwimmen oder Tauchen geeignet.
Wie reinige ich die Uhr richtig?
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien. Trocknen Sie die Uhr anschließend ab.
Kann ich das Armband kürzen?
Ja, das Lederarmband kann durch Herausnehmen der Stifte in der Schließe gekürzt werden. Gehen Sie vorsichtig vor oder lassen Sie es von einem Juwelier machen.
Wie stelle ich das Datum ein?
Ziehen Sie die Krone in die erste Position. Drehen Sie sie, bis das gewünschte Datum erscheint. Bei Uhren mit Datumsschnellkorrektur: Krone ganz herausziehen und drehen.
Warum bleibt die Uhr stehen?
Die Batterie könnte leer sein. Wechseln Sie die CR2032-Batterie. Wenn das Problem bestehen bleibt, könnte ein mechanischer Defekt vorliegen; wenden Sie sich an den Kundendienst.
Funktioniert der Chronograph nicht richtig?
Stellen Sie sicher, dass die Krone vollständig eingedrückt ist. Drücken Sie den Start-/Stoppknopf, um den Chronographen zurückzusetzen. Bei anhaltenden Problemen die Batterie prüfen.
Ist die Uhr für Kinder geeignet?
Nein, die Uhr enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Für ältere Kinder unter Aufsicht geeignet.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung als PDF?
Die Bedienungsanleitung kann auf notice-facile.com kostenlos als PDF heruntergeladen werden. Suchen Sie nach 'VIBIAN Xador-1A'.
Benutzerfragen zu Xador-1A VIBIAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Xador-1A - VIBIAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Xador-1A von der Marke VIBIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Xador-1A VIBIAN
Standuhr-25 - | UhrständurReisewecker-26 - | Standuhr-27 - | ||||||
| 3. Um die Zeit der gewählten Zeitzohne einzustellen, halten Sie den Stellknopf (D) gedrückt und drehendiesen gegen den Uhrzeigersinn bis die korreide Zeit eingestellt ist. Falls der Tag- Nacht- Indikator (E) die falsche Tageszeit anzeigt, drehen Sie den Stellknopf weiter bis die korrekte Tageszeit angezeigt wird (Sonnensymbol für Vormittagszeit, Mondsymbol für Nachmittagszeit).4. Öffnen Sie auf der Rückseite das Batteriefach (F) und entfernen Sie die Batterie. Setzen Sie nun die Batteriewieder ein und schliessen Sie das Batteriefach (F) sorgsam. Die Uhr ist nun voll funktionsfähig.5. Zur Anpassung der Zeitzone drehen sie einfach den Weltzeitring gegen den Uhrzeigersinn bis die gewünschte Zeitzohne eingestellt ist. Eine manuelle Justierung der Uhrzeit ist nicht nötig.-28 - | Einstellen der Weckzeit:1. Zum Einstellen der Weckzeit, drehen Sie den Alarm Stellknopf (G) im Uhrzeigersinn, bis der Alarmzeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigt.2. Stellen Sie den Alarmschalter (H) in die Position "ON". Der Alarm ertönt nun alle 12 Stunden.3. Stellen Sie den Alarmschalter (H) in die Position "OFF" um den Alarm zu deaktivieren.4. Der Alarm ertönt automatisch zur gewünschten Zeit in der jeweils eingestellten Zeitzohne. Die Lautstärke erhöht sich schrittweise.Einstellung der Weltzeit:Der einzigartige Wecker arbeitet in 24 Weltzitzonen. Die lokale Zeit jeder Zeitzone wird angazeigt, indem man die Welt-Zeltzonen-Blende im Uhrzeigersinn dreht.-29 - | Auch die Weltkartenblende zeigt dieselbe Position an.1. Drehen Sie die Welt-Zeltzonen-Blende (A) solange im Uhrzeigersinn bis die gewünschte Stadt über der Zwölf Uhr Position (B) erscheint. Gleichzeitig wird auch dieselbe Stadt auf der Weltkartenblende für die Standuhr festgelegt.2. Die lokale Zeit der eingestellten Zeitzohne wird automatisch angezeigt.3. Für Länder mit Sommerzeit: legen Sie den Stadt-Anzeiger auf der Welt-zeltzonen-Blende (A) auf "D.S.T." (C) fest. Für alle anderen Länder gehen Sie wie in den oben angeführten Anweisungen "1" vor. Gleichzeitig sehen Sie auch das "D.S.T" bei denselben Stadt auf der Weltkartenblende der Standuhr.4. Der Tag- Nacht-Indikator (E) in dem Ziffernbatt zeigt ein Sonnensymbol für Vormittagszeit und ein Mondsymbol für Nachmittags- und Nachtzeit.-30 - | ||||||
| 5. Die Postleitzahl-Funktion auf der Welt-Zeltzonen-Blende / Weltkartenblende (A) zeigt alle größeren Städte der gewählten Zeitzone als zusätzliche Information an.City Coda und Liste der wichtigen plähte in densten Zeitner | ||||||||
| Unterschied zur Greenwichzeit | Stadt | Wichtige andere Städte in einer gemeinsamen Zeitzone-03 | Caracas | La Paz, Santiago, Port of Spain | +07 | Bangkok | Jakarta, Phnom-Penh, Hanoi, Vientiane, Novosibirsk | |
| Rio De Janeiro | Brasilla, Sao Paulo, Buenos Aires Montevideo | +08 | Hong Kong | Peking, Singapore, Kuala Lumpur, Taipei, Manila, Perth, Ulan Batar, Ikuutak | ||||
| Midway is | Pago Fago | +09 | Tokyo | Seoul, Pyongyang | ||||
| Honolulu | Papote | +10 | Sydney | Melbourne, Guam, Rabaul, Khabarovsk | ||||
| Encourage | Nome | +11 | Noumesa | Port Vile | ||||
| Los Angeles | San Francisco, Vancouver, Seattle, Las Vegas, Dawson City | +12 | Wellington | Christchurch, Suva, Nauru Island | ||||
| Denver | Edmonton, El Paso | +13 | Kuwait, Riyadh, Baghdad, Jeddah, AdenAddis Ababa, Nanobi | |||||
| Chicago | Winnipeg, Mexico City, Houston, Dallas, New Orleans | +14 | Dubai | Abu Dhabi, Muscat | ||||
| New York | Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogotli | +05 | Karaschi | Ashikabad | ||||
| +06 | Dhaka | Tashkant, Almaala | ||||||
| -31 - | ||||||||
| 3. Der Tischständer kann für die Aufbewahrung oder während des Transports leicht an die vorgesehene Position zurückgebracht werden.Für die Standuhr:1. Die Standuhr ist derart passgenau am Ständer angebracht, dass ein perfekter Winkel für klare Sichtbarkelt auf die Uhr gewährleistet wird.SPEZIFIKATIONEN:1. Die Genauigkeit der Weltzeltuhr beträgt +/- 20 Sekunden pro Monat bei normalen Temparaturbedingungen.2. Die Uhr zeigt die Uhrzeit in 24 verschiedenen Weltzitzonen an.-34 - | 3. Reisewecker: LR44 Knopfbatterie Standuhr: R1UG Batterie4. Umgebungstemperatur: -5 C ~ 50 C (25 F ~ 122 F) Hinweise:1. Wechseln Sie die Batterie der Uhr, wenn die Uhr nachgeht oder bei schwachem Alarmsignal.2. Schützen Sie die Uhr vor Stößen und vermeiden Sie extreme Umgebungstemperaturan.3. Zum Reinigen der Uhr benutzen Sie ein feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine chemikalischen Reinigungsmittel.4. Vermeiden Sie Wasserkontakt mit der Uhr. Die Uhr ist nicht wasserdicht.5. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem Plus-Pol nach oben eingesetzt ist.-35 - | Garantie:1. Die Garantie ist nur im Land gültig, in dem die Uhr gekauft wurde.2. Die Garantie bezieht sich auf Materialschäden und technische Defekte bei sachgemäßer Behandlung. Die Garantiezeit beträgt ein Jahr beginnend vom Kaufdatum.3. Bringen Sie die Uhr zu einem autorisierten Händler Die Uhr wird im Garantiefall kostenlos repariert, wenn:· Das Kaufdatum des vorgelegten Kaufbeleges innerhalb der angegebenen Garantiezeit liegt.· Die Uhr sachgarnäß behandelt und nicht mutwillig oder durch falsche Behandlung zerstört wurde.· Kein unautorisierter Händler/Werkstadt versucht hat, die Uhr zu reparieren.· Der Schaden nicht durch Abnutzug zustande kam.· Die Batterie ausgetauscht werden muß.-36 - | ||||||
| Unterschied zur Greenwichzeit | Stadt | Wichtige andere Städte in einer gemeinsamen Zellzone |
| -11 | Midway Is | Pago Pago |
| -10 | Honolulu | Paporte |
| -09 | Ancorage | Nome |
| -08 | Los Angeles | San Francisco, Vancouver, Seattle, Las Vegas, Dawson City |
| -07 | Denver | Edmonton, El Paso |
| -06 | Chicago | Winnipeg, Mexico City, Houston, Dallas, New Orleans |
| -05 | New York | Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogotá |
| -04 | Caracas | La Paz, Santiago, Port of Spain |
| -03 | Rio De Janeiro | Brasilla, São Paulo, Buenos Aires Montevideo |
| -02 | ||
| -01 | Azores | Prada |
| 00 | London | Dublin, Lissabon, Casablanca, Dakar Abidjan |
| +01 | Paris | Berlin, Frankfurt, Hamburg, Amsterdam, Wien, Mailand, Rom, Madrid, Stockholm, Algior |
| +02 | Keiro | Heisinki, Athen, Istanbul, Beirut, Damessius, Kapstadt |
| +03 | Moscow | Kuwait, Riyadh, Baghdad, Jeddah, Aden Addis Ababa, Nanobi |
| +04 | Dubai | Abu Dhabi, Muscat |
| +05 | Karashi | Ashhabid |
| +06 | Dhaka | Taishkuri, Almaasta |
| +07 | Bangkok | Jakarta, Phnom-Penh, Hanoi, Vintiane, Novoslinsk |
| +08 | Hong Kong | Peking, Singapore, Kuala Lumpur, Talpel, Manila, Perth, Ulan Batar, Irutak |
| +09 | Tokyo | Seoul, Pyongyang |
| +10 | Sydney | Melbourne, Guam, Rabaul, Khaberovsk |
| +11 | Noumesa | Port Vila |
| +12 | Wellington | Christchurch, Suva, Nauru Island |
Justierung des Standfusses:
SPEZIFIKATIONEN:
Hinweise:
Garanties:
| Bestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät dient zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, der Zeit in anderen Zeitzonen und als Wecker. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.SicherheitshinweiseLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieansprucht! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!-37- | Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!•Ein eigenmächtiges Umbauen und/oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.•Das Gerät darf keiner direkten intensiven Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit, Nässe oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen, wie z.B. bei Staub und brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln, bei zu hohen (>+45°C) oder zu niedrigen(<0°C) Umgebungstemperaturen.-38- | • Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.Einlegen/Wechsel der BatterienBatterien gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Hauslieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignate Schutzhandschuhe.Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird. Sie darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.-39- |
| Entfernen Sie die Batterio, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, um eine Beschädigung des Gerätes durch eine auslaufende Batterie zu vermeiden.Ein Batteriewechsel ist notwendig, wenn die Uhr nicht mehr korrekt läuftÖffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes. Legen Sie eine neue Knopfzelle polungsrichtig (Pluspol von oben sichtbar) ein. Nach dem Einlegan der Batterie beginnt der Sekundenzeiger zu laufen. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder richtig, der Batteriefachdeckel rastet ein.Wartung und PflegeBevor Sie das Gerät reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:-40- | Die Uhr ist abgesehen von einem Batteriewechsel wartungstrei, öffnen Sie sie deshalb niemals. Durch Öffnen der Uhr erlischt der Garantieansprucht!Äußerlich sollte die Uhr nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch oder trockenen Pinsel gereinigt werden. Verwanden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gerät angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.Entsorgung der UhrEntsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät gemäß den geltanden gesetzlichen Vorschriften.Entsorgung von gebrauchtenBatterien/AkkusSie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten-41- | Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb=Biel. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammeistellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten ihren Beitrag zum Umweltschutz![IMAGE]-42- |

Standuhr-25 -
UhrständurReisewecker-26 -
Standuhr-27 -