SENNHEISER

EW 345 G3-E-EU - Empfänger SENNHEISER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EW 345 G3-E-EU SENNHEISER als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypTrue-Diversity-Empfänger
MarkeSennheiser
ModellEW 345 G3-E-EU
Frequenzbereich518–554 MHz (E-Band)
EmpfangsprinzipTrue Diversity
Abmessungen (B x H x T)ca. 212 x 45 x 176 mm (1/2 19")
Gewichtca. 1100 g
Stromversorgung12 V DC / 300 mA über Netzadapter
AudioausgangXLR (symmetrisch), Klinke 6,3 mm (unsymmetrisch)
RauschunterdrückungPilotton-Squelch
BedienelementeEin/Aus-Taste, Lautstärkeregler, Menü-Taste
AnzeigenLC-Display, AF- und RF-Pegelanzeigen, Batteriestatus Sender
Kopfhörerausgang3,5 mm Mini-Klinke
Anzahl Kanälemax. 1680 (Frequenzbankeinstellung)
Frequenzstabilität±5 ppm
Empfindlichkeit< 2,5 μV bei 52 dB (A) Rauschabstand
Klirrfaktor< 0,9%
ReinigungAußenflächen mit trockenem Tuch reinigen
SicherheitshinweisNur vom Hersteller empfohlene Netzteile verwenden

Häufig gestellte Fragen - EW 345 G3-E-EU SENNHEISER

Wie schließe ich den EW 345 G3-E-EU an ein Mischpult an?
Verwenden Sie ein symmetrisches XLR-Kabel vom Audioausgang (XLR) des Empfängers zum Mikrofoneingang des Mischpults. Schalten Sie beide Geräte aus, bevor Sie die Verbindung herstellen.
Welches Netzteil benötige ich für den Empfänger?
Der Empfänger benötigt ein 12 V DC / 300 mA Netzteil mit einem Hohlstecker (2,1 mm Innenkontakt, Außenmasse). Verwenden Sie nur das Originalnetzteil von Sennheiser (NT 12-35 CW).
Wie kann ich den Empfänger in ein Rack einbauen?
Der EW 345 G3-E-EU hat 19-Zoll-Rackmaße mit halber Höhe (1 HE). Verwenden Sie die mitgelieferten Rackwinkel, um ihn sicher zu montieren. Beachten Sie die Lüftungsschlitze.
Wie stelle ich die Frequenz am Empfänger ein?
Drücken Sie die Menu-Taste, navigieren Sie zu 'Frequenz' und wählen Sie mit den Pfeiltasten eine freie Frequenz. Alternativ nutzen Sie den Auto-Scan, um automatisch eine saubere Frequenz zu finden.
Warum habe ich Rauschen oder Aussetzer?
Überprüfen Sie die Antennen auf festen Sitz und freie Sichtlinie. Reduzieren Sie die Entfernung zwischen Sender und Empfänger. Wechseln Sie ggf. die Frequenz bei Störungen. Aktivieren Sie die Pilotton-Squelch-Funktion im Menü.
Kann ich mehrere Empfänger gleichzeitig betreiben?
Ja, bis zu 16 Empfänger im selben Frequenzband (E-Band) können gleichzeitig genutzt werden. Achten Sie auf genügend Frequenzabstand (≥ 300 kHz) und verwenden Sie einen Antennenverteiler (ASA 3000).
Wie reinige ich den Empfänger?
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Öffnungen gelangt.
Was bedeutet die Anzeige 'AF' und 'RF'?
'AF' zeigt den Audio-Pegel an (Lautstärke des gesendeten Signals), 'RF' zeigt die Feldstärke des Funksignals an. Ein grüner AF-Balken ist optimal; RF sollte mindestens zwei Balken anzeigen.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung als PDF?
Die Anleitung kann auf der Sennheiser-Website unter 'Support > Evolution Wireless G3' heruntergeladen werden. Alternativ ist sie auf notice-facile.com verfügbar.
Wie kann ich die Lautstärke des Kopfhörerausgangs einstellen?
Der Kopfhörerausgang hat einen separaten Lautstärkeregler (Drehknopf) auf der Vorderseite. Drehen Sie ihn, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Übersteuern Sie nicht.

Benutzerfragen zu EW 345 G3-E-EU SENNHEISER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EW 345 G3-E-EU - SENNHEISER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EW 345 G3-E-EU von der Marke SENNHEISER.

BEDIENUNGSANLEITUNG EW 345 G3-E-EU SENNHEISER

Wichtige Sicherheitshinweise 2

System 2
Empfänger 2
Taschensender und Funkmikrofon 3

Die evolution wireless Serie ew 300 G3 4

Das Kanalbank-System 4

Produktübersicht 5

Übersicht Empfänger EM 300 5
Übersicht der Anzeigen EM 300 6
Übersicht Taschensender SK 300 8
Übersicht der Anzeigen SK 300 9
Übersicht Funkmikrofon SKM 300 10
Übersicht der Anzeigen SKM 300 11

Geräte in Betrieb nehmen 12

Empfänger EM 300 12
Taschensender SK 300 14
Funkmikrofon SKM 300 15

Geräte bedienen 17

Geräte ein-/ausschalten 18
Sender mit Empfänger synchronisieren 21
Tastensperre vorübergehend ausschalten 21
Audiosignal stummschalten oder Funksignal deaktivieren 22
Eine Standardanzeige auswählen 25

Übersicht über die Bedienmenüs 25

Geräte reinigen und pflegen 29

Technische Daten 32

Herstellererklärungen 36

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Herstellererklärungen 36 - 1

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Herstellererklärungen 36 - 2

Eine animierte Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com.

Sie finden dort außerdem detaillierte Bedienungsanleitungen der Einzelgeräte.

Wichtige Sicherheitshinweise

System

  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
  • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie die Geräte und das Steckernetzteil an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
  • Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Reinigen Sie die Geräte nur, wenn Sie nicht mit dem Stromnetz verbunden sind. Verwenden Sie für die Reinigung ein Tuch.

- Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.

- Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn die Geräte oder das Steckernetzteil auf irgendeine Weise beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten oder Objekte in ein Gerät oder das Steckernetzteil eingedrungen sind oder die Geräte Regen ausgesetzt waren, sie nicht fehlerfrei funktionieren oder fallen gelassen wurden.

- WARNUNG: Verwenden Sie die Geräte und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie die Geräte und das Steckernetzteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.

Empfänger

- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.

- Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, - um das Gerät vom Netz zu trennen, - wenn Gewitter auftreten oder - das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.

- Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellentypen, die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ (siehe Seite 32) entsprechen.

- Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil - in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist, - fest in der Steckdose steckt, - nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird, - nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, um eine Überhitzung zu verhindern (siehe „Technische Daten“ auf Seite 32).

  • Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
  • Stellen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, auf.
  • Überlasten Sie mit dem Steckernetzteil weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.

• Gefahr durch hohe Lautstärke

Bei der Verwendung des Geräts können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:

– Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.

– Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen.

Taschensender und Funkmikrofon

Legen Sie die Geräte nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Systems

Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Geräte der ew 300 G3-Serie schließt ein, dass Sie:

- diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen haben,

- die Geräte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Geräte anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.

Die evolution wireless Serie ew 300 G3

Die evolution wireless Serie ew 300 G3 besteht aus modernen und technisch ausgereiften Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audioübertragung in Studioqualität.

Das Kanalbank-System

Für die Übertragung stehen im UHF-Band 6 Frequenzbereiche mit je 1680 Frequenzen zur Verfügung. Die Geräte sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Das Kanalbank-System - 1

line | Band | Frequency (MHz) | |---|---| | Bereich A: 516 - 558 | 516 - 558 | | Bereich G: 566 - 608 | 608 - 626 | | Bereich B: 734 - 776 | 734 - 776 | | Bereich C: 780 - 822 | 780 - 822 | | Bereich D: | 822 - 865 | | Bereich E: | 865 - |

Jeder Frequenzbereich (A–E, G) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu 24 Kanälen:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Das Kanalbank-System - 2

flowchart
graph TD
    A["Kanalbank 1... 20"] --> B["Kanal 1 – Frequenz-Preset"]
    A --> C["Kanal 2 – Frequenz-Preset"]
    A --> D["Kanal 24 – Frequenz-Preset"]
    E["Kanalbank U1 ... U6"] --> F["Kanal 1 – frei wählbare Frequenz"]
    E --> G["Kanal 2 – frei wählbare Frequenz"]
    E --> H["Kanal 24 – frei wählbare Frequenz"]

In den Kanalbänken „1“ bis „20“ ist auf jedem der Kanäle werkseitig ein Frequenz-Preset (eine feststehende Frequenz) voreingestellt. Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.

Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunterladen.

In den Kanalbänken „U1“ bis „U6“ können Sie Frequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese Frequenzen sind ggf. nicht intermodulationsfrei.

Produktübersicht

Übersicht Empfänger EM 300

A SENNHEISER TRUE DIVERSITY RED ENVER syn x II PEAK 40 0 30 -10 20 -20 10 -30 : -40 RF AF P + 12dB MUTE B.Ch: 20.24 ew300 G3 543.200MHz EQ: SKM300 ANT II SENNHEISER TRUE DIVERSITY RED ENVER REQ. RANGE - X 100 - 100 MHz BEAT NO: 60000 CE0682 FC DC IN = 2V/350mA ANT I AF OUT BAL/UNBAL +14dBu MAX THERNET J-45 C IN = 12V/35 mA 8 9 10 11 12 13 14 15 16

A Bedienelemente auf der Frontseite Bed B Elemente auf der Rückseite

6,3-mm-Klinkenbuchse für Kopfhörer (☐)
2 Lautstärkeregler für Kopfhörer
3 Taste, hinterleuchtet
4 Infrarot-Schnittstelle
5 Display, orange hinterleuchtet
6 Jog-Dial
7 Taste STANDBY, rot hinterleuchtet, ESC-Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü

8 BNC-Buchse, Antenneneingang II (ANT II) mit Fernspeiseeingang
9 Typenschild
10 BNC-Buchse, Antenneneingang I (ANT I) mit Fernspeiseeingang
6,3-mm-Klinkenbuchse für Audio-Ausgang, unsymmetrisch (AF OUT UNBAL)
12 XLR-3-Buchse für Audioausgang, symmetrisch (AF OUT BAL)
13 LED (gelb) für Netzwerkaktivität
14 LAN-Anschlussbuchse (ETHERNET RJ-45)
15 Zugentlastung für das Anschlusskabel des Steckernetzteils
16 Anschlussbuchse für das Steckernetzteil NT 2-3 (DC IN)

Übersicht der Anzeigen EM 300

Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Standardanzeige „Empfängerparameter“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 25.

In dieser Standardanzeige werden die Betriebszustände des Empfängers und die wichtigsten Informationen des empfangenen Senders angezeigt – vorausgesetzt, der Sender unterstützt diese Funktion.

I II PEAK B.Ch: 20.24 ew300 G3 543.200 MHz EQ: SKM300 RF AF P + 12dB MUTE

Anzeige Bedeutung
1 Funksignal-Pegel „RF“(Radio Frequency)Diversity-Zweig:Antenneneingang I ist aktiv.Antenneneingang II ist aktiv.SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen EM 300 - 2 Funksignal-Pegel:Stärke des übertragenen FunksignalsHöhe der Rauschsperten-Schwelle
2 Audio-Pegel „AF“(Audio Frequency)Aussteuerung des Senders mit Peak-Hold-Funktion.Wenn Vollausschlag angezeigt wird, ist der Audio-Eingangspegel zu hoch. Bei häufiger oder längerer Übersteuerung wird die Anzeige „PEAK“ invertiert.
3 Kanalbank und Kanaleingestellte Kanalbank und Kanalnummer
4 Frequenz eingestellte Empfangsfrequenz
5 Name individuell eingestellter Name
6 Pilotton „P”eingeschaltete Pilotton-Auswertung
7 Equalizer-Einstellung aktuelle Equalizer-Einstellung
8 Ausgangs-Verstärkung aktuelle Ausgangsverstärkung
9 Stummschaltung „MUTE“Empfänger ist stummgeschaltetEs wird kein Audiosignal vom Empfänger ausgegeben (siehe auch Seite 30).
10 SendertypProduktbezeichnung des verbundenen ew G3-Senders Die Produktbezeichnung wird nur angezeigt, wenn der verbundene Sender diese Funktion unterstützt.
11 Batteriezustand des SendersLadezustand:SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen EM 300 - 3 ca. 100%SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen EM 300 - 4 ca. 70%SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen EM 300 - 5 ca. 30%SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen EM 300 - 6 Symbol blinkt; Ladezustand kritischbei kritischem Ladezustand erscheint zusätzlich „LOW BATT” in der Anzeige.
12 Tastensperre Tastensperre ist eingeschaltet

Übersicht Taschensender SK 300

B.Ch: 20.24 Y P43.200MHz ON OFF LX60 A1.SV P LR6 AIN.SV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1

Bedienelemente

3,5-mm-Klinkenbuchse für Mikrofon und Line (MIC/LINE), verschraubbar
2 Stummschalter MUTE
32,5-mm-Klinkenbuchse für externen Mute-Taster RMS 1
4 Antenne
5 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED (leuchten = ON/blinken = LOW BATTERY)
6 Audio-Übersteuerungsanzeige, gelbe LED (leuchten = AF PEAK)
7 Ladekontakte

8 Taste SET
9 Wipptaste ▲/▼ (UP/DOWN)
10 Batteriefach
11 Abdeckung des Batteriefachs
12 Entriegelungstaste
13 Infrarot-Schnittstelle
14 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
15 Display, orange hinterleuchtet

Übersicht der Anzeigen SK 300

Nach dem Einschalten zeigt der Taschensender die Standardanzeige „Frequenz/Name“. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 25. Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.

543.200 MHz ew300 G3 AF P MUTE

Anzeige Bedeutung

① Audio-Pegel „AF“

Aussteuerung des Taschensenders mit Peak-Hold-Funktion Bei Übersteuerung zeigt die Anzeige „AF“ Vollausschlag an, zusätzlich leuchtet die gelbe LED AF PEAK 6:

B.Ch: 20.24 Ψ 543.200MHz VOUT LOW BATT ON APR 6

② Frequenz eingestellte Sendefrequenz
③ Name individuell eingestellter Name
④ Sendeanzeige Funksignal wird gesendet
⑤ Tastensperre Tastensperre eingeschaltet
⑥ „P“ (Pilot) Pilotton-Übertragung eingeschaltet
⑦ „MUTE“ Mikrofon- oder Line-Eingang ist stummgeschaltet
⑧ Batteriezustand Ladezustand:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Anzeige Bedeutung - 2

ca. 100 %

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Anzeige Bedeutung - 3

ca. 70 %

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Anzeige Bedeutung - 4

ca. 30 %

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Anzeige Bedeutung - 5

kritischer Ladezustand,

die rote LED LOW BATT

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Anzeige Bedeutung - 6

blinkt:

B.Ch: 20.24 -543.200 MHz OFF LOW ON AF PEAK 5

Übersicht Funkmikrofon SKM 300
EA3 200MHz down V10 C3 UP SET DOWN

Bedienelemente

1 Mikrofonmodul (wechselbar)
2 Bezeichnung und Richtcharakteristik des Mikrofonmoduls (hier nicht sichtbar)
3 Taste MIC
4 Griff des Funkmikrofons
5 Batteriefach (von außen nicht sichtbar)
6 Display, orange hinterleuchtet
7 Infrarot-Schnittstelle
8 Antenne

9 Farbring; in verschiedenen Farben erhältlich
10 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED (leuchten = ON/ blinken = LOW BATTERY)
11 Ladekontakte
12 Multifunktionsschalter: ▼ (DOWN), ▲ (UP) und ■ (SET)
13 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü

Übersicht der Anzeigen SKM 300

Nach dem Einschalten zeigt das Funkmikrofon die Standardanzeige „Frequenz/Name“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 25. Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.

543.200MHz ew300 G3 AF P MUTE

Anzeige Bedeutung
1 Audio-Pegel „AF”Aussteuerung des Funkmikrofons mit Peak-Hold-Funktion
2 Frequenz Sendefrequenz
3 Name individuell eingestellter Name
4 Sendeanzeige Funksignal wird gesendet
5 Tastensperre Tastensperre eingeschaltet
6 „P” (Pilot)Pilotton-Übertragung eingeschaltet
7 „MUTE”Audiosignal stummgeschaltet
8 Batteriezustand Ladezustand:
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen SKM 300 - 2 ca. 100 %
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen SKM 300 - 3 ca. 70 %
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen SKM 300 - 4 ca. 30 %
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen SKM 300 - 5 kritischer Ladezustand, die rote LED LOW BATT 10 blinkt:
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht der Anzeigen SKM 300 - 6

Geräte in Betrieb nehmen

Empfänger EM 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Empfänger EM 300 - 1

Sie können den Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen oder in ein 19"-Rack montieren. Informationen zur Rack-Montage finden Sie in der EM 300-Bedienungsanleitung auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com.

Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen

Platzieren Sie den Empfänger auf einer ebenen, waagerechten Fläche. Beachten Sie, dass die Gerätefüße auf empfindlichen Oberflächen Flecken hinterlassen können.

Gerätefüße aufkleben

Reinigen Sie die Stellen, an denen Sie die Gerätefüße aufkleben möchten.

Montagewinkel befestigen

Kleben Sie die Gerätefüße unter die 4 Ecken des Empfängers.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Montagewinkel befestigen - 1

Die Montagewinkel sind so konstruiert, dass sie die Bedienelemente schützen, z. B. wenn der Empfänger herunterfällt. Befestigen Sie daher die Montagewinkel auch dann, wenn Sie den Empfänger nicht in ein Rack montieren möchten.

Um die Montagewinkel 20 anzubringen:

Entfernen Sie je 2 Kreuzschlitzschrauben (M4x8) an den Seiten des Empfängers (siehe Abbildung).
Schrauben Sie die Montagewinkel 20 mit den zuvor gelösten Kreuzschlitzschrauben an den Seiten des Empfängers fest.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Montagewinkel befestigen - 2

Stabantennen anschließen

Die mitgelieferten Stabantennen 17 eignen sich für drahtlose Übertragungen unter guten Empfangsbedingungen.

Schließen Sie die Antennen an. Sie haben folgende Möglichkeiten:
– Schließen Sie die mitgelieferten Stabantennen auf der Rückseite des Empfängers an.
- Bringen Sie das optionale Antennen-Frontmontageset AM 2 an und montieren Sie die Stabantennen an der Vorderseite des Empfängers (siehe die EM 300-Bedienungsanleitung auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com).

Richten Sie die Antennen v-förmig aus.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Stabantennen anschließen - 1

Wenn Sie mehr als einen Empfänger verwenden, empfehlen wir Ihnen, abgesetzte Antennen und ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden. Informationen dazu finden Sie auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com.

Verstärker oder Mischpult anschließen

MT PWR AF OUT BAL/ANAL +100k MAX ETHORNET A-/- 11 12

Die 6,3-mm-Klinkenbuchse 11 und die XLR-Buchse 12 sind parallel geschaltet.

Schließen Sie den Verstärker und/oder das Mischpult mit einem geeigneten Kabel an die 6,3-mm-Klinkenbuchse 11 bzw. die XLR-Buchse 12 an.
Passen Sie im Bedienmenü des Empfängers den Pegel des Audioausgangs („AF Out“) an den Eingangspegel des Verstärkers bzw. des Mischpults an (siehe Seite 26). Der Audio-Pegel wird für beide Ausgänge gemeinsam über das Menü eingestellt.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Verstärker oder Mischpult anschließen - 2

flowchart
graph TD
    A["Switch"] --> B["WSM"]
    C["Switch"] --> B["WSM"]
    D["Switch"] --> B["WSM"]
    E["Switch"] --> B["WSM"]
    F["Switch"] --> B["WSM"]
    G["Switch"] --> B["WSM"]
    H["Switch"] --> B["WSM"]
    I["Switch"] --> B["WSM"]
    J["Switch"] --> B["WSM"]
    K["Switch"] --> B["WSM"]
    L["Switch"] --> B["WSM"]
    M["Switch"] --> B["WSM"]
    N["Switch"] --> B["WSM"]
    O["Switch"] --> B["WSM"]
    P["Switch"] --> B["WSM"]
    Q["Switch"] --> B["WSM"]
    R["Switch"] --> B["WSM"]
    S["Switch"] --> B["WSM"]
    T["Switch"] --> B["WSM"]
    U["Switch"] --> B["WSM"]
    V["Switch"] --> B["WSM"]
    W["Switch"] --> B["WSM"]
    X["Switch"] --> B["WSM"]
    Y["Switch"] --> B["WSM"]
    Z["Switch"] --> B["WSM"]
    AA["Switch"] --> B["WSM"]
    AB["Switch"] --> B["WSM"]
    AC["Switch"] --> B["WSM"]
    AD["Switch"] --> B["WSM"]
    AE["Switch"] --> B["WSM"]
    AF["Switch"] --> B["WSM"]
    AG["Switch"] --> B["WSM"]
    AH["Switch"] --> B["WSM"]
    AI["Switch"] --> B["WSM"]
    AJ["Switch"] --> B["WSM"]
    AK["Switch"] --> B["WSM"]
    AL["Switch"] --> B["WSM"]
    AM["Switch"] --> B["WSM"]
    AN["Switch"] --> B["WSM"]
    AO["Switch"] --> B["WSM"]
    AP["Switch"] --> B["WSM"]
    AQ["Switch"] --> B["WSM"]
    AR["Switch"] --> B["WSM"]
    AS["Switch"] --> B["WSM"]
    AT["Switch"] --> B["WSM"]
    AU["Switch"] --> B["WSM"]
    AV["Switch"] --> B["WSM"]
    AW["Switch"] --> B["WSM"]
    AX["Switch"] --> B["WSM"]
    AY["Switch"] --> B
    AZ["Switch"] --> B
    BA["Switch"] --> B
    BB["Switch"] --> B
    BC["Switch"] --> B
    BD["Switch"] --> B
    BE["Switch"] --> B
    BF["Switch"] --> B
    BG["Switch"] --> B
    BH["Switch"] --> B
    BI["Switch"] --> B
    BJ["Switch"] --> B
    BK["Switch"] --> B
    BL["Switch"] --> B
    BM["Switch"] --> B
    BN["Switch"] --> B
    BO["Switch"] --> B
    BP["Switch"] --> B
    BPB["Switch"] --> B
    BPJ["Switch"] --> B
    BPJB["Switch"] --> B
    BPK["Switch"] --> B
    BPL["Switch"] --> B
    BPLJ["Switch"] --> B
    BPKJ["Switch"] --> B
    BPKJB["Switch"] --> B
    BPKJN["Switch"] --> B
    BPKJKN["Switch"] --> B

Empfänger zu einem Netzwerk verbinden

Sie können mehrere Empfänger zu einem Netzwerk verbinden. Verwenden Sie hierzu die LAN-Anschlussbuchse 14. Die Empfänger werden über einen Computer mit der Software „Wireless Systems Manager“ (WSM) ferngesteuert. Informationen zum Netzwerkbetrieb finden Sie in der EM 300-Bedienungsanleitung auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com.

Steckernetzteil anschließen

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil. Es ist auf Ihren Empfänger abgestimmt und gewährleistet einen sicheren Betrieb.

Um das Steckernetzteil anzuschließen:

Stecken Sie den gelb markierten Stecker des Steckernetzteils NT 2-318 in die gelb markierte Buchse 16 des Empfängers.
Führen Sie das Kabel des Steckernetzteils durch die Zugentlastung 15.
Schieben Sie den mitgelieferten Länderadapter 19 auf das Steckernetzteil 18.
Stecken Sie das Steckernetzteil 18 in die Steckdose. Die Taste STANDBY wird rot hinterleuchtet.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Steckernetzteil anschließen - 1

Batterien oder Akkupack einsetzen

Sie können den Taschensender mit Batterien des Typs Mignon AA, 1,5V oder mit de Sennheiser Akkupack BA 2015 betreiben.

Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten 12 und klappen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 11 auf.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Batterien oder Akkupack einsetzen - 1

Setzen Sie die Batterien oder den Akkupack wie oben gezeigt ein. Achten Sie auf die Polarität.

▶ Schließen Sie das Batteriefach. Die Abdeckung 11 rastet hörbar ein.

Akkupack laden

Um den Akkupack BA 2015 aufzuladen:

Schieben Sie den Taschensender in das Ladegerät L 2015 (optionales Zubehör).

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Akkupack laden - 1

Mit dem Ladegerät L 2015 kann nur die Kombination Akkupack BA 2015/Taschensender geladen werden. Batterien oder Akku-Einzelzellen werden nicht geladen.

Mikrofon-/Linekabel anschließen

An den Audio-Eingang können Sie sowohl dauerpolarisierte Kondensatormikrofone als auch andere Audioquellen anschließen. Die DC-Speisung für die dauerpolarisierten Kondensatormikrofone erfolgt über die 3,5-mm-Klinkenbuchse.

Verwenden Sie die empfohlenen Sennheiser-Mikrofone oder das optionale Line-Kabel CL 2.
Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker 16 des Sennheiser-Mikrofon- oder -Line-Kabels in die 3,5-mm-Klinkenbuchse MIC/LINE 1.
Schrauben Sie die Überwurfmutter 17 des Sennheiser-Kabels fest.
Stellen Sie im Bedienmenü die Empfindlichkeit des Mic-/Line-Eingangs ein.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Mikrofon-/Linekabel anschließen - 1

Dazugehörige Mikrofone befestigen und ausrichten

ME 2/ME 4
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Dazugehörige Mikrofone befestigen und ausrichten - 1

Verwenden Sie die Ansteckklemme 18, um das Mikrofon an der Kleidung, z. B. am Jackenrevers, zu befestigen.

Das Mikrofon ME 2 (rechts im Bild) hat eine kugelförmige Charakteristik. Sie brauchen es daher nicht genau auszurichten.

Befestigen Sie das Mikrofon ME 2 möglichst dicht an der Tonquelle.

Das Mikrofon ME 4 (links im Bild) hat eine nierenförmige Charakteristik.

Richten Sie das Mikrofon ME 4 so aus, dass die Einsprache in Richtung der Tonquelle (z.B.Mund) zeigt.

Setzen Sie das Headset ME 3 so auf, dass es bequem und sicher sitzt.

Das Mikrofon des Headsets ME 3 hat eine nierenförmige Charakteristik.

Richten Sie das Mikrofon so aus, dass die Einsprache in Richtung der Tonquelle (z.B.Mund) zeigt.

Taschensender an der Kleidung befestigen

Mit dem Gürtelclip 19 können Sie den Taschensender z. B. am Hosenbund befestigen.

Sie können den Taschensender auch so an der Kleidung befestigen, dass die Antenne nach unten zeigt. Nehmen Sie dazu den Gürtelclip 19 heraus und setzen Sie ihn um 180° gedreht wieder ein. Der Gürtelclip 19 ist gesichert, sodass er nicht versehentlich herausrutschen kann.

Um den Gürtelclip zu lösen:

Heben Sie den Gürtelclip an wie in der rechten Abbildung gezeigt.

Drücken Sie zunächst eine Seite des Clips an der Verankerung nach unten und ziehen Sie sie aus dem Sendergehäuse.

▶ Verfahren Sie für die andere Seite in der gleichen Weise.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Taschensender an der Kleidung befestigen - 1

Batterien/Akkupack einsetzen und wechseln

Sie können das Funkmikrofon entweder mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser-Akkupack BA 2015 betreiben.

VORSICHT!

Beschädigung des Funkmikrofons!

Wenn Sie das Funkmikrofon während des Betriebs aufschrauben und gleichzeitig die Taste MIC 3 drücken, kann diese beschädigt werden.

Drücken Sie nicht die Taste MIC 3, während Sie das Funkmikrofon aufschrauben.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - VORSICHT! - 1

Schrauben Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons in Pfeilrichtung (gegen den Uhrzeigersinn) vom Griff 4 des Funkmikrofons ab.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - VORSICHT! - 2

Wenn Sie das Funkmikrofon während des Betriebs aufschrauben, wird die Stummschaltung automatisch aktiviert. In der Anzeige erscheint „MUTE“.

Wenn Sie das Mikrofon wieder zusammenschrauben, wird die Stummschaltung aufgehoben.

Ziehen Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons bis zum Anschlag heraus.
Öffnen Sie die Abdeckung 14 des Batteriefachs.
Legen Sie die Batterien oder den Akkupack BA 2015 ein, wie auf dem Batteriefach abgebildet. Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - VORSICHT! - 3

Schließen Sie die Abdeckung 14.
Schieben Sie das Batteriefach in den Griff des Funkmikrofons ein.
Verschrauben Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons wieder mit dem Griff 4.

Akkupack laden

Um den Akkupack BA 2015 (optionales Zubehör) im Funkmikrofon aufzuladen:

Schieben Sie das Funkmikrofon mit Hilfe des Ladeadapters LA 2 in das Ladegerät L 2015 (beides optionales Zubehör).

Mikrofonmodul wechseln

Das Mikrofonmodul ist leicht zu wechseln.

▶ Schrauben Sie das Mikrofonmodul ab.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Mikrofonmodul wechseln - 1

Berühren Sie weder die Kontakte des Funkmikrofons noch die des Mikrofonmoduls. Sie könnten sie dabei verschmutzen oder verbiegen.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Mikrofonmodul wechseln - 2

Wenn Sie das Mikrofonmodul während des Betriebs abschrauben, wird die automatische Stummschaltung aktiviert. In der Anzeige erscheint „MUTE“.

Wenn Sie das Mikrofonmodul wieder anschrauben, wird die Stummschaltung aufgehoben.

▶ Schrauben Sie das gewünschte Mikrofonmodul auf.
▶ Nehmen Sie das Funkmikrofon wieder in Betrieb.

Farbring wechseln

Der Farbring 9 schützt den Multifunktionsschalter 12 vor versehentlicher Bedienung. Sie können den Farbring in weiteren Farben als Zubehör erwerben. Damit ist es möglich, die Funkmikrofone farblich zu kennzeichnen.

Ziehen Sie den Farbring ab, wie in der linken Abbildung gezeigt.
Bringen Sie einen Farbring in der von Ihnen gewünschten Farbe an, wie in der rechten Abbildung gezeigt.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Farbring wechseln - 1

Um eine Funkverbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Schalten Sie den Empfänger ein.

  2. Schalten Sie einen Sender ein. Die Verbindung wird aufgebaut, die Anzeige des Empfängers wechselt von rot nach orange.

Wenn Sie keine Verbindung zwischen Sender und Empfänger aufbauen können:

Stellen Sie sicher, dass an Sender und Empfänger dieselbe Kanalbank und derselbe Kanal eingestellt sind.
Lesen Sie ggf. das Kapitel „Wenn Störungen auftreten“ auf Seite 30.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Farbring wechseln - 2

Beachten Sie unbedingt folgende Hinweise:

▶ Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen in dem beiliegenden Frequenzblatt aufgeführt sind.
Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen in Ihrem Land zugelassen sind und beantragen Sie ggf. eine Betriebserlaubnis.

Geräte ein-/ausschalten

Empfänger EM 300

Um den Empfänger einzuschalten:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Empfänger EM 300 - 1

Drücken Sie kurz die Taste STANDBY 7. Der Empfänger schaltet sich ein und die Standardanzeige „Empfängerparameter“ erscheint.

Um den Empfänger in Standby zu schalten:

Heben Sie ggf. die Tastensperre auf (siehe Seite 21).

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Empfänger EM 300 - 2

Halten Sie die Taste STANDBY 7 so lange gedrückt, bis in der Anzeige der Schriftzug „OFF“ erscheint.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Empfänger EM 300 - 3

Innerhalb des Bedienmenüs hat die Taste STANDBY 7 eine ESC-Funktion. Sie brechen die aktuelle Eingabe ab und kehren zurück zur aktuellen Standardanzeige.

Um den Empfänger vollständig auszuschalten:

Trennen Sie den Empfänger vom Stromnetz, indem Sie das Netzteil aus der Steckdose ziehen.

Taschensender SK 300

12 LOWART ON AT RAC 12 SENNEISER C#X30 11 14 BCh 20.24 43200MHz 43200MHz 43200MHz 5 LRC AA-15V P LRC AA-15V P

Um den Taschensender einzuschalten (Online-Betrieb):

Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten 12 und klappen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 11 auf.

ON/OFF

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 1

Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF 14.

Der Taschensender sendet ein Funksignal. Die Sendeanzeige ④ erscheint. Die rote LED ON ⑤ leuchtet. Die Standardanzeige „Frequenz/Name“ erscheint.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 2

Sie können den Taschensender einschalten und das Funksignal beim Einschalten deaktivieren. Informationen dazu finden Sie weiter unten.

Um den Taschensender auszuschalten:

Heben Sie ggf. die Tastensperre auf (siehe Seite 21).

ON/OFF

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 1

Halten Sie die Taste ON/OFF 14 so lange gedrückt, bis in der Anzeige der Schriftzug „OFF“ erscheint. Die rote LED ON 5 erlischt, das Display schaltet sich ab.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 2

Innerhalb des Bedienmenüs hat die Taste ON/OFF 14 eine ESC-Funktion. Sie brechen die aktuelle Eingabe ab und kehren zurück zur aktuellen Standardanzeige.

Um den Taschensender einzuschalten und das Funksignal beim Einschalten zu deaktivieren (Offline-Betrieb):

ON/OFF

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 1

Halten Sie die Taste ON/OFF 14 so lange gedrückt, bis „RF Mute On?“ erscheint.

SET

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 2

Drücken Sie die Taste SET 8.

Die Sendefrequenz wird angezeigt, der Taschensender sendet jedoch kein Funksignal. Die Sendeanzeige ④ leuchtet nicht. Wenn bei Taschensender und Empfänger der Pilotton eingeschaltet ist, erscheint am Empfänger die Anzeige „RF Mute“.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 3

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 4

Nutzen Sie diese Funktion, um Batteriekapazität zu sparen oder wenn Sie im Live-Betrieb einen Taschensender für den Einsatz vorbereiten möchten, ohne bestehende Übertragungsstrecken zu stören.

Um das Funksignal zu aktivieren:

ON/OFF

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 1

SET

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - ON/OFF - 2

Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF 14. „RF Mute Off“ erscheint.

Drücken Sie die Taste SET 8. Die Sendeanzeige ④ erscheint wieder.

Funkmikrofon SKM 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 1

Um das Funkmikrofon einzuschalten (Online-Betrieb):

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 2

Drücken Sie die kurz die Taste ON/OFF 13. Das Funkmikrofon sendet ein Funksignal. Die Sendeanzeige ④ erscheint. Die rote LED ON 10 leuchtet. Die Standardanzeige „Frequenz/Name“ erscheint. Die Taste MIC ③ leuchtet rot.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 3

Sie können das Funkmikrofon einschalten und das Funksignal beim Einschalten deaktivieren. Informationen dazu finden Sie weiter unten.

Um das Funkmikrofon auszuschalten:

Heben Sie ggf. die Tastensperre auf (siehe Seite 21).

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 4

Halten Sie die Taste ON/OFF 13 so lange gedrückt, bis in der Anzeige der Schriftzug „OFF“ erscheint. Die rote LED ON 10 erlischt. Die Taste MIC 3 erlischt. Das Display schaltet sich ab.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 5

Innerhalb des Bedienmenüs hat die Taste ON/OFF 13 eine ESC-Funktion. Sie brechen die aktuelle Eingabe ab und kehren zurück zur aktuellen Standardanzeige.

Um das Funkmikrofon einzuschalten und das Funksignal beim Einschalten zu deaktivieren (Offline-Betrieb):

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 6

Halten Sie die Taste ON/OFF 13 so lange gedrückt, bis „RF Mute On?“ erscheint.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 7

Drücken Sie den Multifunktionsschalter 12. Die Sendefrequenz wird angezeigt, das Funkmikrofon sendet jedoch kein Funksignal. Die Sendeanzeige ④ und die Taste MIC leuchten nicht. Wenn bei Funkmikrofon und Empfänger der Pilotton eingeschaltet ist, erscheint am Empfänger die Anzeige „RF Mute“.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 8

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 9

Nutzen Sie diese Funktion, um Batteriekapazität zu sparen oder wenn Sie im Live-Betrieb ein Funkmikrofon für den Einsatz vorbereiten möchten, ohne bestehende Übertragungsstrecken zu stören.

Um das Funksignal zu aktivieren:

ON/OFF

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 10

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 11

Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF 13. „RF Mute Off“ erscheint.
Drücken Sie den Multifunktionsschalter 12. Die Sendeanzeige 4 erscheint wieder.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Funkmikrofon SKM 300 - 12

Sender mit Empfänger synchronisieren

Sie können einen passenden Sender der ew 300 G3-Serie mit Ihrem Empfänger synchronisieren. Dabei werden im Auslieferungszustand folgende Parameter auf den Sender übertragen:

Einstellung Übertragener Parameter

„Frequency Preset“ aktuell eingestellte Frequenz

„Name“ frei wählbarer Name, der am Empfänger eingestellt ist

„Pilot Tone“

aktuelle Einstellung des Pilottons am Empfänger („Inactive“/„Active“)

Um die Parameter zu übertragen:

3 4 10 cm

3 4 - 10 cm

▶ Schalten Sie den Sender und den Empfänger ein.
Drücken Sie die Taste sync 3 am Empfänger. In der Anzeige des Empfängers erscheint „Sync“.
Halten Sie die Infrarot-Schnittstelle des Senders (siehe Seite 8 und Seite 10) vor die Infrarot-Schnittstelle des Empfängers ④. Die Parameter werden übertragen. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint in der Anzeige des Empfängers „√. Danach schaltet der Empfänger zurück zur aktuellen Standardanzeige.

Um die Übertragung abzubrechen:

Drücken Sie die Taste STANDBY am Empfänger. In der Anzeige erscheint „X“. Dieses Symbol erscheint auch wenn:

  • kein Sender gefunden wurde oder der Sender nicht kompatibel ist,
    – kein Sender gefunden wurde und der Synchronisierungsvorgang nach 30 Sekunden abgebrochen wurde,
    – Sie die Übertragung abgebrochen haben.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Einstellung Übertragener Parameter - 3

Sie können im Untermenü „Sync-Settings“ einstellen, welche Parameter Sie auf Sender übertragen möchten (siehe Seite 27).

Tastensperre vorübergehend ausschalten

Die automatische Tastensperre können Sie im Menü „Auto Lock“ einstellen (siehe Seite 25). Wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben, müssen Sie sie vorübergehend ausschalten, um die Geräte zu bedienen.

EM 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 1

Drehen Sie das Jog-Dial. In der Anzeige erscheint „Unlock?“.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 2

Drücken Sie das Jog-Dial. Die Tastensperre wird vorübergehend ausgeschaltet (siehe unten).

SK 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SK 300 - 1

Drücken Sie die Wipptaste. In der Anzeige erscheint „Unlock?“.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SK 300 - 2

Drücken Sie die Taste SET. Die Tastensperre wird vorübergehend ausgeschaltet (siehe unten).

SKM 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SKM 300 - 1

Bewegen Sie den Multifunktionsschalter nach oben/unten. In der Anzeige erscheint „Unlock?“.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SKM 300 - 2

Drücken Sie den Multifunktionsschalter. Die Tastensperre wird vorübergehend ausgeschaltet (siehe unten).

Wie lange die Tastensperre ausgeschaltet bleibt, hängt von Ihrer aktuellen Bedienung ab:

Sie arbeiten im Bedienmenü

Die Tastensperre wird so lange ausgeschaltet, wie Sie im Bedienmenü arbeiten

Sie befinden sich in einer Standardanzeige

Die Tastensperre schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch wieder ein

Während sich die Tastensperre wieder einschaltet, blinkt das Symbol für die Tastensperre.

Audiosignal stummschalten oder Funksignal deaktivieren

EM 300

Um das Audiosignal stummzuschalten:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 1

Drücken Sie in einer der Standardanzeigen die Taste STANDBY. „RX Mute On?“ erscheint.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 2

Drücken Sie das Jog-Dial. Das Audiosignal wird stummgeschaltet. Die aktuelle Standardanzeige wird im Wechsel mit dem Schriftzug „RX Mute“ angezeigt.

Um die Stummschaltung aufzuheben:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 3

Drücken Sie die Taste STANDBY. Die Anzeige „RX Mute Off?“ erscheint.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 4

Drücken Sie das Jog-Dial. Die Stummschaltung wird aufgehoben.

SK 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SK 300 - 1

Mit dem Stummschalter MUTE ② können Sie das Audiosignal stummschalten oder das Funksignal deaktivieren. Im Menüpunkt „Mute Mode“ des Bedienmenüs stellen Sie die gewünschte Funktion des Stummschalters MUTE ② ein:

MenüeinstellungStummschalter MUTE 2 ...Funktion
„Disabled“ nach links in die StellungMUTE schiebenkeine
„RF On/Off“nach links in die StellungMUTE schiebenFunksignal wird deaktiviert(Offline-Betrieb)
nach rechts schieben Funksignalwird aktiviert(Online-Betrieb)
„AF On/Off“ nach links in die StellungMUTE schiebenAudiosignal wird stummgeschaltet
nach rechts schieben Stummschaltung wird aufgehoben

Die weiteren Menüpunkte „Push to mute“ und „Push to talk“ sind nur in Verbindung mit dem externen Mute-Taster RMS 1 nutzbar (optionales Zubehör).

Wählen Sie im Menü „Mute Mode“ die gewünschte Einstellung (siehe Seite 28).
Verlassen Sie das Bedienmenü.
Schieben Sie den Stummschalter MUTE ② nach links in die Stellung MUTE. Der Taschensender verhält sich wie in der Tabelle angegeben.

Der aktuelle Zustand der Stummschaltung oder des Funksignals wird am Taschensender angezeigt. Eine zusätzliche Anzeige am Empfänger erfolgt, wenn an Taschensender und Empfänger der Pilotton eingeschaltet ist und zusätzlich am Empfänger die gewünschte Anzeige im Menü „Warnings“ aktiviert wurde (siehe Seite 27).

Audiosignal stummgeschaltet
Anzeige Taschensender„MUTE“ 7 leuchtet
Anzeige Empfänger„TX Mute“ wird angezeigt*

* nur wenn am Empfänger aktiviert (siehe oben)

Audiosignal aktiviert (Stummschaltung aufgehoben)
Anzeige Taschensender„MUTE“ 7 leuchtet nicht
Anzeige Empfänger„TX Mute“ wird nicht angezeigt
Funksignal deaktiviert
Anzeige TaschensenderSendeanzeige 4 leuchtet nicht
Anzeige Empfänger„RF Mute“ wird angezeigt.*

* nur wenn am Empfänger aktiviert (siehe oben)

Funksignal aktiviert

Anzeige TaschensenderSendeanzeige 4 leuchtet
Anzeige Empfänger„RF Mute“ wird nicht angezeigt.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SK 300 - 2
Sie können das Funksignal auch beim Einschalten deaktivieren. Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Geräte ein-/ausschalten“ auf Seite 19.
Auch während des Betriebs können Sie das Funksignal mit der Taste ON/OFF aktivieren/deaktivieren. Drücken Sie hierzu während des Betriebs kurz die Taste ON/OFF und verfahren Sie wie auf Seite 19 beschrieben.

SKM 300

Mit Hilfe der Taste MIC ③ können Sie das Audiosignal stummschalten oder das Funksignal deaktivieren. Im Menüpunkt „Mute Mode“ des Bedienmenüs können Sie die gewünschte Funktion der Taste MIC ③ einstellen:

MenüeinstellungTaste Mic 3 ...Funktion
„Disabled“ kurz drücken / gedrückt haltenkeine
„RF On/Off“kurz drückenFunksignal deaktivieren (Offline-Betrieb)
Funksignal aktivieren (Online-Betrieb)
„AF On/Off“kurz drückenAudiosignal dauerhaft stummschalten
Stummschaltung dauerhaft aufheben
„Push to mute“gedrückt haltenAudiosignal vorübergehend stummschalten (Räusperfunktion)
„Push to talk"*gedrückt halten Stummschaltungvorübergehend aufheben (Sprechfunktion)

* Wenn Sie die Menüeinstellung „Push to talk“ wählen, wird das Funkmikrofon stummgeschaltet.

Wählen Sie im Menü „Mute Mode“ die gewünschte Einstellung (siehe Seite 25).
▶ Verlassen Sie das Bedienmenü.
Drücken Sie die Taste MIC 3 oder halten Sie diese gedrückt. Das Funkmikrofon verhält sich wie in der Tabelle angegeben.

Wie auch beim SK 300 wird der aktuelle Zustand der Stummschaltung oder des Funksignals am Funkmikrofon und ggf. am Empfänger EM 300 angezeigt. Mögliche Anzeigen finden Sie weiter oben im Abschnitt zum Taschensender SK 300.

Sie können das Funksignal beim Einschalten deaktivieren. Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Geräte ein-/ausschalten“ auf Seite 20.

Um das Funksignal während des Betriebs zu deaktivieren:

ON/OFF

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SKM 300 - 1

Drücken Sie in der aktuellen Standardanzeige kurz auf die Taste ON/OFF. Die Anzeige „RF Mute On?“ erscheint.
▶ Verfahren Sie wie auf Seite 20 beschrieben.

Eine Standardanzeige auswählen

EM 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - EM 300 - 1

Drehen Sie das Jog-Dial, um eine Standardanzeige auszuwählen:

Darstellung Bezeichnung der Standardanzeige

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Darstellung Bezeichnung der Standardanzeige - 1

„Empfängerparameter“

erscheint nach dem Einschalten des Empfängers und zeigt die Empfängerparameter an (siehe Seite 5).

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Darstellung Bezeichnung der Standardanzeige - 2

„Senderparameter“ (Sendertyp/Mikrofon)

zeigt das Mikrofonmodul (nur SKM) und den Sendertyp an.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Darstellung Bezeichnung der Standardanzeige - 3

„Soundcheck“ (Anzeige mit Zusatzfunktion)

zeigt die Übertragungsqualität zwischen Sender und Empfänger an. Informationen zur Soundcheck-Funktion finden Sie in der EM 300-Bedienungsanleitung auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com

SK 300 und SKM 300

Um eine Standardanzeige auszuwählen:

SK 300 SKM 300

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SK 300 SKM 300 - 1

Drücken Sie die Wipptaste Bewegen Sie

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - SK 300 SKM 300 - 2

den Multifunktionsschalter

Sie können folgende Standardanzeigen auswählen: „Frequenz/Name“, „Kanal/Frequenz“, „Kanal/Name“.

Übersicht über die Bedienmenüs

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht über die Bedienmenüs - 1

Eine detailliertere Beschreibung der Bedienmenüs finden Sie in den Einzelanleitungen der Geräte. Sie können diese auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunterladen.

EM 300
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Übersicht über die Bedienmenüs - 2

flowchart
graph TD
    A["Hauptmenü „Menu“"] --> B["„Easy Setup“"]
    B --> C["Reset List"]
    B --> D["Current List"]
    B --> E["Scan New List"]
    B --> F["Exit"]
    G["Erweitertes Menu „Advanced Menu“"] --> H["„Warnings“"]
    H --> I["AF-Peak"]
    H --> J["Low RF-Signal"]
    H --> K["RF-Mute"]
    H --> L["TX-Mute"]
    H --> M["RX-Mute"]
    H --> N["Low Battery"]
    H --> O["Exit"]
    P["„SKM Settings/ SK Settings“"] --> Q["Sensitivity"]
    P --> R["Auto Lock"]
    P --> S["Mute Mode"]
    P --> T["RF Power"]
    P --> U["Exit"]
    V["Squelch Easy Setup"] --> A
    W["Frequency Preset Name AF Out Equalizer AutoLock Advanced Exit"] --> A
    X["Tune Sync Settings Pilot Tone Warnings LCD Contrast Reset IP-Address Software Revision Exit"] --> H

Sie gelangen in das Hauptmenü, indem Sie in einer der Standardanzeigen das Jog-Dial 6 drücken. Das erweiterte Menü „Advanced Menu“ und die Untermenüs erreichen Sie über die entsprechenden Menüpunkte.

Anzeige Funktion des Menüpunkts

Hauptmenü „Menu“

Squelch Rauschsperren-Schwelle einstellen

Einstellbereich: 5 bis 25 dBμV in 2-dB-Schritten, abschaltbar

Sonderfunktion, ausschließlich zu Servicezwecken: Wenn Sie bei 5 dB das Jog-Dial ⑥ nach links gedreht halten, schalten Sie die Rauschsperren-Schwelle ab. Wenn Sie das Jog-Dial anschließend nach rechts bewegen, schalten Sie die Rauschsperren-Schwelle wieder ein.

VORSICHT!
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Hauptmenü „Menu“ - 1

Gefahr von Hör- und Sachschäden!

Wenn Sie die Rauschsperren-Schwelle ausschalten oder sehr niedrige Werte für die Rauschsperren-Schwelle einstellen, kann der Empfänger sehr laut aufrauschen.

Das Aufrauschen kann so laut sein, dass es zu Gehörschäden führt bzw. die Lautsprecher Ihrer Anlage überlastet!

Stellen Sie stets sicher, dass die Rauschsperten-Schwelle eingeschaltet ist (siehe oben).
Stellen Sie den Pegel des Audioausgangs auf das Minimum ein, bevor Sie die Rauschsperten-Schwelle einstellen.
Verändern Sie die Rauschsperten-Schwelle niemals während einer Live-Übertragung.

Easy Setup freie Frequenz-Presets suchen, freigeben und auswählen

Frequency Preset Kanalbank und Kanal wechseln

Name individuell einstellbaren Namen eingeben

AF Out Pegel des Audioausgangs einstellen

Einstellbereich: -24 dB bis +24 dB in 3-dB-Stufen, 6 dB Verstärkungsreserve

Sonderfunktion Verstärkungsreserve:

Halten Sie bei +18 dB das Jog-Dial 6 so lange nach rechts gedreht, bis der nächsthöhere Wert erscheint.

AnzeigeFunktion des Menüpunkts
Equalizer Frequenzgang des Ausgangssignals ändern
Auto Lock automatische Tastensperre aktivieren/deaktivieren
Advancederweitertes Menü „Advanced Menu“ aufrufen
Exit Bedienmenü verlassen und zur aktuellen Standardanzeige zurückkehren
„Easy Setup“
Reset Listfreigeben aller belegten Frequenz-Presets und Auswahl eines freien Frequenz-Presets
Current List Auswahl eines freien Frequenz-Presets
Scan New Listautomatische Suche nach nicht belegten Empfangsfrequenzen (Frequenz-Preset-Scan)
Exit„Easy Setup“ verlassen und zum Hauptmenü zurückkehren
Erweitertes Menü „Advanced Menu“
TuneEmpfangsfrequenz für die Kanalbänke „U1“ bis „U6“ einstellen
Sonderfunktion Kanal und Empfangsfrequenz für die Kanalbänke „U1“ bis „U6“ einstellen:► Wählen Sie den Menüpunkt aus und rufen Sie ihn auf, indem Sie das Jog-Dial 6 so lange gedrückt halten, bis die Kanalauswahl erscheint.
Sync Settings Parameter für die Übertragung auf Sender aktivieren/deaktivieren
Pilot Tone Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten
Warnings Warnungen aktivieren/deaktivieren
LCD Contrast Anzeigekontrast einstellen
Reset Empfänger zurücksetzen
IP-AddressNetzwerkkonfiguration einstellen
Software Revisionaktuelle Software Revision anzeigen
Exiterweitertes Menü „Advanced Menu“ verlassen und zum Hauptmenü zurückkehren
Untermenü „Sync Settings“
SKM SettingsParameter für die Übertragung auf SKM-Funkmikrofone aktivieren/deaktivieren
SK SettingsParameter für die Übertragung auf SK-Taschensender aktivieren/deaktivieren
ExitUntermenü „Sync Settings“ verlassen und zum Untermenü „Advanced Menu“ zurückkehren
„SK Settings“/ „SKM Settings“
Hier können Sie die Übertragung folgender Sender-Parameter aktivieren/deaktivieren: Sensitivity, Auto Lock, Mute Mode und RF Power (siehe Seite 28)
„Warnings“
Warnungen aktivieren/deaktivieren (Farbumschlag und Warntexte):
AF-PeakAudioübersteuerung
Low RF-SignalEmpfangssignal niedrig
RF-MuteEmpfangssignal zu niedrig oder Empfangssignal fehlt
TX-Mute• Sender stummgeschaltet oder• Pilotton fehlt
RX-MuteEmpfänger stummgeschaltet
Low Batteryniedriger Ladezustand der Senderbatterie/des Akkupacks BA 2015
Exit„Warnings“ verlassen und zum erweiterten Menü „Advanced Menu“ zurückkehren

SK 300 und SKM 300
Hauptmenü „Menu“ Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit Erweitertes Menü „Advanced Menu“ Tune Mute Mode RF Power Pilot Tone LCD-Contrast Reset Software Revision Exit

Anzeige Bedeutung
Hauptmenü
SensitivityAudio-Pegel („AF“) einstellen
Frequency Preset* Kanalbank und Kanal wechseln
Name* individuell einstellbaren Namen eingeben
Auto Lock Tastensperre ein-/ausschalten
Advanced erweiterte Einstellungen aufrufen
Exit Bedienmenü verlassen und zur aktuellen Standardanzeige zurückkehren
Erweitertes Menü „Advanced Menu“
TuneSendefrequenz für die Kanalbänke „U1“ bis „U6“ einstellen
Sonderfunktion Kanal und Empfangsfrequenz für die Kanalbänke „U1“ bis „U6“ einstellen: ▶ Wählen Sie den Menüpunkt aus und rufen Sie ihn auf, indem Sie die Taste SET (SK)/den Multifunktionsschalter (SKM) so lange gedrückt halten, bis die Kanalauswahl erscheint.
Mute ModeVerhalten des Stummschalters MUTE einstellen
RF Power Sendeleistung einstellen
Pilot Tone* Pilotton-Übertragung ein-/ausschalten
LCD Contrast Anzeigekontrast einstellen
Reset Sender zurücksetzen
Software Revisionaktuelle Software Revision anzeigen
Exiterweitertes Menü „Advanced Menu“ verlassen und zum Hauptmenü zurückkehren

* Informationen zur Synchronisierung von Sendern mit Empfängern finden Sie auf Seite 21.

Geräte reinigen und pflegen

VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik der Geräte zerstören!

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik der Geräte zerstören! - 1

Sie kann in die Gehäuse der Geräte eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen.

▶ Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von den Geräten fern.

EM 300

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.

SK 300

Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.

SKM 300

Reinigen Sie das Funkmikrofon von Zeit zu Zeit mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.

Um den Einsprachekorb hin und wieder zu reinigen (MMD 835-1, MMD 845-1, MMD 935-1, MMD 945-1, MME 865-1):

Schrauben Sie den oberen Einsprachekorb vom Mikrofonmodul ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.

VORSICHT! Zerstörung des Mikrofonmoduls durch Flüssigkeit!

Das Mikrofonmodul kann durch Flüssigkeit zerstört werden.

▶ Reinigen Sie ausschließlich den oberen Einsprachekorb.

Entfernen Sie den Schaumstoff-Einsatz.
Um den Einsprachekorb zu reinigen haben Sie zwei Möglichkeiten:
– Reinigen Sie den oberen Einsprachekorb mit einem leicht feuchten Tuch von innen und außen
- oder verwenden Sie eine Bürste und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
Reinigen Sie den Schaumstoff-Einsatz ggf. mit einem milden Spülmittel oder wechseln Sie den Schaumstoff-Einsatz.
▶ Trocknen Sie den oberen Einsprachekorb.
▶ Trocknen Sie den Schaumstoff-Einsatz.
▶ Setzen Sie den Schaumstoff-Einsatz wieder ein.
Schrauben Sie den Einsprachekorb wieder auf das Mikrofonmodul auf.

Von Zeit zu Zeit sollten Sie zusätzlich die Schleifringbahnen des Mikrofonmoduls reinigen:

Wischen Sie die Schleifringbahnen des Mikrofonmoduls mit einem trockenen Tuch ab.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - VORSICHT! Zerstörung des Mikrofonmoduls durch Flüssigkeit! - 1

Informationen zur Reinigung des Mikrofonmoduls MMK 965-1 finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.

Wenn Störungen auftreten

EM 300

Problem Mögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Empfänger kann nicht bedient werden, „Locked“ erscheint in der AnzeigeTastensperre eingeschaltet Tastensperre ausschalten(siehe Seite 21)
keine Betriebsanzeigekein NetzanschlussAnschlüsse des Steckernetzteils überprüfen
kein Empfangssignal Senderund Empfänger auf unterschiedlichen Kanälenan Sender und Empfänger denselben Kanal einstellen: verwenden Sie hierzu die Synchronisierfunktion (siehe Seite 21)
Reichweite der Funkstrecke ist überschrittenEinstellung der Rauschsperren-Schwelle prüfen (siehe Seite 26)
Abstand zwischen Empfangsantennen und Sender verringern
Empfangssignal vorhanden, kein Tonsignal, in der Anzeige leuchtet die Anzeige “MUTE”Wenn zusätzlich „TX Mute“ erscheint: Sender ist stummgeschaltet („MUTE“) oder Sender sendet keinen PilottonStummschaltung aufheben (siehe Seite 22)
Pilotton-Übertragung des Senders einschalten (siehe Seite 28)
Pilotton-Auswertung des Empfängers ausschalten (siehe Seite 27)
Rauschsperren-Schwelle am Empfänger ist zu hoch eingestelltRauschsperren-Schwelle verringern (siehe Seite 26)
Antennen neu/besser positionieren
Tonsignal ist verrauscht Aussteuerung des Senders ist zu niedrig/hochSender korrekt aussteuern („Sensitivity“, siehe Seite 28)
Tonsignal ist verzerrtAussteuerung des Senders ist zu hochSender korrekt aussteuern („Sensitivity“, siehe Seite 28)
Ausgangspegel des Empfängers ist zu hochPegel absenken („AF Out“, siehe Seite 26)
kein Zugriff auf einen bestimmten Kanalbeim Scan der Kanalbänke wurde auf diesem Kanal ein Empfangssignal gefunden und der Kanal gesperrt ein Sender Ihrer Anlage, der auf diesem Kanal arbeitet, war beim Scan eingeschaltetSender, der auf diesem Kanal arbeitet, auf einen anderen Kanal einstellen und erneut einen Frequenz-Preset-Scan ausführen (siehe Seite 26)
Sender ausschalten und erneut einen Frequenz-Preset-Scan ausführen (siehe Seite 26)
keine der Diversity-Anzeigen leuchtetRauschsperren-Schwelle am Empfänger ist zu hoch eingestelltRauschsperren-Schwelle verringern (siehe Seite 25)
Funksignal des Senders ist zu schwachÜbertragungsleistung des Senders erhöhen Entfernung zwischen Sender und Empfänger verringern
Die Antennen sind nicht richtig angeschlossenAntennenanschlusskabel oder Antenne überprüfen
während des Sound-checks erscheint nur die Diversity-Anzeige I oder IIEine der Antennen ist nicht richtig angeschlossenDie Antennen sind nicht optimal positioniertAntennenanschlusskabel oder Antenne überprüfenAntennenstandort verbessern

SK 300 und SKM 300

Problem Mögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Geräte können nicht bedient werden,„Locked“ erscheint in der AnzeigeTastensperre eingeschaltetTastensperre ausschalten (siehe Seite 21)
keine Betriebsanzeige verbrauchte Batterien oder leerer AkkupackBatterien austauschen oder Akkupack laden (siehe Seite 15)
kein Funksignal am EmpfängerTaschensender/Funkmikrofon und Empfänger nicht auf demselben KanalTaschensender/Funkmikrofon mit Empfänger synchronisieren (siehe Seite 21)
an Sender und Empfänger denselben Kanal einstellen
Reichweite der Funkstrecke ist über-schrittenEinstellung der Rauschsperten-Schwelle (Squelch) am Empfänger prüfen
Abstand zwischen Empfangsantenne und Taschensender/Funkmikrofon verringern Übertragungsleistung erhöhen (siehe Seite 28)
Funksignal deaktiviert („RF Mute“)Funksignal aktivieren (siehe Seite 23)
Funksignal vorhanden, kein Tonsignal, in der Empfänger-Anzeige leuchtet „MUTE“Taschensender/Funkmikrofon ist stummgeschaltet (MUTE)Stummschaltung aufheben (siehe Seite 22)
Rauschsperten-Schwelle am Empfänger ist zu hoch eingestelltEinstellung der Rauschsperten-Schwelle (Squelch) am Empfänger vermindern
Taschensender/Funkmikrofon sendet keinen PilottonPilotton-Übertragung einschalten oder ausschalten (siehe Seite 28)
Tonsignal ist verrauscht oder verzerrtAussteuerung des Taschensenders/Funkmikrofons ist zu niedrig/hochEingangsempfindlichkeit anpassen (siehe Seite 28)

Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, die nicht in den Tabelen stehen oder sich die Probleme nicht mit den in den Tabellen aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen. Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com unter „Service & Support“.

Technische Daten

EM 300

Hochfrequenzeigenschaften

Modulationsart Breitband-FM
Empfangsfrequenzbereiche 516–558, 566–608, 626–668,734–776,
780–822, 823–865 MHz (A bis E, G, siehe Seite 4)
Empfangsfrequenzen 1680 Empfangsfrequenzen,abstimmbar in 25-kHz-Schritten
20 Kanalbänke mit jeweils bis zu 24 voreingestellten Kanälen, intermodulationsfrei
6 Kanalbänke mit jeweils bis zu 24 frei programmierbaren Kanälen
Schaltbandbreite 42 MHz
Nennhub/Spitzenhub±24 kHz / ±48 kHz
Empfängerprinzip True-Diversity
Empfindlichkeit (mit HDX, Spitzenhub)< 2 μV für 52 dBA eff S/N
Nachbarkanalselektion typ. ≥ 75 dB
Intermodulationsdämpfung typ. ≥ 70 dB
Blocking ≥ 75 dB
Rauschsperre (Squelch)Off, 5 bis 25 dBμV in 2 dB-Schritten
Pilotton-Squelch abschaltbar
Antenneneingänge 2 BNC-Buchsen
Niederfrequenzeigenschaften
KompandersystemSennheiser HDX
EQ-Presets (umschaltbar, wirken auf Line- und Monitor-Ausgänge):
Preset 1: „Flat“
Preset 2: „Low Cut“-3 dB bei 180 Hz
Preset 3: „Low Cut/High Boost“-3 dB bei 180 Hz+6 dB bei 10 kHz
Preset 3: „High Boost“+6 dB bei 10 kHz
Signal/Rauschabstand (1 mV, Spitzenhub)≥115 dBA
Klirrfaktor≤0,9 %
NF-Ausgangsspannung (bei Spitzenhub, 1 kHz NF)6,3-mm-Klinkenbuchse (unsymmetrisch): +12 dBuXLR-Buchse (symmetrisch): +18 dBu
Einstellbereich48 dB (3-dB-Schritte)+6 dB Verstärkungsreserve
Gesamtgerät
Temperaturbereich-10 °C bis -55 °C
Spannungsversorgung12 V ---
Stromaufnahme350 mA
Abmessungenca. 202 x 212 x 43 mm
Gewichtca. 980 g

In Übereinstimmung mit (EM)

Europa:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit (EM) - 1

EMV EN 301489-1/-9

Funk EN 300422-1/-2

Sicherheit EN 60065

USA:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit (EM) - 2

47 CFR 15 subpart B

Zugelassen für

Kanada: Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-G3SKMEM

Steckernetzteil

Eingangsspannung 100 bis 240 V\~, 50/60 Hz

Leistung/Stromaufnahme max. 120 mA

Ausgangsspannung 12 V

Stromabgabe, sekundär 400 mA

Temperaturbereich -10 °C bis +40 °C

In Übereinstimmung mit

Europa:

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit - 1

EMV EN 55022, EN 55024,

EN 55014-1/-2

Sicherheit EN 60065

USA:

Kanada: ICES 003

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit - 2

47 CFR 15 subpart B

Zertifiziert durch cCSAus KL, 60065, CSA.

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit - 3

Zubehör und Steckerbelegungen finden Sie auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com.

SK 300 und SKM 300

Hochfrequenzeigenschaften

HF-Ausgangsleistung an 50 Ω

Pilotton-Squelch

516-558, 566-608, 626-668, 734-776,

780-822, 823-865 MHz (A bis E, G, siehe Seite 4)

1680 Frequenzen, abstimmbar in 25-kHz-Schritten

20 Kanalbänke mit jeweils bis zu 24 voreingestellten Kanälen

6 Kanalbänke mit jeweils bis zu 24 frei durchstimm- baren Kanälen

42 MHz

±24 kHz / ±48 kHz

≤±15 ppm

typ. 10/30 mW, umschaltbar

abschaltbar

Niederfrequenzeigenschaften

Kompandersystem Sennheiser HDX

NF-Übertragungsbereich

SK Mikrofon: 80–18000 Hz

SKM 80-18000 Hz

Signal/Rauschabstand (1 mV, Spitzenhub)

Klirrfaktor ≤ 0,9 %

Max. Eingangsspannung (SK) Mikrofon/Line 3 V

Eingangsimpedanz (SK) Mikrofon/Line

Einstellbereich für Eingangsempfindlichkeit (Sensitivity)

Gesamtgerät

Temperaturbereich -10 °C bis +55 °C

Spannungsversorgung

Nennspannung 2,4 V

Stromaufnahme:

- bei Nennspannung

- bei ausgeschaltetem Sender

Betriebszeit

Abmessungen

Gewicht (inkl. Batterien)

In Übereinstimmung mit (SK und SKM)

Europa:

Zugelassen für (SK)

Kanada:

USA:

Zugelassen für (SKM)

Kanada:

USA:

Line: 25–18000 Hz

≥ 115 dBA

eff

40 kΩ, unsym./1 MΩ

SK: 60 dB in 3-dB-Schritten einstellbar

SKM: 48 dB in 6-dB-Schritten einstellbar

2 Batterien Typ Mignon AA, 1,5 V

oder Akkupack BA 2015

[EMPTY]

typ. 180 mA (30 mW)

≤ 25 μA

typ. 8 h

SK: ca. 82 x 64 x 24 mm

Sicherheit EN 60065, EN 62311 (SAR)

Industry Canada RSS 210, IC 2099A-G3SK

limited to 806 MHz

FCC-Part 74, FCC-ID: DMO G3SK

limited to 698 MHz

Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-G3SKMEM

limited to 806 MHz

FCC-Part 74, FCC-ID: DMO G3SKMEM

limited to 698 MHz

Mikrofone (SK 300)

ME 2 ME 3 ME 4
Mikrofontyp dauerpolarisiert dauerpolarisiert dauerpolarisiert
Empfindlichkeit20 mV/Pa1,6 mV/Pa40 mV/Pa
Richtcharakteristik Kugel Niere Niere
Max. Schalldruckpegel130 dB SPL150 dB SPL120 dB SPL

Mikrofonmodule (SKM 300)

MMD 835-1 MMD 845-1 MME 865-1
Funkmikrofontypdynamischdynamischdauerpolarisiert
Empfindlichkeit2,1 mV/Pa1,6 mV/Pa1,6 mV/Pa
RichtcharakteristikNiereSuperniereSuperniere
Max. Schalldruckpegel154 dB SPL154 dB SPL152 dB SPL

Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300)

Polardiagramm MMD 835-1
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300) - 1

radar | Frequency (Hz) | Value | |---|---| | 125 Hz | 12 | | 250 Hz | 14 | | 500 Hz | 16 | | 800 Hz | 18 | | 1000 Hz | 20 | | 2000 Hz | 22 | | 4000 Hz | 24 | | 8000 Hz | 26 | | 16000 Hz | 28 |

Frequenzgang MMD 835-1
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300) - 2

line | Hz | dBV | | ---- | ---- | | 50 | -70 | | 100 | -60 | | 200 | -55 | | 500 | -55 | | 1k | -55 | | 2k | -50 | | 5k | -45 | | 10k | -50 | | 20k | -80 |

Polardiagramm MMD 845-1
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300) - 3

radar | Angle | Frequency (Hz) | |---|---| | 0° | 25 | | 30° | 15 | | 60° | 10 | | 90° | 5 | | 120° | 5 | | 150° | 10 | | 180° | 15 | | 210° | 20 | | 240° | 25 | | 270° | 30 | | 300° | 35 | | 330° | 40 | | 360° | 45 | | 390° | 50 | | 420° | 55 | | 450° | 60 | | 480° | 65 | | 510° | 70 | | 540° | 75 | | 570° | 80 | | 600° | 85 | | 630° | 90 | | 660° | 95 | | 690° | 100 | | 720° | 105 | | 750° | 110 | | 780° | 115 | | 810° | 120 | | 840° | 125 | | 870° | 130 | | 900° | 135 | | 930° | 140 | | 960° | 145 | | 990° | 150 | | 1020° | 155 | | 1050° | 160 | | 1080° | 165 | | 1110° | 170 | | 1140° | 175 | | 1170° | 180 | | 1200° | 185 | | 1230° | 190 | | 1260° | 195 | | 1290° | 200 | | 1320° | 205 | | 1350° | 210 | | 1380° | 215 | | 1410° | 220 | | 1440° | 225 | | 1470° | 230 | | 1500° | 235 | | 1530° | 240 | | 1560° | 245 | | 1590° | 250 | | 1620° | 255 | | 1650° | 260 | | 1680° | 265 | | 1710° | 270 | | 1740° | 275 | | 1770° | 280 | | 1800° | 285 | | Note: The frequency values are estimated based on the provided code. The chart displays a single data series for frequency values at each angle. The frequency values are estimated based on the given code format. There is no additional data series in this case. The chart type is a line graph.

Frequenzgang MMD 845-1
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300) - 4

line | Hz | dBV | | ---- | ---- | | 50 | -68 | | 100 | -62 | | 200 | -58 | | 500 | -57 | | 1k | -56 | | 2k | -54 | | 5k | -50 | | 10k | -55 | | 20k | -68 |

Polardiagramm MME 865-1 Frequenzgang MME 865-1
SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300) - 5

radar | Frequency | Value | |---|---| | 125 Hz | 1.0 | | 250 Hz | 1.2 | | 380 Hz | 1.4 | | 500 Hz | 1.6 | | 800 Hz | 2.0 | | 1000 Hz | 2.2 | | 1250 Hz | 2.4 | | 2000 Hz | 2.6 | | 4000 Hz | 2.8 | | 8000 Hz | 3.0 | | 16300 Hz | 3.2 |

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - Polar- und Frequenzdiagramme der Mikrofonmodule (SKM 300) - 6

Herstellererklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.

Die aktuell geltenden Garantiebestimmungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.

In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen

• RoHS Richtlinie (2002/95/EG)
• WEEE Richtlinie (2002/96/EG)

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen - 1

Bitte entsorgen Sie die Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.

• Batterierichtlinie (2006/66/EG)

SENNHEISER EW 345 G3-E-EU - In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen - 2

Die mitgelieferten Akkus oder Batterien der Sender sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus über offizielle Sammelstellen oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur leere Batterien oder Akkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten.

CE-Konformität

• EM 300: SK€/06KM 300:

CE0682①

• R&TTE Richtlinie (1999/5/EG), EMV-Richtlinie (2004/108/EG),

Niederspannungs-Richtlinie (2006/95/EG)

Die Erklärungen stehen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.

Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten.

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SENNHEISER

Modell : EW 345 G3-E-EU

Kategorie : Empfänger