A-Rival

HGBM01 - Blutdruckmessgerät A-Rival - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HGBM01 A-Rival als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice A-Rival HGBM01 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HGBM01 A-Rival

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HGBM01 - A-Rival und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HGBM01 von der Marke A-Rival.

BEDIENUNGSANLEITUNG HGBM01 A-Rival

Handbuch Bluetooth Handgelenk-B lutdruckmessgerät

Vielen Dank, dass du dich für ein a-rival Produkt entschieden hast. Eine gute Wahl. Wir wünschen dir viel Spaß. Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für dich da. Bei technischen Fragen und/oder Problemen erreichst du uns per Telefon unter +49 (0)511 / 123 83 506, per e-Mail support@first-servicecenter.de oder auf http://a-rival.de/facebook/ Updates und Aktuelles erhältst du über unsere Webpage www.a-rival.de Das ausführliche Handbuch findest du in Deutsch auf unserer Webpage: www.a-rival.de

Inhaltsverzeichnis

Einführung......4

Allgemeine Beschreibung 4

Messprinzip 4

LCD-Bildschirm 7

Komponenten 8

Bevor Du anfängst....9

Stromversorgung und Ladeleistung 9

Aktivierung deines Geräts 10

Einstellen von Datum und Zeit 10

Messung 12

Positionieren der Manschette 12

Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet 13

Messung starten 14

Datenverwaltung....16

Aufzeichnungen abrufen....16

Aufzeichnungen löschen 17

Benutzerinformationen 18

Tipps zur Messung 18

Wartung 19

Über den Blutdruck 20

Was bedeuten systolischer und diastolischer Druck? 20

Was ist die Standard-Blutdruck-Klassifikation? 20

Warum schwankt mein Blutdruck während des Tages? 21

Ist das Ergebnis das gleiche, wenn am rechten Handgelenk gemessen wird? 22

Fehlersuche....23

Technische Daten 24

Garantieerklärung 26

Bitte lies diese Bedienungsanleitung aufmerksam bevor du dieses Gerät benutzt und bewahre diese zum späteren Nachlesen gut auf.

Wichtige Info zur Entsorgung von Altgeräten

(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

A-Rival HGBM01 - Wichtige Info zur Entsorgung von Altgeräten - 1

Auf dem Gerät, der Verpackung oder in beigelegten Handbüchern dieses Produktes zeigt das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf!

Trage auch du mit dem ordnungsgemäßen Entsorgen des Gerätes zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit deiner Mitmenschen bei. Schütze die natürlichen Ressourcen, Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern! Trenne Elektroschrott von anderen Abfällen und entsorge diese bitte über das örtliche kostenlose Rücknahmesystem. Weitere Informationen zum Recycling erhältst du bei deiner Gemeindeverwaltung, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft in dem du das Produkt gekauft hast oder beim Hersteller.

Wichtige Info zur Entsorgung von Akkus

(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie -Sammelsystem)

A-Rival HGBM01 - Wichtige Info zur Entsorgung von Akkus - 1

Auf dem Akku, der Verpackung oder in beigelegten Handbüchern dieses Produktes zeigt das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne an, dass der Akku zu diesem Produkt nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf!

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei), Hg (Quecksilber) und Cd unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass der Blei-, Quecksilber- und Cadmium-Gehalt, des Akkus über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten liegt. Wenn Akkus nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit oder Umwelt schaden.

Trage auch du mit dem ordnungsgemäßen Entsorgen der Batterie / des Akkus zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit deiner Mitmenschen bei. Schütze die natürlichen Ressourcen, Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern! Trenne Akkus von anderen Abfällen und entsorge diese bitte über das örtliche kostenlose Altbatterie-Rücknahmesystem. Weitere Informationen zum Recycling erhältst du bei deiner Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft in dem du das Produkt gekauft hast oder beim Hersteller.

WICHTIG: der eingebaute Akku in diesem Produkt ist nicht austauschbar. Bitte kontaktiere hierzu den Hersteller.

Einführung

Allgemeine Beschreibung

Vielen Dank, dass du dich für ein a-rival Produkt entschieden hast. Das Messgerät misst den Blutdruck, den Puls und speichert das Ergebnis.

Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Gesundheitsinformationen und liefert eine schrittweise Anleitung zur Verwendung des Produkts.

Bitte lies die Bedienungsanleitung vor Verwendung sorgfältig und gründlich durch.

FUNKTIONEN:

Systolischer Blutdruck

Diastolischer Blutdruck

Pulsfrequenz

Datenspeicher: Bis zu 60 Aufzeichnungen

Messprinzip

Dieses Produkt nutzt die oszillometrische Messmethode, um den Blutdruck zu erfassen. Vor jeder Messung bestimmt das Gerät einen „Nullpunkt“, der dem Luftdruck entspricht. Dann wird die Manschette aufgeblasen. Inzwischen stellt das Gerät die Druckschwankung fest, die von einer pulsatilen Schlagfolge erzeugt wird, welche zur Bestimmung des systolischen und diastolischen Blutdrucks sowie der Pulsfrequenz verwendet wird. Das Gerät vergleicht auch das längste und das kürzeste Intervall der festgestellten Pulswelle mit dem Mittelwert und berechnet dann die Standardabweichung. Auf dem Monitor leuchtet ein Warnsymbol, wenn die berechnete Standardabweichung größer oder gleich 15 ist.

Sicherheitsinformationen

Die folgenden Zeichen können sich in der Bedienungsanleitung, auf der Kennzeichnung oder anderen Komponenten befinden. Diese sind aufgrund von Standardanforderungen sowie zur Verwendung notwendig.

A-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 1Das Symbol für:„DIE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS GELESEN WERDENA-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 2Symbol für „ANWENDUNGSTEILE DES TYPS BF”
CE0123Symbol für „ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN MDD 93/42/EWG“A-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 3Symbol für “UMWELTSCHUTZ” - Elektroschrott darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln, wo Einrichtungen vorhanden sind. Frag Deine lokale Behörde oder den Händler nach Recycling-Hinweisen.
A-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 4Symbol für „HERSTELLER“
SNSymbol für: „SERIENNUMMER“A-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 5Symbol für „GLEICHSTROM“
EC RESymbol für „Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft“
[CKST]Symbol für „HERSTELLUNGSDATUM“ F1 T1A/250V Φ3.6*10CCC
A-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 6Symbol für „Gerät Klasse II“A-Rival HGBM01 - Sicherheitsinformationen - 7Symbol für „nur für Gebrauch in Innenräumen

INDIKATIONEN

Das a-rival Blutdruckmessgerät ist zur Blutdruck- und Herzfrequenz-Messung bei Personen mit Handgelenkumfang von 13,5 cm bis 21,5 cm vorgesehen.

Es ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und nur für Erwachsene vorgesehen.

A-Rival HGBM01 - INDIKATIONEN - 1

ACHTUNG

Der Gebrauch in Innenräumen nur für Erwachsene vorgesehen. Schwangere Frauen, Patienten mit Präeklampsie und stark übergewichtige Personen sollten dieses Gerät nicht verwenden. Bei Bedarf wende Dich bitte an einen Arzt.
Dieses Gerät ist für die nicht-invasive Messung und Überwachung des arteriellen Blutdrucks bestimmt. Es ist nicht zur Verwendung an anderen Gliedmaßen oder zum Erhalt anderer Werte als des Blutdrucks gedacht. Benutze das Gerät wie in der Bedienungsanleitung genau beschrieben, da sonst die Genauigkeit des Geräts beeinflusst werden kann.
Verwechsle Selbstüberwachung nicht mit Selbstdiagnose. Mit diesem Gerät kannst du deinen Blutdruck überwachen. Bitte beginne oder beende eine medizinische Behandlung nur auf ärztliche Behandlungsanweisung. Wenn du Medikamente einnimmst, wende dich an deinen Arzt, um die günstigste Zeit für Ihre Messung festzulegen. Ändere nie eine verordnete Medikation ohne Zustimmung deines Arztes.
Dieses Gerät ist nicht zur fortgesetzten Überwachung bei medizinischen Notfällen oder Operationen geeignet. Das Handgelenk und die Finger des Patienten werden sonst aufgrund mangelnder Durchblutung taub, geschwollen und sogar violett.
Wenn der Druck der Manschette 40 kPa (300 mmHg) überschreitet, entlüftet das Gerät automatisch. Wenn die Manschette beim Überschreiten von 40 kPa (300 mmHg) nicht entlüftet, nimm die Manschette vom Handgelenk und drücke die START-/STOPP-Taste, um die Befüllung zu stoppen.
Verwende das Messgerät nicht bei Vorhandensein starker elektromagnetischer Felder (z.B. medizinische HF- Geräte), die ein Störsignal oder schnelle elektrische Transienten/Burst-Signale aussenden.
Die Höchsttemperatur, die der Anwendungsteil erreichen kann, liegt bei 42,5°, während die höchste Umgebungstemperatur 40° beträgt. Das Gerät ist kein AP-/APG-Gerät. Es ist nicht geeignet für die Verwendung in Gegenwart einer mit Luft (oder Sauerstoff, Lachgas) gemischten brennbaren Narkosemischung.
Bitte halte das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, Kindern oder Haustieren, da die Inhalation oder das Verschlucken von kleinen Teilen gefährlich oder sogar tödlich ist.
Der Patient ist der vorgesehene Benutzer. Der Patient kann unter normalen Umständen messen, Daten übertragen und den Akku aufladen und das Gerät und das Zubehör gemäß der Bedienungsanleitung pflegen. Das Blutdruckmessgerät, dessen Adapter und die Manschette sind zur Verwendung innerhalb der Patientenumgebung geeignet.
Wenn du allergisch auf Dacron oder Kunststoff bist, verwende dieses Gerät nicht.
Das Gerät ist nicht für den Patiententransport außerhalb einer medizinischen Einrichtung gedacht.
Dieses Gerät kann nicht gleichzeitig mit HF-Chirurgie-Geräten benutzt werden.
Es gibt einen PTC-Strombegrenzer im Messgerät mit der Spezifikation 8V und 0,5A. Wenn die Spannung und der Strom den Grenzwert überschreiten, hört das Messgerät auf zu arbeiten. Der Adapter ist ein Teil des ME-Geräts.
Wenn Luer-Lock-Anschlüsse beim Einrichten von Schläuchen verwendet werden, besteht die Möglichkeit, dass sie versehentlich mit intravaskulären Flüssigkeitssystemen verbunden werden, sodass Luft in ein Blutgefäß gepumpt wird.
Das Gerät ist nicht für den öffentlichen Gebrauch bestimmt.
Der Adapter isoliert das Gerät vom Stromnetz. Bringe den Stecker nicht in eine Position, in der er nur mit Schwierigkeiten von der Stromversorgung abgezogen werden kann.
Achte auf Strangulation durch Kabel und Schläuche, insbesondere wegen Überlänge.

LCD-Bildschirm

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 1

text_image 88.8 88.8 188 MEMORY DISPLAY 4:8:88 PM 18/38/88
SYMBOLBESCHREIBUNG ERKLÄRUNG
SYS.Systolischer Blutdruck Höchstwert bzw. oberer Wert
DIA.Diastolischer Blutdruck Tiefstwert bzw. unterer Wert
PULminPuls Schläge/Minute
+ LoSchwache Batterie Lade bitte das Gerät auf.
mmHgEinheit Maßeinheit des Blutdruckmessgerätes.
Unregelmäßiger HerzschlagUnregelmäßiger Herzschlag Anzeiger
Datenspeicher Abrufen der Verlaufsdaten
18:88 PM18/38/88ZeitStunde:Minute (Monat/Tag/Jahr)
QualitätDie Qualität des Blutdrucks
HerzschlagHerzschlag-Erkennung während des Messens

Komponenten

A-Rival HGBM01 - Komponenten - 1

KLASSIFIKATION DER WERTE NACH WHO

SPEICHER/HOCH-TASTE

SYSTOLISCH

DIASTOLISCH

PULSFREQUENZ

ZEIT

START/STOPP-TASTE

EINSTELLUNGS-/ABWÄRTS-TASTE

Bevor Du anfängst

Stromversorgung und Ladeleistung

  1. Die Batterie des Messgerätes ist eine integrierte, wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie: die Batteriekapazität beträgt 420 mAh.
  2. Bitte verwende zum Aufladen der Batterie das USB-Kabel wie im folgenden Bild:

A-Rival HGBM01 - Stromversorgung und Ladeleistung - 1

Aufladen der Batterie unter folgenden Umständen:

• Anzeige des LCD-Displays
• Das LCD-Display verdunkelt sich
- Beim Einschalten des Messgeräts leuchtet das LCD-Display nicht auf.

A-Rival HGBM01 - Stromversorgung und Ladeleistung - 2

ACHTUNG

  1. Die Batterie des Gerätes ist eine integrierte, wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie, die nicht durch unautorisiertes Wartungspersonal entfernt werden darf.
  2. Unter normaler Verwendung kann sie etwa 300 Mal aufgeladen werden. Wenn die Batterie nicht normal aufladen oder das Gerät nicht ordnungsgemäß verwendet werden kann, wende dich bitte an autorisiertes Wartungspersonal. Wenn täglich drei Mal gemessen wird und die Batterie voll aufgeladen ist, hält sie etwa 20 Tage.
  3. Lagere und verwende das Gerät in einer kühlen, trockenen und gut belüfteten Umgebung. Vermeide die Nähe von Feuer und Wärmequellen, sonst explodiert die Batterie.
  4. Während des Aufladens zeigt das Gerät | Ziehe nach dem Aufladen den Stecker rechtzeitig.
  5. Berühre während des Aufladens nicht den Stecker und die Person gleichzeitig.

Aktivierung deines Geräts

Wenn du das a-rival HGBM01 zum ersten Mal in Betrieb nimmst, musst du es zunächst aktivieren. Halte die EINSTELLUNGS-Taste „E“ gedrückt, um es zu aktivieren, dann schaltet es in den Einstellungsmodus.

Einstellen von Datum und Zeit

Bitte stelle vor dem ersten Gebrauch die Zeit ein, um sicherzustellen, dass alle Aufzeichnungen mit einem Zeitstempel versehen werden.

  1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halte die „EINSTELLUNGS“-Taste „E“ für 3 Sekunden gedrückt, um zum Zeiteinstellungsmodus zu kommen.

  2. Wie rechts abgebildet zeigt die blinkende Zahl die [ZEIT]. Drücke die „SPEICHER"-Taste „S“, um die Zahl zu ändern. Jeder Druck erhöht zyklisch die Zahl um den Wert eins.

  3. Drücke die „EINSTELLUNGS“-Taste „E“ nochmals zur Bestätigung der [STUNDE]. Danach blinkt die Zahl für die [MINUTE].

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 1

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 2

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 3

  1. Wiederhole Schritt 2 und 3, um die [MINUTE] zu bestätigen.

  2. Wiederhole Schritt 2 und 3, um [MONAT], [TAG] und [JAHR] zu bestätigen.

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 4

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 5

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 6

  1. Nach Bestätigung des Jahres zeigt das LCD „DONE“ (ausgeführt) und das Messgerät schaltet ab.

A-Rival HGBM01 - Einstellen von Datum und Zeit - 7

text_image d0 NE

Messung

Bevor du die Messung beginnst

Positionieren der Manschette

  1. Entferne allen Schmuck (Uhr, Armband, usw.) vom linken Handgelenk. Wenn dein Arzt dir eine schlechte Durchblutung im linken Handgelenk diagnostiziert hat, verwende dein rechtes Handgelenk.
  2. Rolle oder schiebe deine Ärmel hoch, um die Haut zu entblößen.
  3. Lege die Manschette um das linke Handgelenk, dessen Handfläche nach oben zeigt.
  4. Lege den Rand der Manschette in etwa 1-2 cm Entfernung an.
  5. Befestige die Manschette um das Handgelenk, sodass kein Zwischenraum zwischen der Manschette und der Haut bleibt. Wenn die Manschette zu lose ist, wird die Messung nicht genau.
  6. Patienten mit Bluthochdruck:
    Die Mitte der Manschette sollte sich auf der Höhe des rechten Vorhofs befinden; Vor Beginn der Messung setz dich bequem mit ungekreuzten Beinen hin, die Füße flach auf dem Boden, Rücken und Arm gestützt.

Ruhe dich 5 Minuten aus, bevor du misst.

Warte mindestens 3 Minuten zwischen den Messungen. Dadurch kann sich deine Blutzirkulation erholen.

Für einen sinnvollen Vergleich versuche, unter ähnlichen Bedingungen zu messen. Nimm zum Beispiel tägliche Messungen zu etwa der gleichen Zeit, am gleichen Handgelenk oder wie von einem Arzt angewiesen vor.

A-Rival HGBM01 - Positionieren der Manschette - 1

text_image gen. lichen he Hand- 13.5~21.5cm 1~2cm

Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet

  1. Schalte Bluetooth und die „a-rival App“ ein. Stelle sicher, dass während der Kopplung beide AN sind.

  2. Wenn das Gerät AUS ist, drücke und halte die START-Taste zum Starten der Kopplung. Das Symbol ? und das Symbol werden auf dem LCD-Display abwechselnd angezeigt und weisen darauf hin, dass die Kopplung läuft

Bei ERFOLG wird das Symbol auf dem LCD-Display angezeigt.

Bei FEHLSCHLAG erscheint das Symbol auf dem LCD.

  1. Das Gerät schaltet nach Abschluss der Kopplung aus.

A-Rival HGBM01 - Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet - 1

  1. Nach korrekter Positionierung der Manschette drücke die START-Taste, um das Gerät einzuschalten und die Messung wird ausgeführt.

A-Rival HGBM01 - Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet - 2

Aufblasen und messen. Anzeige und Speicherung des Messergebnisses.

A-Rival HGBM01 - Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet - 3

A-Rival HGBM01 - Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet - 4

  1. Das Gerät fährt nach der Messung mit der Datenübertragung fort.

Das blinkende Bluetooth-Symbol „bt“ auf dem LCD-Display zeigt an, dass die Daten gesendet werden.

  1. Wenn die Daten erfolgreich übertragen werden, zeigt das LCD „BT done" (ausgeführt).

Wenn die Datenübertragung fehlschlägt, zeigt das LCD-Display stattdessen „BT Err“ an.

  1. Drücke die STOPP-Taste, um das Gerät auszuschalten. Sonst schaltet es selbstständig ab.

A-Rival HGBM01 - Kopplung des Geräts mit deinem Smartphone oder Tablet - 5

  1. Wenn du dieses Gerät verwendest, achte bitte auf die folgenden Situationen, die die Durchblutung unterbrechen und den Blutkreislauf des Patienten beeinflussen können, damit dem Patienten keine gesundheitlichen Schäden beigebracht werden. Zu häufige und aufeinanderfolgende Mehrfachmessungen; Anbringung der MANSCHETTE und ihres Drucksystems auf einem Handgelenk, das mit einem intravaskulären oder Therapie-Zugang oder einem arteriovenösen (AV) Shunt versehen ist; Aufpumpen der Manschette am Handgelenk auf der Seite, an der eine Brustamputation vorgenommen wurde.
  2. Lege die Manschette nicht um eine Wunde, sonst sich die Verletzung verschlimmern.
  3. Pumpe die Manschette nicht auf der gleichen Gliedmaße auf, an der sich gleichzeitig andere Überwachungs-ME-GERÄTE befinden, da dies zu vorübergehendem Funktionsverlust von diesen gleichzeitig verwendeten Überwachungs-ME-GERÄTEN führen könnte.
  4. Die Verwendung in diesem Fall führt zu einer längeren Beeinträchtigung des Blutkreislaufs des Patienten.
  5. Verbinde den Anschlussschlauch nicht, sonst kann der Manschettendruck kontinuierlich ansteigen, die Durchblutung verhindern und zur gesundheitlichen Schädigung des Patienten führen; Sensible Menschen, darunter schwangere Frauen, präeklamptische Patienten, Patienten mit implantierten medizinischen elektronischen Geräten und Vorhofflimmern (AF), ventrikulären Extrasystolen und peripherer arterieller Verschlusskrankheit (pAVK), sollten es wann immer möglich vermeiden, das Gerät zu benutzen.

Datenverwaltung

Aufzeichnungen abrufen

  1. Drücke die Speicher-Taste „S“, um auf den Speicher zuzugreifen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät wird zuerst den Wert der letzten Messung zeigen.
  2. Drücke auf die „SPEICHER/HOCH"-Taste „S" oder „EINSTELLUNGS/ABWÄRTS"-Taste „E", um durch die Aufzeichnungen zu blättern. „SPEICHER/HOCH", um vorwärts zu gehen; „EINSTELLUNGS/ABWÄRTS", um rückwärts zu gehen.

A-Rival HGBM01 - Aufzeichnungen abrufen - 1

ACHTUNG

Die letzte Aufzeichnung (1) wird zuerst angezeigt. Jede neue Messung wird als erste (1) Aufzeichnung gespeichert. Alle anderen Aufzeichnungen werden um eine Zahl zurückgeschoben (z.B. 2 wird 3, und so weiter), und die letzte Aufzeichnung (60) wird aus der Liste gestrichen.

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 1

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 2

Aufzeichnungen löschen

Wenn du keine genaue Messung erhältst, kannst du alle Messergebnisse löschen, indem du die folgende Schritte ausführst.

  1. Begib dich in den Speicherabrufmodus und halte die „SPEICHER“-Taste "S" und die „EINSTELLUNGS“-Taste „E“ für 3 Sekunden gedrückt.

  2. Das LCD-Display zeigt „dEL done (ausgeführt) und damit an, dass die Speicherreinigung abgeschlossen ist. Danach schaltet es sich aus.

A-Rival HGBM01 - Aufzeichnungen löschen - 1

ACHTUNG

Im Speicherabrufmodus kannst du „START/STOPP“ drücken, wenn du die Speicherreinigung beenden willst, um das Gerät auszuschalten.

  1. Wenn es keine gespeicherten Ergebnisse im Gerät gibt und du die „SPEICHER“-Taste „S“ drückst, um den Verlauf anzusehen, sieht die LCD-Anzeige wie rechts dargestellt aus.

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 1

text_image 104 69 78 9:30 PM 6/28/14

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 2

text_image del DO NE

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 3

Benutzerinformationen

Tipps zur Messung

Es kann zu Ungenauigkeiten führen, wenn die Messung unter folgenden Umständen durchgeführt wird.

A-Rival HGBM01 - Tipps zur Messung - 1
Innerhalb 1 Stunde Sofortige Messung nach nach dem Essen oder Trinken Tee, Kaffee, rauchen
Innerhalb von 20 Minuten Wenn zu sprichst nach einem Bad oder deine Finger bewegst
In einer sehr kalten Wenn du starken Umgebung Harndrang hast

Wartung

Um das beste Ergebnis zu erhalten, befolge bitte die folgenden Anweisungen.

A-Rival HGBM01 - Wartung - 1

text_image An einem trockenen Platz lagern. Nicht in Wasser tauchen. Wenn und Sonnenlicht vermeiden. notwendig mit einem trockenen Tuch reinigen. Schütteln und Stöße vermeiden. Stausige Umgebung und Temperatur-schwankungen vermeiden. Verwende ein leicht feuchtes. Die Manschette nicht waschen. Tuch, um Schmutz zu entfernen.

A-Rival HGBM01 - Wartung - 2

ACHTUNG

  1. Bitte stelle vor der Verwendung sicher, dass das Gerät sicher und ordnungsgemäß funktioniert. Während der Verwendung keine Wartungs- oder standhaltungsmaßnahmen durchführen.
  2. Wenn du Probleme mit diesem Gerät, bei seiner Einstellung, Wartung oder Nutzung hast, wende dich an das SERVICE-PERSONAL von a-rival. Öffne oder repariere das Gerät nicht.
  3. Bitte informiere den Hersteller bei unerwarteten Vorgängen oder Ereignissen.
  4. Reinigung: Eine staubige Umgebung kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Bitte verwende vor und nach der Benutzung ein weiches Tuch, um das Gerät und die Manschette zu reinigen.
  5. Kalibrierung: Der Hersteller erfordert keine präventive Inspektionen oder Kalibrierung durch andere Personen und stellt auf Anfrage Schalt-pläne, Bauteilliste usw. zur Verfügung.
  6. Entsorgung: Gestörte Sensoren können zu ungenauer Messung führen, während gelockert Elektroden einen Ausfall beim Einschalten des Geräts verursachen können. Bitte entsorge das Gerät und abnehmbare Teile entsprechend den lokalen Richtlinien.

Über den Blutdruck

Was bedeuten systolischer und diastolischer Druck?

Wenn die Ventrikel des Herzens sich zusammenziehen und Blut ausstoßen, erreicht der Blutdruck seinen Höchstwert im Kreislauf, der systolischer Druck genannt wird. Wenn der Ventrikel sich entspannt erreicht der Blutdruck seinen Tiefstwert im Kreislauf, was als diastolischer Druck bezeichnet wird.

A-Rival HGBM01 - Was bedeuten systolischer und diastolischer Druck? - 1

A-Rival HGBM01 - Was bedeuten systolischer und diastolischer Druck? - 2

Was ist die Standard-Blutdruck-Klassifikation?

Die in 1999 von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und der Internationalen Gesellschaft für Hypertonie (ISH) veröffentlichte Blutdruck-Klassifizierung ist wie folgt:

A-Rival HGBM01 - Was ist die Standard-Blutdruck-Klassifikation? - 1

ACHTUNG

Nur ein Arzt kann dir deinen normalen BD-Bereich sagen. Bitte wende dich an einen Arzt, wenn dein Messergebnis aus der Reihe fällt. Bitte beachte, dass nur ein Arzt dir sagen kann, ob dein Blutdruckwert einen gefährlichen Punkt erreicht hat.

A-Rival HGBM01 - ACHTUNG - 1

bar | Category | DBP (mmHg) | |---|---| | Optimal | 120 | | Normal | 130 | | Hoch - Normal | 140 | | Leichter Bluthochdruck | 160 | | Mittelgradiger Bluthochdruck | 180 | | Schwerer Bluthochdruck | 190 |
GradBlut-druck (mm Hg)OptimalNormalHoch-normalLeichtMäßigSchwer
SYS<120120-129130-139140-159160-179≥180
DIA <8080-8485-8990-99100-109≥110

Detektor für unregelmäßigen Herzschlag

Dieses Blutdruckmessgerät ist mit einem Detektor für unregelmäßigen Herzschlag (IHB) ausgestattet. Während jeder Messung erfasst das Gerät die Herzschlagintervalle und berechnet die Standardabweichung. Wenn der berechnete Wert größer oder gleich 15 ist, leuchtet das IHB-Symbol auf dem Bildschirm, wenn das Ergebnis angezeigt wird.

A-Rival HGBM01 - Detektor für unregelmäßigen Herzschlag - 1

ACHTUNG

Das Erscheinen des IHB-Symbols zeigt an, dass eine Pulsunregelmäßigkeit in Übereinstimmung mit einem unregelmäßigen Herzschlag während der Messung festgestellt wurde. Normalerweise ist das KEIN Grund zur Sorge. Wenn das Symbol jedoch öfter erscheint, empfehlen wir, einen Arzt aufzusuchen. Bitte beachte, dass das Gerät keine kardiologische Untersuchung ersetzt, sondern dazu dient, Pulsunregelmäßigkeiten in einem frühen Stadium zu erkennen.

Warum schwankt mein Blutdruck während des Tages?

  1. Der individuelle Blutdruck variiert nicht nur innerhalb eines Tages, sondern wird auch aufgrund der Art und Weise, wie du deine Manschette anbringst sowie durch deine Messposition beeinflusst; miss daher so weit wie möglich stets unter denselben Bedingungen.
  2. Die Druckunterschiede sind größer, wenn die Person Medikamente einnimmt.
  3. Warte mindestens 3 Minuten vor einer weiteren Messung.

A-Rival HGBM01 - Warum schwankt mein Blutdruck während des Tages? - 1

Warum ist der im Krankenhaus gemessene Blutdruck anders als der zu Hause?

Der Blutdruck variiert innerhalb von 24 Stunden auch aufgrund von Wettereinflüssen, Gefühlen, körperlicher Betätigung, usw.; Im Krankenhaus herrscht eine spezielle Situation, und die Anwesenheit der „Götter in Weiß“ kann dazu führen, dass die Ergebnisse höher als diejenigen zu Hause sind.

Ist das Ergebnis das gleiche, wenn am rechten Handgelenk gemessen wird?

Das Gerät kann für beide Handgelenke verwendet werden, allerdings werden sich die Ergebnisse von Person zu Person unterscheiden; es wird empfohlen, jedes Mal am selben Handgelenk zu messen.

Du musst auf Folgendes achten, wenn du den Blutdruck zu Hause misst:

Ob die Manschette richtig befestigt ist.

Ob die Manschette zu fest oder zu lose sitzt.

Ob die Manschette auf dem Handgelenk sitzt.

Ob du dich ängstlich oder unter Druck fühlst.

Nimm 2-3 tiefe Atemzüge, bevor du misst.

Rat: Sammel dich 4-5 Minuten, bis du dich beruhigt hast.

Fehlersuche

Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fehlermeldungen und häufig gestellten Fragen für Probleme, die dir mit deinem a-rival HGBM01 begegnen könnten. Wenn das Gerät deiner Meinung nach nicht so funktioniert, wie es sollte, suche hier nach einer Lösung, bevor du eine Wartung in die Wege leitest.

PROBLEMSYMPTOMÜBERPRÜFENGEGENMASSNAHME
Kein StromDisplay ist dunkel oder schaltet sich nicht einKein StromStrom aufladen
Schwache Batterien+ Lo Am Display angezeigtBatterie ist schwach.Batterie aufladen
Fehler-meldungwird angezeigtDatenkommunikation fehlgeschlagenStelle sicher, dass das Bluetooth am Telefon an bzw. innerhalb der Reichweite ist.
E 1 wird angezeigt Die Manschette zu lose. Lege die Manschette neu um und miss nochmals.
E 2 wird angezeigtDie Manschette sitzt sehr fest.Lege die Manschette neu um und miss nochmals.
E 3 wird angezeigtDer Druck der Manschette ist zu hoch.Entspanne dich einen Moment und miss dann nochmals.
E 10 oder E 11 wird angezeigtDas Gerät stellt während der Messung Bewegung fest.Bewegung kann die Messung beeinflussen. Entspanne dich einen Moment und miss dann nochmals.
E 20 wird angezeigtDer Messprozess stellt kein Pulssignal fest.Löse die Kleidung am Arm und miss dann nochmals.
E 21 wird angezeigt Falsche Messung. Entspanne einen Moment und miss dann nochmals.
EExx wird auf dem Display angezeigt.Es ist ein Kalibrierungsfehler aufgetreten.Miss nochmals. Wenn das Problem weiter besteht, wende dich zur weiteren Unterstützung an den Händler oder unseren Kundendienst. Lies für Kontaktinformationen und Anweisungen zur Rücksendung die Garantie.

Technische Daten

Stromversorgung3,7 V, 420 mAH, integrierte, wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie, 5 V / 1 A USB
AnzeigemodusDigitales LCD V.A. 46,5 x 36,5 mm
MessmodusOszillographische Messmethode
MessbereichGeschätzter Manschettendruck: 0 kpa - 40 kpa (0 mmHg - 300 mmHg)Messdruck: 5,3 kPa – 30,7 kPa (40 mmHg - 230 mmHg)Pulswert: (40 - 199) Schläge/Minute
GenauigkeitDruck: 5°C - 40°C innerhalb ±0,4 kpa (3 mmHg)Pulswert: ±5 %
Normale BetriebsbedingungenTemperatur: 5°C bis 40°C Relative Feuchtigkeit ≤85 %Luftdruck: 86 kPa bis 106 kPa
Lagerungs- & TransportbedingungenTemperatur: -20°C bis 60°C RF: 10% bis 93% Luftdruck: 50 kPa bis 106 kPa
Messumfang des HandgelenksEtwa 13,5 cm - 21,5 cm
Nettogewicht Etwa 110 g
AußenabmessungenEtwa 79,8 x 72,5 x 13,2 mm
ZubehörUSB-Kabel, Bedienungsanleitung
BetriebsmodusKontinuierlicher Betrieb
SchutzgradAnwendungsteil vom Typ BF
Schutz gegen Eindringen von WasserIP22, das heißt, dass das Gerät gegen feste Fremdkörper von 12,5 mm und größer und gegen senkrecht fallende Wassertropfen geschützt werden kann, wenn das GEHÄUSE im Winkel 15 ° gekippt ist.
SoftwareversionV01
GeräteklassifizierungBatteriebetriebener Modus: Intern betriebenes ME-GerätAC-Adapter Lademodus: ME-Gerät der Klasse II

WARNHINWEIS: An diesem Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden

Liste mit erfüllten Europäischen Normen

RisikomanagementISO/EN 14971:2012 Medizinprodukte — Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
BeschriftungISO/EN 15223-1:2012 Medizinprodukte. Bei Aufschriften für Medizinprodukte zu verwendende Symbole, Markierungen und zu liefernde Informationen. Allgemeine Anforderungen
BedienungsanleitungEN 1041: 2008 Bereitstellung von Informationen durch Medizinprodukte-Hersteller
Allgemeine SicherheitsanforderungenEN 60601-1 : 2006 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale IEC/EN 60601-1-11: Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-11: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit und wesentliche Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: Anforderungen an medizinische elektrische Geräte und medizinische elektrische Systeme für die medizinische Versorgung in häuslicher Umgebung. IEC/EN 80601-2-30:2009 Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-30: Besondere Anforderungen an die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von automatisierten, nicht-invasiven Blutdruckmessgeräten
Elektromagnetische KompatibilitätIEC/EN 60601-1-2:2007 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit und wesentliche Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Kompatibilität - Anforderungen und Prüfungen
Klinische PrüfungEN 1060-4 : 2004 Nicht-invasive Blutdruckmessgeräte allgemeines System. Prüfverfahren zur Bestimmung der Messgenauigkeit
GebrauchstauglichkeitIEC/EN 60601-1-6: Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-6: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit und wesentliche Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: GebrauchstauglichkeitIEC/EN 62366: 2007 Medizinprodukte – Anwendung der Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte
Software Lebensdauer-ProzesseIEC/EN 62304:2006+AC: 2008 Software für Medizinprodukt- Software Lebensdauer-Prozesse

EMV-Erläuterung

  1. Für dieses Blutdruckmessgerät sind spezielle Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu treffen. Seine Installation und Inbetriebnahme müssen gemäß den EMV-Informationen der BEGLEITENDEN DOKUMENTATION erfolgen.
  2. Drahtlose Kommunikationsgeräte wie WLAN-Heimnetzwerk-Geräte, Mobiltelefone, schnurlose Telefone und deren Basisstationen, Funkgeräte können diese Geräte beeinträchtigen und sollten mindestens in einem Abstand d = 3,3 m von dem Gerät gehalten werden.

(Hinweis: Wie in Tabelle 6 der IEC 60601-1-2:2007 für ME-GERÄTE angegeben, ein typisches Handy mit einer maximalen Ausgangsleistung von 2 W ergibt d = 3,3 m bei einer EMPFINDLICHKEITSSTUFE von 3 V / m).

Garantieerklärung

Bitte verwahre den Kaufbeleg für dieses Gerät für die Dauer der Garantie auf, da er bei einer eventuellen Reklamation beigefügt werden muss.

Du (der Endverbraucher) erhält 24 Monate Garantie mit Beginn des Verkaufsdatums. Der Artikel wurde unter Anwendung modernster Herstellungsverfahren gefertigt und strengen Qualitätskontrollen unterzogen.

Sollten während der Garantiezeit Mängel auftreten, wende dich bitte an deinen Händler, wo du das Produkt bezogen hast, oder an den Hersteller.

Hotline: 0511 – 123 83 506 oder support@first-servicecenter.de

Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder durch äußere Einwirkung (Wasser, Sturz, Sonne, Schlag oder Bruch) verursacht wurden.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Baros GmbH, dass sich das Gerät HGBM01 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.a-rival.de

Kundenservice/Kontakt

Sollte dein Gerät einen Defekt aufweisen/du ein Problem damit haben, schicke uns das Gerät bitte unter Berücksichtigung der folgenden Punkte an die unten stehende Adresse.

  1. Sende uns dein Gerät immer im Originalkarton.
  2. Füge ein Anschreiben mit einer Fehlerbeschreibung und deiner vollständigen Adresse sowie
  3. einer Kopie des Kaufbeleges bei.
  4. Bitte frankiere das Paket, das du an uns sendest (ausreichend Porto).

Anschrift des Service Centers:

First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : A-Rival

Modell : HGBM01

Kategorie : Blutdruckmessgerät