5908 - Rauchmelder OLYMPIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 5908 OLYMPIA als PDF.
| Produkttyp | Rauchmelder (Teil des Funk-Alarmanlagensets Protect 5080) |
| Modell | 5908 (Olympia) |
| Abmessungen | Ø125 x 75 mm |
| Gewicht | 184 g (ohne Batterie) |
| Batterietyp | 1 x 9 V Blockbatterie (Alkaline) |
| Frequenz | 868 MHz (Funk) |
| Arbeitstemperaturbereich | +5 °C bis +40 °C |
| Funktionsprinzip | Optischer Rauchmelder (Streulicht) |
| Alarmlautstärke | ≥ 85 dB(A) in 3 m Entfernung |
| Überwachte Fläche | Bis zu 16 m² (gemäß DIN EN 14637) |
| Montage | Deckenmontage mit Montageplatte; Abstand zu Wänden mind. 0,5 m, max. 2,5 m |
| Prüftaste | Ja (zur Funktionskontrolle) |
| Stummschaltung | Nicht vorgesehen (Alarm nur durch Entfernen der Batterie oder Testtaste deaktivierbar) |
| Kompatibilität | Nur mit der Basiseinheit Olympia Protect 5080 (Funk) |
| Lieferumfang | Rauchmelder, Funkeinheit, Montageplatte, Zwischenplatte, 2 x AA-Batterien für Funkeinheit (separat), 1 x 9V-Blockbatterie, Montagematerial, Bedienungsanleitung |
| Wartung | Monatliche Funktionsprüfung; jährlicher Batteriewechsel; Reinigung mit weichem Tuch und Pinsel |
| Garantie | 24 Monate (gemäß Herstellerangaben) |
| Normen | EN 14604:2005 (Rauchmelder-Norm) |
Häufig gestellte Fragen - 5908 OLYMPIA
Benutzerfragen zu 5908 OLYMPIA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 5908 - OLYMPIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 5908 von der Marke OLYMPIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 5908 OLYMPIA
OlympiaBusinessSystemsVertriebsGmbH
ZumKraftwerk1
45527Hattingen
Inhalt
Einleitung 3
Garantie 3
Benutzerinformationen 3
Haftungsausschluss 3
BestimmungsgemäßeVerwendung3......
Produktmerkmale 4
Lieferumfang 4
Sicherheitshinweise 5
Bedeutung der Symbole 5
WichtigeSicherheitshinweise 5
Installation Basiseinheit 6
Hinweise zur Auswahl des Montageortes 6
Basiseinheit vorbereiten und anschließen 6
Aufstellen der Basiseinheit 7
Wandmontage 7
Installation Tür-/Fensterkontakt 8
Montagebeispiele.... 8
MontageTür-/Fensterkontakt 10
Installation Rauchmelder 12
Sicherheitshinweise.... 12
EmpfohleneMontageorte 12
UngeeigneteMontageorte 13
Montagemaße und Abstände 13
Montageschritte 15
Demontage 16
Bedienelemente und Anzeigen 17
TastenfunktionenBasiseinheit 17
Displaysymbole 18
LED Übersicht 19
TastenfunktionenFunk-Fernbedienung 19
Menüstruktur 20
Konfiguration 21
AllgemeineHinweise 21
Sprache wählen 21
PIN Code 21
Datum/Uhrzeiteinstellen 22
Individuelle Sprachansage 22
Aktivierung der internen Telefonwähleinheitmit Ansagefunktion ... 23
Notrufnummerspeichern 24
Auslöseverzögerung 25
Scharfstellverzögerung 25
Alarmdauer 25
Tastenton ein/aus 26
Display-Kontrasteinstellen 26
Funk-Fernbedienung 26
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
1Seite
Inhalt
Übersichtder Überwachungsfunktionen27......
Überwachungsfunktionenein-/ausschalten27......
Alarm-Modus 28
Zuhause-Modus 28
Lautloser Modus 28
Unscharf-Modus 28
Panik-Alarm 29
Notruf (SOS) 29
Fernzugriff per Telefon 30
Werkseinstellung herstellen (RESET) 31
Sensoren registrieren 32
Sensoren abmelden 32
Systemerweiterung 32
Batteriewechsel 33
Tür-/Fensterkontakt 33
Rauchmelder 33
Funkeinheit 34
Funk-Fernbedienung 34
Basiseinheit 34
Regelmäßige Wartung und Pflege 35
Basiseinheit 35
Rauchmelder 35
Hinweise zur Entsorgung 36
Technische Daten 37
Basiseinheit 37
Funk-Fernbedienung 37
Tür-/Fenstermelder 37
Rauchmelder 37
Technische Änderungen 37
2Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Einleitung
Einleitung
Garantie
LieberKunde,
wirfreuenuns, dass Siesichfürdas Funk-Alarmanlagensetmit Notruf-, Panik-, Reinhör-und Freisprechfunktion Modell Protect 5080 von Olympia entschieden haben. Solltesichan Ihrem Gerät wider Erwartenein technisches Problemerergeben, beachten Siebittefolgende Punkte:
•DieGarantiezeitfürlhrGerätbeträgt24 Monate.
•BewahrenSieunbedingtdenKaufbelegunddieOriginalverpackung auf.
- Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an:01805007514(Kostenausdemdt.FestnetzbeiDrucklegung: 14 ct/Min.,maximal42 ct/Min.ausdenMobilfunknetzen).Oftkann unserFachpersonaltelefonischhelfen.
• KannjedochderFehlertelefonischnichtbeseitigt werden, bitten wir Sie, das GerätinderOriginalverpackunganfolgende Anschriftzu senden:
Service-CenterHattingen
ZumKraftwerk1
45527Hattingen
GarantiereparaturenkönnennurmitbeigefügtemKaufbeleg erfolgen.
Herzlichen Dankfür Ihr Verständnis.
MitfreundlichenGrüßen
IhreOlympiaBusinessSystemsVertriebsGmbH
Benutzerinformationen
Die Alarmanlageisteinpassives Sicherheitsproduktundfür die Abschreckungkonzipiert. Zur Vermeidung und Verhinderung von Einbrüchen und Diebstahlensindzusätzliche Vorkehrungenzutreffen. Informationenhierzusindbeiallen Beratungsstellender Polizeierhältlich.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemAnschlussundder erstmaligenInbetriebnahmesorgfältigdurch.DieBedienungsanleitunghilft IhnenAnwendungsfehlerzuvermeiden undgleichzeitigalletechnischen MöglichkeitendesFunk-Alarmanlagensetsvollauszunutzen.
Haftungsausschluss
WirübernehmenkeineGarantiefürdieRichtigkeitderInformationen, die sichauftechnischeEigenschaftensowiediehiervorliegende Dokumentationbeziehen. DasindieserDokumentationbeschriebene ProduktunddessenZubehörunterliegendeinerständigenVerbesserung und Weiterentwicklung. AusdiesemGrundbehaltenwirunsdasRechtvor, Komponenten,Zubehör,technischeSpezifikationensowiediehier vorliegendeDokumentationdes ProduktsohnevorherigeAnkündigung jederzeitzuändern.
BestimmungsgemäßeVerwendung
DasFunk-AlarmanlagensetProtect5080ermöglichtlhnendie ÜberwachungvonRäumenundHäusern,soweitdurchdieörtlichen GegebenheiteneinesichereFunkstreckezudenTür-/Fensterkontakten undRauchmeldernsichergestelltist.AußerdemmüssenalleTürenund FenstermitTür-/Fensterkontaktenversehensein.Voraussetzungfüreine bestimmungsgemäßVerwendungistdiesachgemäßInstallationsowie dieBeachtungundEinhaltungderHinweisedesier Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sind nicht zulässig und führen zur Beschädigung dieses Produkts. Darüber hinaus können Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. nicht ausgeschlossen werden.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
3Seite
Produktmerkmale / Lieferumfang
Produktmerkmale
- DrahtlosesAlarmanlagen-SetmitNotruf-, Panik-, Reinhör- und Freisprechfunktion
- Integrierte Telefonwähleinheitmit Ansagefunktion
• Biszu10Alarmrufnummernund1Notrufnummer(SOS) speicherbar - IndividuelleEinzelansagebeitelefonischerMeldungfürjeden Sensormitbiszumax.10SekundenLänge
- Automatische Wahldernächsten Rufnummer bei "besetzt"
•FreisprechenanderBasiseinheitbeiSOS - Telefonischer(stiller)Alarm/Sirenenalarmeinzelnbzw. kombinierbarwählbar
- GroßesLC-Display, 1 Zeilenumerischin7 Segmentmit24 Stellen, 1 Zeilealphanumerischin5x7 Punktmatrixmit13 Stellen, 9 Symbolefür Zustandsanzeigen
• Displaybeleuchtungingelbundblau - WarnungbeiniedrigemLadezustandderBatterien(Basiseinheit undalleregistriertenSensoren)
•StromausfallsicherunginderBasiseinheit
• Basiseinheitfernbedienbar
•Wandmontagemöglich
•AusbaufähigfürdenBetriebvonmax.32Sensoren - EinfacheEinbindungneuerSensoren/Rauchmelderim Plug-and-Play-Verfahren
Lieferumfang
| Basiseinheit1 | |
| Netzadapter1 | |
| Telefonanschlusskabel1 | |
| Funk-Fernbedienung1 | |
| Tür-/Fensterkontakte6 | |
| Rauchmelder1 | |
| FunkeinheitRauchmelder1 | |
| Batterien15xAlkalineAAA | 2xAlkalineAA1x9 VAlkaline1xLithiumCR24303 V |
| Montagematerial | Schrauben,Dübel,Klebeband |
| Bedienungsanleitung | 1 |
Bitteprüfen Sieden Verpackungsinhalt genau. Sollteetwasfehlenoder durchden Transport beschädigt sein, dürfen Siedasdrahtlose Alarmanlagen-SetNICHTinBetriebnehmen! Wenden Siesichindiesem Fallmitdem Kaufbelegan Ihren Fachhändleroder direktandas OLYMPIA Service-Center.

HINWEIS: HebenSiedieVerpackunglhresGerätsauf,damit esbeieinemeventuellen Versandnichtbeschädigt wird.
4Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
BedeutungderSymbole

WARNUNG: Weistaufeinemöglicherweisegefährliche Situationhin, dievonschwerwiegenderen Verletzungenbishinzum Todführen kann

VORSICHT: Weistaufeinemöglicherweisegefährliche Situationhin, diezugeringfügigenoderleichten Verletzungenführen kann, wennsienicht gemiedenwird.

HINWEIS: Weistaufeinemöglicherweisegefährliche Situationhin, diezu Sach- und Umweltschäden führenkann, wennsienicht gemiedenwird.
WichtigeSicherheitshinweise
Umeinenzuverlässigen Umgangmit demdrahtlosen Alarmanlagen-Setzu gewährleisten, beachten Siebittefolgende Sicherheitshinweise:
- WennSiesichbeiMontageundInstallationnichtsichersindbzw. ZweifelüberdieFunktionsweisebestehen, wendenSiesichaneine Fachkraft. NehmenSieMontageundInstallationnichtselbstvor.
- ÖffnenSieniedasGerät!BenutzenSiedasGerätnieinnassem ZustandoderinderNähevonBadewannen, Duschenoder Ähnlichem!
- LassenSieReparaturenandefektenGerätenausschließlich vom Kundendienstvornehmen.
- DerNetzadapterderBasiseinheitdarfniemitfeuchtenodernassen Händenangefasstwerden.
- SolltederNetzadapterBeschädigungenaufweisen,istvordem HerausziehendiezugehörigeNetzsteckdoseüberden Sicherungskastenstromloszuschalten.
- DasdrahtloseAlarmanlagen-SetundVerpackungsmaterialiensind keinSpielzeugfürKinder.
HINWEIS: Diese Bedienungsanleitungenthält wichtige Hinweise zur Betriebnahme und Handhabung. Legen Siebeider Weitergabedes Gerätsan Dritte unbedingtdie Bedienungsanleitung bei.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
5Seite
Installation
InstallationBasiseinheit
Hinweise zur Auswahldes Montageortes
- Die Basiseinheit sollte an einem zentralen Ort (z. B. im Flur einer Wohnung/einesHauses)mittenimÜberwachungsbereichmontiert oderaufgestelltwerden,umalleFunkstreckenkurzzuhalten.
- Platzieren Sie die Basiseinheit dort, wo eine Netzsteckdose (230 V / 50 Hz)undeine Telefonanschlussdose(fürdieintegrierte Telefonwähleinheit)zurVerfügungstehen.
- WählenSieeinenOrtinnerhalbdesgeschütztenBereichs, damit sichkeineEinbrecherderBasiseinheitnähernunddiese manipulierenkönnen.
•Die Basiseinheitundder Netzadapterdürfennichtinfeuchten Räumen(Keller, Badezimmerusw.) oderinunmittelbarer Nähevon Wärmequellenbetrieben werden.
•DieMontage/AufstellungderBasiseinheitsolltenichtaufoderin unmittelbarerNähevongroßenMetallgegenständenoder elektrischenStörquellenerfolgen,dasichsonstdieFunkreichweite verringert.
BeispielefürStörquellen
| Metallgegenstände | elektrischeStörquellen |
| HeizkörperLautsprechersysteme | |
| SpiegelMotoren | |
| Stahlbetonwändenichtabgeschirmte,elektronischeGeräte | |
| Metalltüren | |
Basiseinheitvorbereitenundanschließen

HINWEIS: Die Alarmanlage kannauchohne Telefonanschlussbetrieben werden. Im Alarmfall erfolgt jedoch keine Aktivierung der internen Telefonwähleinheit!
- LösenSiemiteinemSchraubendreherdieSchraubedesBatterie- und AnschlussbuchsenfachsaufderUnterseitederBasiseinheit.
- Entfernen Sieden Deckeldes Batterie- und Anschlussbuchsenfachs.
- Stecken Sieden RJ11-Steckerindie Buchseder Basiseinheit.
- LegenSiedreiBatterienAlkaline AAAindasBatteriefachein (Polung beachten!).
- Stecken Sieden Netzadapterindie Basiseinheit.

- Setzen Sieden Deckelaufdas Batterie- und Anschlussbuchsenfach.
7.SchraubenSiedieSchraubewiederfest.
6Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Installation
AufstellenderBasiseinheit
SiehabendieMöglichkeitdasGerätineinerbedienerfreundlichen Schräglageaufzustellen. VerwendenSiedazudiezweimitgelieferten Aufsteller(1), die SieanderRückseitederBasiseinheitindie AussparungenfürdieWandhalterung(2)einrastenmüssen.

NachdemSieeinengeeignetenPlatzfürIhreBasiseinheitausgewählt haben, könnenSiemitderMontagebeginnen.

WARNUNG: LebensgefahrdurchelektrischenSchlagoder Gasexplosion.AchtenSiedarauf,dassSie nichtversehentlichStrom-oderGasleitungen beschädigen.

HINWEIS:AchtenSieauchaufWasserleitungen.
- SchraubenSieamvorgesehenemMontageortzweiSchraubenim Abstandvon100 mmwaagerechtindieWand.(Jenach BeschaffenheitderWandmüssenSiezuerstzweiLöcherbohrenund dieSchraubenmithilfevonDübelnbefestigen.)
- Drehen Siedie Schraubenmiteinem Schraubendrehersoweitein, dass der Abstandvonder Unterseitedes Schraubenkopfesbis zur Wandetwa3 mmbeträgt.
3.HängenSiedieBasiseinheitüberdieSchraubenein. - Stecken Sieden TAE-Steckerindie Buchse Nder Telefonanschlussdosehres Telefonanschlusses.
- Stecken Sieden Netzadapterineineordnungsgemäß installierte 230 V / 50 Hz Netzsteckdose. Die Basiseinheitistbetriebsbereit.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
7Seite
Installation
Installation Tür-/Fensterkontakt
Montagebeispiele
DerTür-/FensterkontaktbestehtauszweiKomponenten: derMagneteinheit(1)unddemTür-/Fenstermelder(2).

MontagebeispielFenster:
Der Tür-/Fenstermelder(2)wirdam Fensterflügelunddie Magneteinheit (1)am Fensterrahmenmontiert.

BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Installation
1. MontagebeispielTür:
Der Tür-/Fenstermelder(2)wirdam TürblattunddieMagneteinheit(1)am Türrahmenmontiert.

2. Montagebeispiel Tür:
Der Tür-/Fenstermelder(2) wird am Türrahmenunddie Magneteinheit(1) am Türblattmontiert.

BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
9Seite
Installation
MontageTür-/Fensterkontakt
- ÖffnenSieden Tür-/Fenstermelder, indem Siedie Verriegelung in Pfeilrichtung nachuntendrücken und die obere Hälftein Richtung der Verriegelung verschieben.

HINWEIS: AchtenSiebeiderVerwendungdesdoppelseitigen Klebebandsdarauf, dass die Klebeflächenstaub- undfettfreisind.
- Die Montageschaledes Tür-/Fenstermelderswirdmithilfevon doppelseitigem Klebebandoderzwei Schraubenfixiert.

-
Schieben Siedieobere Hälftedes Tür-/Fenstermeldersaufdie Montageschale, bis die Verriegelungeinrastet.
-
Die Magneteinheitbestehtauseinem Befestigungssockel, zwei Abstandshaltern, einem Dauermagnetenundeiner Kappe. Zerlegen Siediese Einheitdurch Auseinanderziehenin Einzelteile.
10Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Installation

HINWEIS: AchtenSiebeider Verwendung desdoppelseitigen Klebebandsdarauf, dass die Klebeflächenstaub- undfettfreisind.
- Der Befestigungssockelwirdmithilfevondoppelseitigem Klebeband oder zwei Schraubenfixiert. Beachten Sieden Abstandvonmax. 5 mmzum Tür-/Fenstermelder.

-
Schrauben Sieden Dauermagnetenaufdem Befestigungsssockel fest. Prüfen Sievorherdie Höhezum Tür-/Fenstermelder und verwenden Sieoptionaldie Abstandshalter, die Sieaufden Befestigungssockelaufstecken.
-
Stecken Siedie Kappeaufden Dauermagnetenauf.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
11Seite
Installation
InstallationRauchmelder
Sicherheitshinweise

VORSICHT:DerlauteWarntonkanndasGehörschädigen.
- RauchmelderüberwachennureinenbegrenztenBereich! InstallierenSiedaherausreichendvieleRauchmelder,umeinen optimalenSchutzzugewährleisten.
- Der Rauchmelder arbeitet nur mit funktionstüchtigen, korrekt eingelegten Batterien. Der Rauchmelderdarf nicht mit Akkus betrieben werden.
•DerRauchmelderdarfnichtmitFarbeüberstrichenwerden.
•DerRauchmeldererkenntdenRaucheinesBrandesundnichtdie Flammeselbst. - RauchmelderlöschenkeinenBrand.HandelnSiebeieinemAlarm ruhigundüberlegt, leitenSiegeeignete Maßnahmeneinund alarmieren Sieggf. die Feuerwehr.
•DerRauchmeldersollteimgesamtenWohnbereichzuhörensein. - Menschen unter Alkohol-, Medikamenten- oder Drogeneinfluss werdenvondemSignaltonmöglicherweisenichtgeweckt.
EmpfohleneMontageorte
GemäßDINEN14637wirdangenommen, dass ein Rauchmeldereine Flächevon 16 m ^2 überwachenkann. Das entsprichteiner Kreisflächemit einem Durchmesservon 4,52 m. Aus Sicherheitsgründenrechnetman bei der überwachten Kreisflächeje Rauchmeldermiteinem Durchmesservon 4 m. Montieren Siedaher
- einenRauchmelderimFlurbereich(Fluchtwegeüberwachung) zwischendem Wohn-undSchlafbereich,
- jeeinenRauchmelderinjedemWohn-undSchlafzimmer,
- beimehrstöckigen Häusernmindestenseinen Rauchmelderpro Etageim Flurbereich,
- beiausgebautenDachbödeneinenRauchmelderüberderTreppe.
12Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Installation
Wohnung

Haus


MaximaleSicherheit

MinimaleSicherheit
UngeeigneteMontageorte
MontierenSiedenRauchmelder
- nicht in der Nähe von Luftkanälen und starker Zugluft,
- nicht direkt in der Dachspitze (Abstand von 30 cm zur Dachspitze einhalten),
- nicht in Räumen, in denen unter normalen Bedingungen starker Dampf, Stauboder Rauchentstehen (Beispielesind Werkstatt, Küche, Bad, Waschkücheetc.),
- nicht in Räumen, in denen die Temperatur über + 40°C ansteigt oderunter+ 5°Cabfällt.
MontagemaßeundAbstände
- MontierenSiedenRauchmeldernuranfugenlosen, rauchundurchlässigenDecken.
- MontierenSiedenRauchmelderunmittelbarunterhalbder Deckenunterfläche.
- MontierenSiedenRauchmelderimmerinwaagerechterPosition (auchbeiDachschrägen).
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
13Seite
Installation
•DerAbstandeinesRauchmelderszueinerWand,dieeinezu schützendeÖffnungenthält,beträgtmindestens0,5 mundmaximal 2,5 m.

- BringenSiedenRauchmeldermittigüberderTüröffnungan.

BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Installation
Montageschritte
FürdieMontagedesRauchmeldersgehenSiewiefolgtvor:

HINWEIS:FührenSienachderMontageeineFunktionskontrolledurch!DrückenSiediePrüftaste.Die FunktionvonSignaltonundKontrollleuchtewird getestet.
- Stellen Siesicher, dass sich am Montageort keine Strom-, Wasser- oder Gasleitungen befinden.
- Schrauben Siedie Montageplatte (1) am vorgesehenem Montageort mit zwei Schrauben im Abstandvonca 45 mmandie Decke. (Je nach Beschaffenheit der Deckemüssen Siezuerst zwei Löcher bohrenund die Schrauben mithilfe von Dübelnbefestigen.)
- Legen Sie 2 Batterien Alkaline AAindas Batteriefach der Funkeinheit (2) ein (Polungbeachten!).
- Hängen Siedie Funkeinheit (2) indie Zapfender Montageplatte (1) ein undverdrehen Siedie Funkeinheit (2) in Pfeilrichtung, bissie hörbareinrastet.
- Nehmen Siediemitgelieferte Blockbatterie 9V/Alkaline und verbinden Siesiepolrichtigmitdem Batterieclipdes Rauchmelders (4).
- Legen Siedie Blockbatterieindas Batteriefach des Rauchmelders (4).
- Hängen Siedie Zwischenplatte (3) inden Rauchmelder (4) ein und verdrehen Siedieden Rauchmelder (4) in Pfeilrichtung, bisherhörbar einrastet.
- Stecken Sieden Rauchmelder (4) und die Zwischenplatte (3) auf die Funkeinheit (2).

BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
15Seite
Installation
Demontage
FürdieDemontagedesRauchmeldersgehenSiewiefolgtvor:
- Umfassen Sieden Rauchmelder(4) mit beiden Händen.
- Drücken Siedie Laschen (5) nachunten.
- Der Rauchmelder(4) und die Zwischenplatte(3) werden in Pfeilrichtungentfernt.
- Halten Siedie Zwischenplatte (3) festundverdrehen Sieden Rauchmelder (4) in Pfeilrichtung, bisherhörbarentriegelt.


BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Bedienelemente und Anzeigen
BedienelementeundAnzeigen
Die Basiseinheit besitzteine Notruftastefür Notfälleundeine Paniktaste beidirekter Bedrohung. Die Funk-Fernbedienung besitzteine Taste, die wahlweise als Notruf-oder Paniktastekonfiguriert werden kann (siehe Konfiguration Funk-Fernbedienung).
Die Betätigung der Paniktaste 📄 löst zur Abschreckung sofort ein akustisches Alarmsignalaus, unabhängig davonobdie Alarmanlage scharf-oderunscharfgeschaltetist. Der Alarmkannüberdie Basiseinheit oder überdie Funk-Fernbedienunggestopptwerden (siehe Unscharf-ModusaufSeite28im Kapitel Überwachungsfunktionen).
Die Betätigung der Notruftaste SOS aktiviert die interne Telefonwähleinheit,sofernimVorfeldTelefonnummeringegebenund gespeichertwurden(sieheKonfigurationinterneTelefonwähleinheitmit Ansagefunktion).DieAktivierungserfolgtunabhängigdavonobdie Alarmanlagescharf-oderunscharfgeschaltet ist.Nacheinanderwerden zuerstdieNotrufnummerunddannbiszu10gespeicherteRufnummern gewählt.DerangerufeneTeilnehmerwirddurcheineSprachansagedazu aufgefordert,dieTaste[1]aufseinemTelefonzudrücken.Die FreisprechfunktionanderBasiseinheitwirdautomatischaktiviertund ermöglichtdieKommunikationzwischenIhnenunddemangerufenen Teilnehmer.
TastenfunktionenBasiseinheit

| TasteFunktion | |
| OK | Bestätigung |
| ▲ ≡ | Ruf dasMenüauf;AufwärtsbewegungimMenü; erhöhtdieLautsprecherlautstärkeitFreisprechmodus |
| ▼ □ | Ruf denSpeichermodusfürdieTelefonnummernauf; AbwärtsbewegungimMenü; verringertdieLautsprecherlautstärkeim Freisprechmodus |
| ■ ESC | Unscharf-Modus:DieAnlagewirdunscharfgeschaltet; beendetdasMenüundstopptdenCountdown |
| ◀ ▲ | LautloserModus:DieAnlagewirdscharfgeschaltet; imAlarmfallAktivierungderinternenTelefonwähleinheit; korrigiertZahlenundBuchstaben |
| ▲) | Paniktaste:LösteinakustischesAlarmsignalaus |
| SOS | Not ruftaste:AktivierungderinternenTelefonwähleinheit |
| # ▲ | Alarm-Modus:DieAnlagewirdscharfgeschaltet; imAlarmfallakustischesAlarmsignalundAktivierungderinternenTelefonwähleinheit |
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
17Seite
Bedienelemente und Anzeigen
| * 僅 Zuh | hause-Modus:DieAnlagewirdscharfgeschaltet;beiEinbruchakustischerAlarm |
| 0-9,*,#Num | merntaste:beiBetätigungder#-Taste>3swirdeineWahlpausevon2saktiviert |
| *ImText | modusUmschaltungzwischenGroß-undKleinschreibung |
| #àáâÇ | |
| 0 | + & @ 0 / % * # $ £ ¥ § ¿ i |
| 1“Tap”? | 1,...;“<=>(){}_ |
| 2ABC2 | AeàáâÇabc2äääääåç |
| 3DEF3e | Éêëdef3èêëë |
| 4GHI4i | iighi4iïï |
| 5JKL5€ | jkl5€ |
| 6MNO6 | ñöööömno6ñöööö |
| 7PQRS | 7βpqrs7β |
| 8TUV8 | úúüÜtuv8ùúüü |
| 9WXYZ9 | wxyz9 |
Displaysymbole

| Symbole | BedeutungErklärung | |
| Lautlo | loserModusImAlarmfall | keinakustischesAlarmsignal;interneTelefonwähleinheitaktiv. |
| Alarm | -ModusImAlarmfall | kustischesAlarmsignal;interneTelefonwähleinheitaktiv. |
| Zuha | use-ModusImAlarmfall | lakustischesAlarmsignal. |
| SOS | Noruf | Interne Telefonwähleinheit aktiv. |
| ZeitverzögerungZeitverzögerungaktiviert. | ||
| Tastensperre | Tastensperre aktiviert. | |
| Telefon-wähleinheitaktiv | Verbindungwirdhergestellt. | |
| AufnahmemodusSprachansagewirdaufgenommen. | ||
| erplatzan-zeige | GibtdenSpeicherplatzderTelefonnummernwieder. | |
| Speichersymbol | ||
| Batterieanzeige | Batteriekapazität Basiseinheit niedrig. | |
18Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Bedienelemente und Anzeigen
LEDÜbersicht
| mit Spannungsversorgung | ohne Spannungsversorgung | |||
| obereLED (rot) | untereLED (gelb) | obereLED (rot) | untereLED (gelb) | |
| LautloserModusle | uchtetblinktaus | blinkt | ||
| Alarm-Modusblinktaus | ausblinktaus | |||
| Zuhause-Modusle | uchtetleuchtetaus | ausleuchtet | ||
| Unscharf-Modusle | uchtetausausaus | |||
TastenfunktionenFunk-Fernbedienung

| TasteFunktion | |
| Notruf-oderPanikfunktion(kannwahlweiseander Basiseinheitkonfiguriertwerden) | |
| Alarm-Modus:BeiEinbruchakustischesAlarmsignalund AktivierungderinternenTelefonwähleinheit | |
| Zuhause-Modus:BeiEinbruchakustischesAlarmsignal | |
| TastensperreBasiseinheit aufheben; Alarmsignal stoppen; Alarmanlage unscharfschalten. | |
| Lautloser Modus bei gleichzeitiger Betätigung der Tasten Alarm-Modus undZuhause-Modus | |
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
19Seite
Menüstruktur
Menüstruktur

20Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Konfiguration
Konfiguration
AllgemeineHinweise

HINWEIS: Für die Bedienung der Basiseinheit musszunächst die Tastensperreaufgehoben werden. Hierfür wird ein 4-stelliger PINCode benötigt. Ihren voreingestelltergerätespezifischen PINCode finden Sieim Batteriefachder Basiseinheit.
Die Tastensperreschaltetsichautomatisch 10 Sekundenein, wenn keine Tastenbetätigungausgeführt wird. Siekönnendie Tastensperre auch manuellüberdie Taste 1 – einschalten.
Die Notruf- und Paniktastensindvonder Tastensperreausgeschlossen und könnenimmerbetätigt werden!
Bedienung:
•DasMenüwirdübereinenkurzenTastendruckderMenü-Taste
▲≡aufgerufen.
• Die Navigation erfolgt über die Pfeiltasten ▲≡ und ▼□□.
- Bestätigungen erfolgen mit OK. Falls im entsprechenden Menü einWerteingestelltwurde, wirddieserübernommenund gespeichert.
- Eingegebene Texte oder Zahlen können mit 📧 korrigiert werden.
- Durch einen kurzen Tastendruck der Taste ☐ ESC gelangen Sie zurvorherigenMenüebene.
- Erfolgt10SekundenkeineTastenbetätigung, wirddasMenü automatischverlassenunddieTastensperreaktiviert.
Sprachewählen
SiehabendieMöglichkeitzwischenverschiedenenSprachenzuwählen:
- Geben Sielhrengerätespezifischen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- Das Menüwirdübereinen kurzen Tastendruck der Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- Wählen Sieden Menüpunkt Spracheaus. Bestätigen Siemit OK.
- Wählen Siemitden Tasten ▲≡ und ▼□ diegewünschte Spracheaus.
5.Bestätigen Siemit OK .SiegelangenzurückindasHauptmenü. - Mit ■ esc verlassenSiedasMenü.
PINCode
UmdenPINCodezuänderngehenSiewiefolgtvor:
- Geben Sielhrengerätespezifischen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- WählenSiedenMenüpunktPINCODEAus.BestätigenSiemit OK .AufdemDisplayerscheintdervoreingestelltePINCode. DieersteZifferblinkt.GebenSielhrenpersönlichen4-stelligenPIN Codeein.
4.BestätigenSiemit OK .SiegelangenzurückindasHauptmenü. - Notieren Sielhrenneuen PINCode und bewahren Siediesensicher auf.
- Mit ■ ESC verlassenSiedasMenü.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
21Seite
Konfiguration
Datum/Uhrzeiteinstellen
- GebenSielhrenpersönlichenPINCodeein.BestätigenSiemit OK).
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- Wählen Sieden Menüpunkt Datum/Uhrzeitaus. Bestätigen Siemit OK.
- ImDisplayerscheint: 01-01-2010
- Geben Sie über das Tastenfeld der Basiseinheit Tag, Monatund Jahr ein Bestätigen Siemit OK.
6.ImDisplay erscheint:00:00 - Geben Siedie Uhrzeitin Stunden und Minutenein.
8.BestätigenSiemit OK .SiegelangenzurückindasHauptmenü. - Mit (■ esc) verlassen Siedas Menü.
IndividuelleSprachansage

HINWEIS: FürjedenSensor(Tür-/Fensterkontakt,Rauchmelder)kanneineindividuelleSprachansagevon biszumax.10Sekundenaufgenommenwerden. DieStandardansagewirddurchlhreindividuelle SprachansageersetztundbeiAktivierungder Telefonwähleinheitwiedergegeben!
UmdieindividuelleSprachansagefürdieeinzelnenSensoren aufzunehmengehenSiewiefolgtvor:
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Sie mit OK.
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲ ≡ aufgerufen.
-
Wählen Sieden Menüpunkt Übersichtaus. Bestätigen Siemit OK.
-
WählenSiemitdenTasten ▲ ≡ und ▼ [↓] die unterschiedlichenSensorenaus.BestätigenSiemit OK.
- Dererste Buchstabedesgewählten Sensorsblinkt. Siekönnenden Sensorumbenennen (z.B. Balkontür, Küchenfenster, etc.). Bestätigen Siemit (OK).
- Eingegebene Texteoder Zahlenkönnen mit 📧 wiedergelöscht werden.
- Im Displayerscheint Aufnahme. Bestätigen Siemit OK.
- Sprechen Sieeine individuelle Sprachansage für denausgewählten Sensoraufdas Gerät (z.B.Balkontür).
- Bestätigen Siemit OK, um die Aufnahme zubeenden.

HINWEIS:WennSienichtmit OK bestätigen, wirddie Aufnahmeautomatischnach 10 Sekunden beendet.
- Ihre individuelle Sprachansagewirdwiedergegeben. Siegelangen zurückindas Hauptmenü.
- Mit ■ESC verlassenSiedasMenü.
22Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Konfiguration
AktivierungderinternenTelefonwähleinheitmit Ansagefunktion
Dieinterne Telefonwähleinheitistgenerelldeaktiviert, wenn von Ihnen keine Telefonnummerneingegebenundgespeichert wurden.
Siekönnenbiszu10individuelleTelefon-oderHandnummernvon Vertrauenspersonenwiez.B.Angehörigen,FreundenoderNachbarn eingeben.ImAlarmfallwähltdieinterneTelefonwähleinheitdieseTelefonnummernautomatischineingegebenerReihenfolge(beginnendmit Speicherplatz0)nacheinanderanund gibtdenStatusüberdie SprachansagederSensorenwieder.Bei"besetzt"oderwennkeine Verbindungaufgebautwird, wirdautomatischdienächsteteTelefonnummer gewählt.Insgesamtwerden3Wahlzyklendurchgeführt!
DieinterneTelefonwähleinheitwirddeaktiviert, wenneinangerufener Teilnehmer den Anruf entgegennimmt und die Zifferntaste [1] auf seinem Telefonbetätigtoder wenn 3 Wahlzyklendurchlaufenwurden.

HINWEIS:SpeichernSiemöglichstvieleTelefonnummern. DieserhöhtdieWahrscheinlichkeitimAlarmfall einelhrerVertrauenspersonenzuerreichen. SpeichernSiez. B.nurzweiRufnummern, dieim Alarmfallmöglichkeitenweisebeidebesetztsind, ist der Wahlzyklusschnellbeendet!

HINWEIS: Vergessen Sienichtdie Personendarüberzu Informieren, dass Sie im Alarmfallautomatisch durch Ihre Alarmanlage angerufen werden und stimmen Sie sich mit Ihnen über das Verhaltenim Alarmfallab.
FürdieEingabederbiszu10TelefonnummernstehenIhnendie Speicherplätze0-9(Taste0bis9)zurVerfügung.JedeTelefonnummer kannbiszu24Zeichen/Ziffermlangsein.Zusätzlichkannzujeder TelefonnummereinNamemitbiszu13Zeichen/Buchstabeneingegeben werden.
Siespeicherndie Telefonnummernwiefolgt:

HINWEIS: Die Verwendung der öffentlichen Notrufnummern 110 und 112 ist grundsätzlich nichterlaubt!

HINWEIS:NichtgerechtfertigteEinsätzevonPolizei, FeuerwehrundRettungseinsatzkräftensind kostenpflichtig!
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
2.BetätigenSiedieTaste ▼.ImDisplayerscheint SPEICHERTASTE. - Wählen Sie einen Speicherplatz (Taste0-9) aus. Wenn Sie noch keine Telefonnummer gespeicherthaben, erscheintim Display die Information Leer. Bestätigen Sie mit OK.
- Geben Siedie Telefonnummerinklusiveder Vorwahlein. Bestätigen Siemit OK.
- GebenSiezuder Telefonnummerdenentsprechenden Namenein. Bestätigen Siemit (OK).
- Mit ▪ esc verlassenSiedasMenü.
NachdemSiedie Telefonnummerneingegebenhaben, sollten Sie sicherstellen, dassdiesefürden Alarmfallkorrekteingegebenwurden. Dieskannerfolgen, indemSieeinenlautlosen Alarmauslösen. Die von Ihnenausgewählten Telefonnummernwerdeninprogrammierter Reihenfolgenacheinandergewählt.
- Geben Sie Ihren persönlichen PIN Code ein. Bestätigen Sie mit OK.
- Mit der Betätigung der Taste 📧 wird der lautlose Modus aktiviert. Im Display wird der lautlose Modus, nach Ablauf der ausgewählten Scharfstellverzögerung, durch das Zeichen 📧 dargestellt.
- Lösen Sie nun an einem beliebigen Tür-/Fensterkontakt (z. B. Tür/Fenster öffnen) den lautlosen Alarm aus.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
23Seite
Konfiguration

HINWEIS: Imlautlosen Modusertöntkeinakustisches
Alarmsignal.DasDisplayleuchtetgelbaufund gibt Ihnen Auskunftüberdenausgelösten Sensor. Nach Ablaufder Auslöseverzögerungwirddie interne Telefonwähleinheitaktiviert.
- Derangerufene TeilnehmernimmtdenHörerabunddieindividuell fürdenSensoraufgenommeneSprachansagewirdwiedergegeben.
- Derangerufene Teilnehmerwirddazuaufgefordert, die Zifferntaste [1] auf seinem Telefonzubetätigen. Die Reinhörfunktionwirdaktiviert. Diese Funktionermöglichtesdem Teilnehmerinden Raum, indemsich die Basiseinheit befindet, hineinzuhören.
- Führtderangerufene Teilnehmerinnerhalbvon24Sekundenkeine Funktionaus, wirdautomatischdienächste Rufnummergewählt.
- Der lautlose Modus wird beendet, wenn Sie die Taste ☐ auf Ihrer Funk-Fernbedienungbetätigen, Ihren PINCodeander Basiseinheit eingebenundmit OK bestätigen oder wenden andererufene Teilnehmerdie Verbindungbeendet.
Notrufnummerspeichern
Siekönneneine Notrufnummerspeichern, die bei Betätigung der Taste
sos aufderBasiseinheitoderjenachKonfigurationderTaste
IhrerFunk-Fernbedienungzuerstangerufenwird.Danachwerdendiebis zu10gespeicherten Rufnummernnacheinandergewählt(siehe Aktivierungderinternen Telefonwähleinheitmit Ansagefunktion).
SiespeicherndieNotrufnummerwiefolgt:

HINWEIS: Die Verwendung der öffentlichen Notrufnummern 110 und 112 ist grundsätzlich nichterlaubt!

HINWEIS: Nichtgerechtfertigte Einsätze von Polizei, Feuerwehrund Rettungseinsatzkräftensind kostenpflichtig!
- Geben Sielhrenpersönlichen PIN Codeein. Bestätigen Siemit OK.
2.BetätigenSiedieTaste ▼ □ .ImDisplayerscheint SPEICHERTASTE. - WählenSiealsSpeicherplatzdieTaste SOS aus. Wenn Sienoch keine Telefonnummergespeicherthaben, erscheintim Displaydie Information Leer. Bestätigen Sie mit OK.
- Geben Siedie Telefonnummer inklusive der Vorwahlein. Bestätigen Siemit OK.
- GebenSiezuder Telefonnummerdenentsprechenden Namenein. Bestätigen Siemit OK).
- Mit (ESC) verlassen Siedas Menü.
24Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Konfiguration
Auslöseverzögerung
DerAlarmlöstverzögertaus,damitbeimEintrittdurchdie HauseingangstürdieMöglichkeitbesteht,dieAlarmanlageunscharf zuschalten,bevordasakustischeAlarmsignalunddieinterne Telefonwähleinheitaktiviertwerden.SiekönneneineAuslöseverzögerung von0bis240Sekundeneinstellen.LösteinerderSensorenaus,ertönt jedeSekunde,fürdieDauerIhrereingestelltenVerzögerungszeit,ein SignaltonanderBasiseinheit.IndiesemZeitraummussdieAnlage unscharfgeschaltetwerden,damitkeinAlarmausgelöstwird.
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲≡aufgerufen.
- Wählen Sieden Menüpunkt Auslöseverz. aus Bestätigen Siemit OK.
- Mitden Tasten ▲ ≡ und ▼ □ stellen Siedie Verzögerungszeit ein.
5.Bestätigenmit OK .Siegelangenzurückindas Hauptmenü. - Mit ■ ESC verlassenSiedasMenü.
Scharfstellverzögerung
Siekönneneine Scharfstellverzögerung von 0 bis 240 Sekunden auswählen. Nach Ablauf dieser Zeitwirddie Alarmanlagescharfgestellt. In diesem Zeitraummüssen Siel Ihre Wohnung oder Ihr Haus durch die alarmgesicherte Türverlassen. Für die Dauerdereingestellten Verzögerungszeitertöntjede Sekundeein Signaltonander Basiseinheit.
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCode ein Bestätigen Siemit OK.
- Das Menüwirdübereinen kurzen Tastendruck der Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- Wählen Sieden Menüpunkt Scharfst.verz.aus.Bestätigen Siemit OK.
- Mit den Tasten ▲≡ und ▼□□ stellen Sie die Verzögerungszeit ein.
5.BestätigenSiemit OK).SiegelangenzurückindasHauptmenü. 6.Mit ESC verlassenSiedasMenü.
Alarmdauer
Die Basiseinheit verfügt über eine integrierte Sirene. Die Alarmdauer des akustischen Alamsignals ist von mindestens 1 bis maximal 10 Minuten auswählbar. Die Alarmdauer ist standardmäßig auf 3 Minuten voreingestellt (In Deutschland ist eine Alarmdauer bis zu maximal 3 Minuten erlaubt!).
- Geben Sie Ihren persönlichen PIN Code ein. Bestätigen Sie mit OK.
- DasMenü wird über einen kurzen Tastendruck der Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- Wählen Sie den Menüpunkt Alarmdauer aus. Bestätigen Sie mit OK.
- Mit den Tasten ▲≡ und ▼□ stellen Sie die Alamdauer ein.
- Bestätigen Sie mit OK. Sie gelangen zurück in das Hauptmenü.
- Mit ■ESC verlassen Sie das Menü.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
25Seite
Konfiguration
Tastentonein/aus
SiehabendieMöglichkeitdenTastentonanderBasiseinheitein-bzw. auszuschalten:
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲ ≡ aufgerufen.
- Wählen Sie den Menüpunkt Tastenton aus. Bestätigen Sie mit OK.
- Mitden Tasten ▲ ≡ und ▼ □ wählen Siedie Funktion Tastenton: einoder Tastenton: ausaus.
5.BestätigenSiemit OK .SiegelangenzurückindasHauptmenü. - Mit ■ esc verlassenSiedasMenü.
Display-Kontrasteinstellen
SiehabendieMöglichkeitzwischen5Display-KontrastEinstellungenzu wählen:
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- Wählen Sieden Menüpunkt Kontrastaus. Bestätigen Siemit OK.
- Mit den Tasten ▲ ≡ und ▼ [.] stellen Sie den Kontrast auf Ihre Bedürfnisseein.
5.BestätigenSiemit OK .SiegelangenzurückindasHauptmenü. - Mit ESC verlassen Siedas Menü.
Funk-Fernbedienung

Die Taste 90s aufderFunk-FernbedienungkannüberdieBasiseinheitals Notruf-oderPaniktastekonfiguriertwerden.
FürdieKonfigurationderTastegehenSiewiefolgtvor:
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit (OK).
- Das Menüwirdübereinenkurzen Tastendruckder Menü-Taste ▲≡ aufgerufen.
- Wählen Sie den Menüpunkt Fernbed.Taste aus. Bestätigen Sie mit OK.
- Mitden Tasten ▲ ≡ und ▼ [↓] wählen Siedie Funktion
Fernbed: Notr. oder Fernbed: Panikaus.
5.BestätigenSiemit OK .SiegelangenzurückindasHauptmenü. - Mit ■ ESC verlassenSiedasMenü.
26Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Überwachungsfunktionen
Übersichtder Überwachungsfunktionen
| Überwachungs-funktion | Akustisches Alarmsignal | Interne Telefonwähleinheitaktiv |
| LautloserModusNein | JamitReinhörfunktion | |
| Alarm-ModusJaJa | ||
| Zuhause-ModusJa | Nein | |
| Unscharf-ModusNein | Nein | |
| Notruf(SOS)Nein | JamitFreisprechfunktion | |
| Panik-AlarmJaNein | ||
| RauchmelderJaJa | (Lautloser-und Alarm-Modus)Nein(Zuhause-und Unscharf-Modus) |
Überwachungsfunktionenein-/ausschalten

HINWEIS: InformierenSieimVorfeldalleinIhremHaushalt lebendenPersonenüberStandortund FunktionsweisedesFunk-Alarmanlagensets.

HINWEIS: Die Alarmdauer desakustischen Alarmsigan isist jenach Konfiguration von mindestens 1 bis maximal 10 Minuten begrenzt.
DasFunk-Alarmanlagensetunterscheidet4Alarmarten:
- Alarm-Modus
ImAlarm-ModusertöntimAlarmfalleinakustischesAlarmsignalund dieinterneTelefonwähleinheitwirdaktiviert.
- Zuhause-Modus
ImZuhause-Modusertöntausschließlicheinakustisches Alarmsignal.
- LautloserModus
IstderlautloseModusaktiviert, wirdausschließlichdieinterne Telefonwähleinheit aktiviert. Der angerufene Teilnehmer wird durch eine Sprachansage dazu aufgefordert, die Taste [1] auf seinem Telefon/Handyzubetätigen. Die Reinhörfunktionwirdaktiviert.
- Unscharf-Modus
ImUnscharf-ModusistdieAlarmanlageunscharfgeschaltet.
Die Überwachungsfunktionen werdendurcheine Sprachansagebestätigt.

HINWEIS:DerRauchmelderlöst(unverzögert)unabhängig
vondergewähltenAlarmartimmereinen
RauchalarminFormeinesakustischen
Alarmsignalsaus!lmlautlosenModusundim
Alarm-Moduswirdzusätzlichdieinterne
Telefonwähleinheitaktiviert.ImZuhause-oder
Unscharf-Modusnicht!
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
27Seite
Überwachungsfunktionen
SiekönnendiegewünschteAlarmartentwederanderBasiseinheitoder überdiemitgelieferteFunk-Fernbedienungwiefolgteinschalten:
Alarm-Modus

HINWEIS:WennSielhreWohnungoderlhrHausverlassen, solltenSiedenAlarm-Moduseinschalten. Bevor Siediestun, stellenSiesicher, dassalleFenster und Türen, diemiteinem Tür-/Fensterkontakt ausgestattetsind, geschlossensind.
Basiseinheit
-
GebenSielhrenpersönlichenPINCodeein.BestätigenSiemit OK.
-
DrückenSiedieTaste #
Funk-Fernbedienung
- Drücken Siedie Taste
Zuhause-Modus
HINWEIS: ÜberNacht, wenn Sieschlafen, sollten Sieden Zuhause-Moduseinschalten. Bevor Siediestun stellen Siesicher, dassalle Fensterund Türen geschlossensind.
Basiseinheit
-
Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
-
Drücken Siedie Taste (* 仓).
Funk-Fernbedienung
- Drücken Siedie Taste.
LautloserModus

HINWEIS: Wenn Sielhre Wohnung oder Ihr Hausverlassen, können Sie, anstelledes Alarm-Modusauchden lautlosen Moduseinschalten. Bevor Siediestun, stellen Siesicher, dassalle Fensterund Türen geschlossensind.
Basiseinheit
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit

- DrückenSiedieTaste
Funk-Fernbedienung
- Drückensiegleichzeitigdie Tasten 📍 und ⏻.
Unscharf-Modus
HINWEIS: Wenn Sieden Unscharf-Moduseingeschaltet haben, können Siesichfreiim Hausbewegen, ohnedassein Alarmausgelöst wird.
Basiseinheit
- GebenSieIhrenpersönlichenPINCodeein.BestätigenSiemit OK.
Funk-Fernbedienung
- DrückenSiedieTaste
28Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Überwachungsfunktionen
Panik-Alarm
SiekönnenzurAbschreckungeinenPanik-Alarmauslösen,indemsiedie Taste aufderBasiseinheitoderjenachKonfiguration,dieTaste auf Ihrer Funk-Fernbedienung drücken. Der Panik-Alarm wird unverzögertausgelöst.
UmdenPanik-AlarmauszuschaltengebenSielhren4-stelligenPINCode anderBasiseinheitein.BestätigenSiemit OK).Siekönnen auch die Taste aufderFunk-Fernbedienungdrücken.
Notruf(SOS)
Sie können die Notruffunktion auslösen, indem sie die Taste SOS auf der Basiseinheitoderjenach Konfiguration, die Taste auflhrer Funk-Fernbedienungdrücken. Die interne Telefonwähleinheit wird automatischaktiviert, wenn Telefonnummerngespeichert sind. Nacheinanderwerdenzuerstdie Notrufnummerunddann bis zu 10 gespeicherte Rufnummerngewählt. Der angerufene Teilnehmerwirddurch eine Sprachansagedazuaufgefordert, die Taste[1] auf seinem Telefon/Handyzubetätigen. Die Freisprechfunktion wird automatisch aktiviertundermöglicht die Kommunikationzwischen Ihnenunddem angerufenen Teilnehmer.
Esgibt3MöglichkeitendieNotruffunktionzubeenden:
a) GebenSie Ihren4-stelligen PINCodeander Basiseinheit in undbestätigen Siemit OK.
b) Drücken Siedie Taste 📄 auf Ihrer Funk-Fernbedienung.
c) Derangerufene Teilnehmernimmt den Anrufentgegen, führt innerhalb von 24 Sekundeneine Funktion aus (siehe Aktivierung der internen Telefonwähleinheit mit Ansagefunktion) und beendet anschließend die Verbindung
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
29Seite
Fernzugriff per Telefon
FernzugriffperTelefon
Siekönnendas Funk-Alarmanlagenset Protect 5080 über Fernzugriffper Telefonbedienen. Siekönnendie Alarmanlage per Telefonscharfschalten, unscharfschaltensowiedie Freisprech-oder Reinhörfunktionaktivieren.

HINWEIS: Die Basiseinheitnimmtlhren Anrufnach8 Freizeichenentgegen. Anrufbeantworterarbeiten nachdemselben Prinzipder Annahmedes Anrufsnachdeneingestellten Freizeichen (Klingelanzahl). Aus diesem Grund müssen Sie entscheiden, welches Gerät/welche Funktion Sie benutzen möchten. Die gleichzeitige Nutzung der Geräte/Funktionenschließtsichtechnischaus.
GehenSiewiefolgtvor, um Ihre Alarmanlage über Fernzugriff per Telefon zubedienen:
- Wählen Siedie Telefonnummer des Telefonanschlusses, andem Ihre Alarmanlage angeschlossenist.
- WartenSie, bisdie Alarmanlage Ihren Anrufnach 8 Freizeichen entgegennimmt. Siehöreneinenlangen Signalton.

HINWEIS:SobalddieVerbindungmitderAlarmanlage hergestelltist,erscheintaufdemDisplayder Basiseinheit“Fernabfrage“.
- Geben Sielhren 4-stelligen PINCodeein.
- Haben Sieden PINCode korrekteingegeben, ertönen 2 kurze Signaltöne. Haben Sieden PINCode 3 xfalscheingegeben, wir die Verbindung unterbrochen.
- Überdas Tastenfeld Ihres Telefonskönnen Siejetzt die folgenden Funktionenausführen (siehe Tabelle). Die Überwachungsfunktionen werdendurcheine Sprachansage bestätigt.
| Tastenbetätigung | Funktion |
| [1]Freisprechfunktionwirdaktiviert | |
| [2] | Reinhörfunktion(indenRaum)wirdakti-viert |
| [3]Alarm-Moduswirdaktiviert | |
| [4]Zuhause-Moduswirdaktiviert | |
| [5]LautloserModuswirdaktiviert | |
| [6]Unscharf-Moduswirdaktiviert | |
| [#]Freisprech-oderReinhörfunktionbeen-den | |
| [#],[#]FernzugriffperTelefonbeenden | |
- Der Fernzugriffauflhre Alarmanlagewirdunterbrochen, wenn Sie 2x die[#]Tasteauflhem Telefonbetätigen.
30Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Werkseinstellung herstellen (RESET)
Werkseinstellungherstellen(RESET)

HINWEIS: BeachtenSie, dassbeider Durchführungsines RESETssämtliche Benutzereinstellungen gelöschtwerden. Die Registrierung der Sensoren bleibterhalten! Nachdemein RESET durchgeführt wurde, lautetder 4-stellige PINCode 1-2-3-4!
UmdasFunk-AlarmanlagensetindenWerkszustandzurückzusetzen, gehenSiewiefolgtvor:
- LösenSiemiteinem Schraubendreherdie Schraubedes Batterie- und Anschlussbuchsenfachsaufder Unterseiteder Basiseinheit.
- Drücken Sieden RESET-Knopf. Die Alarmanlage bestätigten RESETmiteinem Signalton.
- Schließen Siedas Batterie- und Anschlussbuchsenfachund schrauben Siedie Schraubewiederfest.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
31Seite
Sensoren registrieren und abmelden / Systemerweiterung
Sensorenregistrieren
DasFunkAlarmanlagensetistbisauf32Sensorenerweiterbar.
Die6imLieferumfangenthaltenenTür-/Fensterkontakte, der Rauchmelder und die Funk-Fernbedienungsindwerkseitigregistriert worden.
ErwerbenSieoptionalerhältliche Sensoren, wiebeispielsweisezusätzliche Fernbedienungen, Rauchmelderetc., müssen Siediesemanuell registrieren.
FürdieRegistrierungderSensorengehenSiewiefolgtvor:
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- MitterTaste ▲ ≡ gelangenSieindasMenü. WählenSiemitden Tasten ▲ ≡ und ▼ □ den Menüpunkt Registrieren aus. BestätigenSiemit OK.
- ImDisplayerscheintSuchen.
- Lösensiedenzuregistrierenden Sensoraus, indem Siez. B. einen Tür-/Fensterkontaktöffnen. Fürden Rauchmelderbetätigen Siedie Tastefürdie Funktionskontrolle.
- ImDisplayerscheintMagn.Sensor1 oder Rauchmelder .Sie könnenden Sensorbei Bedarfumbenennen. Bestätigen Siemit OK).
- Im Display erscheint Aufnahme. Drücken Sie ESC, wenn Sie die Standardansagebehaltenmöchtenoderdrücken Sie OK, um eineindividuelleSprachansageaufzunehmen.
7.BestätigenSiemit OK.

HINWEIS:WennSienichtmit OK bestätigen, wirddie Aufnahmeautomatischnach 10 Sekunden beendet.
- Ihre individuelle Sprachansagewirdwiedergegeben. Siegelangen zurückindas Hauptmenü.
Sensorenabmelden
- Geben Sielhrenpersönlichen PINCodeein. Bestätigen Siemit OK.
- Drücken Sie die Taste ▲≡. Im Display erscheint Übersicht.
- Mit den Tasten ▲≡ und ▼□□ wählen Sie den Sensor aus, der abgemeldetwerdensoll.
- Drücken Siedie Taste 📧. Im Displayerscheint Löschen?
- Bestätigen Sie mit OK. Im Display erscheint Leer.
- DrückenSie2xdieTaste ESC, umdasMenüzuverlassen.
Systemerweiterung
ZubehörundOptionenfürdasFunk-ALARmanlagensetkönnenüberdie Internetseite

flowchart
graph TD
A["www.olympia-vertrieb.de"] --> B["Sicherheitstechnik"]
B --> C["Alarmanlagen"]
bestelltwerden.
32Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Batteriewechsel
Batteriewechsel
BeiniedrigerodernahezuaufgebrauchterBatterikapazitätderSensoren, erscheinenfolgendeStatusmeldungenaufdemDisplay:
Batteriekapazitätniedrig
- Im Display erscheint bAtt Lo. Der betroffene Sensor z. B. Magn. Sensor1wirdangezeigt.
- Wenn Siedie Alarmanlagescharfschalten, ertönen hintereinander 5 kurze Signaltöne.

HINWEIS: WechselnSiedieBatterien!
Batteriekapazitätaufgebraucht
- ImDisplayerscheintbAttoff.DerbetroffeneSensor Sensor1 wirdangezeigt. z. B.Magn.
- Wenn Siedie Alarmanlagescharfschalten, ertönen hintereinander 5 kurze Signaltöne.

HINWEIS: Wechseln Siedie Batterien! Eine Verbindung des Sensorsmitder Basiseinheit wird nicht mehr gewährleistet!
Tür-/Fensterkontakt
- ÖffnenSieden Tür-/Fenstermelder, indem Siedie Verriegelung nach untendrückenunddieobere Hälftein Richtung der Verriegelung verschieben.
- Nehmen Siedieinliegenden Batterienheraus.
- LegenSiezweineueBatterienAlkalineAAAindasBatteriefachein (Polungbeachten!).
- Schieben Siedieobere Hälftedes Tür-/Fenstermeldersaufdie Montageschale, bis die Verriegelungeinrastet.
Rauchmelder

HINWEIS: Die Nummern beziehensichauf die Grafikauf Seite 15 im Kapiel Installation.
- Lösen Sieden Rauchmelder (4) zusammenmitder Zwischenplatte (3) vonder Funkeinheit (2).
- Entfernen Siedie Zwischenplatte (3) vondem Rauchmelder (4).
3.NehmenSiediealteBlockbatterieheraus.
4.EntfernenSiedenBatterieclip. - Nehmen Sie eineneue Blockbatterie9 V/Alkalineundverbinden Sie diese polrichtig mit dem Batterieclip.
6.LegenSiedieBlockbatterieindasBatteriefachdesRauchmelders. - Hängen Siedie Zwischenplatte (3) inden Rauchmelder (4) ein und verdrehen Siedie Zwischenplatte (3) im Uhrzeigersinnbissiehörbar einrastet.
- Stecken Sie Rauchmelder (4) und Zwischenplatte (3) auf die Funkeinheit (2).
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
33Seite
Batteriewechsel
Funkeinheit

HINWEIS: Die Nummern beziehensichauf die Grafikauf Seite 15 im Kapiell Installation.
- DrehenSiedieFunkeinheit (2) zusammenmitder Zwischenplatte (3) und dem Rauchmelder (4) gegenden Uhrzeigersinnbissiesich entriegelt.
- Nehmen Siedie 2alten Batterien Alkaline AAheraus.
- LegenSie2neueBatterienAlkalineAAindasBatteriefachder Funkeinheit (2) ein (Polung beachten!).
- HängenSiedieFunkeinheit (2) zusammenmitder Zwischenplatte (3) unddem Rauchmelder (4) überdie Montageplatte (1) ander Decke einundverdrehen Siedie Funkeinheit (2) im Uhrzeigersinnbissie hörbareinrastet.
Funk-Fernbedienung
- LösenSiemiteinem Präzisionsschraubendreherdie Schraubeses Batteriefachsaufder Unterseiteder Funk-Fernbedienung.
- Entfernen Sieden Deckeldes Batteriefachs.
- Nehmen Siedieinliegende Batterieheraus.
- LegenSieeineneueBatterieLithiumCR24303 VindasBatteriefach ein (Polungbeachten!).
- Setzen Sieden Deckelaufdas Batteriefach.
6.SchraubenSiedieSchraubewiederfest.
Basiseinheit
DasDisplaysymbol □deutetaufeinegeringeBatteriekapazitätder Basiseinheit.WechselnSiedieBatterien!
- Lösen Siemiteinem Schraubendreherdie Schraubedes Batterie- und Anschlussbuchsenfachsaufder Unterseiteder Basiseinheit.
- EntfernenSiedenDeckeldesBatterie-undAnschlussbuchsenfachs.
- Nehmen Siedieinliegenden Batterienheraus.
- LegenSiedreineueBatterienAlkalineAAAindasBatteriefach ein (Polungbeachten!).
5.SetzenSiedenDeckelaufdasBatterie-undAnschlussbuchsenfach.
6.SchraubenSiedieSchraubewiederfest.
34Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Regelmäßige Wartung und Pflege
RegelmäßigeWartungundPflege
Basiseinheit
- TrennenSiedieBasiseinheitvorderReinigungvomNetz!
- Reinigen Siedie Gehäuseoberflächemiteinemweichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Siekeine Chemikalien oder Scheuermittel.
HINWEIS: TauchenSiedasGerätniemalsinWasserein!
Rauchmelder
HINWEIS:StaubablagerungenundSpinnengewebekönnen dieFunktiondesRauchmeldersbeeinflussenund zuFehlalarmenführen.
- Reinigen Siedie Gehäuseoberflächemiteinemweichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Siekeine Chemikalien oder Scheuermittel.
- Reinigen Siedie Raucheintrittsöffnungenmiteinem Pinsel.
- Entfernen Sie bei Bedarf Staubund Spinnengewebe.
- Führen Sie 1x monatlich und nach jedem Batteriewechseleine Funktionskontrolledurch.
5.Führen Sie1xjährlicheinenBatteriewechseldurch.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
35Seite
Hinweise zur Entsorgung
Hinweise zur Entsorgung
Die Umsetzungeuropäischen Rechtsinnationale Gesetzeund Verordnungenverpflichtet Siezursachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern. Diesdientdem Schutzvon Personen und Umwelt. Das nebenstehende Symbolbedeutet, dass elektrische undelektronische Altgeräteund Batteriengetrennt vom Hausmüllzuentsorgensind.
AlteoderausgedienteGeräteentsorgenSiebeieiner SammelstelleeinesgeeignetenEntsorgungsträgers.Batterien und AkkumulatorenentsorgenSiebeimbatterievertreibenden HandelsowiebezuständigenSammelstellen, die entsprechendeBehälter bereitstellen.Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

36Seite
DE CH AT
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Technische Daten
TechnischeDaten
DasFunk-AlarmanlagensetProtect5080arbeitetaufeinemspeziellfür … SicherheitstechnikreserviertenFrequenzbandim868 MHz Frequenzbereich.DadurchkönnenStörungendesdrahtlosen Alarmanlagen-SetsdurchandereKonsumerprodukte,wiez. B.Babyphone ausgeschlossenwerden.Nichtausgeschlossenwerdenkannjedoch,dass dieFunkübertragungdurchdefekteBauteilevonelektrischenoder elektronischenProdukten,wiez. B.VentilatorenundAntennenverstärker, zeitweiseoderdauerhaftgestört wird.Darüberhinauskanndie Funkübertragungauchbewusstundmutwilligvonaußengestörtwerden.
Basiseinheit
Gewicht:228 g(ohneBatterien)..... Abmessungen(BxHxT):(172x105x31) mm.... Frequenz:868 MHz.... Batterie:3xAlkalineAAA Netzadapter:.... 6 V _AC ,500 mA Anzahl der Sensoren: .... 32
Funk-Fernbedienung
Gewicht:24 g Abmessungen(BxHxT):(40x60x14,5) mm Frequenz:868 MHz...... Batterie:LithiumCR24303 V
Tür-/Fenstermelder
Gewicht:38 g(ohneBatterien) Abmessungen(BxHxT):(11,5x48x34,5) mmMagneteinheit (15,7x106,8x22) mmTür-/Fenstermelder
Frequenz:868 MHz......
Batterie:2xAlkalineAAA
Rauchmelder
Gewicht:184 g(ohneBatterien)..... Abmessungen: .... (Ø125 x 75) mm Frequenz:868 MHz..... Batterie: .... 1x 9 V Blockbatterie Arbeitstemperaturbereich: .. +5°Cbis+40°C
Technische Änderungen
Diese Bedienungsanleitungdient der Information. Ihr Inhaltist nicht Vertragsgegenstand. Alleangegebenen Datensindlediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionenkönnen jenachden länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
DE CH AT
37Seite
Konformitätserklärung
OLYMPIA
Konformitätserklärung
- gemäß der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) In accordance to Directive 1999/5/EC (R&TTE)
Funkalarmanlagenset bestehend aus Zentralei
Der Hersteller / Verantwortliche Person erklärt, dass das Produkt: The manufacturer / responsible persondeclares that the product:
Model: Olympia Protect 5080
1 ☒ 2 □
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikel 3 der R&TTE) entspricht. complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE Directive, when used for its intended purpose.
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonised standards applied:
Gesundheit und Sicherheit gemäß Artikel 3 (1) a Health and safety requirements pursuant to article 3 (1) a)
EN 50371.2002
elektromagnetische Verträglichkeit, Artikel 3 (1) b) electromagnetic compatibility§ 3(1)(2), Article 3(1)(b))
EN 61000-3-2:2006 + AZ:2009 EN 61000-3-3:2008
EN 50130-4:1995 + Corr. 2 EN 301489-1 V1.8.1:2008 EN 301489-3 V1.4.1:2002
EN 300220-2: 2.3.1:2010
ES 202021-1, V2 1 1:2005
ES 203021-2 V2.1.2:2006
ES 203021-3 VZ.1.2:2006 EN 14604:2005
- gemäß der Richtlinie 2005/32/EC (Energieeffizienz) In accordance to Directive 2005/32/EC (Ecodesign)
Leistungsaufnahme externer Netzteile
(2023) 1, 2024 (2), 2025 (3), 2026 (4), 2027 (5).
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Wang zum Wasserwerk 10
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Leerseite
Leerseite
Leerseite
Rückseite Manual
PINCode
DiesistlhrindividuellvoreingestellterPINCode!
Wie Sie Ihren voreingestellten PIN Code ändern, lesen Sie auf Seite 21 in dieser Bedienungsanleitung.
BewahrenSiedieseBedienungsanleitunggetrenntvondemFunk-ALARmanlagensetauf!
Bitte beachten Sie, dass die Bedienungsanleitung dem Urheberrecht von Olympia unterliegt und daher nicht weiterveröffentlicht bzw. verkauft werden darf. DatenundAusdruckederBedienungsanleitungsindnurfürdenpersönlichenGebrauchbestimmt.

Wirbehaltenunsinhaltliche und technische Änderungenvor.