MMF-9.1 - Plattenspieler Phonar - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MMF-9.1 Phonar als PDF.
| Produkttyp | Plattenspieler |
| Marke | Phonar |
| Modell | MMF-9.1 |
| Antrieb | Riemenantrieb |
| Geschwindigkeiten | 33 1/3 und 45 U/min |
| Tonarm | Gerader Tonarm mit einstellbarer Auflagekraft |
| Plattenteller | Aluminium-Druckguss |
| Abmessungen (B x T x H) | 420 x 350 x 120 mm |
| Gewicht | 5,5 kg |
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz |
| Ausgang | Cinch (stereo) |
| Farbe | Schwarz |
| Zubehör | Staubschutzhaube, Cinch-Kabel, Netzkabel |
| Reinigung | Staubwischen mit weichem Tuch; Nadel mit Spezialbürste reinigen |
| Sicherheit | Vor Feuchtigkeit schützen; bei längerem Nichtgebrauch Netzstecker ziehen |
| Ersatzteile | Tonabnehmer, Riemen, Nadeln über Fachhandel erhältlich |
| Garantie | 2 Jahre |
| Herstellungsland | China |
Häufig gestellte Fragen - MMF-9.1 Phonar
Benutzerfragen zu MMF-9.1 Phonar
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MMF-9.1 - Phonar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MMF-9.1 von der Marke Phonar.
BEDIENUNGSANLEITUNG MMF-9.1 Phonar
1 Diagramm 3
2 Stückliste Zubehör ....
4
3 Zum Produkt 5
4 Sicherheitsrichtlinien 6
5 Vor Inbetriebnahme 6
6 Montage 7-9
7 Aufstellung 9
8 Anschluss 10
9 Bedienung 10
10 Reinigung und Wartung 10
11 Technische Spezifikation 11
12 Fehlerbeseitigung 12
13 Service 12
14 Verpackungsanleitung 13
15 Garantiebestimmungen 14
16 Entsorgung / Umwelt 14
- Diagramm






2. Stückliste
- 3 x Schrauben zur Transportsicherung
- 1 x Riemenscheibe
- 1 x Antriebsriemen
- 1 x Abstandslehre für Motor
- 1 x Plattenteller mit Filzmatte
- 1 x Tonarm Gegengewicht mit Skala (6a)
- 1 x Tonarm Lift
- 1 x Tonarm Halter
- 1 x Tonarm
- 1 x Staubschutz Haube
- 2 x Aufhängung Haube
- 4 x Befestigungsschrauben für Haube (10)
- 1 x Stromanschluss zum externen Transformator
- 1 x Audio Kabel
- 1 x Anti-Skating Finger
- 1 x Anti-Skating Gewicht
- 1 x Anti-Skating Rute
- 1 x Tonarm Sicherungsband
- 1 x Speed Control
- 1 x Hauptschalter (on/off)
- 1 x Tonarmkopf
- 1 x Antrieb auf Basis
- 3 x Gewindeschrauben
- Wasserauge (Libelle)
- Ausrichtbare Spikefüße
- Teller für Spikes
- Cinch Ausgang
Zubehör
(Teile im Beutel befindlich)
1 x 45 rpm Adapter
1 x Antriebsriemen (3)
1 x Anti-Skate Gewicht (16)
1 x Schlüssel um den Tonarm zu
justieren
1 x Schlüssel um das VTA zu justieren (leicht gebogen)
1 x Schablone zur Ausrichtung des Tonabnehmer Systems
1 x Anleitung
1 x Hochwertige Audio Kabel
3 x höhenverstellbare Spikes (25)
4 x Teller für Spikes (26) - 3 werden benötigt
1 Paar weiße Handschuhe
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Plattenspielers
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines music hall mmf-9.1 Plattenspielers entschieden haben.
3. Zum Produkt
Jedes Bauteil wurde sorgfältig ausgewählt, mit dem Ziel, höchsten Klanganforderungen zu entsprechen. Die Präzision und die intelligente Konstruktion machen eine Installation dieses Gerätes für Jedermann leicht zugänglich. Die Bedienung ist ebenfalls einfach und beschränkt sich auf das Notwendige mit dem Ziel der höchsten akustischen Wertschätzung.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um die Anleitung sorgfältig zu studieren.
Hiernach sollten Sie in der Lage sein, das Gerät technisch einwandfrei anzuschließen, um beste Klangresultate zu erzielen.
Ihr music hall mmf-9.1 ist ein Riemen angetriebener Plattenspieler, der Schallplatten in zwei Geschwindigkeiten abspielen kann.
Er verfügt über ein einzigartiges Trippel Sandwich Chassis, deren Lagen durch sechs Halbkugeln aus Sorbothane, einem high tech Material mit hervorragenden
Absorptionseigenschaften, getrennt sind. Die gefälligen Spikes, die Regelung der Laufgeschwindigkeiten und die Schalter mit den elektronischen Teilen befinden sich auf der unteren Platte. Die sensiblen Komponenten, die den Klang reproduzieren sind das Lager und der Arm mit dem Tonabnehmer. Sie befinden sich hingegen auf der oberen Platte. Die Mittlere Ebene erfüllt die
Funktion einer weiteren wichtigen Dämpfung.
Der Motor befindet sich außerhalb des Chassis vor der linken vorderen Ecke des Spielers. Eine elektronische Geschwindigkeitsreglung sorgt für eine konstante Netzfrequenz. Durch
Betätigung der Speedbox kann die Drehgeschwindigkeit von 33 ^1/3 auf 45 rpm geändert werden.
Der Motor ist sehr laufruhig und steht zusätzlich auf einer schweren Basis, die den Motor vor äußere Einflüsse schützen.
Der Plattenteller hat einen Durchmesser von 30cm und ist aus Acryl hergestellt. Der Plattenteller sitzt auf einem invertierten Keramiklager, welches für ein sehr leises Laufverhalten mit sehr geringen Reibungen sorgt.
Der hochwertige einteilige Karbon Tonarm 9cc aus dem Hause Project ist vielfältig justierbar. Der Mittelpunkt des Gegengewichts befindet sich auf gleicher Höhe wie die Nadel. Es ist vom Arm entkoppelt und wirkt als zusätzliche Resonanzdämpfung.
Der mmf-9.1 Plattenspieler vereint hochwertige, perfekt aufeinander abgestimmte Komponenten, die Ihnen viele Jahre musikalische Freuden bereiten werden.
4. Sicherheitsrichtlinier
Dieses Produkt ist konstruiert und produziert nach strikten Qualitäts- und Sicherheitsstandards. Sie sollten sich folgender Installations- und Bedienungshinweisen bewusst sein:
a) Nehmen Sie die Sicherheits-hinweise ernst
Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie den Plattenspieler in Betrieb nehmen. Verwahren Sie diese Anleitung sorgfältig. Nehmen Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und am Gerät ernst.
b) Kontakt mit Flüssigkeiten
Verhindern Sie, dass der Plattenspieler mit Flüssigkeiten in Kontakt gerät. Sollte es trotzdem passiert sein, trennen Sie umgehend den Netzstecker von der Stromversorgung und bringen das Gerät zu einem autorisierten music hall Händler zur Überprüfung. Vermeiden Sie Berührungen der Strom führenden Steckverbindungen am Gerät oder an den externen Netzteilen.
c) Hitze
Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer, Kerzen, Heizung oder anderen Hitze liefernden Geräten.
d) Klima
Dieser Plattenspieler wurde für den Gebrauch bei Temperaturen zwischen 5° - und 35° Celsius konstruiert. Sie sollten einen Betrieb außerhalb dieser Werte vermeiden.
e) Aufstellung
Stellen Sie den Plattenspieler auf einem ebenen Untergrund. Wir empfehlen, alle music hall Einheiten in ein geprüftes hifi Rack zu stellen. Positionieren Sie den Plattenspieler leicht zugängig.
f) Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung und zum Entstauben ein trockenes faserfreies Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger.
g) Stromversorgung
Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einem Stromnetz, das vom Typ und der Voltangabe mit den Angaben auf der Rückseite des Plattenspielers übereinstimmt.
h) Stromkabel
Verbinden Sie den Plattenspieler mit dem beiliegenden Stromkabel. Modifizieren Sie das Stromkabel nicht. Versuchen Sie nicht die Masseverbindung und- oder die Polung zu verändern. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Achten Sie bei der Verlegung des Stromkabels darauf, dass es nicht verdreht oder geknickt wird.
i) Längere unbenutzte Zeitphasen
Wenn das Gerät für eine längere Zeit unbenutzt bleibt, sollten Sie das Stromkabel vom Netz nehmen.
j) Beschädigung
Nehmen Sie das Gerät in folgenden Fällen sofort außer Betrieb und lassen es von einer autorisierten Fachwerkstatt inspizieren:
- Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt.
- Flüssigkeit dringt in das Gerät.
• Das Gerät wurde Regen ausgesetzt.
• Das Gerät hat eine Fehlfunktion. - Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt.
- Aus dem Gerät tritt Rauch oder fremder Geruch aus.
5. Vor Inbetriebnahme
Bitte halten Sie sich an diese Bedienungsanleitung. Zu den Installations- und Bedienungshinweisen erhalten Sie wertvolle Informationen die Ihnen zu einem optimalen Klangergebnis verhelfen sollen.
Bitte kontaktieren Sie den autorisierten music hall Fachhändler bei weiteren auftretenden Fragen.
Verwahren Sie die vollständige Verpackung für einen eventuellen späteren Gebrauch. Bei einer Versendung des Gerätes in einer anderen Verpackung verfallen eventuelle Garantieansprüche, die durch unsachgemäße Verpackung hervorgerufen wurden.
Verwahren Sie die Kaufquittung, da Sie im Falle einer Inanspruchnahme von Garantieleistungen als Garantiebeleg gilt. Die Garantiezeit tritt mit dem Kaufdatum, ausgewiesen auf dem Kaufbeleg, in Kraft.
6. Montage
Der music hall mmf-9.1 wird in Einzelteilen bzw. Baugruppen sorgfältig für einen sicheren Transport verpackt. Bitte beachten Sie folgende Vorgehensweise für eine Montage:
- Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton und überprüfen diese anhand der Teileliste auf Vollständigkeit. (Das graue Plastikrohr über dem Motor ist Bestandteil der Verpackung)
- Entfernen Sie die 3 Schrauben zur Transportsicherungen (1) und bewahren Sie diese für einen späteren Gebrauch sorgsam auf.
- Schrauben Sie die drei Spikes (25) in die vorgesehenen Gewinde (23) auf der Unterseite der Bodenplatte. Benutzen Sie die beiliegenden Teller (26) als Unterlage für die Spikes.
- Justieren Sie die Höhe der Spikes (25) des Plattenspielers anhand des Wasserauges (24). Die korrekte Ausrichtung haben Sie erreicht, wenn das Auge in der Mitte des Ringes verweilt.
- Stellen Sie den Motor (22) auf die dazugehörigen Basis (29) in die vordere linke Aussparung des Trippel Sandwich-Chassis.
- Führen Sie das Powerkabel unter dem Plattenspieler durch bis zum Geschwindigkeitsregler (19). Auf dessen Rückseite befindet sich die Buchse für den Stromanschluss. Verbinden Sie den Stecker des Stromkabels mit der Buchse des Geschwindigkeitsreglers.
- Verbinden Sie das kleine Kabel aus dem Gehäuse des Geschwindigkeitsreglers (19) mit der Buchse auf der Rückseite des Motors (22).
-
Entfernen Sie die rote Plastikkappe vom Lagerfinger unterhalb des Plattentellers (5). Zentrieren Sie den Plattenteller (5) über das Lager. Lassen Sie diesen vorsichtig bis zum Einrasten in das Lager gleiten. Legen Sie nun die Filzmatte auf den Plattenteller.
-
Justieren Sie den Abstand des Antriebes (22) und der Basis (29) zum Chassis mit der beiliegenden Schablone (4): Legen Sie das Loch der Schablone über die Riemenscheibe (2) des Antriebes (22). Platzieren Sie nun den Antrieb mit der Basis (29) so, dass der Radius der Schablone den Plattenteller eben berührt und zugleich kein Kontakt des Antriebes zu dem Trippel-Sandwich-Chassis besteht.
- Installieren sie den Antriebsriemen. Hierzu legen Sie zunächst den Riemen um die Riemenscheibe des Antriebs (2) und anschließend um den Plattenteller (5), so dass dieser ohne sich zu verdrehen mittig an der Außenkante des Acryltellers anliegt.
- Zur Montage des Gegengewichts (6) auf den Tonarm (9) begeben Sie sich vor den Plattenspieler. Drehen Sie das Gegengewicht (6), entgegen dem Uhrzeigersinn, vorsichtig so von hinten auf die Achse des Tonarms (9), dass die Skalierung zu Ihnen zeigt. Eine genaue Justierung erfolgt in den nächsten Schritten.
- Entfernen Sie das Sicherungsband (18) des Tonarms (9) um die Tonarm Aufnahme (8).
- Stellen Sie sicher, dass der Tonarm (9) auf der Tonarm Aufnahme (8) liegt. Entfernen Sie den Plastik Nadelschutz am Tonabnehmer (21) durch ein leicht nach unten gerichtetes Ziehen. Bewahren Sie den Nadelschutz für einen späteren Einsatz auf.
- Zur Justierung stellen Sie im ersten Schritt eine Balance des Tonarms her: Führen Sie zunächst den Tonarm zwischen die Tonarm Aufnahme (8) und dem Plattenteller (5). Beachten Sie hierbei, dass die Nadel des Tonabnehmers zu keiner Zeit weder Kontakt zu dem Chassis noch zum Plattenteller hat. Bringen Sie nun den Tonarm durch leichte Drehungen des Gegengewichts (6) in Balance. Der Tonarm sollte nun parallel zum Plattenteller ausgependelt sein und hat keine Auflage.
- Im nächsten Schritt stellen Sie das Andruckgewicht des Tonarms auf den Plattenteller ein. Halten Sie mit Ihrer rechten Hand den hinteren Teil des Gegengewichts
fest, so dass es sich bei den folgenden Feineinstellungen nicht bewegt. Mit der linken Hand drehen Sie das skalierte Stellrad am Gegengewicht in die Ausgangsstellung „0“. Der Tonarm sollte sich noch immer in Balance befinden. Sollte das nicht der Fall sein, nehmen Sie sich bitte den Punkt 14 noch einmal vor.
- Stellen Sie nun das Andruckgewicht des Tonarms auf exakt 1,75g ein, indem Sie durch vorsichtiges Drehen des gesamten Gegengewichts (6) auf einen Wert zwischen 17 und 18 an der Skalierung (6a) einstellen. (Beachten Sie, dass die Skalierung (6a) keinen Dezimalpunkt hat. 1,0 g ist auf der Skala die Einstellung 10. 1,75g Entspricht einer Einstellung zwischen der Skalierung 17 und 18.)
- Der Tonabnehmer benötigt eine Einspielzeit von 24 – 50 Stunden. Nach dieser Phase können Sie leichte Feinjustierungen nach Ihrem Gehör vornehmen. Sie werden signifikante Veränderungen des Klanges wahrnehmen und entsprechend Ihres subjektiven Empfindens einstellen.
- Hängen Sie das Anti-Skating Gewicht (16) an den Tonarm. Dieses bewirkt einen Ausgleich der natürlichen Rotationskräfte, die während des Abspielvorgangs am Tonarm entstehen. Das Anti-Skating Gewicht hängt an einem Nylonfaden, an dessen Ende sich eine Öse befindet. Führen Sie den Nylonfaden durch die Aufnahme der Rute (17) und an die mittlere Nut des Fingers (15) am Tonarm. Das Anti-Skating Gewicht (16) sollte nun zwischen dem Chassis und der Rute hängen. Sollte das nicht der Fall sein, biegen Sie vorsichtig die Rute weg vom Tonarm bis das Gewicht frei hängt.

- Führen Sie die Staubschutzhaube (10) in die dafür vorgesehene Hauben Aufhängung (11) auf der Rückseite des Plattenspielers.
Montage anderer Tonabnehmer:
Falls Sie den montierten Tonabnehmer durch ein anderes System ersetzten möchten, beachten Sie bitte folgendes:
Grundsätzlich können Sie alle Tonabnehmer mit einem Lochabstand von 12,7mm (0,5 inch) verwenden. Zum Montieren eines neuen Ton-abnehmers gehen Sie wie folgt vor:
Lassen Sie den Nadelschutz auf dem Tonabnehmer. Stecken Sie das System mit dem Nadelschutz auf den Tonarmkopf mit dem Fingerlift (21) und befestigen beide mit den vorgesehenen Schrauben des neuen Systems.
Verbinden Sie die Kabel des Tonarms (9) wie folgt:
| Weiß | Linker Kanal positiv (L+) |
| Rot | Rechter Kanal positiv (R+) |
| Grün | Rechter Kanal negativ (R-) |
| Blau | Linker Kanal negativ (L-) |
Um ein optimales Klangergebnis zu erzielen, sollte der Tonabnehmer äußerst präzise im Tonarmkopf montiert werden. Hierzu nehmen Sie die Tangential Vorlage, die Sie in dem Zubehörbeutel finden. Es handelt sich hierbei um ein mit Linien bedrucktes Stück weißen Karton. Legen Sie das Loch der Vorlage über die Achse des Plattentellers und richten diese in Richtung Tonabnehmer aus. Führen Sie den Tonarm (9) zum Plattenteller und legen die Nadel exakt auf die eingezeichneten Punkte 130- und 250mm. Bei Korrekter Ausrichtung ist die Front des Tonabnehmers parallel zu den Linien auf der Tangential Vorlage (siehe Skizze auf nächster Seite).
Ist das nicht der Fall, versetzen Sie den Tonabnehmer vor bzw. zurück, bis eine parallele Ausrichtung gegeben ist. Ziehen Sie nun die Schrauben des Tonabnehmers fest.

Verstellmöglichkeit des vertikalen (VTA) Abtastwinkels:
Die VTA Einstellung des Goldring Eroica H Systems wurde werksseitig vorgenommen. Zur VTA Einstellung eines anderen Tonabnehmers, legen Sie bitte eine Schallplatte auf. Lockern Sie die beiden Madenschrauben an der hinteren Seite der Tonarmbasis.

Achtung: Lösen Sie nicht die vertikalen Kreuzschlitz Schrauben. Diese befestigen den Anti-Skating Arm an der Basis. Bewegen Sie den Tonarm (9) an der Aufhängung hoch und runter bis dieser sich parallel zur Oberfläche der Schallplatte befindet (seitliche Betrachtung).
Auch bei dieser Einstellung können Sie eine Feinabstimmung nach Ihrem Gehör vornehmen. Bereits geringfügige Veränderungen lassen sich leicht wahrnehmen. Nach Findung der Optimalen Einstellung ziehen sie nun die horizontalen Einstellungsschrauben wieder fest.
Verstellmöglichkeit des horizontalen (Azimuth) Abtastwinkels:
Azimuth bezeichnet man als den Winkel der Nadel zur Rille der Schallplatte. Vom Kopf des Tonabnehmers betrachtet sollte die Nadel senkrecht in der Rille der Schallplatte liegen.
Bitte bedenken Sie, dass der Azimuth werksseitig eingestellt ist und normaler Weise bei dem eingebauten System keine weitere Justierung benötigt. Überprüfen Sie die korrekte Einstellung durch folgende Vorgehensweise:
Platzieren Sie den Tonarm (9) in die Mitte einer auf dem Plattenteller liegenden, sich nicht drehenden Schallplatte. Kontrollieren Sie, ob die Nadel senkrecht in der Rille steht. Ist dies nicht der Fall, sollten Sie den Azimuth neu justieren. Lösen Sie die kleine Schraube am Tonarm, die seitlich unterhalb des Anti-Skating Fingers (15) sitzt nur leicht, bis sich der Tonarm drehen lässt. Stellen Sie den Tonarm so ein, dass die Nadel nun senkrecht in der Rille der Schallplatte-, bzw. der Nadelkopf parallel zur Schallplatte liegt.
Bei korrekter Einstellung ziehen Sie die kleine Schraube am Tonarm wieder fest.
Überprüfen Sie abschließend das Ergebnis akustisch auf seine Wirksamkeit, indem Sie die klanglichen Veränderungen des Platten- spielers beurteilen. Der Klang sollte nun weite Räumlichkeit und große Tiefenstaffelung zeigen.
Beachten Sie: Bereits kleine Veränderungen des Azimuths bewirken große Klangunterschiede.
7. Aufstellung
Montage mit Bodenkontakt:
Stellen Sie den Plattenspieler vorzugsweise auf das oberste Bord eines stabilen waagerecht ausgerichteten Audio Racks. Der Standort sollte weitestgehend frei von externen Schwingungen sein.
Wandmontage:
Diese Art der Montage ist bei schwingenden Bodenbelegen wie z.B. Holz oder Laminat zu bevorzugen. Die Wandhalterung sollte sehr solide sein. Das Bord auf dem der Plattenspieler stehen soll, darf nicht mit der Wandhalterung verschraubt oder verklebt sein.
Allgemeine Tipps:
Bedenken Sie dass Sie Kindern oder Haustieren den Zugang zu Ihrem Platten- spieler durch eine gut gewählte Platzierung
nicht ermöglichen. Der Plattenspieler sollte Rückwärtig mindestens 7,5 cm (3 inches) Freiraum haben, damit Sie die Staubschutzhaube problemlos öffnen können.
8. Anschluss
Verbinden Sie den Phono Eingang Ihres Verstärkers bzw. Vorverstärkers durch das Cinchkabel (14) mit den Cinch Ausgängen des Plattenspielers (27).
Entnehmen Sie den technischen Daten des Tonabnehmers ob MM oder MC gewählt werden muss.
Stromanschluss:
Das Netzteil des Plattenspielers befindet sich in einer weißen Schachtel auf der Unterseite der Hartschaum Verpackung. Stecken Sie den kleinen Stecker rückseitig in die 16Volt Buche des Motors. Gehen Sie nun mit dem Schukostecker ans Stromnetz. Kontrollieren Sie die Verbindungen noch einmal und stellen den Motor durch Betätigung des Schalters „ON“ (20) ein. Der Plattenteller sollte sich nun drehen.
9. Bedienung:
Legen Sie eine Schallplatte auf den Platten-teller (5).
Drücken Sie den Hauptschalter (20) auf dem Antriebsgehäuse in Stellung „ON“.
Entfernen Sie (sofern dieses noch nicht geschehen ist) den Nadelschutz und heben Sie den Tonarm mit Hilfe des Tonarm Lifts (7) an. Lenken Sie die Nadel über eine der äußeren Rillen der Schallplatte und senken den Tonarmlift (7) so dass die Nadel die Schallplatte erreicht.
Möchten Sie den Lauf der Schallplatte beenden, betätigen Sie erneut den Tonarm Lift (7) und führen den Tonarm zurück in den Tonarm Halter. Drücken Sie nun den Hauptschalter in Stellung „OFF“
10. Reinigung und Wartung
Der mmf-9.1 ist ein langlebiges Produkt. Dennoch sollten Sie folgende Hinweise bei der Reinigung bzw. Wartung beachten:
Vor jeder Reinigung sollte der Kunststoff Nadelschutz angelegt werden.
Bord
Das obere Bord des Plattenspielers ist aus einer Hochglanz veredelten mitteldichten Holz Faserplatte (MDF) gefertigt. Der Plattenspieler sollte weder hohen Temperaturen noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, welches trocken, maximal leicht feucht sein kann.
Verzichten Sie auf Reinigungsmittel.
Filzauflage
Die Filzauflage können Sie vom Plattenteller nehmen und vorsichtig Ausklopfen.
Antrieb
Der Antrieb ist mit einem selbst schmierenden Lager ausgestattet.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Riemenscheibe (2). Auf ihr könnten sich Gummiablagerungen des Riemens befinden. Entfernen Sie zur Säuberung den Riemen mittels des beiliegenden Werkzeuges (19) und reinigen Sie die Riemenscheibe (2) mit einem Wattestäbchen, welches Sie leicht mit Isoprophyl Alkohol benetzen. Der Riemen sollte mehrere Jahre fehlerfrei arbeiten. Diesen können Sie zur selben Zeit wie die Riemenscheibe reinigen, ziehen Sie dazu den Gummiriemen durch ein staubfreies weiches Tuch.
Sollten Sie den Plattenspieler längere Zeit nicht benutzen, ist es ratsam, den Riemen vom Antriebsrad (4) zu nehmen damit er geschont wird.
Das Lager des Plattentellers enthält einige Tropfen teflonhaltiges Synthetiköl. Bei Laufproblemen kontrollieren Sie bitte das Lager. Falls es trocken ist, geben Sie wenige Tropfen eines handelsüblichen Synthetiköls (z.B. Mobil 1) nach.
Staubschutzhaube
Säubern Sie den Staubschutz mit handelsüblichen Acryl- oder Kunststoffreiniger. Verwenden Sie auch hier ein weiches, staubfreies Tuch. Gehen Sie sehr behutsam vor. Der Staubschutz kann bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
Nadel
Entfernen Sie den Kunststoff Nadelschutz. Benutzen Sie zur Reinigung der Nadel spezielle feine Bürsten oder Pads aus dem Phono Zubehör. Wir empfehlen auf den Einsatz von Reinigungsalkohol zu verzichten.
11. Technische Spezifikation: mmf-9.1
Stromversorgung: 230V/50Hz bzw. 115V/60Hz
Stromaufnahme: 2 Watt
Geschwindigkeit: 33½ / 45 rpm (elektronisch regelbar)
Geschwindigkeitsabweichung: ± 0.9%
Rumpel Max: > -70 db
Länge des Tonarms: 24 cm
Plattenteller Durchmesser: 30cm
Gewicht des Plattentellers: 2.7kg
Maße inkl. Staubschutzdeckel: 46.4 x 33.7 x 18,4 cm ( Breite x Tiefe x Höhe)
Gewicht: 17 kg
Tonabnehmer: Siehe Beiblatt
12. Fehlerbeseitigung
music hall Plattenspieler werden sorgfältig produziert und unterliegen sehr hohen Qualitätsanforderungen. Sollte dennoch aus irgendeinem Grunde Ihr Plattenspieler nicht wie gewünscht spielen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit um die Liste der potentiellen Probleme durchzulesen.
Der Plattenteller dreht sich nicht obwohl der Plattenspieler eingeschaltet ist:
- Der Plattenspieler ist nicht mit der Stromversorgung verbunden
- Kein Strom in dem Hausanschluss
- Der Riemen ist nicht korrekt montiert
Kein Signal auf einem oder beiden Kanälen:
- Keine Verbindung zwischen Plattenspieler und Verstärker / Vorverstärker
- Der Phono Eingang am Verstärker ist nicht gewählt
- Schlechter oder gebrochener Kontakt
- Der Verstärker ist nicht eingeschaltet
- Der Tonabnehmer ist nicht mit dem Tonarmkopf verkabelt
- Keine Lautsprecher sind angeschlossen
Lautes Summen am Phono Eingang:
- Keine Erdung des Tonabnehmers, Tonarms oder des Audio Kabels zum Verstärker
- Masse Schleife
- Der Plattenspieler steht zu dicht an den Lautsprechern
Verzerrungen von einem oder beiden Kanälen:
• Falsche Belegung am Verstärkereingang
- MM / MC Einstellung am Verstärker / Vorverstärker ist falsch gewählt
• Auf der Nadel befindet sich Staub
- Falsche Einstellung der Geschwindigkeit
- Überdehnter oder verunreinigter Riemen
- Das Lager des Plattentellers ist trocken oder beschädigt
13. SERVICE
Sollte ein Problem auftreten, das Sie nicht selbst beheben können, kontaktieren Sie bitte Ihren music hall Fachhändler.
Dieser wird Ihnen sicher schnell helfen können.
Ein Zurücksenden des Gerätes sollte nur über den Fachhändler im Originalkarton und in einer originalen Verpackung erfolgen. Ansonsten haftet der Versender für eventuelle Transportschäden.
14. Verpackungsanleitung
Bitte verpacken Sie folgende Teile in die beiliegenden Kunststofftüten:
• Staubschutz Haube (10)
• Anti-Skating Gewicht (16)
- Gegengewicht (6) ! Wichtig: Für einen Transport unbedingt abnehmen!
- Plattenteller (5)
- Riemen (3)
- Spikes / Teller (25/26)
Sichern Sie die Nadel mit dem Nadelschutz, den Sie auf den Tonabnehmer schieben. Fixieren Sie den Tonarm (9) auf dem Tonarmhalter mit dem Sicherungsband (18). Sichern sie die Basen mit den Transportschrauben (1)Verpacken Sie den Plattenspieler vorsichtig und gewissenhaft im Originalkarton wie die Skizze verdeutlicht:

15. Garantiebestimmung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre nach dem Kaufdatum. Sie sind berechtigt, Ihren Plattenspieler im Bedarfsfalle bei jedem music hall Vertragshändler zur Reparatur zu bringen. Der Kaufbeleg muss bei jeder Reparatur innerhalb der Garantiezeit dem Händler vorgelegt werden. Die Garantieleistung für Ihren music hall Pattenspieler umfasst alle Ersatzteile und die Lohnkosten für Reparaturleistungen. Keine Garantie wird für einen unsachgemäßen Gebrauch übernommen. Ebenso verfällt der Garantieanspruch nach Öffnen sowie technischen Veränderungen von nicht autorisierten Personen. Für auf dem Transport zur Servicewerkstatt entstandene Schäden ist eine Haftung des Vertriebes ausgeschlossen.
Bei Inanspruchnahme einer Garantieleistung
Der Plattenspieler sollte im Originalkarton zu dem Händler gebracht oder geliefert werden, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Für eine sichere Anlieferung durch ein Transportunternehmen zur Reparaturwerkstatt, kann keine Verantwortung übernommen werden. Daher wird empfohlen eine Transportversicherung gegen Verlust, Diebstahl und Beschädigung mit der Post, dem Paketdienst oder der Spedition abzuschließen.
16. Entsorgung / Umwelt
music hall Produkte werden aus umweltverträglichen Materialien hergestellt, die den internationalen Vorschriften zur Entsorgung von Altgeräten entsprechen. Für eine nach jahrelangem Gebrauch anfallende eventuelle Entsorgung wenden Sie sich an Ihre lokale Entsorgungsstätte.
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
CE
Dieser Plattenspieler erfüllt die Unbedenklichkeit geltender Produktrichtlinien
RoHS
Bei der Produktion dieses Plattenspielers wurde auf die Verwendung gefährlicher Stoffe im Sinne der geltenden EG Richtlinien verzichtet.
music hall®
audio components
Im Vertrieb von