PHILIPS SCD484/00 - Babyphone

SCD484/00 - Babyphone PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCD484/00 PHILIPS als PDF.

📄 47 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PHILIPS SCD484/00 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SCD484/00 PHILIPS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCD484/00 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCD484/00 von der Marke PHILIPS.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCD484/00 PHILIPS

Herzlichen Glückwunsch zu ihrem Kauf und willkommen bei Philips AVENT! Um die Unterstützung von Philips AVENT optimal nutzen zu konnen, sollenn Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/AVENT registrieren. Philips AVENT hat es sich zur Aufgabe gemacht, zuverlüssige Produkte für Babys und Kleinkinder zu entwickeln, die den Eltern die beruhigende Gewissheit verschaffen, die sie brauchen, wenn sie sich um die Gesundheit und die Sicherheit ihres Babys kummern. Diese Philips AVENT Babyphone-Elterneinheit wurde für die Verwendung mit den Modellen SCD485 und SCD486 entwickelt. Mit den gleichen Funktionen betetih ihren diese zusätzliche Elterneinheit die beruhigende Gewissheit, die Sie brauchen, um zusätzliche Flexibilität und Freiheit zuGENieten, wenn Sie im Haus oder Garten Ihr Baby nach ihrem Baby sehen. Einzelheiten zur Vorgehensweise finden Sie im Benutzerhandbuch fur den SCD485 oder SCD486.

2 Wichtig

Lesen Sie diesen Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Babyphones aufmerksam durch. Bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

WARNING: Um eine Strangulation mit dem Netzkabel zu verhindern, halten Sie die Babyeinheit und das Netzkabel außerhalb der Reichweite Ihrches Kindes, mindestens 1 Meter.Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

Achtung: Explosionsgesfahr, Stromschlaggefahr, Kurzschlussgefahr und Gefahr von Leckagen

  • Es)durfen Keine Flüssigkeiten an das Babyphone gelangen. Stellen Sie außerdem keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf dem Babyphone ab.
  • Wenn der Netzstecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zuganglich bleiben.
  • Vergewissem Sie sich bevor Sie das Babyphone an die Stromversorgung anschließen, dass die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Verwenden Sie zum Anschlieben des Babyphones and die Stromversorgung die mitgelieferten Adapter.
    Um Stromschlage zu vermeiden, sollen den Sie mit Ausnahme des Batteriefachs das Gehäuse der Baby- und der Eltemeinheit nicht öffnen.

  • Achten Sie darauf, dass ihre Hände beim Einlagen oder Austauschen der Batterien trocken sind.

Um ein Explodieren oder Auslaufen der Batterien und somit eine Beschäftigung des Babyphones sowie Verbrennungen und Haut- oder Augenreizungen - zuverhinder, beachten Sie folgende Punkte:

  • Setzen Sie die Batterien richtig ein (+/-).
  • Nehmen Sie die Batterien hereaus, wenn Sie das Produkt länger als 30 Tage nicht verwenden.
  • Halten Sie die Batterien von übermöbiger Hitze fern, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Nehmen Sie die Batterien hereaus, sobald sie leer sind.

Um zu verhindern, dass Batterien überhitzen oder giftinge Stoffe, Wasserstoff oder Sauerstoff freiegeben, schlieben Sie Batterien nicht kurz und beschädigen Si es nicht.

Aufsicht von Erwachsenen

  • Dieses Babyphone ist ein Gerät mit ausschließlich Unterstützungender Funktion. Es ist kein Entsatz für die verantwortungsvolle und ordnungsgemäß Aufsicht eines Erwachsenen undarf nicht als solcher verwendet werden.
  • Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall.
    Um ein Überhitzen zu verhindern, bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch, einer Decke oder Ähnlichem.

  • Wenn das Babyphone an eine Steckdose angeschlossen ist, vergewissem Sich sich, dass die Steckdose nicht zugänglich ist.
    Erlauben Sie Kindem zu ihrem Schutz nicht, mit dem Babyphone zuspielern.
    Schützen Sie Ihr Haut bei der Handhabung von beschädigten oder ausgelaufenen Batterien mit Handschuhen.

  • Ihr Babyphone überträgt über eine Freqenz, die von vielen Haushalte productsen und anderen Babyphones verwendet wird. Ihr Konversation wird möglicherweise von einem anderen Produkt aufgenommen, das auf derselben Freqenz arbeitet.

Vorsichtsmaßnahmen für die Aufbewährung

Das Babyphone darur bei Temperatunzwischen 10 ^ C und 35~^ C verwendet bzw. aufbewahrt werden. Halten Sie das Babyphone von direktem Sonnentlicht fem.
- Wenn Sie die Batterien in einem Kuhl- oder Gefrierschrank aufbewahren, schützen Sie diese vor Feuchtigkeit. Warten Sie vor Verwendung der Batterien, bis sie Raumtemperatur errecht haben.

Ersatz

  • Verwenden Sie beim Austausch der Adapter den Adaptotyp, der in thisem Benutzerhandbuch angegeben wird.
  • Verwenden Sie beim Austausch der Batterien den Batterietyp, der in thisem Benutzerhandbuch angegeben wird. Tauschen Sie alle Batterien in der Einheit gleichzeitig aus.

Konformitätserklärung

Hiermit erklart Philips, dass diesen Babyphone den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finds Sie im Internet: www.philips.com/AVENT.Suchen Sie nach SCD484.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips AVENT Gerät erfüllt sümmtliche Normen bezüglich elektronikatürer Felder. Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkennnissen ist das Gerätsher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in thisem Benutzerhandbuch gehandelt wird.

Wiederverwertung des Produkts

PHILIPS SCD484/00 - Wiederverwertung des Produkts - 1

Ihr Babyphone wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können.

PHILIPS SCD484/00 - Wiederverwertung des Produkts - 2

Helfen Sie der Umwelt, indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen. Das durchgestrichene Symbol einer Abfalltonne bedeutet, dass Ihr Babyphone der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EC unterliegt. Dies bedeutet, dass das Produkt und die Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, weil sie Stoffe enthalten, die Umwelt und Gesundheit schädigen konnen.Verwendten Sie die vorgesehenen Sammelpunkte oder Recyclingstationen, wenn Sie das Babyphone oder die Batterien entsorgen.

Für Chile

Im Zweifelsfall oder bei Fragen wenden Sie sichitte an das Philips Chile Call Center unter 600-7445477 oder gehen Sie auf www.philips.com/support.

1 Eioaywyn

Zuyxpntpiia yia myaopacakai kawcg nthetae otn Philips AVENT!Tia va erwaeleite mnooas ano tvuotnpiou nuprooopei n Philips AVENT,8nawote to npoiov aoc stieuuvon www.philips.com/VENT.

H Philips AVENT oToxeuei oTm npaywyn aoafawv kai aGIOITIW pioovtwv, ta OTOIA napexouv oTuC yoveic TbeAoiNTa Tou xpeiaOvntai otav npoketial yia Tnu Uyeia kai mV aoFaeia Tou wpuo Tou H ovada yovea Tou ouTmuatoc napakolouhongm wpuo Philips AVENT exi oxediatoi yia xponm e Ta movTeLa SCD485 kai SCD486Piooepovtac ts iiec duvatotmtec, autn n npootebnovada yovea oac npoopeei T beAoiNTa Tou xpeiaCeTE, kaohs kai akoun tneipioootepn eueiaia kai eLeuBepia otav npakoloueite To mpo oac mea n exo antoTo ntiT oac.

Tia tis aeitoupeiec aeitoupyiac,avatpetic oTo
eYxepidio xponms movadac SCD485 n SCD486.

2 ΣημavTikó

AiaBaoTe auto To EYxEipidio XpnOns PPOeKtikpiv XpnoiOIOJTe T OuaKeun NapakoLouOnc Mpwou Kai pfUaXeToTgiaeAovtki avapopa.

NPOEIOI0IHsH: Tia nTn aTOny nTpaYaaioou Mte To kAawSio TpofooOia, dAtnPeei Tn Movada mPoou Kai To kAawSio TpofooOia gakpi AtoTo mPoO, oTo aToaon ToulaXIoTov 1 eTpou. Mnpoi0ntoeKawSia ETeKtaoNc.

Ppoooh: Kivduovos Ekpnns, nAekptponnxiac,
bpaxukkawatocn diappoons

H ouakeun npapakoouonms wpuo dev npentie va ektiotai ue ypa n va toonteitei kovta oe avtikeva nou nepiexou uypa, onwca.
Otau to uana xnoiiooieitai wC meoo evpyotoinom n antepeytooinoms ts ouokeun, npetie va eival navtote etoiyo ia xpno.
IpoTuou auVdoEeTe m uakeuH nIapakolouthetaNc mpuou OTNV pIgA,Beaiomegaite OTn taTn Tou utodeIKvETAI OTO tpofoDToKo MTs AVtioToXei OTN YAOTIKOU DIKTUO.
XpnoiouoioTe Touc npexóevouc npoapouyeic yia va ouvóeTe m ouokeun npakokolouθnns μpwouσntv πipca.
Tia va un npoknthei nektoanxi, uyn avoiyet to nepiabma ts movadac wopou n yovda, kctoc ano n thkn twv mtatapwv.

Béaiwθeite oτi ta xépiα oac εival Εγv kata TIV TOIOθEηŋ n TIV avTKaTaOaTn Tuv μmataipiW.
Tia va un npoknthekpnns hi appon nntapaiw, to oioo mnpoei va kataoppei tn ouokeu npakoloouonc wpoou kai va npokalee iykauata kai eepioo oTo depma nota maia:

TOnoTeTeIe TIs μntapaiεs με mσωotn φopa (+/-),
Aphiapeite tic mntapiec eav dev tha xpnoiortoiane to npoiov yia npioootepe c ano 30 nuepe,
ΦuλoσeTICmuatapieμakpiαntoutερολiαúuηλεgθεμρaopoεις,otwosnlaiknaktivoβoia,πρκayiaK.o.k.
Aphipeite Tic mntatapiec moi c antofoptiotouv.

Ia va aTOnoepuxthetai unTepepavon Tuv mntapaiw n hiappon toKiw ouiw, uOpoYovou n Osyovou, mnv bpaxukukwveT KoBETIC mntapieC.

Eiβεψη anó evnλika

Autn n ouakeun npapakoloouonc uwopu trooopicetai wSBohtnua. Dev amotalei utokatatoTn tneuubuvnc kal owtnc etriBleuNCS atto evnhlaKa kevpTeIva xpnoantoiieitae autov tov tponto.

Mny tonotheiete note T movada wpu ou a otyn kouvia n to npko tou wpu.
Tia va un npoknthei utephemuavon,un kaiuTTET m oukeun npakoloouthonos upou me TEOTESKouBepes n aVAtikemuva.
Otau n ouakeun napakoouhong mwpou eivai ouvdeevn otnypica,beiaowtei oti niopeite Eukola va anokthoeT npoBaon oe autiy.
Tia nV aofoaIeia TouG, mV enITpTeTE OTA piaIa va piaouv e Tn ouokeu npapakoIoOthonS mwpou.
Tia va diaxepioteite kateoppaueves matapae n mtatapie c nou npauoiacovudeltapon, fopate ppoateutuká yavria vaa vipootatépsietot δερμaac.
H ouakeun napakoouthetaonc mwpou ktemuie ma ouxvotmaTnou xnpoarnoeiaTn o nolaa oikaknpoivora kal aalec ouakeu c npakoouthetaonc mwpou. Ouvoumiieac ag iowc va mitropouvva akouotouv antkatoio alno npoiovnou leitoupyei stny ia ouxvotna.

PpOphiAxiac oAoAiaS

XpnoiopoieKe kai aioekeEe T n oukeun npakoloouoong mpuou oe thepokpaia metau 10C (50F) kai 35C (95F). diampeite n oukeun npakoloouoong mpuou uakpi an o aoeon nlaikn akivooia.

Eav anothekeuote Tc mntapiec ouyeio n katauugn, npootateyte Tc antou ayutukwmon kat ayn anothekeun kal mny atouuyn. Ipotou xpanoutoiaetae Tc mntapiec, afoate Tc va etavelehouv oeepukpaoia duatiu.

Avtikataotaon

Eav avtikataotnoe tou npoapouyeic, xpnoiortoiote tv tTO npoapouyewv Tou kaobipctal oTo npov EYxepidio xnpoc
Eav avtkataohtae Tc mntapiec, xpoaiotoiote tv turo mntapicov nou kaobopieta oTo npov eYxepidio xpnnc Avtikiotate 6eTc mntapiec otovoda tautoxpova.

△λωη οuμóρφωng

Me to napov n Philips ot i n oovada
napakooutheta nns wpuou oumuopphivetai me tis
ouaiwdeic aantaimoeic kai ts loiTEc oxETiKcS biataeic
tns Ondyiaac 1999/5/EK.

Mntopeite va peite n Zuumopfwoos sto
Aiaobikuo: www.philips.com/AVENT.Xpnoimuoiotoe wO
opo avzimons tov kwdiok «SCD484k.

Elektromagnetische velden (EMV)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PHILIPS

Modell : SCD484/00

Kategorie : Babyphone