ZOB342X - Komfur ZANUSSI - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis ZOB342X ZANUSSI i PDF-format.
Brugerspørgsmål om ZOB342X ZANUSSI
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Komfur i PDF-format gratis! Find din vejledning ZOB342X - ZANUSSI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ZOB342X af mærket ZANUSSI.
BRUGSANVISNING ZOB342X ZANUSSI
DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 14
NO Bruksanvisning 25
SV Bruksanvisning 36
Ovn
Uuni
Ovn
Inbyggnadsugn
USER MANUAL
Indhold
| Om sikkerhed | 2 |
| Produktbeskrivelse | 4 |
| Før ibrugtagning | 5 |
| Daglig brug | 5 |
| Ekstrafunktioner | 6 |
| Nyttige oplysninger og råd | 6 |
| Vedligeholdelse og rengøring | 10 |
| Hvis noget går galt | 11 |
| Installation | 12 |
| Miljøhensyn | 13 |
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

Om sikkerhed
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
- Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.
- Af hensyn til miljøet
- For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger maskinen.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og eller anvendelsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
- Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
- Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fysisk personskade.
- ADVARSEL: Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller mens apparatet er i brug, da det bliver meget varmt. Der er fare for person-skade eller anden vedvarende invaliditet.
- Hvis apparatet er udstyret med en sikkerhedslås eller børnesikring (kontrollås) bør den bruges. Dette forhinder, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.
Generelt om sikkerhed
- Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af apparatet.
- Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
- Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
- Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret el-installatør. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhindrer du skade på personer eller bygninger.
- Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparat. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
- Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
- Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet.
- Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen.
- Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Apparatet er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
- Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
- Brug korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
- Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
- Nogle af apparatets dele kan være strømførende. Luk apparatet med beslag, og sørg for, at der ikke er mellemrum. Det forhindrer elektrisk stød, eftersom farlige dele ikke kan berøres ved et uheld.
-
Kontroller, at nichemålene er passende for køkkenelementet, før apparatet installeres.
-
Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
- Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.
- Installer apparatet med bagsiden og den ene side mod højere elementer. Den anden side skal stå op ad et element med samme højde.
- Dette apparat kan ikke stilles på en sokkel.
Tilslutning, el
- Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærkstrømsreglementet.
- Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
- Oplysninger om spænding står på typeskiltet.
- Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
- Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontakter, må deres ledninger ikke berøre eller komme tæt på den varme ovndør.
- Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er brandfare.
- Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
- Undgå at klemme eller beskadige stikket (hvis det er relevant) og ledningen bag apparatet.
- Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
- Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten (hvis det er relevant).
Anvendelse
- Dette apparat er kun til husholdningsbrug. Apparatet må ikke bruges til erhvervs- eller industrimæssige formål.
- Brug kun apparatet til madlavning i husholdningen. Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.
- Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
- Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare produkter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
- Ovnrummet bliver meget varmt under brug. Der er risiko for forbrænding. Undlad at røre ved apparatets var-
melegemer. Brug handsker, när du indsætter eller fjerner tilbehør eller fade.
- Vær forsigtig under udtagning eller indsættelse af tilbehøret for at undgå beskadigelse af ovnens emalje.
- Hold afstand til apparatet, når du åbner døren, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
- Misfarvning af ovnens emalje forringer ikke apparatets brugsegenskaber, så det er ikke en fejl i henhold til loven om garanti.
- Sådan undgår du at beskadige eller misfarve ovnens emalje:
– Stil ikke noget direkte på apparatets bund, og dæk ikke nogen del af apparatet med alufolie.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det varme apparat. - Lad ikke fugtige fade og retter stå i apparatet efter tilberedningen.
- Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt med vand Betjen ikke apparatet med våde hænder.
- Belast ikke ovndøren, när den er åben.
- Luk altid ovndøren under tilberedning, også når du bruger grillfunktionen.
- Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
- Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for forbrænding. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
- Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt eller madrester kan medføre brand.
- Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.
- Brug en bradepande til meget fugtige kager, for at for-hindre at frugtsaften danner blivende pletter.
- Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produkter som kan forårsage rustangreb.
- Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, skuresvampe eller pletfjernere.
-
Hvis du bruger ovnrens på spraydåse, skal du følge producentens anvisninger.
-
Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inderste glas kan tage skade.
- Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
- Vær forsigtig, när du tager døren af apparatet. Døren er tung!
- Undgå at rengøre ovnens katalytiske emalje (hvis dette er relevant).
Brandfare!
- Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft. Der er brandfare.
- Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, när du åbner døren.
- Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare produkter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet.
Ovnlampe
- Den type pære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun beregnet til husholdningsapparater. Den må ikke bruges til anden belysning.
- Hvis det bliver nødvendigt at udskifte pæren, skal der bruges en af samme styrke og specielt beregnet til husholdningsapparater.
- Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er risiko for elektrisk stød!
Servicecenter
- Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter.
- Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
- Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
- Tag stikket ud af kontakten.
- Klip elledningen af, og kassér den.
– Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette forhindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
Produktbeskrivelse
Oversigt over apparatet

1 Betjeningspanel
2 Temperaturindikator
3 Temperaturvælger
4 Funktionsvælger, ovn
5 TÄNDT-lampe
6 Ventilationsåbninger
7 Grill
8 Ovnpære
9 Blæser
10 Typeskilt
Tilbehør til ovn
- Grillrist Til service, kageforme, stege.
- Bageplade
Før ibrugtagning

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Rengøring før ibrugtagning
- Tag alle dele ud af apparatet.
- Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Vigtigt Se under "Vedligeholdelse og rengøring".
Forvarmning
- Vælg funktion ⚠ og maksimal temperatur.
Daglig brug

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Aktivering og deaktivering af apparatet
- Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
TÄNDT-lampen lyser, när apparatet er i drift.
Ovnfunktioner
-
Bradepande
Til bagning og stegning, eller som drypbakke til op-samling af fedt. -
Lad ovnen stå tændt i 45 minutter, mens den er tom.
- Vælg funktion 📋 og maksimal temperatur.
-
Lad ovnen stå tændt i 15 minutter, mens den er tom. Dette gøres for at brænde eventuelle rester fra fremstillingen af. Tilbehøret kan blive varmere end ved normal brug. Imens kan ovnen lugte ubehageligt. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
-
Drej termostatknappen for at indstille en temperatur. Temperaturindikatoren tænder, når temperaturen i apparatet stiger.
-
Apparatet slukkes ved at dreje ovnens funktionsvælger og termostatknappen på Sluk-stilling.
Ovnfunktion Egnet til
| 0 | SLUK-position Apparatet er slukket. | |
| Ovnpære Lyser, uden at der er valgt en tilberedningsfunktion. | ||
| Over- og undervarme | Varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens loft og bund. Til bagning og stegning i ét lag. | |
| Tilberedning med varmluft | Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller, uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. | |
| Fuld grill | Hele grillelementet er tændt. Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. | |
Mekanisk dørlås

Bemærk For at opnå korrekt brug af den mekaniske dørlås skal det mekaniske dørlåshåndtag holdes i et position, när det fastgøres.
1 Åbn ovndøren. Sæt den øverste bøjning af dørlåsen (A) i åbningen under betjeningspanelet i højre side (B). Fastgør den med en skruetrækker.

2 For at åbne ovndøren, när den mekaniske dørlås er monteret, skal det mekaniske dørlåshändtag trækkes op (C).
Nyttige oplysninger og råd

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
- Ovnen har ribber i fire niveauer. Tæl ribberne fra bunden af apparatet.
- Du kan tilberede forskellige retter samtidig på to ribber. Placer ristene på ribbe 1 og 3.
- Ovnen har et specielt system, der cirkulerer luften og konstant genbruger dampen. Med dette system er det muligt at bruge damp ved tilberedningen, så maden bliver mør indvendig og sprød på overfladen. Det mindsker tilberedningstiden og energiforbruget.
- Dampen kan sætte sig som fugt i apparatet eller på ovnruderne. Det er normalt. Stå altid på afstand af ap-
Blæser
Når apparatet er tændt, bliver blæseren automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis du slukker for ovnen, kører blæseren videre, til ovnen er kølet af.
Sikkerhedstermostat
For at undgå farlig overophedning (på grund af forkert brug af apparatet eller defekte komponenter) er ovnen udstyret med en sikkerhedstermostat, der afbryder strømmen. Ovnen tænder automatisk, när temperaturen er faldet.
paratet, när du åbner dets läge under tilberedning. Tænd apparatet 10 minutter inden tilberedning for at mindske kondenseringen.
- Tør fugt væk, hver gang du har brugt apparatet.
- Stil ikke genstandene direkte på apparatets bund, og dæk ikke nogen af dets dele med alufolie, når du tilbereder mad. Dette kan ændre stege-/bageresultaterne og beskadige emaljen.
Kagebagning
- Den bedste bagetemperatur for kager er mellem 150 °C og 200 °C.
-
Forvarm ovnen i 10 minutter før tilberedelsen
-
Åbn ikke ovndøren, før 3/4 af den indstillede tilberedningstid er gået.
- Hvis der bruges to bageplader samtidig, skal der være en tom rille imellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
- Tilbered ikke mindre end 1 kg kød. Hvis er steges for små mængder, bliver kødet for tørt.
-
Til stegning af rødt kød (brunet udvendigt og saftigt indeni) indstilles temperaturen på 200-250°C.
-
Til lyst kød, fjerkræ og fisk skal temperaturen indstilles mellem 150°C-175°C.
- Brug en bradepande til kød med meget fedt, så der ikke kommer permanente pletter i ovnen.
- Lad kød stå i ca. 15 minutter, før det skæres, så al saften ikke løber ud.
- Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhindre for meget røg i ovnen under stegning. Tilføj vand, hver gang det tørrer ud, for at forhindre røgkondensation.
Stegetabel
KAGER
| MADVARE | Over- og undervar-me | Tilberedning med varmluft | Tilbered- ningstid [min.] | Bemærkninger | ||
| Rille | Tempe-ratur [°C] | Rille | Tempe-ratur [°C] | |||
| Rørt dej 2 170 2 (1 og | 3) | 165 45-60 I bageform | ||||
| Mørdej 2 170 2 (1 og | 3) | 160 24-34 I bageform | ||||
| Kvarkkage m. kær-nemælk | 1 170 2 | 165 60-80 I bageform, 26 cm | ||||
| Æblekage (æblet- ærte) | 1 170 2 (1 og | 3) | 160 100-120 2 kageforme på 20 cm på rist | |||
| Butterdej | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | På bageplade |
| Tærte m. syltetøj 2 170 2 (1 og | 3) | 160 30-40 I bageform, 26 cm | ||||
| Engelsk frugtkage | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 | I bageform, 26 cm |
| Sukkerbrødslage uden fedt | 2 170 2 | 160 35-45 I bageform, 26 cm | ||||
| Engelsk julekage/ frugtkage | 2 170 2 | 160 50-60 I bageform, 20 cm | ||||
| Plumkage 2 170 2 165 50-60 | I brødform1) | |||||
| Små kager i form 3 170 3 (1 og | 3) | 165 20-30 På bageplade | ||||
| Småkager 3 150 3 (1 og | 3) | 140 20-30 | På bageplade1) | |||
| Marengs | 3 | 100 | 3 | 115 | 90-120 | På bageplade |
| Boller | 3 | 190 | 3 | 180 | 15-20 | På bageplade1) |
| Vandbakkelser 3 190 | 3 (1 og | 3) | 180 25-35 | På bageplade 1) | ||
| Frugttærter | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | I bageform, 20 cm |
| Victoriakager | 1 eller 2 | 180 | 2 | 170 | 40-55 | Venstre + højre i kageform, 20 cm |
1) Forvarm i 10 minutter.
BR∅D OG PIZZA
| MADVARE | Over- og undervar-me | Tilberedning med varmluft | Tilbered- ningstid [min.] | Bemærkninger | ||
| Rille | Tempe-ratur [°C] | Rille | Tempe-ratur [°C] | |||
| Franskbrød 1 190 1 195 60-70 | 1-2 stk., 500 gr. 1 stk. 1) | |||||
| Rugbrød | 1 | 190 | 1 | 190 | 30-45 | I brødform |
| Rundstykker 2 190 2 (1 og | 3) | 180 25-40 | 6-8 rundstykker på bageplade 1) | |||
| Pizza 1 190 1 190 20-30 | I bradepande 1) | |||||
| Boller 3 200 2 190 10~20 | På bageplade 1) | |||||
1) Forvarm i 10 minutter.
TÆRTER
| MADVARE | Over- og undervar-me | Tilberedning med varmluft | Tilbered- ningstid [min.] | Bemærkninger | ||
| Rille | Tempe-ratur [°C] | Rille | Tempe-ratur [°C] | |||
| Pastatærte | 2 | 180 | 2 | 180 | 40-50 | I form |
| Grøntsagstærte | 2 | 200 | 2 | 200 | 45-60 | I form |
| Quiche | 1 | 190 | 1 | 190 | 40-50 | I form |
| Lasagne | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | I form |
| Cannelloni | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | I form |
| Yorkshire pudding | 2 | 220 | 2 | 210 | 20-30 | 6 forme 1) |
1) Forvarm i 10 minutter.
K∅D
| MADVARE | Over- og undervarme | Tilberedning med varmluft | Tilbered- ningstid [min.] | Bemærkninger | ||
| Rille | Tempe- ratur [°C] | Rille | Tempe- ratur [°C] | |||
| Oksekød | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | På rist og i bradepande |
| Svinekød | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | På rist og i bradepande |
| Kalvekød | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | På rist og i bradepande |
| Roastbeef, rød | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | På rist og i bradepande |
| Roastbeef, rosa | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | På rist og i bradepande |
| Roastbeef, gen- nemstegt | 2 210 2 200 55-60 | På rist og i bradepande | ||||
| Flæskebov | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | I bradepande |
| Flæskeskank | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 stykker i bradepande |
| Lam | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Kølle |
| Kylling | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | Hel, i bradepande |
| Kalkun | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | Hel, i bradepande |
| And | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | Hel, i bradepande |
| Gås | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | Hel, i bradepande |
| Kanin | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | Parteret |
| Hare | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | Parteret |
| Fasan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Hel, i bradepande |
FISK
| MADVARE | Over- og undervar-me | Tilberedning med varmluft | Tilbered- ningstid [min.] | Bemærkninger | ||
| Rille | Tempe-ratur [°C] | Rille | Tempe-ratur [°C] | |||
| Bækørred/havrude | 2 | 190 | 2 (1 og 3) | 175 40-55 | 3-4 fisk | |
| Tun/laks | 2 | 190 | 2 (1 og 3) | 175 35-60 | 4-6 fileter | |
Grillstegning

Forvarm ovnen i 10 minutter før tilberedningen
| Mængde Grilstegning MADVARE Stykker gram | niveau ☐ | Temp. (°C) 1 | Tilberedningstid (minutter) ☑ side 2. side | |||
| Tournedos 4 800 3 250 12-15 12-14 | ||||||
| Oksesteaks 4 600 3 250 10-12 6-8 | ||||||
| Medister, middagspøl-ser | 8 / 3 250 12-15 10-12 | |||||
| Svinekoteletter 4 600 3 250 12-16 12-14 | ||||||
| Kylling (i halve) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Kebab | 4 / 3 250 10-15 10-12 | |||||
| Kyllingebryst | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburger | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Fiskefilet | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Sandwiches | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Toastbrød | 4-6 | / | 3 | 250 | 2-4 | 2-3 |
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner
maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
- Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengøringsmiddel.
- Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
- Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
- Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.
- Rens alt ovntilbehør (med en varm klud tilsat rengøringsmiddel) efter hver brug, og lad det tørre.
- Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge non-stick belægningen!

Apparater af rustfrit stål eller aluminium:
Rengør kun ovndøren med en fugtig klud. Tør efter med en blød klud.
Brug ikke ståluld, syrer eller skuremidler, da de kan øde-lægge ovnens overflade. Vær lige så forsigtig, när ovnens betjeningspanel rengøres
Rengør dørpakningen
- Se jævnligt dørpakningen efter. Dørpakningen sidder rundt om ovnrummets ramme. Brug ikke apparatet, hvis dørpakningen er beskadiget. Kontakt servicecentret.
- Se de generelle oplysninger om rengøring for at rengøre dørpakningen.
Ovnribber
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens sidevægge kan rengøres.
Udtagning af ovnribber

1 Træk forenden af ribberne væk fra sidevæggen.

② Træk den bageste en- de af ovenribben væk fra sidevæggen, og fjern den.
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.

De afrundede ender af ovnribberne skal vende frem- ad.
Ovnlampe

Advarsel Vær forsigtig, når du skifter ovnpæren. Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
- Sluk for ovnen.
- Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeaf-bryderen.

Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dækglasset mod at blive beskadiget.
- Drej dækglasset mod uret for at fjerne det.
- Gør glasset rent.
- Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug den samme type ovnpære.
Hvis noget går galt

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
4. Montér lampeglasset.
Rengøring af ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.

1 Åbn døren helt, og hold på de to hængsler.

② Løft armene på de to hængsler, og drej dem.

3 Sæt ovnlågen i første åbne position (halvvejs). Træk den så fremad, og tag den ud af lejerne. Læg døren på et fast underlag, med et blødt stykke stof under.
Rengør ovnlågen med vand og sæbe. Vær forsigtig, när ovnlågen tørres.
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen. Montér ovnlågen i modsat rækkefølge.
| Fejl Mulig årsag Løsning | ||
| Ovnen bliver ikke varm. | Ovnen er slukket. | Tænd for apparat. Der henvises til "Daglig brug". |
| Apparatet bliver ikke varmt. | Sikringen i sikringsboksen er gået. | Kontroller sikringen. Kontakt en auto-riseret installatør, hvis sikringen går mere end én gang. |
| Ovnpæren tænder ikke. Ovnpæren er defekt. Udskift ovnpæren. | ||
| Der samler sig damp og kondensvand på maden og i ovnrummet. | Maden har stået for længe i ovnen. Lad | ikke maden stå i ovnen i mere end 15-20 minutter efter tilberedning. |
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet.
De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på apparatets frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) ....
Produktnummer (PNC) ....
Serienummer (S.N.) ....
Installation

Advarsel Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Indbygning




Advarsel Må kun installeres af en autoriseret el-installatør.

Producenten er ikke ansvarlig, hvis du ikke følger sikkerhedsforskrifterne i kapitlet "Om sikkerhed".
Dette apparat leveres med stik og ledning.
Kabel
Tilgængelige tilslutningskabler til installation eller udskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
For kablets tværsnit se tilsluttet effekt i alt (på typeskiltet) og tabellen:
Tilsluttet effekt i alt Kablets tværsnit
maks. 1380 W 3 x 0,75 mm²
maks. 2300 W 3 x 1 mm²
Tilsluttet effekt i alt Kablets tværsnit
maks. 3680 W 3 x 1,5 mm²
Jordkablet (grønt/gult kabel) skal være 2 cm længere end fase- og nulkabler (blå og brune kabler).
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt
det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.

Emballage
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges. Plastikdele er mærket med internationale forkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér emballagen i de rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.
Sisällys
- Koble apparatet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt.
Servicesenter
Stekeovnens tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Obs For at den mekaniske dørlåsen skal fungere riktig, må håndtaket holdes horisontalt när du fester
det.
Slik monterer du den mekaniske dørlåsen:

som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.

Før du skifter lyspære i ovnslampen:
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapittelet "Sikkerhetsinforma-
Dette apparatet leveres med et støpsel og en strømledning.
Kabelen
Anvendelige kabeltyper for montering eller utskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
For ledningsavsnittet henvises det til den nominelle effekten (på typeskiltet) og til tabellen: