GODOX V1 - Flash

V1 - Flash GODOX - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis V1 GODOX i PDF-format.

📄 16 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice GODOX V1 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om V1 GODOX

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Flash i PDF-format gratis! Find din vejledning V1 - GODOX og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. V1 af mærket GODOX.

BRUGSANVISNING V1 GODOX

Godox

TTL Li-Ion Rundkopf-Kamerablitz

V1 ^s

GODOX V1 - Godox - 1

natural_image Black and white photo of a Godox brand flashlight with circular lens and base mount (no text or symbols on body)

BEDIENUNGSANLEITUNG

GODOX Photo Equipment Co., Ltd.

ä ä1. bis 4. Stock, Geb ude 2/ 1. bis 4. Stock, Geb ude 4, Yaochuan Industriezone,

Tangwei Gemeinde, Fuhai Stra e, Bao'an Distrikt, Shenzhen 518103, Chinaß

Tel: +86-755-29609320(8062) Fax: +86-755-25723423

E-Mail:godox@godox.com http://www.godox.com

705-V1S000-07

Hergestellt in China

FC CE RoHS

Vor der Verwendung dieses Produkts:

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Ihre Sicherheit und die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten. Zur späteren Verwendung aufbewahren.

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.

Dieses V1S Blitzgerät ist für Sony Kameras geeignet und ist mit TTL Autoflash kompatibel. Mit diesem TTL Blitzgerät werden Ihre Blitzaufnahmen einfacher. Sie erreichen problemlos die richtige Belichtung, auch in Umgebungen mit komplexen Lichtänderungen. Zu den Eigenschaften des Blitzgerätes gehören:

  • Der runde Blitzkopf ermöglicht weiche, gleichmäßige und kreative Lichteffekte. Er verfügt über eine 2W LED Einstelllicht, die entfesselt von der Kamera verwendet werden kann.
  • 76 W Ausgangsleistung bei maximaler Stufe. 81 Schritte von 1/1 bis 1/128.
  • Pro 2600mAh Lithium-Ionen-Akku - max.1.5 s Ladezeit - 480 Vollleistungsblitze.
  • Volle Unterstützung des Sony TTL Kamerablitzes. Arbeitet als Transmitter- oder Receiver-Einheit in einer Gruppe drahtloser Blitzgeräte.
  • Das Dot-Matrix LCD-Display ermöglicht eine übersichtliche und komfortable Bedienung.
  • Eingebaute drahtlose 2,4 GHz Fernbedienung zum Senden und Empfangen.
  • Verschiedene Funktionen, darunter HSS (bis zu 1/8000s), FEC, FEB, usw.
  • Stabile Leistung und Farbtemperatur bei guter gleichmäßiger Ausleuchtung.
  • Aktualisierung der Firmware wird unterstützt.

⚠ Sicherheitshinweise

Halten Sie dieses Produkt immer trocken. Nicht bei Regen oder Feuchtigkeit verwenden.
Nicht auseinandernehmen. Sollten Reparaturen erforderlich sein, muss dieses Produkt an eine autorisierte Wartungsstelle geschickt werden.
⚠️ Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr, wenn es durch Extrusion, Sturz oder starken Schlag aufbricht. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen, wenn Sie die elektronischen Teile im Inneren berühren.
Richten Sie den Blitz nicht aus kurzer Entfernung direkt in die Augen (insbesondere nicht in die Augen von Babys). Andernfalls kann es zu Sehbehinderungen kommen.
▲ Verwenden Sie das Blitzgerät nicht in Gegenwart von brennbaren Gasen, Chemikalien und ähnlichen Materialien. Unter bestimmten Umständen können diese Materialien empfindlich auf das starke Licht reagieren, das von diesem Blitzgerät ausgeht, und es kann zu Feuer oder elektromagnetischen Störungen kommen.
Setzen Sie den Blitz nicht Temperaturen über 50°C aus, oder lassen Sie den Blitz nicht in Umgebungen, die diese Temperatur erreichen. Sonst könnten die elektronischen Bauteile beschädigt werden.
⚠ Schalten Sie das Blitzgerät bei einer Fehlfunktion sofort aus.

Inhalt

01

Einleitung

02

Sicherheitshinweise

05

Teilebezeichnungen

Gehäuse

Bedienfeld

Dot-Matrix LCD-Display

LCD-Display in den drei Modi

Lieferumfang des V1S-Kits

Optionales Zubehör

09

Akku

10

LED Einstellicht

10

Montage auf einer Kamera

11

Energiemanagement

12

Blitzmodus — TTL Autoflash

FEC (Blitzbelichtungskorrektur)

Hochgeschwindigkeits-Synchronisation

→ Synchronisation des 2. Verschlussvorhanges

14

M: Manueller Blitz

15

Multi: Stroboskopblitz

16

Drahtlose Blitzlichtaufnahme: Funksteuerung (2.4 G)

Drahtlos-Einstellung

Auswahl des Gruppen-Modus

Einstellung des Kommunikationskanals

Einstellung der Gerätekennung

Nach einem Ersatzkanal scannen

TTL: Vollautomatisches drahtloses Blitzen

M: Drahtlose Blitzlichtaufnahme mit manuellem Blitz

Multi: Drahtlose Blitzlichtaufnahme mit Stroboskopblitz

23

Weitere Anwendungen

Sync-Auslöser

AF-Hilfslicht

Indirekter Blitz

ZOOM: Einstellung des Leuchtwinkels

Akku-Anzeige

25

C.Fn: Einstellung der Individualfunktionen

Schutzfunktion

26

Technische Daten

Problembehebung

28

Aktualisierung der Firmware

29

Kompatible Kameramodelle

29

Wartung

GODOX V1 - Inhalt - 1

Bahnbrechendes TTL Li-ion Rundkopf-Blitzgerät

Konventionen in dieser Bedienungsanleitung

  • Diese Bedienungsanleitung geht davon aus, dass sowohl das Blitzgerät als auch die Kamera eingeschalten sind.
  • Referenz-Seitennummern sind als „p.**“ angegeben.
  • Folgende wichtige Hinweissymbole werden verwendet:

⚠ Dieses Achtungssymbol zeigt wichtige Informationen an.
Das Hinweissymbol zeigt eine Warnung an, um ein Aufnahmeproblem zu vermeiden.

Teilebezeichnungen

GODOX V1 - Teilebezeichnungen - 1

text_image 01 02 04 03 05 06 07 08 09 10

Gehäuse

  1. Blitzkopf
  2. LED Einstelllicht (01\~10)
  3. Drahtloser Sensor
  4. Fokus Hilfslicht
  5. Sync-Anschluss
  6. Typ-C-USB-Anschluss

  7. Akku Auswurftaste

  8. Befestigungsfuß
  9. LCD-Display
  10. Befestigungsfuß Fixierring
  11. Lithium-Akku

GODOX V1 - Gehäuse - 1

text_image 23 22 12 17 14 24 25 13 16 15 18 ZOOM 21 + - MODE 20 19 Bedienfeld

Bedienfeld

  1. Blitzmenü
    Taste/Sperrtaste
  2. <←Z→>Drahtlose Auswahl
  3. Wahlrad
  4. Einstelltaste
  5. EIN/AUS Schalter
  6. <⚡> Testtaste/Blitz
    Bereit Anzeige
  7. Fokuslänge

Einstellung

  1. Modusauswahl
  2. <♀>Einstellung des
    Einstellichts
  3. <+/->Leistung
  4. Funktionstaste 1
  5. Funktionstaste 2
  6. Funktionstaste 3
  7. Funktionstaste 4

- LCD-Display

(1) TTL Autoflash
Zoom : Zoom-Anzeige (Seite 24)
GODOX V1 - - LCD-Display - 1

text_image A : Automatisch M : Manuell (Seite 14) TTL : TTL Autoflash Fokuslänge (Seite 24) TH : Hochgeschwindigkeits- Synchronisation (Seite 13) -0.7 Display des Enterfernungsindikators Wert der 15 1 2 4 3 18m TTL 3 YNC

Blitzbelichtungskorrektur

GODOX V1 - - LCD-Display - 2

  • Das Display zeigt nur die aktuell angewandten Einstellungen an.
  • Die Funktionstasten 1 bis 4, wie SYNC und , ändern Ihre Belegung je nach Einstellung.
  • Wenn eine Taste oder ein Wahlrad bedient wird, leuchtet das Display.

(2) M Manueller Blitz
GODOX V1 - - LCD-Display - 3

text_image M : Manueller Blitz 1/256 0.5 1 2 4 5 19m TCM VUSV$32 Manuelle Blitzleistung

(3) Multi-Blitz
GODOX V1 - - LCD-Display - 4

text_image Multi : Stroboskopblitz MULTI: 28 nm 1/128 5 - 3 Hz Anzahl der Blitze Blitzfrequenz Timer H

(4) Funksteuerung
GODOX V1 - - LCD-Display - 5

text_image • Transmitter-Einheit Blitzmodus : Blitzsteuerung über Funk H 28 nm M H 1/256 A TTL 0.0 B M 1/256+0.5 TTL 0.0 CH 21 Blitzgruppe Kanal
  • Receiver-Einheit
    GODOX V1 - - LCD-Display - 6
text_image i-TTL 28 dB Receiver- Symbol CH1 SLAVE A SLAVE : Receiver

- LCD-Display in drei Modi

• An der Kamera

GODOX V1 - - LCD-Display in drei Modi - 1

text_image i-TTL0 28 mm -0.3 05 1 2 4 5 10m TOM

• Transmitter2.4G Funksteuerung: Als -Einheit

GODOX V1 - - LCD-Display in drei Modi - 2

text_image 28 nm M H 1/256 A TTL 0.0 B H 1/256+0.5 C TTL 0.0 H A B S

- Receiver2.4G Funksteuerung: Als -Einheit

GODOX V1 - - LCD-Display in drei Modi - 3

text_image i-TTL 28 min CH1 SAVE

- Lieferumfang V1S Kit?

  1. Blitzgerät 2. Lithium-Akku 3. USB-Ladegerät 4. USB-Kabel
  2. Ladegerät 6. Mini Stand 7. Schutztasche
  3. Bedienungsanleitung

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 1
1

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 2
2

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 3
3

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 4
4

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 5
5

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 6
6

GODOX V1 - - Lieferumfang V1S Kit? - 7
7

- Optionales Zubehör

Dieses Produkt kann in Kombination mit dem folgenden separat erhältlichen Zubehör verwendet werden, um noch bessere Fotoeffekte zu erzielen:

XProS & X1S TTL drahtloser Blitzauslöser, AK-R1 Zubehör für den runden Blitzkopf, usw.

GODOX V1 - - Optionales Zubehör - 1

GODOX V1 - - Optionales Zubehör - 2

GODOX V1 - - Optionales Zubehör - 3

natural_image Collection of various black and white circular objects arranged in a grid (no text or symbols visible)

Akku

- Eigenschaften

  1. Dieser Blitz verwendet Li-ion polymer Akku Packs, die über eine lange Laufzeit verfügen. Die Akku Packs können 500 mal geladen werden.
  2. Der Akku ist sicher und zuverlässig. Der innere Stromkreis ist gegen Überladung, Überentladung, Überstrom und Kurzschluss geschützt.
  3. Es dauert nur 3,5 Stunden, um den Akku mit dem Standard-Ladegerät vollständig aufzuladen.

- Achtung

  1. Nicht kurzschließen.
  2. Nicht dem Regen aussetzen oder in Wasser eintauchen. Dieser Akku ist nicht wasserdicht.
  3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  4. Kein ständiges Aufladen über 24 Stunden.
  5. An trockenen, kühlen, belüfteten Orten lagern.
  6. Nicht beiseitelegen oder in Brand stecken.
  7. Defekte Akkus sollten gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
  8. Wenn der Akku länger als 3 Monate nicht benutzt wurde, laden Sie ihn bitte vollständig auf.

- Einsetzen und Entnehmen des Akkus

GODOX V1 - - Einsetzen und Entnehmen des Akkus - 1

natural_image Illustration of a camera with an arrow pointing to the screen (no text or symbols present)

1 Um den Akku zu entnehmen, halten Sie die Taste zum Entfernen des Akkus gedrückt und drücken Sie den Akku nach unten, um ihn herauszunehmen.

GODOX V1 - - Einsetzen und Entnehmen des Akkus - 2

natural_image Diagram of a camera or monitor device with an arrow pointing to the screen (no text or symbols visible)

2 Wenn Sie den Akku einsetzen möchten, stecken Sie ihn gemäß dem Dreieckszeichen auf dem Akku-Pack in das Fach, bis ein weißer Knopf den Akku mit einem Klickgeräusch verriegelt.

- Akkuladestandanzeige

Stellen Sie sicher, dass der Akku sicher im Blitzgerät eingesetzt ist. Überprüfen Sie die Akkuladestandanzeige auf dem LCD-Display, um den verbleibenden Akkustand zu sehen.

AkkuladestandanzeigeBedeutung
3 BalkenVoll
2 BalkenHalb voll
1 Balkenniedrig
Kein Balkenbeinahe leer, bitte aufladen
Blinkende AnzeigeDer Akku ist fast leer und der Blitz wird sich innerhalb einer Minute abschalten.Hinweis: Bitte laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf (innerhalb von 10 Tagen), danach kann der Akku wieder verwendet oder gelagert werden.

LED Einstelllicht

Drücken Sie die Einstelltaste des Einstellichts, um diese einzustellen. Drücken Sie kurz auf die Einstelltaste, um das Einstelllicht ein- oder auszuschalten. Wenn Sie das Einstelllicht einschalten, drehen Sie das Wahlrad, um die Helligkeit einzustellen. Es stehen 10 Stufen (01\~10) zur Auswahl.

GODOX V1 - LED Einstelllicht - 1

text_image 10

Montage auf einer Kamera

GODOX V1 - Montage auf einer Kamera - 1

natural_image Close-up of a camera lens assembly with no visible text or symbols

GODOX V1 - Montage auf einer Kamera - 2

natural_image Close-up of a camera with an optical lens and adjustment knob (no visible text or symbols)

GODOX V1 - Montage auf einer Kamera - 3

natural_image Close-up of a camera lens assembly with adjustment knobs and a mounted camera (no visible text or symbols)

1 Das Blitzgerät befestigen.

- Drehen Sie den Fixierring des Befestigungsfußes nach links und setzen Sie das Blitzgerät in den Befestigungsfuß der Kamera.

Das Blitzgerät sichem.

• Drehen Sie den Fixierring des Befestigungsfußes nach recht, bis er einrastet.

2 Das Blitzgerät abnehmen.

- Drücken Sie die Taste und drehen Sie den Fixierring des Befestigungsfußes nach links, bis er locker ist.

Energiemanagement

Verwenden Sie den EIN/AUS-Schalter, um das Blitzgerät ein- oder auszuschalten. Schalten Sie es aus, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Bei der Verwendung als Masterblitz schaltet sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit (ca. 90 Sekunden) im Leerlauf automatisch aus. Wenn Sie den Kameraverschluss halb herunterdrücken oder eine beliebige Blitztaste drücken, wird das Blitzgerät aktiviert. Wenn er als Slave-Blitz eingestellt ist, wechselt er nach einer bestimmten Zeit (einstellbar, standardmäßig 60 Minuten) im Leerlauf in den Ruhezustand. Wenn Sie eine beliebige Blitztaste drücken, wird es aktiviert.

C.Fn Es wird empfohlen, die Funktion „Automatisches Ausschalten“ zu deaktivieren, wenn sich das Blitzgerät entfesselt von der Kamera befindet. (C.Fn-STBY, Seite 25)
C.Fn Als Receiver-Einheit ist die Zeit bis zur automatischen Stromabschaltung standardmäßig auf 60 Minuten eingestellt. Als weitere Option sind „30 Minuten“ einstellbar. (C.Fn-RX STBY, Seite 25)

Blitzmodus—TTL Autoflash

Dieser Blitz verfügt über drei Blitzmodi: TTL, Manuell (M) und Multi (Stroboskopisch). Im TTL-Modus arbeiten Kamera und Blitz zusammen, um die richtige Belichtung für das Motiv und den Hintergrund zu berechnen. In diesem Modus stehen mehrere TTL-Funktionen zur Verfügung: FEC, HSS, zweite Vorhangsynchronisation, Modellierblitz, Steuerung über das Menü der Kamera.

* Drücken Sie die -Taste (Modusauswahl), um die drei Blitzmodi nacheinander auf dem LCD-Display anzuzeigen.

TTL-Modus

Drücken Sie die -Taste, um in den TTL-Modus zu gelangen. Das LCD-Display zeigt an.

  • Drücken Sie zum Fokussieren den Auslöser der Kamera halb durch. Die Blende und die effektive Blitzreichweite werden im Sucher angezeigt.
  • Wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, löst der Blitz einen Vorblitz aus, mit dem die Kamera die Belichtung und Blitzleistung unmittelbar vor der Aufnahme berechnet.

FEC: Blitzbelichtungskorrektur

Mit der FEC-Funktion kann dieser Blitz in Drittelstufen von -3 bis +3 eingestellt werden. Es ist nützlich in Situationen, in denen eine geringfügige Anpassung des TTL-Systems an die Umgebung erforderlich ist.

Einstellung FEC:
GODOX V1 - FEC: Blitzbelichtungskorrektur - 1

text_image 250nm 35μF 50μF

GODOX V1 - FEC: Blitzbelichtungskorrektur - 2

text_image i-TTL 28 nm -0.3 05 1 2 4 9 10m CM

GODOX V1 - FEC: Blitzbelichtungskorrektur - 3

text_image 200M MDC 9L SF 200M MDC 9L SF *EL

1 Funktionstaste 2 drücken Drücken Sie <+/->. Das Symbol < +Z> und der Wert der Blitzbelichtungskorrektur wird auf dem LCD-Display hervorgehoben.
2 Den Wert der Blitzbelichtungskorrektur einstellen • Drehen Sie das Wahlrad, um den Wert einzustellen • „0.3“ bedeutet Drittelstufen und „0.7“ bedeutet Zweidrittelstufen. • Um die Blitzbelichtungskorrektur zu deaktivieren, stellen Sie den Wert auf „+/-0“
3 Drücken Sie die Einstelltaste erneut, um die Einstellung zu bestätigen.

Hochgeschwindigkeits-Synchronisation

Die Hochgeschwindigkeits-Synchronisation (FP-Blitz) ermöglicht es dem Blitz, sich mit allen Verschlusszeiten der Kamera zu synchronisieren. Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Blendenpriorität für Porträts mit Aufhellblitz verwenden möchten.

GODOX V1 - Hochgeschwindigkeits-Synchronisation - 1

text_image Diagram of an analog multimeter with labeled buttons and dials, showing rotary dial and control knob

1 Drücken Sie die Funktionstaste 2 -Taste erneut, sodass erscheint. durch.

GODOX V1 - Hochgeschwindigkeits-Synchronisation - 2

text_image M 50nm 1:128 0.5 1 2 9 5 10m TCM $VAC 93/62

2 Überprüfen Sie, ob im Sucher angezeigt wird.

  • Wenn Sie eine Verschlusszeit einstellen, die der Blitzsynchronisationszeit entspricht oder niedriger ist, wird nicht im Sucher angezeigt.
  • Je kürzer die Verschlusszeit bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation ist, desto kleiner ist der wirksame Blitzbereich.
  • Um zum normalen Blitz zurückzukehren, drücken Sie die -Taste erneut, dann wird 📋 verschwinden.
  • Der Multi-Blitzmodus kann im Hochgeschwindigkeits-Synchronisationsmodus nicht eingestellt werden.
  • Der Übertemperaturschutz kann nach 15 aufeinanderfolgenden Hochgeschwindigkeits-Synchronisationsblitzen aktiviert werden.

Synchronisation des 2. Verschlussvorhanges

Mit einer längeren Verschlusszeit können Sie eine Leuchtspur erstellen, die dem Motiv folgt. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst.

- Wählen Sie in der Sony Kameraeinstellung REAR Blitzmodus.

M: Manueller Blitz

Sie können die Blitzleistung in Zehntelstufen von voller Leistung (1/1) bis auf 1/256 Leistung einstellen. Sie können die korrekte Blitzbelichtung erhalten, indem Sie mit einem tragbaren Blitzmessgerät die erforderliche Blitzleistung bestimmen.

GODOX V1 - M: Manueller Blitz - 1

text_image 2200W 4A 5A 6A 7A

1 Drücken Sie die - Taste, so dass angezeigt wird.

GODOX V1 - M: Manueller Blitz - 2

text_image M 50nm 1.28 0.5 1 2 4 9 10m TCM SYNC S792

2 Drücken Sie die <+/-->-Taste und wählen Sie mit dem Wahlrad die gewünschte Blitzleistung.

GODOX V1 - M: Manueller Blitz - 3

text_image MOCU 2000M MOCU 2000M MOCU 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91

3 Drücken Sie die Einstelltaste erneut, um die Einstellung zu bestätigen.

Einstellung als optisch gesteuertes S1 Receiver-Blitzgerät

Drücken Sie im manuellen Blitzmodus M die Taste < S1/S2 >, damit der Blitz als optisch gesteuertes S1 Receiver-Blitzgerät mit optischem Sensor arbeitet. Mit dieser Funktion wird der Blitz genau zur gleichen Zeit wie der Hauptblitz ausgelöst, der Effekt ist also der gleiche wie bei der Verwendung eines Funkauslösers. Damit können verschiedene Lichteffekte kreiert werden.

Einstellung als optisch gesteuertes S2 Receiver-Blitzgerät

Drücken Sie die Taste < S1/S2 >, damit der Blitz im manuellen Blitzmodus M auch als optisch gesteuertes S2 Receiver-Blitzgerät mit optischem Sensor arbeitet. Dies ist nützlich bei Kameras mit einer Vorblitzfunktion. In dieser Funktion ignoriert der Blitz einen einzelnen „Vorblitz“ des Hauptblitzgerätes und wird nur gemeinsam mit dem zweiten, eigentlichen Blitz der Haupteinheit ausgelöst.

• Die optische S1- und S2-Auslösung ist nur im manuellen Blitzmodus M verfügbar

Multi: Stroboskopblitz

Mit dem Stroboskopblitz wird eine schnelle Serie von Blitzen ausgelöst. Damit können mehre mehrere Bewegungen eines sich bewegenden Motivs in einem einzigen Bild festgehalten werden. Sie können die Blitzfrequenz, (Anzahl der Blitze pro Sekunde in Hz), die Anzahl der Blitze und die Blitzleistung einstellen.

GODOX V1 - Multi: Stroboskopblitz - 1

text_image Diagram of an analog multimeter with labeled knobs and rotary dial, showing connections to 200W and 100W.

GODOX V1 - Multi: Stroboskopblitz - 2

text_image RPT 28 mm 滴 1/128 5 - 3 Hz Timer Hs

GODOX V1 - Multi: Stroboskopblitz - 3

text_image MENI 200MM WEDER 200MM WEDER

1 Drücken Sie die -Taste, so dass angezeigt wird. 2 Einstellung der Blitzfrequenz und Anzahl der Blitze.

- Drücken Sie die Funktionstaste 2 , um die Anzahl der Blitze auszuwählen. Stellen Sie mit dem Wahlrad den Wert ein. - Drücken Sie die Funktionstaste 3 , um die Blitzfrequenz zu wählen. Stellen Sie mit dem Wahlrad den Wert ein.

3 Drücken Sie die <+/->-Taste und wählen Sie mit dem Wahlrad die gewünschte Blitzleistung. - Drücken Sie nach Beendigung der Einstellungen die Einstelltaste und alle Einstellungen werden angezeigt.

Berechnung der Verschlusszeit

Während des Stroboskopblitz soll der Verschluss bis zum Ende der Blitzfolge offen bleiben. Mit der folgenden Formel können Sie die Verschlusszeit berechnen, auf die Sie dann die Kamera einstellen.

Anzahl der Blitze / Blitzfrequenz = Verschlusszeit

Beispiel: Wenn die Anzahl der Blitze auf 10 und die Blitzfrequenz auf 5 Hz eingestellt ist, sollte die Verschlusszeit mindestens 2 Sekunden betragen.

Um eine Überhitzung und eine Beeinträchtigung des Blitzkopfes zu vermeiden, darf der Stroboskopblitz nicht mehr als 10 mal hintereinander verwendet werden. Lassen Sie das Blitzgerät nach 10 Aufnahmen mindestens 15 Minuten ruhen. Wenn Sie versuchen, den Stroboskopblitz mehr als 10 Mal hintereinander zu benutzen, könnte der Blitzbetrieb zum Schutz des Blitzkopfes automatisch unterbrochen werden. In diesem Fall sollten Sie für das Blitzgerät mindestens 15 Minuten Ruhezeit einplanen.

- Der Stroboskopblitz ist am effektivsten mit einem stark reflektierenden Motiv vor dunklem Hintergrund.

- Es wird empfohlen, ein Stativ und einen Fernauslöser zu verwenden.

- Eine Blitzleistung von 1/1 und 1/2 kann für den Stroboskopblitz nicht eingestellt werden.

- Der Stroboskopblitz kann mit „buLb“ genutzt werden. - Wenn die Anzahl der Blitze als “--” dargestellt wird, werden die Blitze solange ausgelöst, bis sich der Verschluss schließt oder der Akku nicht mehr ausreichend geladen ist. Die maximale Anzahl der Blitze entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle.

Maximale Anzahl der Stroboskopblitze:

Blitz-leistung\Hz123456-78-9
1/48643322
1/814141210865
1/1630303020202010
1/3260606050504030
1/6490909080807060
1/1281001001001001009080
1/2561001001001001009080
Blitz-leistung\Hz1020-5060-100
1/4222
1/8444
1/16888
1/32201612
1/64503020
1/128704040
1/256704040

Drahtlose Blitzlichtaufnahme: Funksteuerung (2.4G)

  • Das an der Kamera angebrachte V1S wird Transmitter-Einheit genannt, während das drahtlose gesteuerte V1S Receiver-Einheit genannt wird.
  • Sie können das als Receiver-Einheit eingestellte V1S auch drahtlos mit den Steuergeräten X1T-S oder XProS (getrennt verkauft) gesteuert werden. Details darüber, wie Sie die Funktionen an der Transmitter-Einheit einstellen, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Steuergerätes.

Die Verwendung eines Blitzgerätes (Transmitter/Receiver) mit einer drahtlosen Blitzsteuerung über erleichtert die drahtlose Aufnahme mit mehreren Blitzgeräten, ähnlich wie TTL-Autoflash-Aufnahmen. Die grundlegende relative Position und der Betriebsbereich sind wie in der Abbildung dargestellt. Sie können dann drahtlose TTL-Autoflash-Aufnahmen durchführen, indem Sie die Transmitter-Einheit auf einstellen.

Positionierung und Reichweite (Beispiel für drahtlose Blitzaufnahmen)

• Automatische Blitzaufnahmen mit einer Receiver-Einheit

GODOX V1 - Drahtlose Blitzlichtaufnahme: Funksteuerung (2.4G) - 1

text_image MASTER SLAVE Sendereichweite beträgt etwa 100 m.

- Verwenden Sie den mitgelieferten Mini-Ständer, um die Receiver-Einheit zu positionieren.

- Lösen Sie vor der Aufnahme einen Testblitz aus und führen Sie eine Probeaufnahme durch.

- Die Sendereichweite kann je nach Bedingungen, wie z. B. der Positionierung von Receiver-Einheiten, der Umgebung und den Wetterbedingungen kürzer sein.

Drahtlose Multiblitzaufnahmen

Sie können die Receiver-Einheiten in zwei oder drei Gruppen aufteilen und bei den i-TTL II Autoflash Aufnahmen das Blitzverhältnis (Faktor) ändern. Darüber hinaus können Sie für bis zu 4 Blitzgruppe einen jeweils anderen Blitzmodus einstellen.

• Automatische Blitzaufnahme mit zwei Receiver-Gruppen

GODOX V1 - Drahtlose Multiblitzaufnahmen - 1

natural_image Illustration of a dog and two cars labeled A and B around a central object with explosion effects (no text or symbols)

• Automatische Blitzaufnahme mit drei Receiver-Gruppen

GODOX V1 - Drahtlose Multiblitzaufnahmen - 2

natural_image Illustration of a dog interacting with three robotic arms labeled A, B, and C around a central object (no text or symbols present)

1. Drahtlos-Einstellung

Sie können zwischen normalem und drahtlosem Blitz wechseln. Denken Sie bei normalen Blitzaufnahmen daran, die Drahtloseinstellung auf „AUS“ zu schalten.

Einstellung der Transmitter-Einheit

GODOX V1 - Einstellung der Transmitter-Einheit - 1

text_image (1) 28 mm A M v/1 B C CH21 2000x Q HCCS

Drücken Sie die <→> -Taste so, dass <(φ) > auf dem LCD-Display angezeigt wird.

Einstellung der Receiver-Einheit

GODOX V1 - Einstellung der Receiver-Einheit - 1

text_image Ctrl E TL 25 mm Ctrl 1 200mm 90° 90° 90°

Drücken Sie die <→> -Taste so, dass <(♀)> oder auf dem LCD-Display angezeigt wird.

2. Auswahl des Gruppen-Modus

GODOX V1 - Auswahl des Gruppen-Modus - 1

text_image Diagram of an electronic device control panel with labeled buttons and dials, including a cursor pointing to one dial.

1 Mit der Funktionstaste 1/2/3/4 wird die Gruppe M/A/B/C gesteuert. Durch kurzes Drücken der Funktionstaste kann aus i-TTL/M/OFF ausgewählt werden. Wählen Sie einen davon als Blitzmodus des Transmitter-Gerätes. 2 Drücken Sie die Taste, um in den RPT-Modus zu wechseln.

GODOX V1 - Auswahl des Gruppen-Modus - 2

text_image CH21 M A B C M A B C

3. Einstellung des Kommunikationskanals

Falls sich andere drahtlose Blitzgeräte in der Nähe befinden, können Sie die Kanal-ID wechseln, um Signalstörungen zu vermeiden. Es muss der gleiche Kanal am Master Blitz und am/an den Receiver-Blitzgerät(en) eingestellt werden.

GODOX V1 - Einstellung des Kommunikationskanals - 1

text_image DCU 200M MSSD PLR

1 Drücken Sie die

-Taste, um C.Fn CH einzustellen.

GODOX V1 - Einstellung des Kommunikationskanals - 2

text_image C.Fn Ver 0.5 SCAN CH ID BEEP ▶ 07 CLEAR

2 Drehen Sie in C.Fn CH das Wahlrad, um eine Kanal-ID zwischen 1 und 32 zu wählen.

GODOX V1 - Einstellung des Kommunikationskanals - 3

text_image HEAV 2000M HEAV 2000M HEAV

3 Drücken Sie zur Bestätigung die Einstelltaste.

4. Einstellung der Gerätekennung

Ändern Sie die Funkkanäle und die Gerätekennung, um Störeinflüsse zu vermeiden, da sie erst ausgelöst werden können, wenn bei Master- und Receiver-Einheit dieselbe Gerätekennungen und dieselben Kanäle eingestellt sind. Wählen Sie eine beliebige Zahl von 01 bis 99 und schalten Sie mit der Einstelltaste die Kanalerweiterung AUS.

GODOX V1 - Einstellung der Gerätekennung - 1

text_image CFn SCAN CH ID BEEP 99 Clear

5. Nach einem Ersatzkanal scannen

Um Störungen bei der Verwendung des gleichen Kanals wie andere zu vermeiden, können Sie einen der 8 Ersatzkanäle verwenden: Rufen Sie die C.Fn-Einstellungen auf und suchen Sie die Option SCAN. Wenn Sie ihn auf START stellen, scannt er von 1% bis 100%. Nach Abschluss des Scans werden die 8 Ersatzkanäle angezeigt.

GODOX V1 - Nach einem Ersatzkanal scannen - 1

text_image CFn Ver 0.5 SCAN CH ID BEEP 22 08 32 23 30 21 07 06 CLEAR

6. TTL: Vollautomatische drahtlose Blitzaufnahmen

Automatische drahtlose Blitzaufnahmen mit einer Receiver-Einheit

GODOX V1 - TTL: Vollautomatische drahtlose Blitzaufnahmen - 1

text_image ETTL M 28 nm CH1 SWE A 0+1

1 Einstellung der Transmitter-Einheit

- Verbinden Sie ein V1S Blitzgerät mit der Kamera und legen Sie es als Transmitter Einheit fest. - M/A/B/C können getrennt auf TTL eingestellt werden.

2 Einstellung der Receiver-Einheit

- Legen das andere Blitzgerät als die drahtlose Receiver Einheit fest.

3 Kommunikationskanal überprüfen.

- Falls sich die Kanäle von Master- und Receiver-Einheit(en) unterscheiden, stellen Sie sie auf denselben Kanal ein. (Seite 19)

4 Positionierung der Kamera und der Blitzgeräte.

- Positionieren Sie die Kamera und die Blitzgeräte wie auf dem Bild auf Seite 17 dargestellt.

5 Stellen Sie sicher, dass der Blitz bereit ist.

- Stellen Sie sicher, dass die Blitzbereitschaftslampe der Transmitter-Einheit leuchtet.

6 Prüfen Sie den Blitzbetrieb

- Drücken Sie die Prüftaste < 1> der Transmitter-Einheit. - Die Receiver-Einheit löst einen Blitz aus. Wenn nicht, müssen Sie den Winkel und den Abstand zwischen der Receiver-Einheit und der Transmitter-Einheit anpassen.

Automatische drahtlose Blitzaufnahmen mit mehreren Receiver-Einheiten

GODOX V1 - Automatische drahtlose Blitzaufnahmen mit mehreren Receiver-Einheiten - 1

natural_image Illustration of a dog standing on a fan with three camera models below (no text or symbols)

Wenn Sie mehr Blitzleistung oder die Belichtung vereinfachen möchten, können Sie die Zahl der Receiver-Einheiten erhöhen und die als eine Receiver-Einheit festlegen. Sie können weitere Receiver-Einheiten hinzufügen, indem Sie die Schritte unter „Automatische drahtlose Blitzaufnahmen mit einer Receiver-Einheit“ durchführen. Jede Blitzgruppe kann als (A/B/C/D/E) festgelegt werden.

Wenn die Anzahl der Receiver-Einheiten erhöht wurde und die Blitzauslösung der Transmitter-Einheit auf EIN gestellt ist, werden alle Blitzgeräte automatisch so gesteuert, dass alle Blitzgruppen mit derselben Blitzleistung auslösen. Außerdem wird sichergestellt, dass mit der Gesamtblitzleitung eine Standardbelichtung erzielt wird.

  • Wenn die Receiver-Einheit automatisch ausgeschaltet wird, können Sie sie wieder einschalten, indem Sie die Prüfblitztaste der Transmitter-Einheit drücken. Denken Sie bitte daran, dass Sie keinen Prüfblitz auslösen können, wenn der Messtimer der Kamera aktiv ist.
  • Die Zeit bis zur automatischen Ausschaltung der Receiver-Einheit kann geändert werden. (C.Fn-RX STBY Seite 25)

Verwendung des vollautomatischen drahtlosen Blitzes

Die FEC und andere Einstellungen, die auf der Transmitter-Einheit eingestellt sind, werden automatisch auch auf der Receiver-Einheit angezeigt. Die Receiver-Einheit muss dazu nicht extra eingestellt werden. Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, um kabellose Blitze nach den gleichen Methoden wie bei normalen Blitzaufnahmen auszulösen.

- Blitzbelichtungskorrektur ( 42 Seite 11)

Über die Transmitter-Einheit

Sie können zwei oder mehr Transmitter-Einheiten verwenden. Wenn Sie mehrere Kameras mit Transmitter-Einheiten bestücken, können während der Aufnahmen zwischen den Kameras wechseln, während Sie dieselbe Beleuchtungsquelle (Receiver-Einheit) beibehalten.

  1. M: Drahtlose Blitzlichtaufnahmen mit manuellem Blitzen In diesem Abschnitt werden drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manueller Blitzsteuerung beschrieben. Sie können für jede Receiver-Einheit (Blitzgruppe) eine andere Blitzleistung einstellen. Stellen Sie alle Parameters an der Transmitter-Einheit ein.

GODOX V1 - Über die Transmitter-Einheit - 1

text_image 28 nm A M 1/256+0.5 B TTL 0.0 C M 1/256+0.5 D TTL 0.0 A B C D CH21

1 Stellen Sie den Blitzmodus auf .

2 Einstellung der Blitzleistung 1/2/3/4.

- Drücken Sie die Funktionstaste 3 Stellen Sie dann mit dem Wahlrad die Blitzleistung der Gruppen ein. Drücken Sie zur Bestätigung die Einstelltaste.

3 Aufnahmen machen. • Jede Gruppe blitzt mit dem eingestellten Blitzverhältnis.

GODOX V1 - Über die Transmitter-Einheit - 2

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["ZOOM"]
    B --> C{Switch}
    C -->|Yes| D["Return to Switch"]
    C -->|No| E["Control"]
    E --> F["ZOOM"]
    F --> G{Switch}
    G -->|Yes| H["Return to Switch"]
    G -->|No| I["Control"]

Einstellung des Blitzmodus

Sie können direkt an der Receiver-Einheit den manuellen Blitz oder Stroboskopblitz manuell einstellen.

GODOX V1 - Einstellung des Blitzmodus - 1

text_image M M 28 mm CH1 SLAVE A 1/256 cn

1 Einstellung der Receiver-Einheit. 2 Stellen Sie den Blitzmodus auf .
- Drücken Sie die - Taste, so dass angezeigt wird.
- Stellen Sie die Leistung des manuellen Blitzes ein. (Seite 14)

8. Multi: Drahtlose Blitzlichtaufnahme mit Stroboskopblitz

GODOX V1 - Multi: Drahtlose Blitzlichtaufnahme mit Stroboskopblitz - 1

text_image MULTI 18 am 5 - 5 Hz CH SLAVE A SONY1/128 On Times Hz

Einstellung des Stroboskopblitzes.

  • Drücken Sie die -Taste, so dass angezeigt wird.
  • Einstellung des Stroboskopblitz (Seite 12)

Andere Anwendungen

Sync-Auslöser

Die Blitzsynchronbuchse ist ein Φ2,5 mm Anschluss. Stecken Sie hier den Auslöserstecker ein und der Blitz wird synchron mit dem Kameraverschluss ausgelöst.

Auto-Fokus (AF)-Hilfslicht

In schlecht beleuchteten oder kontrastarmen

Aufnahmeumgebungen leuchtet das eingebaute AF-Hilfslicht automatisch auf, um den Autofokus zu erleichtern. Das Licht leuchtet nur dann auf, wenn der Autofokus schwierig ist und geht aus, sobald der Autofokus korrekt ist.

Wenn Sie das AF-Hilfslicht ausschalten möchten, stellen Sie „AF“ in den C.Fn-Einstellungen auf „AUS“.

  • Wenn Sie feststellen, dass das AF-Hilfslicht nicht leuchtet, liegt das daran, dass die Kamera über einen korrekten Autofokus verfügt.
  • Kameramodelle, die AF-Hilfslicht unterstützen: α7M3/α7R3/α7II/α7/α6000/α9
PositionWirksamer Bereich
Mitte0,6~10 m
Peripherie0,6~5 m

Indirekter Blitz

Wenn Sie den Blitzkopf auf eine Wand oder Decke richten, wird der Blitz von der Oberfläche reflektiert, bevor er das Motiv beleuchtet. Dadurch können Schatten des Motivs abgeschwächt werden, was zu einer natürlicheren Aufnahme führt. Dies wird als indirekter Blitz bezeichnet.

Sie können die Richtung des indirekten Blitzes ändern, indem Sie den Blitzkopf halten und in den gewünschten Winkel drehen -7-120°

GODOX V1 - Indirekter Blitz - 1

text_image 330° -7-120° 60000
  • Wenn die Wand oder Decke zu weit entfernt ist, könnte der reflektierte Blitz zu schwach sein und zu Unterbelichtung führen.
  • Die Wand oder Decke sollte glatt und weiß sein, um eine hohe Reflexion zu gewährleisten. Wenn die Reflexionsfläche nicht weiß ist, könnte ein Farbstich im Bild erscheinen.

ZOOM: Einstellung des Leuchtwinkels

Der Leuchtwinkel kann automatisch oder manuell eingestellt werden. Er kann für eine Objektivbrennweite zwischen 28 mm und 105mm eingestellt werden.

GODOX V1 - ZOOM: Einstellung des Leuchtwinkels - 1

text_image M 05 1 2 4 9 10m TCM SYNC S132

Drücken Sie im Modus Manueller Zoom die -Taste.

  • Ändern Sie mit dem Wahlrad den Leuchtwinkel.
  • Wenn ein < A > angezeigt wid, wird der Leuchtwinkel automatisch eingestellt.

Wenn Sie den Leuchtwinkel manuell einstellen, achten Sie darauf, dass er die Objektivbrennweite abdeckt, damit das Bild keinen dunklen Rand hat.

GODOX V1 - ZOOM: Einstellung des Leuchtwinkels - 2

text_image M A --- 50 70 50 40 30 20 10 0.5 1 2 4 9 10m TOM SYNCH ST/32

Akkustandsanzeige

Wenn die Akkuleistung niedrig ist, erscheint < □ > auf dem LCD-Display und blinkt. Bitte tauschen Sie den Akku sofort aus.

C.Fn: Einstellung der Individualfunktionen

Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren und nicht verfügbaren Individualfunktionen dieses Blitzgerätes.

C.Fn Individualfunktionen
Symbole der Individual funktionenFunktionEinstellungs-Nr.Einstellungen & Beschreibung
m/ftEntfermungsindikatormm
ftFuß
AFAF-HilfslichtONEIN
OFFAUS
STBYAuto-SchlafONEIN
OFFAUS
RX STBYAutomatische Abschaltung Receiver60 min60 min
30 min30 min
SCANErsatzkanal scannenOFFAUS
STARTStart, um den Ersatzkanal zu finden
CHKanaleinstellung01-32Kanäle von 1-32 wählen
IDGerätekennungOFFAUS
01-99Wählen Sie einen Wert zwischen 01-99
BEEPBeeperONEIN
OFFAUS
LIGHTHintergrundslicht12secIn 12 sek aus
OFFImmer aus
ONImmer ein
LCDLCD Kontrastverhältnis-3~+37 Stufen
  1. Drücken Sie die -Taste bis das C.Fn Menü angezeigt wird. Das „Ver x.x“ in der rechten oberen Ecke bezieht sich auf die Softwareversion.
  2. Wählen Sie die Individualfunktionsnummer aus.
  3. Wählen Sie mit dem Wahlrad die Individualfunktionsnummer aus.
  4. Ändern Sie die Einstellung.
  5. Drücken Sie Sie Einstelltaste und die Einstellungsnummer blinkt.
  6. Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Zahl einzustellen. Durch Drücken der Einstelltaste werden die Einstellungen bestätigt.
  7. Nachdem Sie die Individualfunktion eingestellt und die -Taste gedrückt haben, ist die Kamera aufnahmebereit.
  8. Im C.Fn-Modus halten Sie die „Clear“-Taste für 2 Sekunden gedrückt, bis „OK“ auf dem Display angezeigt wird, was anzeigt dass die Werte in C.Fn zurückgesetzt werden können.

Schutzfunktion

1. Überhitzungsschutz

  • Zur Vermeidung von Überhitzung und Schäden am Blitzkopf lösen Sie den Blitz nicht mehr als 30 mal schnell hintereinander mit voller Leistung (1/1) aus. Lassen Sie das Gerät nach 30 nacheinander ausgelösten Blitzen 10 Minuten lang ruhen.
  • Wenn Sie mehr als 30 Blitze nacheinander ausgelöst haben und anschließend weitere Blitze in kurzen Abständen auslösen, wird möglicherweise der eingebaute Überhitzungsschutz aktiviert und setzt die Blitzfolgezeigen auf über 10 Sekunden fest. Falls dies eintritt, lassen Sie das Gerät 10 Minuten lang ruhen. Das Blitzgerät wird dann wieder normal funktionieren.
  • Wenn sich der Überhitzungsschutz aktiviert, wird 📄 im LCD-Display angezeigt.

Anzahl der Blitze, die den Überhitzungsschutz aktiviert:

BlitzleistungAnzahl der Blitze
1/130
1/2 +0.740
1/2 +0.350
1/260
14 (+0.3, +0.7) 100
1/8 (+0.3, +0.7)200
1/16 (+0.3, +0.7)300
1/32 (+0.3, +0.7)500
1/64 (+0.3, +0.7)1000
1/128 (+0.3, +0.7)

Anzahl der Blitze, die den Überhitzungsschutz im Hochgeschwindigkeits-Synchronisation Auslösemodus aktiviert:

BlitzleistungAnzahl
1/115
12 (+0.3,+0.7) 20
14 (+0.3,+0.7) 30
1/8 (+0.3,+0.7)
1/16 (+0.3,+0.7)40
1/32 (+0.3,+0.7)
1/64 (+0.3,+0.7)50
1/128 (+0.3,+0.7)

2. Weitere Schutzmaßnahmen

Das System verfügt über einen Echtzeitschutz zum Schutze Ihrer Sicherheit und der des Gerätes. Nachfolgend sind Anweisungen aufgelistet, die Ihnen als Referenz dienen sollen:

Anzeige auf dem LCD-DisplayBedeutung
E1Es liegt ein Fehler im Blitzfolge-System vor und der Blitz kann nicht ausgelöst werden Bitte starten Sie das Blitzgerät neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie dieses Produkt bitte an ein Wartungscenter.
E2Das System wird sehr heiß. Bitte lassen Sie es 10 Minuten lang ruhen.
E3Die Spannung an den beiden Anschlusssteckern für die Blitzröhre ist zu hoch. Senden Sie dieses Produkt bitte an ein Wartungscenter.
E9Beim Upgrade-Prozess sind einige Fehler aufgetreten. Verwenden Sie die richtige Methode zum Upgrade der Firmware.

Technische Daten

ModellV1S
Kompatible KamerasSony Kameras (TTL Autoflash)
Strom(1/1 Leistung)76Ws
Leuchtwinkel28 bis 105 mm
Auto-Zoom (Leuchtwinkel wird automatische eingestellt, damit er mit der Brennweite und der Bildgröße übereinstimmt)
Manueller Zoom
Schwenken/Kippen Blitzkopf (indirekter Blitz):0 bis 330° horizontal und -7° bis 120° vertikal
Blitzdauer1/300 bis 1/20000 Sekunden
• Belichtungssteuerung
BelichtungssteuerungTTL II Autoflash und Manueller Blitz
Blitzbelichtungskorrektur (FEC)Manuelle FEB: ±3 Stufen in Drittleistufen(Manuelle FEC und FEB können kombiniert werden.)
SynchronisationsmodusHochgeschwindigkeits-Synchronisation (bis zu 1/8000 Sekunden), erster Verschlussvorhang und Synchronisation des 2. Verschlussvorhanges
Multi-BlitzBereit (bis zu 90 Mal, 100Hz)
• Drahtloser Blitzbetrieb
Funktionen für den drahtlosen BlitzbetriebMaster, Slave, AUS
Master-GruppenM, A, B, C,
AnsteuerbareSlave-GruppenA, B, C, D, E (die D/E Gruppe kann mit dem X-Serie Blitzauslöser gesteuert werden)
Sendebereich (etwa)100 m
Kanäle32 (1-32)
ID01-99
ModellierungsblitzWird mit der Abblendtaste der Kamera ausgelöst
• AF-Hilfslicht
Wirksamer Bereich (etwa)Mitte: 0,6-10 m / 2.0-32.8 Fuß
Peripherie: 0,6-5 m / 2.0-16.4 Fuß
• LED Einstelllicht
Power2W
Farbtemperatur3300 K±200 K
• Stromversorgung
Stromquelle7,2 V/2600 mAh Li-ion-Akku
BlitzfolgezeitEtwa 1,5 Sekunden. Die grünte LED-Kontrollleuchte leuchtet, wenn das Blitzgerät bereit ist.
VolleistungsblitzeEtwa 480
EnergiesparenAutomatische Abschaltung nach etwa 90 Sekunden ohne Benutzung. (60 Minuten als Slave)
• SynchronizationBefestigungsfuß, 2,5 mm Sync-Kabel
• Farbtemperatur5600±200k
• Maße und Gewichte
B x H x T76*93*197 mm
Gewicht ohne Akku420 g
Gewicht mit Akku530 g
2.4G Funkbereich2413,0 MHz-2464,5 Mhz
Max. Übertragungsleistung 2.4G drahtlos5 dbm

Problembehebung

Wenn ein Problem auftritt, konsultieren Sie diese Anleitung zur Problemlösung.

Das Blitzgerät wird nicht ausgelöst.

• Das Blitzgerät ist nicht korrekt an der Kamera befestigt.
→ Befestigen Sie den Befestigungsfuß korrekt an der Kamera.
• Die elektrischen Kontakte des Blitzgerätes und der Kamera sind verschmutzt.

→ Reinigen Sie die Kontakte.

• <↑> oder <↑H> wird im Sucher der Kamera nicht angezeigt.

→ Warten Sie, bis der Blitz wieder bereit ist und die Blitzbereitschaftslampe leuchtet.

→ Wenn die Blitzbereitschaftslampe leuchtet, aber <‡> oder <‡H> werden trotzdem nicht im Sucher angezeigt, überprüfen Sie, ob das Blitzgerät fest auf dem Befestigungsfuß der Kamera montiert ist.

→ Wenn die Blitzbereitschaftslampe auch nach langem Warten nicht aufleuchtet, überprüfen Sie, ob die Akkuspannung ausreicht. Wenn die Akkuleistung gering ist, erscheint <☐> auf dem LCD-Display und blinkt. Bitte tauschen Sie den Akku sofort aus.

Das Gerät schaltet sich von selbst ab.

- Wenn das Blitzgerät als Master-Blitzgerät eingestellt ist, schaltet es sich nach 90 Sekunden der Nichtverwendung automatisch ab. →Drücken Sie den Auslöser halb durch oder drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät aufzuwecken.

- Wenn es als Slave-Blitzgerät eingestellt ist und 60 Minuten (oder 30 Minuten) nicht verwendet wurde, begibt sich das Gerät in den Ruhemodus.

→Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät aufzuwecken.

Der Auto-Zoom funktioniert nicht.

  • Das Blitzgerät ist nicht korrekt an der Kamera befestigt.
    → Befestigen Sie den Befestigungsfuß korrekt an der Kamera.

Die Bilder sind unter- oder überbelichtet.

- Sie verwenden die Hochgeschwindigkeits-Synchronisation. → Mit der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation ist die wirksame Reichweiter kürzer. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb der Blitzreichweite befindet.

- Sie verwenden den manuellen Blitzmodus. → Stellen Sie den Blitzmodus auf TTL oder ändern Sie die Blitzleistung.

Die Aufnahmen haben dunkle Ecken oder das Motiv ist nur teilweise belichtet.

- Die Objektivbrennweite übersteigt den Leuchtwinkel. → Überprüfen Sie den von Ihnen eingestellten Leuchtwinkel. Das Blitzgerät verfügt über einen Leuchtwinkel zwischen 28 und 105 mm, was Mittelformat entspricht.

Aktualisierung der Firmware

  • Der USB-Anschluss ist eine Typ-C-USB-Buchse. Dafür kann ein Typ-C-USB-Verbindungskabel verwendet werden.
  • Da für die Aktualisierung der Firmware die Unterstützung der Godox G3-Software erforderlich ist, laden Sie bitte vor der Aktualisierung die „Godox G3 firmware upgrade software“ herunter und installieren Sie sie. Wählen Sie dann die entsprechende Firmware-Datei aus.
  • Da das Produkt ein Upgrade der Firmware durchführen muss, nehmen Sie bitte als Bedienungsanleitung die neueste elektrische Version.

Kompatible Kameramodelle

Dieses Blitzgerät kann mit den folgenden Kameras von Sony verwendet werden:

α7RIIα7Rα58α99ILCE6000Lα7RIIIα7R3α9
α77IIα77α350

• In dieser Tabelle sind nur die geprüften Kameramodelle und nicht alle Sony-Modelle aufgelistet. Zur Überprüfung der Kompatibilität anderer Kameramodelle ist ein Selbsttest empfohlen.
- Alle Rechte zur Modifizierung dieser Tabelle sind vorbehalten.

Wartung

  • Schalten Sie das Produkt sofort ab, wenn Sie während der Verwendung ein ungewöhnliches Verhalten des Produkts feststellen.
  • Vermeiden Sie plötzliche Schläge auf das Produkt und Entstauben Sie das Produkt regelmäßig.
  • Es ist normal, dass sich die Blitzröhre bei Verwendung erwärmt. Vermeiden Sie kontinuierliches Blitzen, wenn dies nicht erforderlich ist.
  • Die Wartung des Blitzes muss von unseren autorisierte Wartungszentren durchgeführt werden, die Original-Teile liefern können.
  • Für dieses Produkt gilt, mit Ausnahme der Verbrauchsmaterialien wie der Blitzröhre, eine einjährige Garantie.
  • Reparatur- und Wartungsservices durch unberechtigte Personen haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge.
  • Wenn das Produkt Fehlfunktionen zeigt oder nass geworden ist, verwenden Sie es erst wieder, wenn es von einer qualifizierten Person repariert wurde.
  • Änderungen an den Produktspezifikationen oder Designs wurden möglicherweise nicht in dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben.

FCC-Warnung

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können..

Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.

Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt Anwendungen und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
▶ Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
▶ Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

\*RF-Warnung:

Dieses Gerät entspricht den FCC-Strahlungsgrenzwerten für eine unkontrollierte Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Radiator und Ihrem Gehäuse installiert und betrieben werden.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : GODOX

Model : V1

Kategori : Flash