ASUS ROG Phone 3 - Smartphone

ROG Phone 3 - Smartphone ASUS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis ROG Phone 3 ASUS i PDF-format.

📄 84 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice ASUS ROG Phone 3 - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om ROG Phone 3 ASUS

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Smartphone i PDF-format gratis! Find din vejledning ROG Phone 3 - ASUS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ROG Phone 3 af mærket ASUS.

BRUGSANVISNING ROG Phone 3 ASUS

Trafiksikkerheden kommer først. Vi anbefaler på det kraftigste, at du ikke bruger din enhed, når du kører eller betjener ethvert form for køretøj.

ASUS ROG Phone 3 - 1

Denne enhed må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 0°C (32°F) og 35°C (95°F).

ASUS ROG Phone 3 - 2

Sluk enheden i områder, hvor brugen af mobile enheder er forbudt. Sørg altid for at overholde regler og bestemmelser på begrænsede områder, såsom i et fly, en biograf, på hospitaler eller i nærheden af lægeudstyr, gas og brændstof, på byggepladser, sprængningsområder samt andre områder.

ASUS ROG Phone 3 - 3

Brug kun strømadaptere og kabler, der er godkendt af ASUS til brug med denne enhed. Sørg for at strømadapteren passer med strømoplysningerne på mærkatet, som kan findes på bagsiden af din enhed.

ASUS ROG Phone 3 - 4

Undgå at bruge beskadigede kabler, eksterne enheder eller andet tilbehør.

ASUS ROG Phone 3 - 5

Sørg for at holde enheden tør. Enheden må ikke bruges i nærheden af eller udsættes for væsker, regn eller fugt.

ASUS ROG Phone 3 - 6

Din enhed må godt komme gennem en røntgenmaskine (såsom dem, der bruges i sikkerheden i lufthavnen), men den må ikke udsættes for magnetiske detektorer eller magnetstave.

ASUS ROG Phone 3 - 7

Skærmen på enheden er lavet af glas. Hvis glasset går i stykker, skal du holde op med at bruge enheden, og undgå at røre ved glassplinterne. Send straks enheden til reparation på et ASUS servicecenter.

ASUS ROG Phone 3 - 8

Undgå at lytte på høje lydstyrker i længere tid, da dette kan give høreskader.

ASUS ROG Phone 3 - 9

Træk stikket ud af stikkontakten, inden enheden rengøres. Enhedens skærm må kun rengøres med en ren svamp eller en vaskeklud.

ASUS ROG Phone 3 - 10

Enheden må kun repareres af et ASUS servicecenter.

Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.

Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaffaldet. Symbolet med den overkrydsede affaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaffald.

Bortskaf IKKE din ROG-telefon sammen med det kommunale affald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede affaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Tjek de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter.

ASUS ROG Phone 3 - 11

Din ROG-telefon må IKKE brændes. Du må IKKE kortslutte kontakterne. Du må IKKE skille din ROG-telefon ad.

BEMÄRKNINGER:

  • Du kan finde flere juridiske oplysninger på din enhed under Settings (Indstillinger) > System > About phone (Om telefonen) > Legal information (Juridiske oplysninger).
  • For flere oplysninger om e-mærkning, bedes du se under Settings (Indstillinger) > About (Om) > Regulatory labels (Mærkater med lovgivende oplysninger) på din enhed.

BEMÆRK: App-beskrivelserne i denne vejledning er kun til reference, og svarer muligvis ikke nøjagtigt til, hvad du ser på din enhed.

Indholdsfortegnelse

1 Gør din Zen klar!

Velkommen! 7

Klargør din ROG-telefon!......8

AeroActive Coolerens (valgfri) funktioner....10

Førstegangsbrug 18

Sådan bruges touch-skærmen 19

2 Der er intet sted som hjemme

Funktioner på startskærmen 22

Skrivebordsmiljø....22

Hurtigindstillinger....23

Meddelelser 24

Tilpasning af din startskærm....25

Widgets 25

Wallpapers 26

Indstilling af dato og klokkeslæt....27

Indstilling dine ringetoner og alarmlyde....27

Låseskærm 28

Sådan indstilles läseskærmen....28

Fingeraftrykssensor 29

Sådan tændes din ROG-telefon for første gang 29

Oprettelse af dit fingeraftryk via Settings (Indstillinger)....30

Ansigtslås 31

Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger) 31

3 Arbejd hårdt, men spil hårdere

Chrome 34

Sådan starter du Chrome....34

Sådan deles en side 35

Sådan bogmærker du sider 35

Slettelse af browsingdata 35

Gmail....36

Google Calendar 37

Oprettelse af begivenheder....37

Redigering eller fjernelse af begivenheder....37

Når du modtager opkald 45

Andre opkaldsindstillinger....46

Sådan besvarer du et andet opkald....47

Optagelse af opkald 47

Administration af dine kontaktpersoner....48

Indstillinger for dine kontaktpersoner....48

Sådan indstilles din profil 48

Sådan tilføjes kontaktpersoner 49

Sådan markerer du dine foretrukne kontaktpersoner....50

Brug af sociale netværk med dine kontaktpersoner ....51

Send beskeder og mere....52

Beskeder 52

Brug af hovedtelefoner 53

Tilslutning af lydstikket 53

YT Music....54

6 Dine smukkeste øjeblikke

Indfang de særlige øjeblikke 55

Sådan startes kamera-appen 55

Sådan bruges galleriet 57

Sådan deles filerne i galleriet....57

Sådan slettes filerne i galleriet....57

Sådan redigeres et billede....57

7 Hold kontakten

Mobilnetværk 58

Sådan slår du mobilnetværket til....58

Wi-Fi 58

Sådan slås Wi-Fi til 58

Tilslutning til et Wi-Fi-netværk....59

Sådan slås Wi-Fi fra....59

Bluetooth ^® 59

Sådan slås Bluetooth®til....59

Sådan forbinder du din ROG-telefon til en Bluetooth®-enhed....60

Sådan afbrydes forbindelsen mellem din ROG-telefon og Bluetooth®-enheden......60

Internetdeling....61

Wi-Fi Hotspot 61

Internetdeling via Bluetooth....62

8 Rejser og kort

Vejret 63

Sådan åbner du vejr-appen 63

Startskærmen i vejr-appen 64

Ur....65

Sådan åbnes ur-appen 65

Verdensur 65

Vækkeur....66

Stopur....67

9 Zen Everywhere

Særlige Zen-værktøjer 68

Lydoptager....68

AirTriggers....70

Hold din enhed opdateret....73

Opdatering af dit system....73

Lager 73

Sikkerhedskopiering og nulstilling....73

Nulstil 73

Sådan holdes din ROG-telefon sikker....74

Tillæg

Sikkerhedsinformation 77

Meddelelser 79

Grundlæggende oplysninger

1

Velkommen!

ASUS Zen UI er en charmerende og intuitiv brugerflade, der udelukkende bruges på ROG-telefon. Den indeholder særlige apps, der er integreret i eller med andre apps, som kan tilpasses dine individuelle behov og gøre dit liv lettere, samtidig med at du kan have det sjovt med din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Velkommen! - 1

Kamera

Med teknologien PixelMaster kan du indfange de smukkeste øjeblikke i levende billeder og videoer af høj kvalitet.

ASUS ROG Phone 3 - Kamera - 1

Armoury Crate

Viser Armory Crate de spilrelaterede oplysninger, herunder CPU, GPU, brugt hukommelse og opbevaring, og giver dig mulighed for at styre dit spilbehov på din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Armoury Crate - 1

Filmanager

Filhåndteringen bruges til at finde og administrere dataene, der er gemt på din ROG-telefon, samt på forbundne eksterne lagerenheder.

Få styr på din enhed, og få den op at køre på ingen tid.

ASUS ROG Phone 3 - Filmanager - 1

text_image LED indikator Modtager & Højtaler Kamera foran Lyssensor og nærhedssensor Touchskærm Fingeraftryks-sensor Højtaler Stik til Nano SIM-kort Hul til udskubbelse af nano simkortbakken Side- monterings-stik Mikrofoan Sensor til luftudløser Lydstyrke Tænd/sluk- knap Mikrofon Sensor til luftudløser Mikrofon USB Type-C port

ASUS ROG Phone 3 - Filmanager - 2

text_image Kamera Flash Bageste Kamera Mikrofon Bumper RGB-lysindikator Bagcover Auralys NFC-registreringsområde Kamera Flash Mikrofon Bageste Kamera Bumper RGB-lysindikator NFC-registreringsområde Bagcover Auralys

ADVARSEL!

  • For at undgå problemer med netværksforbindelser og batteriet:
  • Må du IKKE putte et metalmærke på antennen.
  • Må duIKKE bruge et beskyttende etui/case af metal på din ROG-telefon.
  • Må du IKKE tildække antenneområdet med dine hænder eller andre genstande, når du bruger nogle af funktionerne, såsom når du foretager opkald eller bruger en mobildataforbindelse.
  • Vi anbefaler, at du bruger ASUS-kompatible skæmbeskyttere. Hvis du bruger skæmbeskyttere, der ikke er kompatible med ASUS, kan sensoren i din ROG-telefon holde op med at virke ordentligt.

BEMÆRKNINGER:

  • USB Type C-porten understøtter USB 2.0 overførselshastighed. Sidemonteringsstikket er en Type C-port, der understøtter USB 3.1 Gen1 overførselshastigheder.
  • Gå til Settings (Indstillinger) > Advanced (Avanceret) > AirTriggers (Luftudløsere) for, at indstille luftudløserne.

VIGTIGT!

  • Vi anbefaler, at du ikke bruger en skærmbeskytter, da den kan forstyrre sensoren. Hvis du ønsker at bruge en skærmbeskytter, skal du sørge for at den ikke spærre for sensoren.
  • Sørg for, at enheden altid holdes tør, især trykskærmen. Vand eller andre væsker kan før, at trykskærmen holder op med at virke.

AeroActive Coolerens (valgfri) funktioner

Brug valgfri AeroActive Cooleren til at holde din ROG-telefon kørende på høj frekvens, når den er belastet. Dette giver en bedre varmeløsning, samet den ultimative brugeroplevelse.

ASUS ROG Phone 3 - AeroActive Coolerens (valgfri) funktioner - 1

text_image RGG Ventilator Auralys Opbevaringsrum til stikbeslag Republic of Genera Lydstik USB type C-port

BEMÆRKNINGER:

  • Tilslut din AeroActive Cooler til sidemonteringsstikket på din ROG-telefon.
  • Vi anbefaler, at du putter stikdækslet til sidebeslaget i opbevaringsrummet, så det ikke mistes, när sidebeslaget tilsluttes.
  • Det er muligt, at bruge din AeroActive Cooler, når det medfølgende etui til din ROG-telefon 3 bruges.

Sådan installeres din AeroActive Cooler:

  • Det anbefales ikke at tilslutte andre enheder til din ROG-telefon, når AeroActive Cooleren sidder på den.
  • Docking af din ROG-telefon på et tilbehør med ventilator(er) påvirker lydkvaliteten, når du foretager telefonopkald og laver optagelser.

Sådan bruges stativet til din AeroActive-køler:

Åbn stativet på bagsiden af din AeroActive-køler, så du får den optimale synsvinkel.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bruges stativet til din AeroActive-køler: - 1

BEMÆRK: For ikke at beskadige stikkene, skal du sørge for, at bruge et standard nano SIM-kort uden en SIM-adapter. Brug heller ikke et beskåret SIM-kort.

FORSIGTIG! Vær yderst forsigtig, når du håndtere nano-simkortet. ASUS er ikke ansvarlig for nogen former for datatab eller skader på din nano-simkort.

Sådan installeres et Nano SIM-kort:

  1. Stik en nål i hullet på stikket til Nano SIM-kort, for at skubbe bakken ud. Indsæt Nano SIM-kortet i kortholderen.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan installeres et Nano SIM-kort: - 1

text_image Max-Slit Non-Slit
  1. Tryk på bakken, for at lukke den.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan installeres et Nano SIM-kort: - 2

  • Stikkene til Nano SIM-kort understøtter netværksbåndene GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, og 5G NR Sub-6. Begge dine Nano SIM-kort er forbundet til opkaldstjenesten VoLTE 4G. Men kun et af kortene kan forbinde til 5G NR Sub-6-datatjenesten ad gangen.
  • Det faktiske netværks- og frekvensbåndsforbrug afhænger af netværket i dit område. Spørg din teleudbyder, om det understøtter 5G NR Sub-6 og VoLTE 4G-opkald i dit område.

FORSIGTIG!

  • Brug ikke skarpe redskaber eller opløsningsmidler på din enhed, da dette kan ridse den.
  • Brug kun et standard Nano SIM-kort i din ROG Telefon.

Fjernelse af et nano-simkort

FORSIGTIG! Vær yderst forsigtig, når du håndtere nano-simkortet. ASUS er ikke ansvarlig for nogen former for datatab eller skader på din nano-simkort.

Sådan tages et nano-simkort ud:

  1. Stik en nål i hullet på stikket til Nano SIM-kort, for at skubbe bakken ud. Tag nano-simkortet/kortene ud af kortstikket/stikkene.

  2. Tryk på bakken, for at lukke den.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan tages et nano-simkort ud: - 1

Opladning af din ROG-telefon

Din ROG-telefon er delvist opladet, men den skal lades helt op, inden du bruger den for første gang. Læs følgende vigtige meddelelser og advarsler, inden du lader din enhed op.

VIGTIGT:

  • Træk beskyttelsesfilmen af strømadapteren og USB Type-C-kablet, inden du bruger dem med din enhed.
  • Sørg for, at strømadapteren sluttes til en kompatibel stikkontakt. Strømadapteren kan sluttes til enhver stikkontakt med 100\~240 V.
  • Strømadapteren til denne enhed har en udgangsspænding på +5V-10V 3A, 30W.
  • Når du bruger din ROG-telefon mens den er forbundet til en stikkontakt, skal denne være i nærheden af enheden og let tilgængelig.
  • Sørg for at trække strømadapteren ud af stikkontakten, när den ikke er i brug, så du spare på strømmen.
  • Du må ikke stille tunge genstande oven på din ROG-telefon.

FORSIGTIG!

  • Din ROG-telefon kan blive varmt under opladningen. Dette er normalt, men hvis din enhed bliver usædvanligt varm, skal du trække USB type C-kablet ud af enheden og sende den, samt strømadapteren og kablet til et ASUS-kvalificeret servicepersonale.
  • For at undgå skader på dit ROG-telefon, strømadapter og USB type C, skal du sørge for, at de forbindes ordentligt inden du sætter dem til opladning.

Sådan oplader du din ROG-telefon:

  1. Slut USB type C-kablet på strømadapteren.
  2. Slut den anden ende af USB type C-kablet til din ROG-telefon.
  3. Slut strømadapteren til en jordforbundet stikkontakt.

ASUS ROG Phone 3 - FORSIGTIG! - 1

- Kun sidemonteringsstikket er udstyret med Display Port-funktionen.

- Hvis du tilslutter USB Type-C OTG eller opladerenheder til begge USB Type-C-portene på din ROG-telefon, bliver sidemonteringsstikket master-stikket, og opladningsstrømmen eller OTG-enheden, der er sluttet til det nederste stik, begrænses.

VIGTIGT!

- Hvis du bruger din ROG-telefon, mens den er sluttet til en stikkontakt, skal stikkontakt være let tilgængelig og tæt på enheden.

- Hvis du oplader din ROG-telefon via din computer, skal du sørg for at slutte USB type C-kablet til din computers USB port.

- Undgå at oplade din ROG-telefon på steder, hvor temperaturen er over 35°C (95°F).

- Din ROG-telefon må IKKE oplades under vand, eller när USB-stikket er vådt.

- Din ROG-telefon skal oplades i otte (8) timer, inden den bruges med batteri for første gang.

- Status for batteriopladning vises med følgende ikoner:

Lav Oplader ikke Oplader Fuld opladet

ASUS ROG Phone 3 - VIGTIGT! - 1

ASUS ROG Phone 3 - VIGTIGT! - 2

ASUS ROG Phone 3 - VIGTIGT! - 3

ASUS ROG Phone 3 - VIGTIGT! - 4

BEMÆRK:

- Af sikkerhedsmæssige årsager, må du KUN bruge den medfølgende strømadapter og ledning, for at undgå skade på din enhed og forhindre risikoen for personskader.

- Af sikkerhedsmæssige årsager, må du KUN bruge den medfølgende strømadapter og ledning til, at oplade din ROG-telefon.

- Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne adapter rækker fra AC 100V - 240V. Udgangsspændingen via micro USB kablet er jævnstrøm +5V-10V-3A, 30W.

  1. Når din ROG-telefon er ladet helt op, skal du først trække USB-kablet ud, inden du trækker strømadapteren ud af stikkontakten.

BEMÆRK:

  • Det er muligt, at bruge enheden mens den lader op, men så kan opladningen godt tage længere tid.
  • Oplades din enhed via USB-porten på en computer, kan det tage længere tid end normalt at oplade den.
  • Hvis din computer ikke forsyner nok strøm til opladningen via USB-porten, skal du oplade din ROG-telefon med strømadapteren sat i en stikkontakt.

Sådan bruges NFC

BEMÆRK: NFC er kun tilgængelig I vise områder/lande.

Du kan bruge NFC i følgende tre scenarier:

Læserindstilling: Din telefon læser oplysninger fra et kontaktløs kort, et NFC-mærke eller andre NFC-enheder.

Placer NFC-området på din telefon på et kontaktløst kort, et NFC-mærke eller en NFC-enhed.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bruges NFC - 1

Kort-emuleringsindstilling: Din telefonen kan bruges som et kontaktløst kort.

Placer NFC-området på din telefon på NFC-området på NFC-aflæseren.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bruges NFC - 2

Hold NFC-området på begge smartphones sammen, uden mellemrum mellem dem.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bruges NFC - 3

Sådan tænder og slukker du for din ROG-telefon

Sådan tændes din enhed

Enheden tændes ved at hold tænd/sluk-knappen neden, indtil den begynder at vibrere og starte op.

Sådan slukkes din enhed

Din enhed slukkes på følgende måde:

  1. Hvis din skærm er slukket, skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at tænde den. Hvis din skærm er låst, skal du låse den op.
  2. Hold tænd/sluk-knappen nede, og tryk på Power off (Sluk), når du bliver spurgt, efterfulgt af OK.

Dvaletilstand

Din enhed sættes på dvale, ved at trykke en gang på tænd/sluk-knappen, hvorefter skærmen slukker.

ASUS ROG Phone 3 - Dvaletilstand - 1

text_image Tænd/sluk-knap

Førstegangsbrug

Når du tænder din ROG-telefon for første gang, fører opsætningsguiden dig igennem opsætningsprocessen. Følg instruktionerne på skærmen for at vælge dit sprog, indstille dit mobilnetværk, Wi-Fi og sikkerhedsfunktionerne, og for at synkronisere dine konti.

Brug din Google- eller ASUS-konto til at opsætte din enhed. Hvis du ikke har en Google- eller ASUS-konto, anbefales det, at du opretter en.

Google-konto

Med en Google-konto, får du mulighed for at gøre følgende i Android-systemet:

  • Se og organisere alle dine oplysninger, hvor du end befinder dig.
  • Lave sikkerhedskopier af alle dine data.
  • Bruge Googles tjenester, hvor du end befinder dig.

ASUS-konto

Hvis du har en ASUS-konto, kan du nyde godt af følgende fordele:

  • Personlig supportservice og garantiforlængelse fra ASUS på registrerede produkter.
  • Modtage de seneste enheds- og firmwareopdateringer.

Batteriet er din ROG-telefons livline. Her er nogle tips, der kan hjælpe med at spare på batteriet i din ROG-telefon.

– Luk alle åbne apps, som ikke bruges.
- Sæt din tablet i dvale ved at trykke på knappen Tænd/Sluk, når den ikke skal bruges.
- Skru ned for lysstyrken på skærmen.
- Hold lydstyrken på et lavt niveau.
- Slå Wi-Fi-funktionen fra.
- Slå Bluetooth-funktionen fra.
- Slå skærmens automatiske drejefunktion fra.
- Slå alle auto-synkroniseringsfunktionerne fra.

Sådan bruges touch-skærmen

Følgende håndbevægelser bruges på touch-skærmen, for at åbne apps, åbne indstillinger og navigere på din ROG-telefon.

Sådan åbner du apps og vælger menupunkter

Udfør en af følgende handlinger:

- Tryk på en app, får at åbne den.

- For at vælge et menupunkt i f.eks. filhåndteringen, skal du blot trykke på den.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan åbner du apps og vælger menupunkter - 1

Udfør en af følgende handlinger:

- For at flytte en app eller widget, skal du holde fingeren på den, og trække den til det ønskede sted.

- For at slette en app eller widget skal du holde fingeren på den og derefter trykke på Afinstaller.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan åbner du apps og vælger menupunkter - 2

text_image 2:43 PM Search for an app Gallery Play Store Settings FileManager Contacts Autopsy Outk Audit Step Transfer Calculator Calendar Camera Chrome Edit Bar UberInstall Facebook App info Coupon Google Glo Pro Main Messages Misengen Play Music Help Play Start Get Buy Get Yt Make

Sådan bladrer du gennem sider eller skærme

Udfør en af følgende handlinger:

  • Stryg fingeren til venstre eller til højre for at skifte mellem skæmbilleder eller til at åbne Google søgning.
  • Rul op eller med fingeren for at gå gennem websider eller listen over menupunkter.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bladrer du gennem sider eller skærme - 1

Spred to fingre på touch-skærmen, for at zoome ind på et billede i galleriet, på et kort eller på en hjemmeside.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bladrer du gennem sider eller skærme - 2

Saml to fingre på touch-skærmen, for at zoome ud på et billede i galleriet, på et kort eller på en hjemmeside.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan bladrer du gennem sider eller skærme - 3

BEMÆRK: På nogle hjemmesider kan du muligvis ikke zoome ind og ud, da disse sider er lavet, så de passer til skærmen på din mobiltelefonen.

Der er intet sted som hjemme

2

Funktioner på startskærmen

Skrivebordsmiljø

Få påmindelser om vigtige begivenheder, opdater dine apps og systemet, se vejrudsigter og modtag SMS-beskeder fra folk, der virkelig betyder noget for dig - alt sammen lige fra startskærmen.

ASUS ROG Phone 3 - Skrivebordsmiljø - 1

text_image Stryg nedad herfra for at se Systemmeddelelser Stryg nedad herfra for at se Hurtige indstillinger Tryk her, for at åbne siden Google Search (Google-søgning) Tryk her, for at åbne Voice Search (Stemmesøgningen) Tryk her for at se Vejret og Time settings (Tidsindstillingerne) Stryg op, for at åbne skærmen All Apps (Alle programmer) Tryk her for at åbne en app Trykknapper

Hurtigindstillinger

Med meddelelsespanelet i hurtigindstillingerne kan du få adgang til forskellige trådløse funktioner og indstillinger på din ROG-telefon. Hvert af disse træk er vist med en knap.

For at åbne hurtigindstillingspanelet, skal du stryge nedad to gange fra øverste skærmkant.

BEMÆRK: Hvis knappen er appelsin betyder det, at funktionen er slået til, og hvis den er grå, at den er slået fra.

ASUS ROG Phone 3 - Hurtigindstillinger - 1

text_image r calls only Er Mobile data No SIM card Wi-Fi Bluetooth Sound Airplane mode X Mode Auto-rotate Flashlight Hotspot Calculator Screenshot Screen recorder Tryk på disse knapper for at slå funktionerne til og fra Stryg til venstre eller højre for at indstille skærmens lysstyrke Tryk, for at vælge og fravælge de indstillinger, der skal vises i hurtigindstillingerne Tryk her for at åbne Indstillinger Tryk eller stryg opad, for at skifte til systemmeddelelsesskærmen

Ekstra funktioner

Sådan tilføjes funktioner fra hurtigindstillingspanelet:

  1. Start hurtigindstillingerne, og tryk på
  2. Stryg opad HOLD AND DRAG TO ADD TILES (HOLD OG TRÆK FOR AT TILF∅JE FELTER).
  3. Under fanen HOLD AND DRAG TO ADD TILES (HOLD OG TRÆK FOR AT TILF∅JE FELTER), skal du trykke og trække et ikon opad, for at føje det til hurtigindstillingspanelet.
  4. Tryk på ← or at gå tilbage og se det aktuelle hurtigindstillingspanel.

Fjernelse af funktioner

Sådan fjernes funktioner fra hurtigindstillingspanelet:

  1. Start hurtigindstillingerne, og tryk på

  2. Tryk og træk et ikon under HOLD EN FINGER PÅ FELTERNE FOR AT OMARRANGERE DEM, for at fjerne det fra hurtigindstillingspanelet.

Meddelelser

I Meddelelserne kan du se de seneste opdateringer og systemændringer, der er lavet på din ROG-telefon. Skæmbilledet i systemmeddelelserne er intuitivt og kan styres på følgende måder:

For at åbne Meddelelsespanelet, skal du stryge nedad fra øverste skærmkant.

ASUS ROG Phone 3 - Meddelelser - 1

text_image Thu, Jul 16 97% Stryg ned for at skifte til Hurtigindstillingspanelet Tryk her for at åbne Indstillinger Android Setup App updates are ready Connect to Wi-Fi to continue CONNECT TO WIFI Screenshot Screenshot captured Tap to view your screenshot Manage CLEAR ALL Tryk her for at slette alle meddelelserne på listen Stryg meddelelsen til højre eller til venstre for at fjerne den fra listen Tryk på meddelelsen for at læse den

Tilpasning af din startskærm

Sæt dit eget personlige præg på startskærmen. Vælg dit eget baggrundsbillede, og tilføj widgets, så du hurtigt kan se vigtige oplysninger. Du kan også tilføje flere sider, så du har plads til flere apps og widgets på startskærmen.

Sådan åbnes skærmen Manage Home screen (Administrer startskærm), hold fingeren på et tomt sted på startskærmen.

ASUS ROG Phone 3 - Tilpasning af din startskærm - 1

Du kan putte widgets, som er små dynamiske apps, på din startskærm. Widgets giver dig en hurtig oversigt over vejrudsigten, begivenheder i din kalender, batteristatus og meget mere.

Sådan tilføjer du widgets

Sådan tilføjes en widget:

  1. Hold fingeren på et ledigt sted på startskærmen, og vælg derefter Widgets.
  2. I skærmen Widgets, skal du holde fingeren på den ønskede widget, og derefter trække den hen til en ledig plads på startskærmen.

Sådan fjerner du en app-genvej:

Åbn startskærmen, hold fingeren på den ønskede widget og træk den hen til Fjern øverst på skærmen.

Wallpapers

Giv dine programmer, ikoner og andre Zen-elementer en flot baggrund at sidde på. Du kan downloade ikonpakker og baggrundsbilleder på internettet. Du kan også vælge et animeret baggrundsbillede, så skærmen bliver mere livlig.

ASUS ROG Phone 3 - Wallpapers - 1

text_image Wallpapers 18 36 Stryg til højre og venstre for at vælge, hvor du vil bruge baggrundsbilledet Tryk for at vælge et billede i Galleriet Tryk, for at beskære baggrundsbilledet Stryg til højre eller venstre, for at vælge et baggrundsbillede Home screen Gallery Get more Apply

Anvende baggrundsbilledet

Sådan anvender du et baggrundsbillede:

  1. Hold fingeren på et tomt sted på startskærmen, og vælg Wallpapers (Baggrundsbilleder).
  2. Vælg om baggrundsbilledet skal bruges på Lock screen (Låseskærm) eller Home screen (Startskærm).
  3. Vælg et baggrundsbillede, og tryk derefter på Apply (Anvend).

BEMÆRK: Du kan også vælge et baggrundsbillede via Settings (Indstillinger) > Themes & wallpapers (Temaer og baggrundsbilleder) > Wallpaper (Baggrunde).

Sådan redigerer du din startskærm

Du kan udvide din startskærm, vælge en rulleeffekt, ændre ikon og skrifttype, justere størrelsen og farven på ikon- og skrifttype, og Justere ikoner til toppen eller bunden af skærmen.

  1. Hold på et tomt sted på startskærmen, og vælg Edit Home screen (Rediger startskærmen).
  2. Tryk på en funktion for at redigere din startskærm.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan redigerer du din startskærm - 1

Indstilling af dato og klokkeslæt

Som standard synkroniseres datoen og klokkeslættet på startskærmen automatisk med dine indstillingerne fra din telefonudbyder.

Sådan ændrer du datoen og klokkeslættet:

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af dato og klokkeslæt - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger).

  1. Rul ned på skærmen Indstillinger, og vælg System > Dato og tid.
  2. Stryg på Use network-provided time (Brug netværksforsynet tid) og Use network-provided time zone (Brug netværksforsynet tidszone) for, at slå dem fra.
  3. Tryk på Date (Dato) og Time (Klokkeslæt) for, at justere dato og klokkeslæt.
  4. Tryk på Time Zone (Tidszone) for, at vælge tidszonen.
  5. Du kan vælge at bruge 24-timers formatet, hvis du foretrækker det.

BEMÆRK: Se også afsnittet Ur.

Indstil ringtonerne for opkald og meddelelser, såsom SMS-beskeder, e-mails og påmindelser. Du kan også slå lydene på tastaturet, knapperne og låseskærmen til og fra, og du kan vælge om din ROG-telefon skal vibrere, når du trykker på den.

Sådan konfigureres lydindstillingerne:

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af dato og klokkeslæt - 2

- Stryg op fra den nederste kant på din startskærm, og tryk på Settings (Indstillinger).

  1. Vælg Sound & Vibration (Lyd og vibration) og vælg dine ønskede lydindstillinger.

Låseskærm

Som standard vises låseskærmen, når du tænder for din enhed, og når du aktiverer den fra dvaletilstanden. Fra låseskærmen kan du gå videre til Android®-systemet ved at stryge på berøringsskærmen.

Sådan indstilles låseskærmen

Hvis du ønsker at ændre standardindstillingen for låseskærmen, som er Swipe (Stryg), skal du gøre følgende:

  1. Start hurtigindstillingerne, og tryk på

ASUS ROG Phone 3 - Sådan indstilles låseskærmen - 1

  1. Vælg Security & lock screen (Sikkerhed og låseskærm).

ASUS ROG Phone 3 - Sådan indstilles låseskærmen - 2

  1. I det næste skærmbillede skal du trykke på Screen lock (Skærmlås).

ASUS ROG Phone 3 - Sådan indstilles låseskærmen - 3

  1. Tryk på skærmlåsen, du ønsker at bruge.

BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittene Sådan holdes din ROG-telefon sikker.

Fingeraftrykssensor

Fingeraftrykssensoren forhindrer andre i at bruge din ROG-telefon uden din tilladelse. Du kan bruge dit fingeraftryk til at låse enheden op, få adgang til dine telefonopkald og data. Når du opretter dit fingeraftryk, skal du også konfigurere din skærms låsemetode for, når enheden starter op.

Sådan tændes din ROG-telefon for første gang

Sådan oprettes dit fingeraftryk, när du bruger din ROG-telefon for første gang:

  1. Sørg for at fingeraftryksmodulet og din finger er ren og tør.
  2. På velkomstsiden skal du følge vejledningerne på skærmen til siden Protect your phone (Beskyt din telefon), og marker Set up fingerprint (Opret fingeraftryk).

  3. Klik på Fortsæt, for at vælge en skærmlåsmetode, og følg derefter vejledningerne på skærmen til siden Locate finger print scanner (Find fingeraftryksscanner), og tryk på NEXT (NÆSTE).

  4. Find fingeraftryksscanneren på forsiden af enheden, tilpas din finger og prøv at bruge forskellige områder på din finger, indtil dit fingeraftryk er registreret.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan tændes din ROG-telefon for første gang - 1

  1. Klik på NEXT (NÆSTE)for, at færdiggøre oprettelsen.

Oprettelse af dit fingeraftryk via Settings (Indstillinger)

Sådan oprettes dit fingeraftryk via Settings (Indstillinger):

  1. Sørg for at fingeraftryksscanneren og din finger er ren og tør.
  2. Åbn indstillingskærmen på en af følgende måder:

- Start hurtigindstillingerne, og tryk på

ASUS ROG Phone 3 - Oprettelse af dit fingeraftryk via Settings (Indstillinger) - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger).

  1. Rul ned på skærmen Settings (Indstillinger), og vælg Security & lock screen (Sikkerhed og låseskærm) > Fingerprint (Fingeraftryk).

ASUS ROG Phone 3 - Oprettelse af dit fingeraftryk via Settings (Indstillinger) - 2

  1. Lås din telefonen op, hvis den er låst. Hvis ikke, skal du følge vejledningerne, for at oprette en anden måde, at låse skærmen op på, som backup.

BEMÆRK: For flere oplysninger, bedes du se afsnittet Beskyttelse af din ROG-telefon.

  1. Tryk på siden Add fingerprint (Tilføj fingeraftryk).

ASUS ROG Phone 3 - Oprettelse af dit fingeraftryk via Settings (Indstillinger) - 3

  1. Hold fingeren på scanneren gentagne gange, indtil dit fingeraftryk er optaget.
  2. Klik på Done (Færdig), for at færdiggøre oprettelsen.

Ansigtslås

Ansigtslås forhindrer andre i at bruge din ROG-telefon uden din tilladelse. Du kan slå lyset på ROG-telefonens skærm til og se på den for at läse enheden op og få adgang til startskærmen på et sekund. Når du konfigurerer ansigtslås, skal du også konfigurere din skærms låsemetode for, når enheden starter op.

Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger)

For at konfigurere ansigtslås fra Settings (Indstillinger):

  1. Åbn indstillingskærmen på en af følgende måder:

- Start hurtigindstillingerne, og tryk på

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger) - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger).

  1. Rul ned på skærmen Settings (Indstillinger) og vælg Security & lock screen (Sikkerhed og låseskærm) > Face recognition (Ansigtsgenkendelse).

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger) - 2

  1. Tryk på CONTINUE (FORTSÆT).

  2. Følg vejledningerne, for at oprette en anden måde, at låse skærmen op på, som backup.

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger) - 3

  1. Tryk på NEXT (NÆSTE) og følg instruktionerne for at registrere dit ansigt.

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger) - 4

  1. Vælg, hvordan dine meddelelser skal vises på låseskærmen, og tryk derefter på DONE (UDF∅R).

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af ansigtslås fra Settings (Indstillinger) - 5

  • Vis din mund, næse og åbne øjne, när du bruger ansigtslås.
  • Hvis du bærer solbriller eller ikke har tilstrækkelig belysning, vil ansigtslås ikke fungere.

Arbejd hårdt, men spil hårdere

3

Chrome

Med Chrome til Android kan du bruge den samme hurtige, sikre og stabile browser, som på Chrome på din computer. Log på din Google-konto for at synkronisere faner, bogmærker og browserhistorik på alle dine enheder. Hvis du ikke har en Google-konto, skal du oprette en.

BEMÆRK: For flere oplysninger om oprettelse af en Google-konto, bedes du se afsnittet Gmail.

VIGTIGT! Inden du begynder at surfe på internettet eller laver internetrelaterede aktiviteter, skal du sørge for, at din ROG-telefon er forbundet til et Wi-Fi-netværk eller mobilnetværk. Du kan læse mere i afsnittet Hold kontakten.

Sådan starter du Chrome

Brug en af følgende fremgangsmåder for at starte Chrome fra startskærmen:

  • Tryk på Chrome.
  • Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Chrome.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan starter du Chrome - 1

Sådan bogmærker du sider

Du kan bogmærke dine foretrukne sider eller websider, så du kan gå tilbage og se dem igen.

Sådan bogmærker du en side:

På siden skal du trykke på > ☆. For at se dine foretrukne sider, skal du trykke på > Bookmarks (Bogmærker), og vælg derefter siden, du vil se eller åbne.

Slettelse af browsingdata

Du kan rydde browserens cache for at slette midlertidige internetfiler, websteder og cookies, der gemmes midlertidigt på din ROG-telefon. Dette forbedrer indlæsningshastigheden på din browser.

  1. Åbn browseren.
  2. Tryk på Indstillinger > Privacy (Personlige oplysninger) > Clear browsing data (Slettelse af browsingdata).
  3. Vælg de browserdata, som du ønsker at slette.
  4. Når du er færdig, skal du klikke på CLEAR DATA (SLET DATA).

Gmail

Brug Gmail til at oprette din Google-konto for at bruge Google-relaterede tjenester og programmer, samt modtage, sende og læse e-mails direkte på din ROG-telefon. Du kan også bruge andre e-mail-konti, såsom Yahoo eller din arbejds-e-mail-konto via Gmail.

VIGTIG! Din ROG-telefon skal være forbundet til et Wi-Fi eller mobilnetværk, for at kunne tilføje en e-mail-konto, og sende og modtage e-mails fra tilføjede konti. For flere oplysninger, bedes du se afsnittet Staying connected (Hold forbindelsen).

Sådan opsætter du en Google-konto:

  1. Brug en af følgende fremgangsmåder for at starte Gmail fra startskærmen:
    • Tryk på Google > Gmail.
  2. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Gmail.
  3. Tryk på Add an email address (Tilføj en e-mailadresse).
  4. Vælg Google.
  5. Indtast din e-mailadresse. For at oprette en ny Google-konto, skal du trykke på Create account (opret konto).
  6. Følg trinene på skærmen, for at logge på din Google-konto.

BEMÆRK: Hvis du vil indstille din arbejdskonto på ROG-telefonen, skal du bede om e-mail-indstillingerne fra din netværksadministrator.

ASUS ROG Phone 3 - Gmail - 1

Opret en tidsplan, og hold styr på alle dine vigtige begivenheder og påmindelser. Begivenheder, som du opretter eller redigerer synkroniseres automatisk med alle Google-kalenderversioner, som du er logget på.

Oprettelse af begivenheder

Sådan opretter du en begivenhed:

  1. Åbn startskærmen, tryk på Google > Calendar (Kalender)
  2. Tryk på og derefter på Event (Begivenhed).
  3. Indtast navnet på begivenheden, og vælg dato og klokkeslæt for begivenheden. Du kan indstille begivenheden som en heldagsbegivenhed eller en tilbagevendende begivenhed.

  4. Heldagsbegivenhed: I feltet All day (Hele dagen), skal du flytte knappen til højre.

  5. Tilbagevendende begivenhed: Tryk på More options (Flere indstillinger) > C, vælg derefter, hvor ofte hændelsen skal vende tilbage eller gentages.

  6. For at indstille en tidszone, skal du trykke på More options (Flere indstillinger) > , og indtast derefter landet, hvis tidszone, du vil bruge.

  7. I feltet Add location (Tilføj placering), skal du indtaste begivenhedens sted eller placering.

  8. Tryk på 🔒, hvorefter du kan vælge eller indstille tidspunktet eller dagen, hvor du ønsker at modtage en meddelelse eller påmindelse om begivenheden.

  9. I feltet Invite people (Inviter folk), skal du indtaste e-mailadresserne på gæsterne, der skal inviteres til begivenheden.

  10. Du kan også tilføje en bemærkning eller vedhæfte en fil via feltet Add note (Tilføj bemærkning) eller Add attachment (Tilføj vedhæftelse).

  11. Når du er færdig, skal du trykke på SAVE (GEM).

Redigering eller fjernelse af begivenheder

Sådan redigere eller fjerner du en begivenhed:

  1. Åbn startskærmen, tryk på Google > Calendar (Kalender).
  2. Tryk på begivenheden, som du ønsker at redigere eller slette.
  3. For at redigere en begivenhed, skal du trykke på og lav de nødvendige ændringer. For at fjerne en begivenhed, skal du trykke på > Delete (Slet), og derefter på Delete (Slet), for at bekræfte slettelsen.

Sådan opretter du en påmindelse:

  1. Åbn startskærmen, tryk på Google > Calendar (Kalender).

  2. Tryk på og derefter på Reminder (Påmindelse).

  3. Indtast navnet på påmindelsen.

  4. Indstil datoen og tidspunktet for påmindelsen. Du kan indstille påmindelsen som en heldagspåmindelse eller en tilbagevendende påmindelse.

- Heldagspåmindelse: I feltet All day (Hele dagen), skal du flytte knappen til højre.

- Tilbagevendende påmindelse: Tryk på, vælg derefter, hvor ofte påmindelsen skal vende tilbage eller gentages.

  1. Når du er færdig, skal du trykke på SAVE (GEM).

Redigering eller fjernelse af påmindelser

Sådan redigere eller fjerner du en påmindelse:

  1. Tryk på Google > Calendar (Kalender).

  2. Tryk på påmindelsen, som du ønsker at redigere eller slette.

  3. For at redigere en påmindelse, skal du trykke på og lav de nødvendige ændringer. For at fjerne en påmindelse, skal du trykke på:> Delete (Slet), og derefter på Delete (Slet), for at bekræfte slettelsen.

Filmanager

Filhändteringen bruges til at finde og administrere dataene, der er gemt på din ROG-telefon.

VIGTIGT! Før du åbner filer på netværket eller i cloud-lageret, skal du sikre dig, at Wi-Fi- eller mobilnetværk er aktiveret på ROG-telefonen. for yderligere oplysninger, se Staying connected (Hold forbindelsen).

Armoury Crate

Armory Crate viser de spilrelaterede oplysninger, herunder CPU, GPU, brugt hukommelse og opbevaring, og giver dig mulighed for at styre dit spilbehov på din ROG-telefon.

For at starte Armory Crate, skal du gøre et af følgende:

  • Tryk på Armoury Crate på din startskærm.
  • Stryg op fra underkanten på startskærm, og tryk derefter på Armoury Crate.

ASUS ROG Phone 3 - Armoury Crate - 1

text_image Tryk, for at gå til konsollen Tryk, for at se nyheder relateret til din ROG Phone, såsom AirTriggers, TwinView Dock og mere Tryk, for at se FAQ og konfigurere indstillinger Tryk, for at søge efter de nyeste Android-spil Game Library Console Featured News Game Store My game list Tryk, for at tilføje dit spil til Armory Crate Tryk, for at se dine spil, der er føjet til Armory Crate

ASUS ROG Phone 3 - Armoury Crate - 2

text_image Tryk, for at gå til spillobbyen Tryk, for at X funktionen til og fra Tryk, for at se FAQ og konfigurere indstillinger Game Library Console CPU 845 MHz 897 MHz 95°F 587 MHz 93°F Tap the X symbol to turn on X Mode 12GB 512GB 6.5 GB 22.05GB Discharging Viser oplysninger om CPU, GPU, hukommelse og lagring, den aktuelle temperatur på din ROG-telefon og resterende batteritid Game Genie Manage my games Choose which apps automatically launch Game Genie Functions order customization Customize the order of functions on Game Genie's panel Connection whatofict Tryk, for at konfigurere indstillingerne for Game Genie, AirTriggers, ventilatorhastighed og systembelysning

Ring med stil

Dobbelt SIM-kort

Funktionen Dobbelt SIM-kort på din ROG-telefon, giver dig mulighed for at justere indstillingerne for Nano-SIM-kortene i telefonen. Med denne funktion kan du slå Nano-SIM-kortene til og fra, og vælge hvilket kor, der skal bruge standardnetværket.

ASUS ROG Phone 3 - Dobbelt SIM-kort - 1

Omdøbning af Nano SIM-kortene

Du kan ændre navnene på Nano-SIM-kortene i din ROG-telefon, så du kan kende forskel på dem.

For at ændre navnene på Nano SIM-kortene, skal du trykke på SIM1 navn: SIM1 eller SIM2 navn: SIM2, og indtast derefter navne på Nano SIM-kortene.

BEMÆRK: Hvis du bruger forskellige teleudbydere på hvert SIM-kort, anbefaler vi at bruge udbyderens navn for hver SIM-kort. Hvis du bruger den samme teleudbyder på hvert SIM-kort, anbefaler vi at bruge telefonnummeret for hver SIM-kort.

Valg af standard SIM-kort

Du kan vælge hvilket et af SIM-kortene, der skal virke som dit standard SIM-kort til taleopkald og datatjenester.

SIM-kort til taleopkald

Når du laver et opkald, bruger din ROG-telefon automatisk standard SIM-kortet.

For at vælge et standard SIM-kort til taleopkald, skal du trykke på Voice call (Stemmeopkald), og tryk derefter på SIM-kortet, du ønsker at bruge.

ASUS ROG Phone 3 - SIM-kort til taleopkald - 1

text_image Voice call SIM 1 SIM 2 Always ask OK

VIGTIGT! Det er kun muligt at bruge denne funktion, hvis du laver et opkald fra din kontaktliste.

SIM-kort til SMS-beskeder

For at tildele et SIM-kort til SMS-beskeder, skal du trykke på SMS messages (SMS-beskeder), og vælg derefter mellem SIM1 og SIM2.

ASUS ROG Phone 3 - SIM-kort til SMS-beskeder - 1

text_image Preferred Bluetooth call settings SMS messages SIM 1 SIM 2 OK

SIM-kort til datatjeneste

For at vælge et standard SIM-kort til datatjenester, skal du trykke på Data service network (Datanetværk), og vælg derefter enten SIM1 eller SIM2.

ASUS ROG Phone 3 - SIM-kort til datatjeneste - 1

text_image Preferred data service network Mobile data enabled SIM 1 SIM 2 Turn on mobile data OK

Opkald

Du kan foretage et opkald på mange måder på din ROG-telefon. Ring til dine venner fra din kontaktliste, brug smart-opkald for hurtigt at foretage et opkald, eller indtast et hurtigopkaldsnummer for at ringe til dine nærmeste kontaktpersoner.

BEMÆRK: Sørg for at organisere dine kontaktpersoner i kontaktpersoner-appen. Du kan læse mere i afsnittet Administrering af kontaktpersoner.

Sådan åbnes telefonappen

Du kan åbne telefonappen fra startskærmen på en af følgende måder:

- Tryk på

ASUS ROG Phone 3 - Sådan åbnes telefonappen - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Telefon.

Sådan ringer du til et nummer

Du kan bruge telefonappen til at ringe til et telefonnummer.

  1. Fra startskærmen skal du trykke på Telefon, og derefter indtaste nummeret.
  2. Vælg mellem opkaldsknapperne SIM1 og SIM2 for at ringe til nummeret.

BEMÆRK: Opkaldsknapperne ser muligvis anderledes ud, afhængig af hvordan indstillingerne for dit micro SIM-kort er konfigureret. Du kan læse mere i afsnittet Dobbelt SIM-kort.

Sådan ringer du til et lokalnummer

Når du skal ringe til et lokalnummer, kan du gøre det på en af følgende måder, så du springer over stemmemeddelelserne.

Forespørgsel om bekræftelse af et lokalnummer

Du kan indsætte en forespørgsel, der bekræfter lokalnummeret, når hovednummeret er blevet ringet op.

  1. Indtast hovednummeret i telefonappen.
  2. For at indsætte en bekræftelsesmeddelse, skal du holde fingeren på # indtil der vises et semikolon (;).
  3. Vælg mellem opkaldsknapperne SIM1 og SIM2 for at foretage opkaldet.
  4. Når du bliver bedt om det, skal du trykke på Ja for at bekræfte lokalnummeret.

  5. Tryk på for at afslutte opkaldet.

Automatisk opkald til et lokalnummer

Du kan indsætte en kort eller lang pause efter opkald af hovednummeret, så der automatisk ringes til lokalnummeret.

  1. Indtast hovednummeret i telefonappen.
  2. For at indsætte en pause, skal du holde fingeren på * indtil der vises et semikolon (,.).
  3. Indtast lokalnummeret.
  4. Vælg mellem opkaldsknapperne SIM1 og SIM2 for at foretage opkaldet.
  5. Tryk på for at afslutte opkaldet.

Smartopkald til dine kontaktpersoner

Når du indtaster de første tal i et nummer eller første bogstaver i en kontaktpersons navn, filtrerer smartopkaldsfunktionen din kontaktliste eller opkaldslogge, og viser dig de mulige resultater. Se om den kontaktperson, som du forsøger at ringe til, er på listen over mulige resultater, så du hurtigt kan ringe til personen.

  1. Åbn telefonappen, og indtast nummeret eller navnet på kontaktpersonen.
  2. På listen med resultaterne skal du trykke på kontaktpersonen, du vil ringe til. Hvis kontaktpersonen ikke er på listen, skal du indtaste hele nummeret eller navnet på den pågældende kontaktperson.
  3. Vælg mellem opkaldsknapperne SIM1 og SIM2 for at foretage opkaldet.

BEMÆRK: Opkaldsknapperne ser muligvis anderledes ud, afhængig af hvordan indstillingerne for dit SIM-kort er konfigureret. Du kan læse mere i afsnittet Dobbelt SIM-kort.

Opkald fra kontaktpersoner-appen

Du kan bruge kontaktpersoner-appen til at ringe til en af dine kontaktpersoner.

  1. Åbn kontaktpersoner-appen.
  2. Tryk på kontaktpersonens navn, og derefter på nummeret, du vil ringe til.
  3. Hvis du har to SIM-kort i din telefon, skal du trykke på det SIM-kort, som du vil foretage opkaldet med.

  4. Tryk på for at afslutte opkaldet.

BEMÆRK: For at se alle kontaktpersonerne fra alle dine konti, skal du trykke på rullelisten Contacts to display (Kontaktpersoner, der skal vises), og derefter afkrydse alle dine konti.

Sådan ringer du til dine foretrukne kontaktpersoner

Når du føjer en kontaktperson til din liste over foretrukne kontaktpersoner, kan du derefter hurtigt ringe til dem i telefonappen.

  1. Åbn listen over dine kontaktpersoner i telefonappen.
  2. Tryk på Group (Grupper) > Favorites (Favoritter) for at se listen over dine foretrukne kontaktpersoner, og tryk derefter på personen du ønsker at ringe til.

  3. Tryk på for at afslutte opkaldet.

Når du modtager opkald

Når du modtager et opkald, begynder skærmen på din ROG-telefon at lyse. Hvordan det indgående opkald vises, afhænger af hvordan din ROG-telefon er indstillet.

Sådan besvarer du opkald

Hvis enheden er låst, skal du trække opkaldet.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan besvarer du opkald - 1

Administrering af dine opkaldslister

Du kan bruge opkaldsloggene til at ringe tilbage til ubesvarede opkald, gemme numre som kontaktpersoner, spærre for personen der ringer og ringe til nyligt opkaldt numre eller kontaktpersoner.

Sådan gemmer du et opkald til dine kontaktpersoner

Du kan tilføje et opkald fra opkaldsloggene til listen over dine kontaktpersoner.

  1. Tryk på Recents (Nylige) for at se dine opkaldslogge i telefonappen.
  2. Tryk på led siden af nummeret, som du ønsker at føje til din liste over kontaktpersoner.

  3. Tryk på +

  4. Tryk på Create new contact (Opret ny kontaktperson) for at føje den nye person til din liste over kontaktpersoner.

Tryk på Add to an existing contact (Føj til en eksisterende kontaktperson), vælg en kontaktperson, og vælg om du vil overskrive kontaktpersonens nummer med det nye nummer, eller om du vil tilføje et nyt nummer. Tryk √lerefter på.

Sådan ringer du igen til nummeret, du sidst har ringet til

Hvis du ønsker at ringe til nummeret, du sidst har ringet til, skal du gøre følgende:

  1. Tryk på Recents (Nylige) for at se dine opkaldslogge i telefonappen.
  2. Tryk på Call (Ring op) for at se nummeret, du sidst har ringet til, og tryk derefter på Call (Ring op) igen for at ringe til nummeret.

  3. Tryk på for at afslutte opkaldet.

Andre opkaldsindstillinger

Under et opkald skal du trykke på hvorefter du kan vælge mellem følgende opkaldsindstillinger.

MuteMikrofonSlår mikrofonen til og fra under opkaldet. Når mikrofonen er slukket eller lyden er slået fra, kan du høre personen, der ringer, men personen kan ikke høre dig.
SpeakerHøjttalertelefonSlår højttalertelefonen til og fra.
Add callKonferenceopkaldHvis du abonnerer på konferenceopkald hos din telefonudbyder, kan du med dette ikon tilføje en eller flere kontaktpersoner til opkaldet.BEMÆRK: Antallet af deltagere i konferenceopkaldet afhænger af dit abonnement. Du kan forhøre dig om dette hos din telefonudbyder.
Call recordingOptagerOptager et opkald.VIGTIGT! Inden du optager et opkald, er det i det fleste tilfælde lovpligtig at bede den anden person eller personer om tilladelse først.BEMÆRK: Du kan læse mere om dette i afsnittet Optagelse af opkald.

Sådan besvarer du et andet opkald

Under opkaldet afgiver din ROG-telefon en biplyd, hvis den modtager et andet indgående opkald.

Træk til før at modtage et indgående opkald, mens du er i et aktivt opkald.

Optagelse af opkald

Din ROG-telefon giver dig mulighed for at optage en samtale til senere brug.

  1. Ring til en af dine kontaktpersoner eller et andet nummer.

  2. Tryk på ierat optage opkaldet.

VIGTIGT! Inden du optager et opkald, skal du huske at bede om tilladelse fra personen eller personerne, du taler med.

ASUS ROG Phone 3 - Optagelse af opkald - 1

text_image CMCC ASUS 00:09 021 3127 0606 Shanghai Contacts Add call Call recording Speaker Muse Keypad
  1. For at stoppe optagelsen, skal du trykke på refter vises ikonet på meddelelseslinjen.

  2. Stryg nedad fra øverste venstre hjørne af skærmen, og tryk på Call recording saved (Gemt opkaldsoptagelse), for at se den optagede samtale.

ASUS ROG Phone 3 - Optagelse af opkald - 2

Organiser dine kontaktpersoner og hold kontakten med opkald, SMS-beskeder, e-mails og sociale netværk. Saml dine kontaktpersoner i en gruppe som Foretrukne, så du hurtigt kan komme i kontakt med dem, eller lav en VIP-gruppe, så du kan få besked om kommende arrangementer, ubesvarede opkald og ulæste beskeder.

Du kan også synkronisere dine kontaktpersoner med din e-mail eller sociale netværkskonti, linke kontaktpersonernes info, så du har dem på ét sted, eller filtrere de kontaktpersoner, du ønsker at holde kontakten med.

For at åbne kontaktpersoner-app'en, stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Contacts (Kontaktpersoner).

Indstillinger for dine kontaktpersoner

Vælg hvordan dine kontaktpersoner skal vises i indstillingerne. Du kan vælge kun at vise dem med telefoner, sortere listen efter for- eller efternavn og vise kontaktpersonerne efter for- eller efternavn.

For at indstille dine kontaktpersoner, skal du trykke på ⚠> Indstillinger i kontaktpersoner-appen.

Sådan indstilles din profil

BEMÆRK: Me (Mig) vises, när du har oprettet en Google-konto på din ROG-telefon.

  1. Udfyld dine oplysninger, såsom mobilnummer og hjemmenummer. Hvis du vil tilføje andre oplysninger, skal du trykke op Add another field (Tilføj et felt mere).

  2. Når du er færdig, skal du trykke på √

Sådan tilføjes kontaktpersoner

Tilføj kontaktpersoner til enheden, evt. fra din arbejdsmail, Google eller andre e-mail-konti, og udfyld vigtigere kontaktoplysninger såsom kontaktnumre, e-mailadresser, særlige begivenheder for VIP-personer og meget mere.

  1. Start kontaktpersoner-appen, og tryk derefter på

ASUS ROG Phone 3 - Sådan tilføjes kontaktpersoner - 1

  1. Vælg Device (Enhed).

BEMÆRKNINGER:

  • Du kan også gemme kontaktpersonen på dit SIM-kort eller en e-mail-konto.
  • Hvis du ikke har en e-mail-konto, skal du trykke på Tilføj ny konto, og derefter oprette en.

  • Udfyld de nødvendige oplysninger såsom mobil- eller hjemmenummer, e-mailadresse og gruppe, hvor du vil putte kontaktpersonen ind i.

  • Hvis du ønsker at tilføje andre kontaktoplysninger, skal du trykke på

ASUS ROG Phone 3 - BEMÆRKNINGER: - 1

  1. Når du har udfyldt disse oplysninger, skal du trykke på √

Sådan føjer du et lokalnummer til et kontaktnummer

Du kan tilføje en kontaktpersons lokalnummer, så evt. stemmemeddelelser springes over, när du foretager opkaldet.

  1. På skærmen med kontaktpersonens oplysninger skal du indtaste kontaktpersonens nummer og evt. lokalnummer på en af følgende to måder:

  2. Sæt et komma (,) efter hovednummeret, og indtast derefter kontaktpersonens lokalnummer. Der er en kort pause, før lokalnummeret automatisk rings op. For at forlænge denne pause, skal du trykke på Pause, og sæt et komma mere.

  3. Sæt et semikolon (;) efter hovednummer, og indtast derefter kontaktpersonens lokalnummer. Når der ringes til kontaktpersonen, bliver du bedt om at bekræfte lokalnummeret. Tryk på Yes (Ja) i bekræftelsesmeddelelsen.

  4. Når du har indtastet alle oplysningerne, skal du trykke på √

Sådan indstilles profilerne til dine kontaktpersoner

Du kan redigere din kontaktpersons oplysninger, tilføje et billede, indstille en ringetone og tage et billede til din kontaktpersons profil.

  1. Åbn kontaktpersoner-appen, og vælg den person, hvis oplysninger eller profil, du ønsker at redigere eller oprette.
  2. Foretag ændringerne på kontaktpersonens profilside.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan indstilles profilerne til dine kontaktpersoner - 1

text_image Tryk for at redigere din kontaktpersons oplysninger Tryk, for at føje til Favoritlisten Dora Mobile 12 345 678 9876 Connected via Default SIM Use preferred SIM

Sådan markerer du dine foretrukne kontaktpersoner

Du kan markere personerne, du ofte ringer til, som dine favoritter, så du hurtigt kan ringe til dem via telefonappen.

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Contacts (Kontaktpersoner).
  2. Vælg kontaktpersonen, som du ønsker at markere som en favorit.
  3. Tryk på forefter kontaktpersonen føjes til listen over din favoritter i telefon-app'en.

BEMÆRKNINGER:

  • For at se din favoritliste, skal du trykke på pørartskærmen. Gå derefter til fanen Kontakter, og tryk på Grupper > Foretrukne.
  • Du kan læse mere om dette i afsnittet Sådan ringer du til dine foretrukne kontaktpersoner.

Styring af din blokeringsliste

Sådan spærrer du kontaktpersoner og telefonnumre

Du kan oprette en liste over spærrede kontaktpersoner og telefonnumre, så du ikke modtager uønskede opkald eller beskeder. Dine spærrede opkald og beskeder gemmes i arkivet på din blokeringsliste.

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Telefon, og tryk derefter på > Settings (Indstillinger) > Call blocking & block list (Opkaldsblokering og liste over blokerede personer) > Block list (Liste over blokerede personer).
  2. Tryk på, og gør derefter et af følgende:

  3. For at blokere en kontakt skal du trykke på Choose from contacts (Vælg fra kontakter) og derefter vælge den kontaktperson, som skal blokeres fra din liste over kontaktpersoner. Tryk på √ar du er færdig.

  4. For at blokere et nummer fra listen over dine seneste opkald skal du trykke på Choose from recent call logs (Vælg fra seneste opkaldslister) og derefter vælge den kontaktperson, som skal blokeres fra din liste over kontaktpersoner. Tryk på √år du er færdig.
  5. For at blokere et nummer, skal du trykke på Enter a number (Indtast et nummer) og derefter indtaste nummeret, som du ønsker at blokere. Tryk på OK når du er færdig.
  6. For at blokere et SIP-nummer, skal du trykke på Enter a SIP number (Indtast et SIP-nummer) og derefter indtaste nummeret, som du ønsker at blokere. Tryk på OK når du er færdig.

Sådan ophæver du spærringen af en kontaktperson eller et telefonnummer

Du kan ophæve spærringen af en kontaktperson eller et telefonnummer på listen, hvorefter du igen kan modtage opkald og beskeder fra kontaktpersonen eller telefonnummeret.

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Telefon, og tryk derefter på > Settings (Indstillinger) > Call blocking & block list (Opkaldsblokering og liste over blokerede personer) > Block list (Liste over blokerede personer).
  2. Hold fingeren på kontaktpersonen eller nummeret, som ikke længere skal spærres, og tryk derefter på Remove from block list (Fjern fra listen over spærrede numre).

Brug af sociale netværk med dine kontaktpersoner

Du kan integrere dine kontaktpersoners sociale netværkskonti, så det er nemmere for dig at se deres profiler, nyheder og sociale feeds. Hold dig opdateret med dine kontaktpersoners aktiviteter i realtid.

VIGTIGT! Før du kan integrere dine kontaktpersoners sociale netværkskonti, skal du først logge ind på din sociale netværkskonto og synkronisere indstillingerne.

Sådan synkroniserer du din sociale netværkskonto

Du kan synkronisere din sociale netværkskonto, og derved føje dine kontaktpersoners sociale netværkskonti til din ROG-telefon.

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på

ASUS ROG Phone 3 - Sådan synkroniserer du din sociale netværkskonto - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Indstillinger.

  1. Åbn indstillingsskærmen, og tryk på din sociale netværkskonto under afsnittet "Konti".
  2. Afkryds Automatisk synkronisering af data for at synkronisere dine kontaktpersoners sociale netværkskonti.
  3. Åbn Kontaktpersoner, for at se en liste over dine kontaktpersoner. Tryk på en kontakt, hvorefter du kan se, hvilket socialt netværk, kontaktpersonen er fra.

Send beskeder og mere

Beskeder

Beskeder er et intuitivt og dejligt program, som kan bruges til at sende/modtage SMS/MMS-beskeder, samt sende gruppebeskeder, billeder eller lydbeskeder. Du kan føje emojis eller klistermærker til dine beskeder, dele din placering, arkivere dine beskeder og nemt blokere SMS-afsendere. Du kan også tage billeder eller optage videoer og nemt dele disse filer.

Sådan sender du beskeder

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter påå Messages (Beskeder).
  2. Tryk på Start chat, og vælg derefter kontaktpersoner, som du vil sende en besked til.
  3. Vælg SIM-kontoen, hvor du vil sende dine beskeder fra.
  4. Skriv beskeden i beskedfeltet.
  5. Når du er færdig, skal du trykke på for at sende din besked.

Sådan besvarer du dine beskeder

  1. Tryk på beskeden fra startsiden eller låseskærmen.
  2. Vælg SIM-kontoen, hvor du vil sende dine svar fra.
  3. Skriv dit svar i beskedfeltet.
  4. Når du er færdig, skal du trykke på for at sende dit svar.

Brug af hovedtelefoner

Med et sæt hovedtelefoner kan du snakke i telefon og lave andre ting på samme tid, og du kan selvfølgelig også lytte til musik.

Tilslutning af lydstikket

Tilslut headsettets 3,5 mm lydstik til din enhed med den medfølgende USB Type-C til 3,5 mm hovedtelefonstik-adapter.

ASUS ROG Phone 3 - Tilslutning af lydstikket - 1

ADVARSEL! Det kan skade din hørelse ved at bruge hovedtelefonerne ved høje lydstyrker.

BEMÆRKNINGER:

  • Headsettet købes separat.
  • Vi anbefaler, at du kun bruger kompatible headsets.
  • Hvis lydstikket trækkes ud mens du lytter til musik, sættes musikken automatisk på pause.
  • Hvis lydstikket trækkes ud mens du ser en video, sættes videoen automatisk på pause.

YT Music

Med YT Music, kan du streame dine foretrukne musik, oprette afspilningslister eller lytte til radio. Du kan også gemme op til 50.000 musikfiler på dit skylager gratis. Du kan også abonnere på YT Music, hvis du ønsker at få ubegrænset og reklamefri adgang til millioner af musikfiler, som du kan føje til din egen musikbibliotek.

Oprettelse af YT Music

Log på din Google- eller Gmail-konto, for at kunne bruge YT Music. Når du har logget på din account, føjes alle musikfilerne på din ROG-telefon, herunder dem du har uploadet eller dem du har købt på YT, til biblioteket.

Sådan oprettes YT Music:

  1. Åbn startskærmen, tryk på Google > YT Music.
  2. Tryk på SIGN IN (LOG PÅ) > Add account (Tilføj konto).
  3. Følg vejledningerne på skærmen, for at logge på din konto.

BEMÆRKNINGER: Det er kun muligt, at abonnere på YT Music i bestemte lande og regioner.

Dine smukkeste øjeblikke

Indfang de særlige øjeblikke

Med kamera-appen kan du tage billeder og optage videoer med din ROG-telefon. Du kan læse hvordan kamera-appen åbnes nedenfor.

Fra läseskærmen

Træk n hvilken som helst retning, indtil kamera-app'en åbner.

Fra startskærmen

ASUS ROG Phone 3 - Fra startskærmen - 1

Brug af et langt klem og et kort klem

Klem og slip de virtuelle knapper, for at starte kamera-appen.

BEMÆRK: Inden du bruger lang og kort klem til, at starte kamera-appen, skal du aktivere funktionen i Indstillinger > Avanceret > AirTriggers. Se hvordan man bruger klembevægelserne i AirTriggers.

Startskærmen i kameraet

Kameraet på din ROG-telefon er udstyret med automatisk scene-registrering og billedstabilisator. Det har også en videostabilisator, der hjælper med at forhindre rystelser under videooptagelsen.

Tryk på ikonerne for at bruge kameraet og prøve de forskellige billed- og videofunktioner på din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Startskærmen i kameraet - 1

text_image Juster kameraindstillingerne Skift mellem flashfunktionerne Skift mellem skærmindstillinger Skift mellem HDR-funktionerne Stryg til højre/venstre, for at bruge avancerede kameraindstillinger Tryk for at skifte imellem Normal tilstand og Wide Angel (Vidvinkel)-funktion Aktiver eller deaktiver skønhedsfunktionen TRACKING VIDEO PHOTO PORTRAIT PANO Skift mellem det forreste og bageste kamera Tag billeder Åbn galleriet

Billedplaceringer

For at slå placeringsmærkning til, skal du gøre følgende:

  1. Slå placeringsadgangen til i Settings (Indstillinger) > Locatin (Placering) og slå Use location (Brug placering) til.
  2. Sørg for, at du har delt din placering i Google Map.
  3. På startskærmen i kamera-app'en skal du trykke på 📄 slå Location services (Placeringstjenester) til, før du tager billedet.

Sådan bruges galleriet

Vis billeder og afspil videoer på din ROG-telefon med programmet Galleri.

  1. Åbn galleriet og tryk på mappen, hvor filerne, du ønsker at dele, findes.
  2. Når du har åbnet mappen, skal du trykke på B > Select (Vælg) for at slå filvalg til.
  3. Tryk på filerne, du ønsker at dele. Der vises en afkrydsning for oven på billederne, du vælger.
  4. Tryk på å, og vælg derefter på listen, hvor du ønsker at dele filerne.

Sådan slettes filerne i galleriet

  1. Åbn galleriet og tryk på mappen, hvor filerne, du ønsker at slette findes.
  2. Når du har åbnet mappen, skal du trykke på B > Select (Vælg) for at slå filvalg til.
  3. Tryk på filerne, du ønsker at slette. Der vises en afkrydsning for oven på billederne, du vælger.
  4. Tryk på 📄

Sådan redigeres et billede

Galleriet har sine egne redigeringsværktøjer, som kan bruges til at redigere billederne på din ROG-telefon.

  1. Åbn galleriet og tryk på mappen, hvor filerne findes.
  2. Når du har åbnet mappen, skal du trykke på det billede, du vil redigere.
  3. Når billedet er åbnet, skal du trykke på det igen for at se dets funktioner.
  4. Tryk på Edit (Rediger) for at åbne redigeringslinjen.
  5. Tryk på et af ikonerne på værktøjslinjen for at redigere billedet.

Mobilnetværk

Når der ikke er nogen tilgængelige Wi-Fi-netværk, som du kan oprette forbindelse til, kan du aktivere dit mobilnetværk og få en internetforbindelse.

Sådan slår du mobilnetværket til

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på

ASUS ROG Phone 3 - Sådan slår du mobilnetværket til - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger).

  1. Tryk på Network & Internet (Netværk og internet) > Mobile network (Mobilnetværk).

  2. Tryk Mobile data (Mobildata)-knappen til højre for, at slå mobildata til, og konfigurer andre mobilnetværksindstillinger, hvis nødvendigt.

BEMÆRKNINGER:

  • Hvis du opretter adgang til internettet via dit mobilnetværk, bliver du muligvis opkrævet ekstra gebyrer, afhængigt af dit telefonabonnement.
  • For yderligere oplysninger om priserne på dit telefonabonnement, bedes du venligst kontakte din telefonudbyder.

Wi-Fi

Wi-Fi-teknologien på din ROG-telefon forbinder dig til resten af den trådløse verden. Opdater dine sociale medie-konti, surf på internettet og send data og beskeder trådløst på din ROG-telefon.

Sådan slås Wi-Fi til

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på internet).

ASUS ROG Phone 3 - Sådan slås Wi-Fi til - 1

Network & Internet (Netværk og

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger) > Network & Internet (Netværk og internet).

  1. Stil Wi-Fi-knappen til højre for at slå Wi-Fi til.

BEMÆRK: Du kan også slå Wi-Fi til under Hurtige indstillinger. Du kan læse om hvordan man åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.

Tilslutning til et Wi-Fi-netværk

  1. På skærmen Indstillinger skal du trykke på Wi-Fi for at se alle registrerede Wi-Fi-netværk.
  2. Tryk på et netværk for at oprette forbindelse til det. På sikrede netværker bliver du muligvis bedt om at indtaste en adgangskode eller andre sikkerhedsoplysninger.

BEMÆRKNINGER:

  • Din ROG-telefon genopretter automatisk forbindelsen til netværket, du tidligere havde forbindelse til.
  • Slå Wi-Fi-funktionen fra for at spare på batteriet.
  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på internet).

ASUS ROG Phone 3 - BEMÆRKNINGER: - 1

Network & Internet (Netværk og

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger) > Network & Internet (Netværk og internet).

BEMÆRK: Du kan også slå Wi-Fi fra i hurtigindstillingerne. Du kan læse om hvordan man åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.

Bluetooth®

Bluetooth-funktionen på din ROG-telefon kan bruges til at sende eller modtage filer og streame multimediefiler på andre enheder over korte afstande. Med Bluetooth kan du dele dine mediefiler med dine venners enheder, sende data til udskrivning på en Bluetooth-printer, og afspille musikfiler på en Bluetooth-højttaler.

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på enheder).

ASUS ROG Phone 3 - Bluetooth® - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger) > Connected devices (Forbundne enheder) > Forbindelsespræferencer.

  1. Stil Bluetooth-knappen til højre for at slå Bluetooth til.

BEMÆRK: Du kan også slå Bluetooth til under hurtigindstillingerne. Du kan læse om hvordan man åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.

Sådan forbinder du din ROG-telefon til en Bluetooth®-enhed

Inden du bruger Bluetooth-funktionen på din ROG-telefon, skal den forbindes med Bluetooth-enheden. Din ROG-telefon gemmer automatisk forbindelsen til Bluetooth-enheden.

  1. På skærmen Connection preferences (Forbindelsespræferencer), skal du trykke på Bluetooth, for at se alle tilgængelige enheder.

VIGTIGT!

  • Hvis enheden, du vil forbinde til, ikke er på listen, skal du sørge for at den har slået Bluetooth til, og at den er synlig.
  • Du kan læse om hvordan man slår Bluetooth til og gør den synlig i brugervejledningen, der fulgte med enheden.

  • Tryk på B > Refresh (Opdater) for at søge efter flere Bluetooth-enheder.

  • Tryk på Bluetooth-enheden, du ønsker at danne par med på listen over tilgængelige enheder.

  • Sørg for, at den samme adgangskode vises på begge enheder, og tryk derefter på Pair (Pardan).

BEMÆRK: Slå Bluetooth-funktionen fra for at spare på batteriet.

Sådan afbrydes forbindelsen mellem din ROG-telefon og Bluetooth®-enheden

  1. På skærmen Connected devices (Forbundne enheder), trykke på Bluetooth for at se alle tilgængelige og forbundne enheder.

  2. På listen over forbundne enheder skal du trykke på 📄id den Bluetooth-enhed, hvortil forbindelsen skal afbrydes, og derefter trykke på FORGET (GLEM).

Internetdeling

Når der ikke er noget Wi-Fi-netværk tilgængelig, kan du bruge din ROG-telefon som et modem, eller lave det om til et Wi-Fi-hotspot, som din bærbare computer, tablet eller andre mobilenheder kan bruge til at få internetadgang.

VIGTIGT! De fleste telefonudbydere kræver, at du har et dataabonnement, før du kan bruge internetdelingen. Kontakt din telefonudbyder og forhør dig om deres dataabonnementer.

BEMÆRKNINGER:

  • Internethastigheden via internetdeling kan være langsommere end på et standard Wi-Fi-netværk eller mobilforbindelse.
  • Kun et begrænset antal mobilenheder kan dele internetforbindelsen med din ROG-telefon.
  • Sluk for internetdelingen, när du ikke bruger den, så du sparer på batteriet.

Wi-Fi Hotspot

Du kan lave din ROG-telefon om til et Wi-Fi-hotspot, så du kan dele internetforbindelsen med andre enheder.

  1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:

- Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på internet).

ASUS ROG Phone 3 - Wi-Fi Hotspot - 1

Network & Internet (Netværk og

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger) > Network & Internet (Netværk og internet).

  1. Tryk på Hotspot og Internetdeling, og stil derefter Bærbart Wi-Fi-hotspot (Wi-Fi-hotspot) på ON (TIL).
  2. Tryk på Bærbart Wi-Fi-hotspot, og tildel derefter et unikt SSID eller netværksnavn, og en adgangskode på 8 tegn til dit Wi-Fi-hotspot.

ASUS ROG Phone 3 - Wi-Fi Hotspot - 2

text_image Wi-Fi hotspot On Hotspot name ROG_Phone3_1225 Hide SSID No Security WPA2-Personal Hotspot password ********** Turn off hotspot automatically After 5 minutes AP Band
  1. Forbind de andre enheder til din ROG-telefon hotspot på samme måde, som när du opretter forbindelse til et Wi-Fi-netværk.

USB-internetdeling

  1. Forbind din ROG-telefon til en anden enhed med et USB-kabel.
  2. På skærmen Indstillinger, skal du trykke på Network & Internet (Netværk og internet) > Hotspot & Tethering (Hotspot og Internetdeling), og stil derefter USB tethering (USB-internetdeling) på ON (TIL), for at slå internetdeling til.

ASUS ROG Phone 3 - USB-internetdeling - 1

  1. Slå Bluetooth til på din ROG-telefon og den anden enhed.
  2. Opret en forbindelse mellem de to enheder.

BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Pairing your ROG-telefon to a Bluetooth® device (Sådan pardanner du din ROG-telefon med en Bluetooth® enhed).

  1. På indstillingsskærmen skal du trykke på Network & Internet (Netværk og internet) > Hotspot & Tethering (Hotspot og Internetdeling), skal du stille Bluetooth tethering (Netdeling via Bluetooth) på ON (TIL).

ASUS ROG Phone 3 - USB-internetdeling - 2

Modtag opdateringer i realtid, direkte fra din ROG-telefon vha. vejr-appen. Med vejr-appen kan du også se andre vejrudsigter fra hele verden.

Sådan åbner du vejr-appen

Åbn startskærmen, og tryk på vejr-ikonet, for at åbne Vejr-programmet.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan åbner du vejr-appen - 1

Startskærmen i vejr-appen

Du kan indstille og modtage vejropdateringer for din aktuelle placering samt for andre dele af verden.

ASUS ROG Phone 3 - Startskærmen i vejr-appen - 1

text_image Tryk her, for at søge efter vejrudsigten i en by Tryk for at opdatere vejroplysningerne, redigere placeringslisten og for at konfigurere vejrindstillingerne Stryg opad for, at se andre vejroplysninger Stryg til venstre eller højre for at se vejrudsigten i andre byer på listen over steder Chicago 28° Cloudy RealFeel® 33° 40% Probability (Rain) 26° / 33" Temperature Low UV level 12 AM 1 AM 2 AM 3 AM 4 AM 5 AM 40% 37% 34% 34% 37% 47% 28° 28° 28° 27° 27° 27° Sunday 22° / 31° AccuWeather Last update 07/19 12:34 PM

Ur

Appen Ur bruges til at indstille tidszonen og vækkeuret på din ROG-telefon, og den kan også bruges som et stopur.

Sådan åbnes ur-appen

Ur-appen kan startes på en af følgende måder:

Tryk på Verdensur for at åbne indstillingerne til verdensuret på din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan åbnes ur-appen - 1

text_image World Clock Beijing 02:51 PM Sat, Jul 18 AccuWeather Beijing Today 02:51 PM 79°F Tryk her, for at åbne indstillingerne i ur-programmet. Tryk her for at tilføje en ny by til kortet i verdensuret.

Vækkeur

Tryk på Vækkeur for, at åbne indstillingerne til vækkeuret på din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Vækkeur - 1

text_image Alarms 07:00 AM SMTWTF S 09:00 AM SMTWTF S Tryk, for at åbne alarmindstillingerne. Tryk her for at indstille et ny vækkeur.

Stopur

Tryk på Stopur for at bruge din ROG-telefon som et stopur.

ASUS ROG Phone 3 - Stopur - 1

Du kan indstille adskillige tidtager-indstillinger på din ROG-telefon. For at gøre dette, skal du gøre følgende:

Indstilling af tidtageren

Tryk på Stopur for at åbne tidtageren på din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Indstilling af tidtageren - 1

text_image Timer 3 minutes 00:03:00 Start Tryk her, for at starte timeren. 5 minutes 00:05:00 Start Tryk her, for at indstille en ny timer.

Zen Everywhere

9

Særlige Zen-værktøjer

Lydoptager

Med lydoptager-appen kan du optage lydfiler med din ROG-telefon.

Sådan åbnes lydoptageren

For at åbne lydoptageren, stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Lydoptager.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan åbnes lydoptageren - 1

text_image Sound Recorder 00:00:00 Tryk her for at indstille lydoptageren. Tryk her for at se listen over gemte lydoptagelser. Tryk her for at starte lydoptagelsen. Record

Sådan sætter du en optagelse på pause

Når en optagelse er sat på pause, kan du vælge at genoptage, slette eller gemme optagelsen.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan sætter du en optagelse på pause - 1

text_image Sound Recorder 00:00:15 Tryk for at slette optagelsen Tryk for at genoptage optagelsen Tryk for at gemme optagelsen Delete Record Done

Optagelsesliste

På optagelseslisten kan du afspille, omdøbe, dele og slette en gemt lydoptagelse.

Får at se din optagelsesliste, skal du trykke på hovedskærmen i lydoptageren.

ASUS ROG Phone 3 - Optagelsesliste - 1

text_image Recording List Call recordings Voice 3 00:00:17 7/18/20 2:56 PM 1M Voice 1 00:00:06 7/17/20 5:52 PM 1M Tryk for at dele, omdøbe eller slette den valgte optagelse Tryk for at afspille den valgte optagelse, eller sætte den på pause Voice 3 00:00:00/00:00:17

AirTriggers

Med den eksklusive funktion, AirTriggers, får du flere virtuelle genvejstaster, när du spiller spil på din ROG Phone, så din oplevelse bliver optimal.

Sådan slår du AirTriggers til

Sådan slår du AirTriggers til:

  1. Start skærmen Indstillinger på følgende måde:

- Start hurtigindstillingerne, og tryk på

ASUS ROG Phone 3 - Sådan slår du AirTriggers til - 1

- Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger).

  1. Rul ned på skærmen Settings (Indstillinger), og vælg Avanced (Avanceret).
  2. Stil Air Triggers-knappen til højre, for at slå Air Triggers til.

ASUS ROG Phone 3 - Sådan slår du AirTriggers til - 2

BEMÆRK: Du kan også slå AirTriggers til under hurtigindstillingerne. Du kan læse hvordan man åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtigindstillinger.

Opsætning af klembevægelserne

Sådan bruges kort klem og lang klem til, at aktivere bestemte funktioner eller starte bestemte apps.

  1. Aktiverer AirTriggers.
  2. Stil Short squeeze (Kort klem) eller Long squeeze (Lang klem) på ON (TIL).

ASUS ROG Phone 3 - Opsætning af klembevægelserne - 1

  1. Tryk på Short squeeze (Kort klem) eller Long squeeze (Lang klem).
  2. Vælg en funktion, du vil aktivere, eller en app, du vil starte med et kort klem eller et langt klem.

ASUS ROG Phone 3 - Opsætning af klembevægelserne - 2

BEMÆRK: Det er lettere at udløse klembevægelser med en lavere klemstyrke.

Hold din enhed opdateret

Hold din ROG-telefon opdateret med systemopdateringer fra Android, og opgraderinger af apps og funktioner.

Opdatering af dit system

Sådan opdaterer du din ROG-telefon:

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger).
  2. Stryg nedad på skærmen Indstillinger, for at se andre punkter. Tryk derefter på System > System Updates (Systemopdateringer), for at søge efter opdateringer.
  3. Tryk på på systemopdateringsskærmen, for at indstille automatisk download af systemopdateringer.

BEMÆRK: Du kan se hvornår din ROG-telefon sidst er blevet opdateret under Sidste opdateringstjek: i vinduet Systemopdatering.

Lager

Du kan gemme data, apps og filer på din ROG-telefon (internt lager) eller på et online lager. Du skal bruge en internetforbindelse for at overføre og downloade filer, du evt. har liggende på et online lager. Brug det medfølgende USB-kabel til at kopiere filer til eller fra din computer og til din ROG-telefon.

Sikkerhedskopiering og nulstilling

Din ROG-telefon kan også sikkerhedskopiere dine data, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger til Googles servere. Dette gøres på følgende måde:

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger) > System > Sikkerhedskopiering.
  2. I vinduet Backup, kan du:

- Sikkerhedskopier til Google Drive: Hvis denne funktion slås til, sikkerhedskopieres dine data, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger til Google Drive.

- Konto: Giver dig mulighed for at angive kontoen, der skal bruges til dine sikkerhedskopieringer.

Nulstil

Nulstil netværksindstillinger og program-præferencer, eller nulstil til fabriksindstillingerne.

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinger) > System > Reset options (Nulstille indstillingerne).

  2. I vinduet Nulstil, kan du:

  3. Nulstille Wi-Fi, mobil og Bluetooth: Denne funktion gendanner Wi-Fi-adgangskoderne, og andre netværksindstillinger:

  4. Slet alle data (fabriksnulstilling): Sletter alle dataene på din telefon.

Sikkerhedsfunktionerne på din ROG-telefon kan bruges til at forhindre uvedkommende opkald og adgang til din oplysninger.

Når skærmen er låst, kan du åbne den med de sikre oplåsningsfunktioner på din ROG-telefon.

Sådan vælger du hvordan skærmen på din ROG-telefon skal låses op:

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinge) > Security & lock screen (Sikkerheds og låseskærm).

  2. Tryk på Screen lock (Skærmlås) og vælg derefter hvordan din ROG-telefon skal låses op.

BEMÆRKNINGER:

  • Du kan læse mere i afsnittet Indstillinger for låseskærmen.
  • For at slå låseskærmen fra, skal du trykke på Ingen på skærmen Vælg skærmlås.

Indstillinger for låseskærmen

Vælg hvordan din ROG-telefon skal låses blandt følgende muligheder.

Strygning

Stryg opad, for at läse din ROG-telefon.

ASUS ROG Phone 3 - Strygning - 1

VIGTIGT! Mønsteret skal gå via mindst fire prikker. Sørg for at huske mønsteret du laver, så du kan låse din enhed op.

Adgangskode

Indtast mindst fire tegn, for at oprette en adgangskode.

ASUS ROG Phone 3 - Adgangskode - 1

text_image Set screen lock ...... Cancel Next 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m ?123 , .→

VIGTIGT! Sørg for at huske din adgangskode, så du kan låse din enhed op.

Sådan indstiller du identiteten af din ROG-telefon

Kend din ROG-telefons identitet, såsom serienummer eller IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity).

Dette er vigtigt, da hvis du mister din ROG-telefon, kan du kontakte dit telefonselskab og give dem disse oplysninger, så de kan spærre for brugen af din ROG-telefon.

Sådan ser du din ROG-telefon identitet:

  1. Stryg opad på din startskærm, og tryk derefter på Settings (Indstillinge).

  2. På indstillingskærmen skal du stryge ned til System > Om din telefon, og trykke på den. Skærmen About phone (Om telefonen) viser status, juridiske oplysninger, operativsystemets version, hardware- og softwareoplysninger om din ROG-telefon.

  3. Tryk på Status for at se serienummeret, SIM-status og IMEI på din ROG-telefon.

Tillæg

Sikkerhedsinformation

ADVARSELI Benyttelse af reguleringer eller indstillinger eller udførelse af procedurer andre end de angivne kan medføre farlig strålingsudsættelse.

Pleje af din ROG-telefon

- Brug din ROG-telefon i et miljø, hvor temperaturen ligger mellem 0 °C (32 °F) og 35 °C (95 °F).

Batteriet

ADVARSEL: Hvis du selv forsøger at skille batteriet ad, vil det ugyldiggøre garantien, og det kan medføre alvorlige skader.

Din ROG-telefon er udstyret med et højtydende li-ion-batteri, der ikke kan tages ud. For at give batteriet længere batteriliv, bedes du venligst se vedligeholdelsesvejledningerne.

  • Det ikke aftagelige li-polymer-batteri må ikke tages ud, da dette kan annullere garantien.
  • Undgå, at oplade i ekstrem høje eller lave temperaturer. Batteriet virker bedst i temperaturer mellem +5 °C og +35 °C.
  • Batteriet må ikke tages ud og skiftes med en ikke-godkendt batteri.
  • Brug kun batterier fra ASUS. Andre batterier kan forårsage skade / personskade, og beskadige din enhed.
  • Du må ikke tage batteriet ud eller sænke det i vand eller andre væsker.
  • Du må aldrig prøve at åbne batteriet, da det indeholder stoffer, som er skadelige hvis de sluges eller kommer i kontakt med huden.
  • Du må ikke tage batteriet ud eller kortslutte det, da det kan overophede og forårsage en brand. Hold batteriet væk fra smykker og andre metalgenstande.
  • Du må ikke tage batteriet ud og brænde det. Det kan eksploderer, og udløse giftige stoffer i miljøet.
  • Du må ikke tage batteriet ud og bortskaffe det sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Tag det i stedet for til et genbrugssted for farlige metaller.

- Undgå, at røre ved batteriterminalerne.

- For at undgå brand eller forbrændinger, må batteriet ikke skilles ad, bøjes, klemmes eller gennemhulles.

FORSIGTIG:

  • Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type batterier.
  • Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til instruktionerne.

Opladeren

  • Brug kun opladeren, som følger med in ROG-telefon.
  • Undgå, at trække i ledningen når du trækker stikket ud af stikkontakten - træk i selve opladeren.

Forsigtig

Din ROG-telefon er udstyr af høj kvalitet. Før du bruger den, bedes du venligst læse alle instruktionerne og advarsler på mærkaterne på (1) vekselstrømsadapteren.

  • Undgå, at bruge din ROG-telefon i ekstreme miljøer med høje temperaturer eller høj fugtighed. Din ROG-telefon virker bedst på steder med temperaturer mellem 0 °C (32 °F) og 35 °C (95 °F).
  • Undgå, at skille din ROG-telefon ad, eller dens tilbehør. Hvis den skal repareres, skal du sende den retur til et godkendt servicecenter. Hvis enheden skilles ad, udgør det en risiko for elektrisk stød eller brand.
  • Undgå, at kortslutte batteriterminalerne med metalgenstande.

Brugeradgang med et værktøj

Hvis det er nødvendigt, at bruge et VÆRKT∅J for at få adgang til BRUGERADGANGSOMRÅDE, må alle andre rum indenfor området, som udgør en fare, ikke være tilgængelig for BRUGEREN ved brug af det samme VÆRKT∅J, eller disse rum skal afmærkes, for at modvirke BRUGERADGANG.

Meddelelser

EU-direktiv om krav til radioudstyr

ASUSTek Computer Inc. erklærer hermed, at radioudstyret ASUS_I003D / ASUS_I003DD opfylder kravene i direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/. (Søg efter ZS661KS)

Tabel over RF-udgangseffekt (ASUS_I003D)

Emner Tabel over maksimal radiofrekvens-udgangseffekt
BluetoothBluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 18 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10 (dBm)
WLAN2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 20 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 20 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 20 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 20 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 20 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320; 5500~5700 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320; 5500~5700 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310; 5510~5670 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320; 5500~5700 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310; 5510~5670 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290; 5530~5610 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320; 5500~5700 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310; 5510~5670 MHz) 20 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290; 5530~5610 MHz) 20 (dBm)
NFC 13.553-13.567MHz-21.52 (dBuA/m@10m)
GSMGSM 900 Burst (880~915; 925~960 MHz)34 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz)31 (dBm)
GPRS 900 1Dn2UP (880~915; 925~960 MHz)31 (dBm)
GPRS 1800 1Dn2UP (1710~1785; 1805~1880 MHz)28 (dBm)
WCDMAWCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz)24.5 (dBm)
WCDMA Band III (1747.4~1782.4; 1805~1880 MHz)23.5 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894MHz)24.5 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz)24.5 (dBm)
LTELTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz)23.5 (dBm)
LTE Band 5 (824~849; 869~894 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690MHz)23.5 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 20 (832~ 862; 791~821 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690 MHz)24.5 (dBm)
LTE Band 42 (3400~3600 MHz)24.5 (dBm)
5G NRNR n1 (1920~1980; 2110~2170 MHz)24.5 (dBm)
NR n3 (1710~1785; 1805~1880 MHz)22.5 (dBm)
NR n28 (703~748; 758~803 MHz)24.5 (dBm)
NR n41 (2496~2690 MHz)24.5 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz)25.5 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz)25.5 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz)25.5 (dBm)
BluetoothBluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSMGSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMAWCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz)23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz)21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz)23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz)23.85 (dBm)
LTELTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz)23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz)22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz)22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz)23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz)23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz)23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz)24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz)23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz)23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz)24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690 MHz)23.82 (dBm)
5G NRNR n41 (2496~2690 MHz)24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz)22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz)21.99(dBm)

* Muligheden for at bruge din ROG Telefon på 5G NR Sub-6/4G LTE -båndet varierer efter region. Kontroller venligst dette med din teleudbyder.

BEMÆRK: Disse tabeller radiofrekvensudsendelser er kun beregnet til EU-medlemslandene, EEA-landene EFTA-landene og Tyrkiet. Frekvensområdet og effektværdierne i radiofrekvensudsendelserne kan være anderledes fra andre ikke EU-lande.

Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der er anført i tabellen:

AT BEBG CZDK EEFR
DE ISIE IT ELES CY
LVLILTLUHUMTNL
NO PLPT ROSI SK TR
FI SECHUKHR AU

Dette ASUS-produkt er blevet testet og overholder de gældende europæiske SAR-begrænsninger. SAR-grænsen er 2.0 W/kg i lande, som sætter grænsen fordelt over 10 gram væv. De specifikke højeste SAR-værdier for denne enhed er som følger:

ASUS_I003D:

• Hovede: 0.763 W/Kg

- Krop: 1.528 W/Kg

ASUS_I003DD:

• Hovede: 0.736 W/Kg

- Krop: 1.497 W/Kg

Når denne enhed bæres eller bruges, når den bæres på kroppen, skal der enten bruges et godkendt tilbehør, som f.eks. et hylster, eller i modsat fald være en afstand på 0.5 cm fra kroppen til enheden for at sikre overholdelse af kravene til RF-eksponering.

CE-mærkning

ASUS ROG Phone 3 - CE-mærkning - 1

Forebyggelse af høretab

For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje lydniveauer i længere tid.

ASUS ROG Phone 3 - Forebyggelse af høretab - 1

ASUS ROG Phone 3 - Forebyggelse af høretab - 2

Din ROG-telefon reducerer det blå lys, der udsendes af skærmen, hvilket gør den mere behagelig at ikke på.

Som standard er skærmens lysstyrke skruet helt op, og telefonen er i overensstemmelse med TÜV Rheinland Low Blue Light-certificeringen.

ASUS ROG Phone 3 - Forebyggelse af høretab - 3

text_image TÜVRheinland® CERTIFIED

Lindring af øjenbelastning

Sådan belastes dine øjne mindre:

  • Tag hyppige pauser, når du bruger din ROG-telefon (mindst en 10-minutters pause hver halve time).
  • Fokuser regelmæssigt på fjerne genstande, for at slappe af i dine øjne.
  • Lav regelmæssigt øjenøvelser, såsom:

(1) Kik op og ned, uden at bevæge hovedet
(2) Kik fra venstre til højre, uden at bevæge hovedet
(3) Rul langsomt dine øjne
(4) Bevæg dine øjne diagonalt

ADVARSEL: Hold din ROG-telefons skærm væk fra spædbørn og småbørn under 2 år. Børn på 2 år og derover må ikke få mere end en times skærmtid hver dag.

Brug af GPS (Global Positioning System) på din ROG-telefon

Sådan bruger du GPS-funktionen på din ROG-telefon:

Sørg for at telefonen er forbundet til internettet, inden du bruger Google Google Map eller andre apps, der bruger GPS.

Første gang du bruger en app med GPS på din telefon, skal du sørge for at være udendørs, så du modtager det bedste signal.

Hvis du bruger en app med GPS i et køretøj, kan metalrammerne på vinduerne og andre elektroniske dele forstyrre GPS-signalmodtagelsen.

ASUS Genbrugs- og returtjenester

ASUS' genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement i de højeste standarder indenfor beskyttelse af vores miljø. Vi tror på at finde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst http://csr.asus.com/english/Takeback.htm yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.

Bemærkning til belægningen

VIGTIGT! For at isolere og bibeholde sikkerheden omkring elektriciteten, har enheden fået en overfladebelægning, undtagen omkring hvor IO-portene sidder.

ASUS bestræber sig på at fremstille miljøvenlige produkter og emballager for at sikre forbrugernes sundhed og minimere påvirkningen af miljøet. Reduktionen i antallet af manualsider overholder nedsættelsen af kuldioxid-udledning.

Du kan læse en mere detaljeret brugsvejledning og relaterede oplysninger i brugervejledningen, der følger med din ROG-telefon, eller besøge ASUS' supportside på https://www.asus.com/support.

ASUS ROG Phone 3 - Bemærkning til belægningen - 1

immersion

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ASUS

Model : ROG Phone 3

Kategori : Smartphone