F2J5QN4W - Vaskemaskine LG - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis F2J5QN4W LG i PDF-format.
Brugerspørgsmål om F2J5QN4W LG
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Vaskemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning F2J5QN4W - LG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. F2J5QN4W af mærket LG.
BRUGSANVISNING F2J5QN4W LG
PODREÇZNIK OBSŁUGI
PRALKA

Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
PL POLISH
F 4 J5/J6 T/Q (N)(W)(0\~9)(W)(S)
F 2 J5/J6 T/Q (N)(W)(0\~9)(W)(S)
F 0 J5/J6 T/Q (N)(W)(0\~9)(W)(S)
F4J*, F2J*, F0J*
MFL69739801
Rev.05_14122018
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2018 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
SPIS TREŚCI
Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się od modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 3
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.... 3
Utylizacja starego urządzenia 8
MONTAŻ....9
Części 9
Akcesoria....9
Dane techniczne 10
Wymagania dotyczące miejsca montażu....11
Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających .....12
Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie)....13
Drewniane podłogi (podłogi podniesione)....13
Poziomowanie pralki....14
Podłączanie węża doprowadzającego wodę....14
Instalacja węża odpływowego....17
UŻYTKOWANIE....18
Korzystanie z pralki 18
Sortowanie prania....19
Dodawanie środków piorących 20
Panel sterujący....22
Tabela programu....23
Opcje programu....27
FUNKCJE SMART....30
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ 30
Korzystanie z inteligentnych funkcji 31
Korzystanie z aplikacji....31
KONSERWACJA....32
Czyszczenie pralki 32
Czyszczenie filtra wlotu wody 32
Czyszczenie filtra pompy odpływowej 33
Czyszczenie szuflady zasobnika 34
Czyszczenie bębna (opcjonalnie)....34
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW....35
Diagnozowanie problemów 35
Komunikaty o błędach....38
GWARANCJA....40
DANE ROBOCZE....43
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PL
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej.

Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.

OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć.

UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe:
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są oni nadzorowani bądź instruowani w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Montaż
- Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
- Urządzenie musi w bezpieczny sposób transportować dwoje lub większa liczba osób.
- Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub na terenie, który jest narażony na działanie warunków atmosferycznych takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza.
- Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączyć.
- Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
-
Podczas podłączania pralki do sieci elektrycznej nie należy stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów.
-
Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów pralki w sposób utrudniający pełne otwarcie pralki.
- Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia elektrycznego.
- Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą urządzenie oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
- Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
- Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi.
Działanie
- Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli i samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów.
- Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
- Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
- Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłączki, papier, szmaty, chemikalia itp.
- Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody oraz obrażenia ciała.
- Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania.
- Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
- Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, olej roślinny, olej spożywczy itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar oraz porażenie elektryczne.
- W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
•Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi. - Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki
-
Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych, (takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu produktu.
-
Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
- Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami.
- Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
- W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt oraz innych artykułów innych niż ubrania i pościel.
- Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne.
- Jeśli wystąpi wyciek gazu (izobutanu, propanu, gazu naturalnego itp.), nie należy dotykać urządzenia ani wtyczki zasilania. Należy za to natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Konserwacja
- Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do gniazdka.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONY nie powoduje odłączenia pralki od zasilania.
- W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz.
- Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazdka.
Usuwanie
- Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie.
- Opakowań (np. worki plastikowe i styropian) należy pozbyć się w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
- Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
Utylizacja starego urządzenia

- Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
- Stare urządzenia elektryczne mogą zawierać niebezpieczne substancje, dlatego właściwa likwidacja starego urządzenia pomoże chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie. Twoje stare urządzenie może zawierać części nadające się do ponownego wykorzystania, które mogą być użyte do naprawy innych produktów oraz inne cenne materiały, które mogą zostać poddane recyklingowi w celu ochrony zasobów naturalnych.
- Można zawieźć urządzenie do sklepu, w którym nabyto produkt lub skontaktować się z stosownym lokalnym organem odpowiedzialnym za odpady w celu pozyskania szczegółowych informacji o najbliższym punkcie odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Najbardziej aktualne informacje dla twojego kraju, zob. www.lg.com/global/recycling.
MONTAŻ
PL
Części

① Bolce zabezpieczające
② Wtyczka zasilania
3 Szuflada
4 Panel sterujący
5 Bęben
6 Drzwi
⑦ Wąż odpływowy
8 Korek spustowy
⑨ Filtr pompy odpływowej
10 Zaślepka (umiejscowienie zależne od modelu)
11 Regulowana nóżka
Akcesoria

Wąż zimnej wody (1 szt.) (Opcjonalnie wąż ciepłej wody (1 szt.))

Klucz

Podkładki antypoślizgowe (opcjonalnie)
PL
Dane techniczne
| Model | F 4 J5/J6 T/Q (N)(W)(0~9)(W)(S)F 2 J5/J6 T/Q (N)(W)(0~9)(W)(S)F 0 J5/J6 T/Q (N)(W)(0~9)(W)(S)F4J*, F2J*, F0J* |
| Pojemność pralki | 8/7 kg |
| Zasilanie | 220 - 240 V~, 50 Hz |
| Rozmiar | 600 mm (szer.) x 560 mm (głęb.) x 850 mm (wys.) |
| Waga produktu: | 62 kg |
| Dopuszczalne ciśnienie wody: | 0,1 - 1,0 MPa (1.0 - 10.0 kgf / cm2) |
- Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia.
- Na wlocie zimnej wody nie jest wymagane zabezpieczenie przed zassaniem brudnej wody do sieci.
PL
Wymagania dotyczące miejsca montażu
Miejsce

Poziom podłogi : Dopuszczalne pochylenie pod całkowitą powierzchnią pralki wynosi 1°.
Przycisk outlet : Musi znajdować się w odległości 1,5 metra z prawej lub lewej strony pralki.
- Nie należy zasilać z gniazda więcej niż jednego urządzenia.
Dodatkowe odstępy : Od ściany 10 cm: od tyłu/2 cm: na prawą i lewą stronę
- Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać artykułów na pralce.
- Produkty te mogą zniszczyć wykończenie oraz przyciski sterownicze.

OSTRZEŻENIE
- Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
Umiejscowienie
- Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej podłodze.
- Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp.
- Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie kawałków drewna, kartonu czy podobnych materiałów.
- Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy urządzeniami należy zamontować izolację (85x60 cm) pokrytą folią aluminiową po stronie wychodzącej na kuchenkę lub piec.
- Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamrożone węże mogą wybuchnąć pod ciśnieniem. Rzetelność elektronicznej jednostki sterowniczej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury.
- Pralkę należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu.
- Po zamontowaniu urządzenia należy wyregulować wszystkie cztery nóżki za pomocą klucza do bolców zabezpieczających, aby zapewnić stabilność urządzenia oraz odległość wynoszącą około 5 mm pomiędzy górną powierzchnią pralki i elementami, które mogą się nad nią znajdować.
- Jeśli pralka została dostarczona zimą, w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem należy pozostawić ją w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w warunkach nadmorskich ani w przenośnych instalacjach, takich jak przyczepy kempingowe, samoloty itp.
Przyłączenie elektryczne
- Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów.
- Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie i wyłączyć źródło doprowadzenia wody.
- Podłączyć pralkę do uziemionego gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej.
- Pralka musi zostać ustawiona w taki sposób, aby zagwarantowany był łatwy dostęp do wtyczki.
- Naprawa pralki może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Naprawy przeprowadzane przez niedoświadczonych pracowników mogą skutkować obrażeniami ciała oraz poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować się z miejscowym centrum serwisowym.
PL
Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających
1 Unieść urządzenie ponad piankową podstawę.
- Po usunięciu kartonu i opakowania, unieść urządzenie ponad piankową podstawę. Upewnić się, że konstrukcja wspierająca znajduje się poza pralką, na podstawie, a nie jest zakleszczona wewnątrz spodniej części pralki.
- Jeśli urządzenie trzeba położyć, aby zdjąć z niego kartonowe opakowanie, należy ostrożnie położyć go na boku, chroniąc go przy tym. Nie wolno kłaść pralki na tylnej ani przedniej stronie.

2 Usunąć bolce.
- Poczynając od dwóch dolnych bolców zabezpieczających, za pomocą klucza (w zestawie) całkowicie poluzować wszystkie bolce zabezpieczające, kręcąc nimi zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Usunąć bolce, wyciągając je i jednocześnie kołysząc nimi na boki.

3 Zamontuj nakrywki.
- Znajdź nakrywki dołączone do paczki z akcesoriami i zamocuj w otworach po bolcach zabezpieczających.

NOTATKA
- Zachowaj bolce na przyszłość. Aby zapobiec uszkodzeniu elementów wewnętrznych, przed transportem pralki należy ponownie zamocować bolce zabezpieczające.
- Rozpoczęcie eksploatacji pralki z nieusuniętymi śrubami transportowymi i piankowym elementem wspierającym może spowodować wibracje i hałaśliwą pracę pralki, a w konsekwencji doprowadzić do jej trwałego uszkodzenia. Przewód zasilający zamocowany jest do tylnej ścianki pralki bolcem zabezpieczającym w celu uniemożliwienia uruchomienia pralki z zamontowanymi bolcami.
Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie)
Jeśli pralka zostanie ustawiona na śliskiej powierzchni, może się przesuwać pod wpływem silnych wibracji. Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować nieprawidłowości pracy urządzenia w postaci hałasu i wibracji. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy umieścić podkładki antypoślizgowe pod nózkami poziomującymi i wyrównać poziom.
1 Oczyscić podłogę przed położeniem podkładki antypoślizgowej.
- Za pomocą suchej szmatki oczyścić z obcych przedmiotów i wilgoci. Jeśli wilgoć nie zostanie usunięta, podkładka antypoślizgowa może się przesuwać.
2 Dostosować poziom po umieszczeniu pralki w miejscu montażu.
3 Umieścić podkładkę antypoślizgową przylepną częścią na podłodze.
- Najskuteczniejszym sposobem jest przymocowanie podkładek antypoślizgowych pod przednimi nóżkami. Jeśli podłożenie podkładek pod przednie nóżki sprawia trudności, należy umieścić je pod tylnymi.


4 Upewnić się, że pralka została wypoziomowana.
- Delikatnie popychać lub kołysać urządzeniem, trzymając za górne krawędzie, aby upewnić się, że urządzenie się nie chwieje. Jeśli pralka się chwieje, należy ją ponownie wypoziomować.
NOTATKA
- Podkładki antypoślizgowe można zamówić w centrum serwisowym LG.
Drewniane podłogi (podłogi podniesione)
- Drewniane podłogi są szczególnie podatne na wibracje.
- Aby zapobiec wibracjom, zaleca się umieszczenie na każdej nóżce gumowej nakładki o grubości co najmniej 15 mm, przymocowanej do co najmniej dwóch belek stropowych za pomocą śrub.
Gumowa
nakładka


- Jeśli jest taka możliwość, należy zainstalować pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podłoga jest bardziej stabilna.
- Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć wibracje.
NOTATKA
- Właściwe umieszczenie i wypoziomowanie pralki zapewni długą, niezakłóconą i niezawodną pracę urządzenia.
- Pralka musi znajdować się w pozycji w 100% horyzontalnej oraz stać stabilnie w miejscu.
- Nie może się ona „huśtać” na rogach pod obciążeniem.
- Powierzchnia montażu musi być czysta i wolna od pasty podłogowej i innych poślizgowych powłok.
- Nie należy dopuścić do zamoczenia się nożek pralki. Może to wywołać wibracje i hałas.
- Gumowe nakładki można zamówić w centrum serwisowym LG.
Poziomowanie pralki
Jeśli podłoga jest nierówna, należy właściwie dokręcić regulowaną nóżkę (Nie należy pod nóżki podkładać kawałków drewna itp.). Należy się upewnić, że wszystkie cztery nóżki są stabilne i spoczywają na podłodze, a następnie sprawdzić, czy pralka jest idealnie wypoziomowana (za pomocą poziomicy).
- Gdy pralka jest już wypoziomowana, należy dokręcić nakrętki kontrujące w górę, w kierunku podstawy pralki. Wszystkie nakrętki kontrujące muszą zostać dokręcone.

Unoszenie

Obniżanie
Nakrętka kontrujące


Mocno dokręcić 4 nakrętki kontrujące
Sprawdzenie po przekątnej
- Pod wpływem nacisku przyłożonego z góry na krawędzie położone po przekątnej górnej powierzchni pralki urządzenie nie powinno wykonać żadnego ruchu w górę ani w dół (sprawdzić oba kierunki). Jeśli urządzenie chwieje się po wpływem nacisku na przekątne krawędzie górnej powierzchni, należy ponownie wyregulować nóżki.
NOTATKA
- Podłogi drewniane i podnoszone mogą przyczynić się do silnych wibracji i braku stabilności.
- Jeśli pralka ustawiona została na podniesionej platformie, należy ją mocno przymocować, aby wyeliminować ryzyko przewrócenia.
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
- Ciśnienie wody musi zawierać się między 0,1 MPa, a 1,0 MPa (1,0–10,0 kgf/cm²).
- Podczas podłączania węża włotowego należy uważać, aby nie uszkodzić gwintu przez krzywe nakręcenie.
- Jeśli ciśnienie wody wynosi więcej niż 1,0 MPa, należy zainstalować urządzenie redukujące ciśnienie.
- Należy okresowo sprawdzać stan węża i wymienić go w razie konieczności.
Kontrola gumowych uszczelek na wężu doprowadzającym wodę
Wraz z wężem są dostarczane dwie gumowe uszczelki. Zabezpieczają one węża przed wyciekami. Należy upewnić się, że podłączenie do kranu jest dostatecznie szczelne.


PL
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do gwintowanego kranu
Nakręcić złącze węża na kran z wodą.

natural_image
Diagram of a faucet with a valve and pipe fitting, showing fluid flow direction (no text or labels)Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do kranu bez gwintu
1 Poluzować wszystkie cztery śruby mocujące.

2 Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie mieści się w adapterze.

3 Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić wszystkie cztery śruby mocujące.

4 Wepchnąć pionowo wąż doprowadzający wodę tak, aby gumowa uszczelka wewnątrz węża mogła całkowicie przylgnąć do kranu, a następnie dokręcić wąż w prawo.

Podłączanie węża z szybkozłączem do kranu bez gwintu
1 Odkręcić pierścień adaptera i poluzować cztery śruby mocujące.

2 Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie mieści się w adapterze.

PL
3 Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić cztery śruby mocujące i okrągłą płytkę adaptera.

natural_image
Illustration of a hand valve with a wrench and rotating valve (no text or symbols)4 Ściągnąć w dół zatrzask złącza i wepcznąć wąż do adaptera, a następnie zwolnić zatrzask złącza. Upewnić się, że adapter jest mocno przymocowany.

NOTATKA
- Przed podłączeniem węża do kranu, odkręcić i przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych zanieczyszczeń (zanieczyszczenia, piasek, trociny itp). Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie sprawdzić jej temperaturę.
Podłączenie węża doprowadzenia wody do pralki
Podłączyć waż ciepłej wody do gniazda doprowadzenia ciepłej wody, umiejscowionego na tylnej ściance pralki. Podłączyć waż zimnej wody do gniazda doprowadzenia zimnej wody, umiejscowionego na tylnej ściance pralki.

NOTATKA
- Jeśli po podłączeniu woda wycieka z węża, całą procedurę należy powtórzyć. Jako źródło wody należy wykorzystać najbardziej konwencjonalny typ kranu. W przypadku jeśli kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży, przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę prowadzącą.
Korzystanie z kranu poziomego
Kran poziomy

Kran przedłużany

Kran kwadratowy

PL
Instalacja węża odpływowego
- Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż 100 cm powyżej podłogi. Woda z pralki mogłaby nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli.
- Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni podłogę przed szkodami wynikłymi z wycieku wody.
- Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie należy wciskać go z powrotem do pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.

- Mocując wąż odpływowy do zlewu, należy mocno go przywiązać za pomocą sznurka.
- Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni podłogę przed szkodami wynikłymi z wycieku wody.

natural_image
Line drawing of a kitchen sink with faucet and chain handle (no text or symbols)Zlew gospodarczy

UŻYTKOWANIE
PL
Korzystanie z pralki
Przed pierwszym praniem należy wybrać i włączyć program, tak by pralka wykonała jedno pranie bez ubrań. Pozwoli to usunąć z bębna wszelkie osady i wodę, które mogą stanowić pozostałość procesu produkcyjnego.
1 Posortować pranie i załadować do środka.
- Pranie należy sortować według typu tkaniny, poziomu zabrudzenia oraz ciężaru wsadu. Otworzyć drzwi i włożyć ubrania do pralki.

2 Dodać środki czyszczące i/lub detergent oraz zmiekczacz.
- Dodać odpowiednią ilość detergentu do szuflady zasobnika na proszek/ptyn. Można dodać też wybielacz lub zmiękczacz do tkanin, umieszczając je we właściwej przegródce zasobnika.

3 Włączyć pralkę.
- Nacisnąć przycisk Przycisk, aby włączyć pralkę.

natural_image
Two hand icons pointing at circular buttons with a 'I' and 'Power' button (no text or symbols)4 Wybrać żądany program prania.
- Naciskać wielokrotnie przycisk programatora lub przkręcić pokrętło programatora aby ustawić żądany program.


5 Uruchomić program.
- Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić wybrany program. Widoczne będzie krótkotrwałe poruszenie pozbawionego wody urządzenia, podczas którego zmierzona zostanie waga wsadu. Jeśli przycisk Start/Pauza nie zostanie naciśnięty w przeciągu 5 minut, pralka się wyłączy i ustawienia zostaną utracone.

6 Koniec programu.
- Gdy cykl zostanie zakończony, słyszalna będzie melodia. Aby ograniczyć zagniecenia, należy natychmiast wyjąć ubrania z pralki. Wyjmując wsad, należy sprawdzić, czy w uszczelce wokół drzwi nie zakleszczyły się niewielkie elementy.
Sortowanie prania
1 Należy sprawdzić informacje na metce ubrań.
- Powinny się w nich znajdować dane na temat składu tkaniny oraz instrukcje dotyczące prania.
- Symbole na metce.

Temperatura prania

Pranie normalne

Pranie z zachowaniem ostrożności

Delicate (Pranie delikatne)

Pranie ręczne

Nie prać w wodzie
2 Sortowanie prania.
- Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, ubrania należy posortować tak, aby w każdym wsadzie znalazły się ubrania, które można wyprać w takim samym cyklu.
- Różne tkaniny powinny być prane w różnych temperaturach i z różną prędkością wirowania.
- Zawsze należy oddzielać ciemne kolory od jasnych i białych ubrań. Należy prać je osobno ze względu na ryzyko zafarbowania i zanieczyszczenia klaczkami białych i jasnych ubrań. Jeśli to możliwe, należy unikać prania bardzo brudnych rzeczy z tylko lekko zabrudzonymi.
– Stopień zanieczyszczenia (Silne, Normalne, Lekkie):
Podzielić ubrania ze względu na stopień zabrudzenia.
– Kolor (Biały, Jasny, Ciemny):
Oddzielić białe tkaniny od kolorowych.
– Kłączki (Mechacące się, Zbierające kłączki): Mechacące się ubrania i ubrania zatrzymujące na sobie kłączki należy prać osobno.
3 Przed załadowaniem ubrań.
- Należy połączyć duże i małe sztuki w jednym wsadzie. Duże sztuki powinny być ładowane najpierw.
- Duże sztuki nie powinny stanowić więcej niż połowy wsadu. Nie należy prać pojedynczych sztuk. Może to skutkować nierównomiernym obciążeniem. Należy dodać jedną lub dwie podobne sztuki.
- Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są puste. Przedmioty takie jak gwożdzie, spinki do włosów, zapalki, długopisy, monety i klucze mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak i ubrania.

- Należy zamknąć wszystkie zamki błyskawiczne, zatrzaski i zablokować sznurki, żeby nie zaczepiły się o pozostałe ubrania.
- Aby ułatwić wywabianie zanieczyszczeń, należy wstępnie uprać zabrudzenia i plamy, wcierając w nie niewielką ilość wody z detergentem.
- Sprawdzić fałdy elastycznej uszczelki (szara) i usunąć znalezione tam przedmioty.
! UWAGA
- Sprawdzić wewnątrz bębna i usunąć ewentualne pozostałości po poprzednim praniu.

- Usunąć wszystkie ubrania i przedmioty z elastycznej uszczelki, aby zapobiec uszkodzeniu ubrania i uszczelki.

Dodawanie środków piorących Ilość detergentu
- Środków piorących należy używać zgodnie z instrukcjami producenta. Należy dobierać je wg kryterium typu, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny oraz temperatury prania.
- Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja detergentu, powstanie za dużo mydlin, co będzie żle wpłynie na skuteczność prania i spowoduje nadmierne obciążenie silnika.
- Jeśli użyty ma zostać środek piorący w płynie, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta.
- Można włać płyn do prania bezpośrednio do głównej szuflady na płyn/proszek, jeśli cykl prania ma zostać rozpoczęty natychmiast.
- Nie należy stosować płynu do prania, jeśli używana jest opcja Opóźnienie czasowe ani jeśli wybrano Pranie wstępne, ponieważ płyn może ulec zestaleniu.
- Jeśli wytworzą się zbyt obfite mydliny, należy zmniejszyć ilość detergentu.
- Może wystąpić potrzeba dostosowania sposobu stosowania detergentu w zależności od temperatury wody, twardości wody, powierzchni i stopnia zabrudzenia pranych rzeczy. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, należy unikać nadmiaru mydlin.
- Przed wyborem detergentu i temperatury wody należy sprawdzić informacje na metce ubrań.
- Korzystając z pralki należy stosować detergent odpowiedni do danego typu ubrań:
– Uniwersalne proszki do prania do wszystkich typów tkanin.
– Proszki do prania do tkanin delikatnych.
– Płyny do prania do wszystkich typów tkanin lub specjalne środki tylko do wełny. - Aby uzyskać lepsze efekty prania i wybielania, należy korzystać z detergentów z uniwersalnym wybielaczem w proszku.
- Środek piorący zostaje wypłukany z zasobnika po rozpoczęciu cyklu.
NOTATKA
- Nie należy dopuścić do zestalenia się detergentu. Może to doprowadzić do powstania zatorów, złego wypłukiwania oraz nieprzyjemnego zapachu.
- Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami producenta.
- Wsad częściowy: 3/4 normalnej ilości
• Wsad minimalny: 1/2 normalnego wsadu
Dodawanie środka piorącego i zmiękczającego tkaniny
Dodawanie środka piorącego
- Pranie główne → ∪
- Pranie wstępne+Pranie główne→ 🐎 🐎
NOTATKA
- Za duża ilość detergentu, wybielacza lub zmiękczacza może spowodować przepelnienie zbiornika.
- Należy upewnić się, że używana ilość detergentu jest odpowiednia.
Dodawanie środka zmiękczającego tkaniny
- Nie należy przekraczać linii wyznaczającej maksymalne napełnienie. Przepełnienie zbiornika może spowodować przedwczesne uwolnienie środka zmiękczającego tkaniny, co może doprowadzić do zaplamienia ubrań. Powoli zamknąć szufladę zasobnika.

PL
- Nie należy pozostawiać środka do zmiękczania tkanin w szufladzie przez okres dłuższy niż 2 dni (zmiękczacz może ulec zestaleniu).
- Środek do zmiękczania tkanin zostanie dodany automatycznie podczas ostatniego cyklu płukania.
- Nie należy otwierać szuflady, gdy do pralki doprowadzana jest woda.
- Nie wolno używać rozpuszczalników (benzen itp.).
NOTATKA
- Nie należy wylewać środka zmiększającego tkaniny bezpośrednio na ubrania.
Dodawanie środka zmiękczającego wodę
- Aby ograniczyć zużycie środków piorących w przypadku wyjątkowo twardej wody, można stosowac środki do zmiękczania wody, takie jak środki zapobiegające odkładaniu się kamienia (np. Calgon). Stosować zgodnie z instrukcją na opakowaniu. Najpierw dodać środek piorący, a następnie środek zmiękczający wodę.
- Stosować ilość detergentu odpowiednią do miękkiej wody.

natural_image
Line drawing of a hand opening a door with a control panel (no text or symbols)Korzystanie z tabletek
1 Otworzyć drzwi i włożyć tabletki do bębna.

natural_image
Illustration of a washing machine with a magnified inset showing the inner chamber and a curved arrow pointing to it, next to two coin-like blocks (no text or symbols)2 Załadować pranie do bębna i zamknąć drzwi.

Panel sterujący

1 Przycisk zasilania
- Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk, aby włączyć pralkę.
② Przycisk Start/Pauza
- Przycisk Start/Pauza stosowany jest do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania.
- Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza.
③ Wyświetlacz
- Na wyświetlaczu wyświetlane są ustawienia, szacowany pozostały czas i komunikaty stanu. Gdy urządzenie zostanie włączone, na wyświetlaczu podświetlone zostaną domyślne ustawienia.
- Na wyświetlaczu widoczny jest pozostały szacowany czas. W trakcie automatycznego obliczania wagi wsadu, na wyświetlaczu mig lub pojawia się komunikat „Wykrywanie”.
4 Pokrętło programatora
- Programy dostępne są w zależności od typu prania.
- Zaświeci się kontrolka wskazująca wybrany program.
5 Opcje
- Umożliwia wybór dodatkowego cyklu; zaświeci się po aktywacji.
- Za pomocą tych przycisków można wybrać żądane opcje programu dla wybranego cyklu.
Tabela programu
Program prania
| Program | Opis | Typ tkaniny | Zalecana temperatura | Maksymalny wsad |
| Bawełna | Zapewnia lepsze działanie dzięki połączeniu różnych ruchów bębna. | Kolorowe ubrania do szybkiego prania (koszule, koszule nocne, piżamy itp.) i bawełna o normalnym stopniu zanieczyszczenia (bielizna). | 40°C (od Zimna do 95°C) | Wartość znamionowa |
| Bawełna+ | Zapewnia optymalną skuteczność prania dużych ilości ubrań przy zmniejszonym zużyciu energii. | 60°C (od Zimna do 60°C) | ||
| Syntetyczne | Cykl odpowiedni do prania nieformalnych koszul, niewymagających prasowania po praniu. | poliamid, akryl, poliester | 40°C (od Zimna do 60°C) | 3,0 kg |
| Mieszane | Umożliwia jednoczesne pranie różnych rodzajów tkanin. | Różne rodzaje tkanin z wyjątkiem szczególnych typów ubrań (jedwab/ tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania, wełna, pościel/zasłony). | 40°C (od Zimna do 40°C) | |
| Ubranka dziecięce | Usuwa zabrudzenia stałe i białkowe, zapewnia lepsze wyniki płukania. | Lekko zabrudzone ubranka dziecięce. | 60°C | 4,5 kg |
| Higiena | Cykl odpowiedni dla tkanin, które można prać w gorącej wodzie. | Bawełna, bielizna, poszewki na poduszki, pościel, ubranka dziecięce. | 60°C | 3,0 kg |
| Pościel | Do prania dużych elementów, takich jak kołdry, poduszki, narzuty na kanapę itp. | Pościel bawełniana oprócz tkanin specjalnych (tkaniny delikatne, wełna, jedwab) z wypełnieniem: kołdry, poduszki, koce, pokrycia na sofę i lekkie narzuty. | 40°C (od Zimna do 40°C) | 1 pojedyncza sztuka |
| Odzież sportowa | Odpowiedni do ubrań sportowych, takich jak strój do biegania. | Coolmax, Gore-tex, polar i Sympatex. | 2,0 kg | |
| Ciche pranie | Zapewnia mniej hałasu i wibracji oraz oszczędność pieniędzy dzięki wykorzystaniu nocnej energii elektrycznej. | Ubrania o trwałych barwach (koszule, koszule nocne, pidżamy, itp.) oraz słabo zabrudzona biała bawełna (bielizna). | 40°C (od Zimna do 60°C) | 4,5 kg |
PL
| Program | Opis | Typ tkaniny | Zalecana temperatura | Maksymalny wsad |
| Delikatne | Do delikatnego prania, takiego jak bielizna, bluzki itp. | Delikatne, łatwo niszczące się materiały. | 20°C (od Zimna do 30°C) | 1,5 kg |
| Ciemne kolory | Ten cykl zapobiega odbarwieniu się tkanin (Należy używać (Należy użyć detergentu przeznaczonych dla kolorowych tkanin.) | Ciemne ubrania wykonane z bawełny lub tkanin mieszanych. | 20°C (od Zimna do 40°C) | 2,0 kg |
| Szybki 30 | Zapewnia szybkie pranie niewielkich ilości lub lekko zabrudzonych ubrań. | Szybkie pranie kolorowego prania o niewielkim stopniu zabrudzenia. | 20°C (od Zimna do 40°C) | |
| Usuwanie plam | Spiera wiele rodzajów plam, takich jak plamy z wina, soku, brudu itp. (Temperatura wody jest stopniowo zwiększana w celu usunięcia różnych rodzajó zabrudzenia). | Wełna, ubrania wymagające prania ręcznego, delikatne, łatwo ulegające uszkodzeniu. | 40°C (od 30°C do 60°C) | 3,0 kg |
| Mój program | Dotyczy programów użytkownika. Jeśli nie pobrano żadnego programu, domyślnym cyklem jest „Płukanie+Wirowanie”. | |||
- Temperatura wody: Wybrać odpowiednią temperaturę dla wybranego cyklu prania. Zawsze prać zgodnie z informacjami na metce ubrania.
-
Należy ustawić program na opcję „Bawełna+ 40°C (Połowa wsadu)”, „Bawełna+ 60°C (Połowa wsadu)”, „Bawełna+ 60°C (Pełny wsad)”, aby sprawdzić zgodność z Normą EN60456 oraz Rozporządzeniem 1015/2010.
-
Standardowy program dla bawełny 60°C: Bawełna+ □ + √60°C (Pełny wsad)
- Standardowy program dla bawełny 60°C: Bawełna+ □ + √60°C (Połowa wsadu)
- Standardowy program dla bawełny 40°C: Bawełna+ □ + √40°C (Połowa wsadu)
– (Są odpowiednie do czyszczenia prania o normalnym stopniu zabrudzenia.)
– (Są najbardziej wydajnymi programami pod względem poboru energii i wody w przypadku prania bawełniany tego typu.)
- Faktyczna temperatura wody może się różnić od zadeklarowanej temperatury cyklu.
- Rezultaty testu zależą od ciśnienia wody, jej twardości, temperatury wody dolotowej, temperatury pokojowej, typu i ilości wsadu, ilości detergentu względem stopnia zabrudzenia, wahań w dostawie prądu oraz wybranych dodatkowych opcji.
NOTATKA
• Zaleca się neutralne detergenty.
PL
Extra Options (Opcje dodatkowe)
| Program | Opóźnienie | Plukanie+ | Pranie wstępne | Intensywne | Bez zagnieceń | Oszczędność czasu |
| Bawełna | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Bawełna+ | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Syntetyczne | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Mieszane | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Ubranka dziecięce | ● | ● | ● | ● | ||
| Higiena | ● | ● | ● | ● | ||
| Pościel | ● | ● | ● | ● | ||
| Odzież sportowa | ● | ● | ● | ● | ||
| Ciche pranie | ● | ● | ● | ● | ||
| Delikatne | ● | ● | ● | |||
| Szybki 30 | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Ciemne kolory | ● | ● | ● | ● | ||
| Usuwanie plam | ● | ● | ●* | ● |
: Ta opcja jest automatycznie realizowana w ramach programu i nie może zostać usunięta.
PL
Dane robocze
| Program | Maks. RPM (obroty na minutę) | ||
| 1400 | 1200 | 1000 | |
| Bawełna | 1400 | 1200 | 1000 |
| Bawełna+ | 1400 | 1200 | 1000 |
| Syntetyczne | 1000 | 1000 | 800 |
| Mieszane | 1400 | 1200 | 1000 |
| Ubranka dziecięce | 1000 | 1000 | 800 |
| Higiena | 1400 | 1200 | 1000 |
| Pościel | 1000 | 1000 | 800 |
| Odzież sportowa | 800 | 800 | 600 |
| Ciche pranie | 1000 | 1000 | 800 |
| Ciemne kolory | 1400 | 1200 | 1000 |
| Szybki 30 | 1400 | 1200 | 1000 |
| Delikatne | 800 | 800 | 600 |
| Usuwanie plam | 1400 | 1200 | 1000 |
NOTATKA
- Informacja o głównych programach prania przy połowie wsadu.
| Program | Czas w minutach | Pozostająca zawratość wilgoci | Woda w litrach | Energia w kWh | |||||
| 8 kg | 7 kg | 1400 obr/min | 1200 obr/min | 1000 obr/min | 8 kg | 7 kg | 8 kg | 7 kg | |
| Bawełna (40°C) | 96 | 40 % | 53 % | 53 % | 65 | 0.42 | 0.47 | ||
| Bawełna+ (60°C) | 262 | 242 | 44 % | 53 % | 53 % | 41 | 38 | 0.530 | 49 |
Opcje programu
Opóźnienie
Można ustawić opóźnienie czasowe, dzięki czemu pranie rozpocznie się automatycznie i zakończy po ściśle określonym czasie.
1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk.
2 Należy wybrać program prania.
3 Nacisnąć przycisk Opóźnienie i ustawić żądany czas.
4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
NOTATKA
- Opóźnienie to czas do zakończenia programu, a nie początku. Faktyczny czas pracy zależy do temperatury wody, wsadu oraz innych czynników.
- Aby anulować funkcję opóźnionego startu, należy wcisnąć przycisk zasilania.
- W przypadku tej opcji należy unikać stosowania płynnych środków piorących.
Bez zagnieceń
W celu zapobiegnięcia zagnieceniom należy wybrać opcję Minimalne Zagniecenia.
1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk.
2 Należy wybrać program prania.
3 Nacisnąć przycisk Bez zagnieceń.
4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Pranie wstępne
Jeśli pranie jest poważnie zabrudzone, zalecane jest zastosowanie prania wstępnego.
1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk.
2 Należy wybrać program prania.
3 Nacisnąć przycisk Pranie wstępne
4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Intensywne
Jeśli stopień zabrudzenia pranych rzeczy waha się między normalnym i silnym, skuteczna będzie opcja Intensywne.
1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk.
2 Wybrać program.
3 Nacisnąć przycisk Intensywne.
4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Oszczędność czasu
Korzystając z tej funkcji można skrócić czas trwania cyklu prania. Najlepiej używać jej przy praniu lekko zabrudzonych ubrań.
1 Nacisnąć przycisk Zasilanie.
2 Wybrać program prania.
3 Nacisnąć przycisk Oszczędność czasu.
3 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Temperatura
Przycisk Temperatura pozwala wybrać kombinację temperatur prania i płukania dla wybranego programu. Należy naciskać ten przycisk, aż podświetlone zostanie żądane ustawienie. Do wszystkich typów płukania stosowana jest zimna woda kranowa.
- Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy. Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty.
Wirowanie
- Poziom prędkości wirowania można wybrać, naciskając wielokrotnie przycisk Wirowanie.
- Tylko wirowanie
1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk.
2 Nacisnąć przycisk Wirowanie, aby wybrać liczbę obrotów na minutę (RPM).
3 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
NOTATKA
- Nawet jeśli wybrana zostanie opcja Bez wirowania bęben będzie się krótko obracał, aby osuszyć pranie.
Płukanie
Płukanie+
Dodaj jedno płukanie.
Dodaj odzież
Po rozpoczęciu cyklu prania można dodać odzież albo wyjąć odzież z pralki.
1 Gdy świeci się kontrolka LED, nacisnąć przycisk Dodaj odzież.
2 Dodać albo wyjąć odzież.
3 Zamknąć drzwiczki, a następnie nacisnąć przycisk Start/Pauza.
UWAGA
- Ze względów bezpieczeństwa drzwiczki pozostają zablokowane przy wysokim poziomie wody w bębnie lub gdy woda jest gorąca. W takich sytuacjach nie można dodać odzieży.
- Gdy woda w bębnie jest gorąca, odczekać aż ostygnie.
OSTRZEŻENIE
- Przy dodawaniu odzieży upewnić się, czy została całkowicie wepchnięta do bębna. Jeśli odzież zakleszczy się w otworze blokady drzwi, może dość do uszkodzenia gumowej uszczelki, które doprowadzi do wycieku wody oraz awarii pralki.
- Otwarcie drzwi na siłę może odprowadzić do zniszczenia elementów, uszkodzenia pralki lub problemów z bezpieczeństwem.
- Jeżeli drzwi zostaną otwarte przy wysokim poziomie wody w bębnie, to woda może wypłynąć z pralki powodując oparzenia lub zalanie podłogi.
Blokada rodzicielska (💡)
Należy wybrać tę opcje do zablokowania funkcji kontrolnych pralki. Opcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i parametrów prania przez dzieci
Blokowanie panela sterującego
1 Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Blokada rodzicielska.
2 Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się Ⓛ. Po ustawieniu blokady przed dziećmi wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku Przycisk są zablokowane.
NOTATKA
- Wyłączenie zasilania nie anuluje działania blokady przed dziećmi. Aby uzyskać dostęp do pozostałych funkcji, należy dezaktywować blokadę przed dziećmi.
Odblokowanie panela sterującego
Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Płukanie alergenów oraz Pranie wstępne.
- Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu ponownie wyświetlony zostanie czas pozostały do końca bieżącego programu.
Dźwięk wt. / wył.
1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk.
2 Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
3 Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przez 3 sekundy przyciski Temp. oraz Opóźnienie, by załączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy.
NOTATKA
- Po włączeniu/wyłączeniu funkcji Dźwięk, ustawienie zostaje zapisane i pozostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
- Aby wyłączyć Dźwięk, należy po prostu wykonać całą procedurę ponownie.
FUNKCJE SMART
PL
Korzystanie z aplikacji SmartThinQ
Instalowanie SmartThinQ
Wyszukać aplikację LG SmartThinQ w sklepie Google Play & Apple App Store na smartfonie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację.
Funkcja Tag On
- Dla urządzeń z logo

- Z funkcji Tag On można korzystać za pomocą większości smartfonów wyposażonych w funkcję NFC (Near Field Communication) i system operacyjny Android.
Download Cycle (Mój program)
Pobieraj nowe oraz specjalne cykle, które nie zostały zawarte w podstawowym zestawie cykli urządzenia.
Na poprawnie zarejestrowane urządzenia można pobierać wiele specjalnych cykli opracowanych specjalnie dla danego urządzenia.
Na urządzeniu może być przechowywany tylko jeden cykl jednocześnie.
Pobrany cykl jest przechowywany na urządzeniu aż do pobrania następnego.
Wskaźnik czystości bębna
Ta funkcja pokazuje za ile cykli będzie trzeba użyć funkcji czyszczenia bębna.
Smart Diagnosis™
Ta funkcja podaje informacje przydatne w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem w oparciu o wzorzec użytkowania.
Ustawienia
Ustawienie nazwy produktu i usuwanie produktu.
UWAGA
- Aby uzyskać szczegółowy informacje dotyczące korzystania z funkcji Tag On, należy nacisnąć ? w aplikacji LG SmartThinQ.
- Umiejscowienie modułu NFC smartfonu może się różnić w zależności od urządzenia, a korzystanie z NFC w niektórych smartfonach może być ograniczone z powodu różnic w metodach transmisji. Ze względu na właściwości NFC, jeżeli odległość transmisji jest zbyt duża lub na urządzeniu jest metalowa naklejka albo etui ochronne, transmisja nie będzie przebiegać prawidłowo. W niektórych przypadkach smartfony wyposażone w NFC mogą nie być w stanie wykonać poprawnej transmisji.
- Treść tego podręcznika może się różnić w zależności od wersji aplikacji LG SmartThinQ, a oprogramowanie może ulegać zmianom bez powiadomienia.
- Funkcja NFC będzie się różnic w zależności od smartfonów.
Smart Diagnosis™ Korzystanie ze smartfonu
- Dla urządzeń z logo


Z tej funkcji należy skorzystać, jeśli potrzebna jest precyzyjna diagnostyka dla centrum obsługi klienta LG Electronics w przypadku wystąpienia awarii lub nieprawidłowego działania urządzenia.
Funkcji Smart Diagnosis™ nie można uruchomić, jeżeli urządzenie nie jest podłączone do zasilania. Jeżeli urządzenia nie można włączyć, wówczas należy wykonać proces diagnostyki problemu bez pomocy funkcji Smart Diagnosis™.
Deklaracja zgodności UE
CE
Niniejszym firma LG Electronics deklaruje, że pralka z modułem radiowym spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/EU. Pełna treść deklaracji zgodności EU jest dostępna pod następującym adresem internetowym:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Holandia
PL
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Informacje centrum obsługi klienta
Należy skorzystać z tej funkcji, jeśli potrzebna jest precyzyjna diagnostyka centrum serwisowania LG Electronics w przypadku wystąpienia awarii lub nieprawidłowego działania produktu. Z funkcji należy skorzystać wyłącznie w celu skontaktowania się z przedstawicielem handłowym, a nie podczas normalnej obsługi urządzenia.
1 Nacisnąć przycisk Źródło zasilania, aby włączyć pralkę. Nie należy naciskać żadnych innych przycisków ani przekręcać pokrętła wyboru cyklu.
2 Po odpowiedniej instrukcji z centrum telefonicznego należy umieścić mikrofon telefonu w pobliżu przycisku Źródło zasilania.

3 Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Temp., trzymając mikrofon telefonu w pobliżu ikony albo przycisku Źródło zasilania.
4 Nie odsuwać telefonu, dopóki trwa transmisja tonowa. Wyświetlany jest czas pozostały do końca transferu danych.
- Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać telefonu podczas tonowego przesyłu danych.
- Jeśli pracownik centrum telefonicznego nie będzie w stanie odebrać dokładnego zapisu, użytkownik może zostać poproszony o ponowne przesłanie danych.

5 Po zakończeniu odliczania i emisji tonów należy podjąć przerwaną rozmowę z pracownikiem centrum telefonicznego, który może już udzielić pomocy na podstawie danych przesłanych do analizy.
UWAGA
- Działanie funkcji Smart Diagnosis™ zależne jest od jakości lokalnego połączenia telefonicznego.
- Połączenie i zależna od niego jakość usługi ulegnie poprawie, jeśli wykorzystany zostanie telefon domowy.
- Jeśli jakość transmisji danych do Smart Diagnosis™ jest zła z powodu niskiej jakości połączenia telefonicznego, jakość usługi Smart Diagnosis™ może być ograniczona.
Dane techniczne modułu NFC
| Model | LGHA-NWW-v3.0 |
| Zakres częstotliwości | 13.553 MHz - 13.567 MHz |
| Moc wyjściowa (maks.) | 9.0 dBμA/m @ 10 m |
KONSERWACJA
PL

OSTRZEŻENIE
- Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki należy ją odłączyć od zasilania, aby zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, pożaru, porażenia elektrycznego oraz śmierci.
- Do czyszczenia pralki nie wolno używać żrácych substancji chemicznych, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną warstwę pralki.
Czyszczenie pralki
Pielęgnacja po praniu
- Po zakończeniu cyklu należy wytrzeć wilgoć z drzwi i z wewnętrznej części uszczelki drzwiowej.
- Drzwi należy pozostawić otwarte, żeby umożliwiać wyschnięcie bębna.
- Wytrzeć główną część pralki suchą szmatką, usuwając z niej wilgoć.

natural_image
Illustration of a mechanical assembly with hands and a circular component (no text or symbols)Czyszczenie zewnętrznej części pralki
Właściwa pielęgnacja pralki może wydłużyć jej żywotność.
Drzwi:
- Zmyć część zewnętrzną i wewnętrzną za pomocą zwilżonej szmatki, a następnie osuszyć miękką szmatką.
Część zewnętrzna:
- Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się rozleje.
- Wycierać za pomocą zwilżonej szmatki.
- Nie należy wywierać nacisku na powierzchnię ani na wyświetlacz za pomocą ostrych przedmiotów.
Czyszczenie wewnętrznej części pralki
- Do wycierania otworu drzwi i szyby drzwiczek należy wykorzystywać ręcznik lub miękką szmatkę.
- Pranie należy wyjmować z pralki niezwłocznie po zakończeniu cyklu. Pozostawienie wilgotnego wsadu w pralce może spowodować zagniecenia, zafarbowanie i nieprzyjemny zapach.
- Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby częściej) należy uruchomić program Czyszczenie bębna, aby usunąć pozostałości środków czyszczących i inne osady.
Czyszczenie filtra wlotu wody
- Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), należy zamknąć krany doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli w pobliżu pralki w podłodze nie ma kratki ściekowej (studzienki).
- Ikona / E pojawi się na wyświetlaczu panelu sterowniczego w przypadku braku dopływu wody do szuflady na proszek/płyn.
- Jeśli woda jest bardzo twarda lub zawiera śladowe ilości wapna, filtr wlotu wody może zostać zablokowany. Dobrą praktyką jest w związku z tym okresowe czyszczenie filtra.
1 Należy zakręcić kran i odkręcić wąż doprowadzający wodę.

natural_image
Simple line drawing of a cable inserted into a socket with a circular component, no text or symbols present2 Wyczyścić filtr za pomocą szczotki z twardym włosiem.

PL
Czyszczenie filtra pompy odpływowej
- W filtrze odpływowyw zbierają się nitki i niewielkie przedmioty pochodzące z pranych artykułów. Należy regularnie sprawdzać czystość filtra, aby zapewnić bezproblemową pracę pralki.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia pompy odpływowej, awaryjnym opróżnieniem pralki albo awaryjnym otwarciem drzwi należy pozwolić wodzie ostygnąć.
1 Otworzyć zaślepkę i wyciągnąć wąż.

natural_image
Illustration of a hand holding a folder with a knife, showing a force or motion direction (no text or symbols)2 Wyjąć korek spustowy i otworzyć filtr, kręcząc nim w lewo.

3 Usunąć wszystkie obce przedmioty z filtra pompy.

4 Po oczyszczeniu należy wkręcić filtr pompy i włożyć korek spustowy.

natural_image
Hand holding a circular object with an arrow indicating rotation, next to a tool (no text or symbols)5 Zamknąć zaślepkę.

natural_image
Illustration of a hand pressing down on a laptop keyboard (no text or symbols visible)UWAGA
- W pierwszej kolejności, należy spuścić wodę za pomocą węża odprowadzającego, a dopiero potem otworzyć filtr pompy i usunąć nitki i inne przedmioty.
- Należy zachować ostrożność przy odprowadzaniu wody, ponieważ może być gorąca.
Czyszczenie szuflady zasobnika
Detergenty i środki do zmiękczania tkanin mogą odkładać się w szufladzie zasobnika. Raz lub dwa razy w miesiącu należy wyjąć szufladę i wkłady, aby sprawdzić, czy znajduje się na nich osad.
1 Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając ją do samego końca.
- Nacisnąć mocno przycisk odłączający i wyjąć szufladę.

2 Wyjąć wkłady z szuflady.
- Przepłukać wkład i szufladę ciepłą wodą, aby usunąć osad ze środków do prania. Do czyszczenia szuflady zasobnika należy używać wyłącznie wody. Osuszyć wkłady oraz szufladę za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika.
3 Do oczyszczenia wnęki na szufladę należy używać szmatki lub niewielkiej, niemetalowej szczotki. - Należy usunąć cały osad z górnej i dolnej części wnęki.
4 Zetrzeć wilgoć z wnęki za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika.
5 Włożyć wkłady do właściwych przegród i wsunąc szufladę z powrotem.
Czyszczenie bębna (opcjonalnie)
Czyszczenie bębna to specjalny program przeznaczony do czyszczenia wnętrza pralki.
W tym programie stosowany jest wyższy poziom wody przy wyższej prędkości wirowania. Program powinien być regularnie uruchamiany.
1 Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i artykuły, a następnie zamknąć drzwi.
2 Wysunąć szufladę zasobnika i dodać środek przeciw kamieniowi (np. Calgon) do głównej przegrody.
- Jeśli jest to tabletka, należy ja wrzucić bezpośrednio do bębna.
3 Powoli zamknąć szufladę zasobnika.
4 Włączyć zasilanie, a następnie wcisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przyciski Czyszczenie bębna. Na wyświetlaczu zostanie wtedy wyświetlone oznaczenie tcl.
5 Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić cykl.
6 Po zakończeniu programu należy pozostawić drzwi do pralki otwarte, aby umożliwiać wyschnięcie otworu drzwi, elastycznej uszczelki i szybki drzwi.
! UWAGA
- Jeśli w domu znajduje się dziecko, nie należy pozostawiać drzwi otwartych przez zbyt długi czas.
NOTATKA
- Nie należy umieszczać żadnego detergentu w przegródkach na środki piorące. Mogłyby powstać obfite mydliny i wydostać się poza pralkę.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
PL
- Pralka wyposażona jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli pralka działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed wezwaniem serwisanta należy sprawdzić poniższe:
Diagnozowanie problemów
| Objawy | Przyczyny | Rozwiązanie |
| Grzechotanie i pobrzękiwanie | Ciała obce, takie jak monety lub agrafki mogły utkwić w bębnie lub pompie. | Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są puste. Przedmioty takie jak wsuwki, zapałki, długopisy, monety czy klucze mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak i ubrania.Przed praniem należy zasunąć wszystkie zamki błyskawiczne oraz zabezpieczyć haczyki i linki tak, by podczas prania nie zapłatywały się lub zaczepiały o pozostałe artykuły. |
| Łomotanie | Ciężki wsad może spowodować wystąpienie łomoczących dźwięków. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko. | Jeśli dźwięk nie ustaje, stabilność pralki jest najprawdopodobniej zaburzona. Należy zatrzymać pranie i zmienić rozłożenie wsadu. |
| Wibrujący dźwięk | Czy usunięto wszystkie bolce zabezpieczające i konstrukcję wspierającą? | Jeśli bolce zabezpieczające nie zostały wyjęte podczas montażu pralki, należy sięgnąć do Instrukcji montażu, aby znaleźć informacje na ten temat. |
| Czy wszystkie nożki spoczywają stabilnie na podłodze? | Sprawdzić, czy pralka jest idealnie wypoziomowane (użyć poziomicy). | |
| Woda wycieka | Węże doprowadzające lub odprowadzające wodę poluzowały się w miejscu łączenia z kranem lub pralką. | Sprawdzić i dokręcić złącza węży. |
| Domowe rury odpływowe są zatkane. | Udrożnić instalację odpływową. W razie potrzeby skontaktować się z hydraulikiem. | |
| Nadmiar mydlin | Zbyt duża ilość środka piorącego lub nieodpowiedni środek może spowodować zbyt obfitą pianę, co doprowadzi do wycieku wody. | Użyć środka piorącego w ilości zalecanej przez jego producenta. |
PL
| Objawy | Przyczyny | Rozwiązanie |
| Woda nie jest doprowadzana do pralki albo płynie zbyt wolno | Źródło wody jest nieodpowiednie dla danego miejsca. | • Sprawdzić inny kran domowy. |
| Kran, z którego doprowadzana jest woda, nie jest całkowicie odkręcony. | • Odkręcić kran do końca. | |
| Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty. | • Wyprostować wąż. | |
| Filtr węża doprowadzenia wody jest zapchany. | • Sprawdzić filtr węża doprowadzenia wody. | |
| Woda z pralki nie jest odprowadzana albo płynie powoli. | Wąż odpływowy jest splątany lub zapchany. | • Przeczyścić i wyprostować wąż odpływowy. |
| Filtr odpływowy jest zapchany. | • Wyczyścić filtr odpływowy. | |
| Pralka się nie włącza. | Przewód zasilania może nie być podłączony lub może być luźno wpięty. | • Należy się upewnić, że wtyczka jest dobrze wetknięta do gniazdka. |
| Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, przerywacz przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania. | • Nastawić przerywacz lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi. | |
| Kran, z którego doprowadzana jest woda, nie jest odkręcony. | • Należy odkręcić kran z wodą. | |
| Pralka nie wiruje | Sprawdzić, czy drzwi są dobrze zamknięte. | • Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić kilka chwil po naciśnięciu przycisku Start/Pauza. Aby doszło do wirowania, drzwi muszą zostać zamknięte. Dodać 1 lub 2 podobne do siebie artykuły, aby zrównoważyć wsad. Zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. |
PL
| Objawy | Przyczyny | Rozwiązanie |
| Drzwi się nie otwierają | Po uruchomieniu pralki drzwi nie mogą zostać otwarte ze względów bezpieczeństwa. | • Sprawdzić, czy podświetlona jest ikona „Blokada drzwi”. Po wyłączeniu ikony „Blokada drzwi” można bezpiecznie otworzyć drzwi. |
| Przedłużony czas cyklu prania | Jeśli wykryte zostanie zaburzenie równowagi lub jeśli włączony jest program usuwania mydlin, czas prania zostanie wydłużony. | • Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do końca cyklu stanowi jedynie wartość przybliżoną. Czas rzeczywisty może się od niego różnic. |
| Przelanie się środka do zmiękczania tkanin | Zbyt duża ilość środka zmiękczającego tkaniny może spowodować przelanie się cieczy. | • Aby wykorzystać właściwą ilość środka, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta produktu. Nie należy przekraczać linii wyznaczającej maksymalne napełnienie. |
| Środki zmiękczające uwalniane są zbyt wcześniej | Zbyt duża ilość środka zmiękczającego tkaniny może spowodować jego przedwczesne uwolnienie. | • Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego producenta.• Powoli zamknąć szufladę zasobnika. Nie otwierać szuflady podczas cyklu prania. |
| Problem z suszeniem | Sprawdzić kran ze źródłem wody. | • Nie ładować nadmiernej ilości artykułów. Sprawdzić, czy pralka odprowadza właściwą dla wsadu ilość wody. Wsad jest zbyt mały, aby suszenie bębnowe przebiegało właściwie. Dodać kilka ręczników.• Zakręcić kran z wodą. |
| Zapach | Źródłem zapachu są elementy gumowe pralki. | • To normalny zapach nowej gumy, który zniknie po kilkukrotnym użyciu pralki. |
| Jeśli gumowa uszczelka w drzwiach oraz obszar jej przylegania nie są regularnie czyszczone, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz zanieczyszczenia | • Regularnie czyścić uszczelkę i miejsce jej przylegania oraz sprawdzać po opróżnieniu pralki, czy pod uszczelką drzwi nie zostały małe sztuki prania. | |
| Zapachy mogą się pojawić, jeśli filtr pompy odpływowej pozostanie zanieczyszczony. | • Regularnie czyścić filtr pompy odpływowej. | |
| Zapachy mogą się pojawić, jeśli wąż odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany, co powoduje zasysanie wody z powrotem do pralki. | • Montując wąż odpływowy, upewnić się, że nie jest skręcony ani niedrożny. | |
| Podczas suszenia źródłem zapachów mogą być strzępki materiału przyklejające się do grzałki. (Tylko w modelu z suszarką). | • To nie jest usterka. | |
| Charakterystyczny zapach może być spowodowany suszeniem gorącym powietrzem mokrej odzieży. (Tylko w modelu z suszarką). | • Po krótkim czasie zapach zniknie. |
Komunikaty o błędach
| Objawy | Przyczyny | Rozwiązanie |
![]() | Źródło wody jest nieodpowiednie dla danego miejsca. | • Sprawdzić inny kran domowy. |
| Krany, z których doprowadzana jest woda, nie są całkowicie odkręcone. | • Odkręcić kran do końca. | |
| Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty. | • Wyprostować wąż (węże). | |
| Filtr węża (węży) doprowadzenia wody jest zapchany. | • Sprawdzić filtr węża doprowadzenia wody. | |
Jeśli nastąpił wyciek wody z węża doprowadzenia wody, wskaźnik [A] zaświeci się na czerwono. Mogą wystąpić różnice pomiędzy modelami. | • Należy zastosować wąż wyposażony w zabezpieczenie „aqua stop”. | |
![]() | Wsad jest zbyt mały. | • Dodać 1 lub 2 podobne do siebie artykuły, aby zrównoważyć wsad. |
| Równowaga wsadu jest zaburzona. | • Dodać 1 lub 2 podobne do siebie artykuły, aby zrównoważyć wsad. | |
| Urządzenie wyposażone jest w wykrywacz zaburzenia równowagi i system korekcji. Jeśli załadowano pojedyncze ciężkie artykuły (np. dywanik łazienkowy, szlafrok itp.), system ten może zatrzymać wirowanie, a nawet przerwać cały cykl wirowania. | • Zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. | |
| Jeśli pranie jest wciąż zbyt mokre pod koniec cyklu, należy dodać mniejsze artykuły, aby zrównoważyć wsad, i powtórzyć cykl wirowania. | • Zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. |
PL
| Objawy | Przyczyny | Rozwiązanie |
![]() ![]() | Wąż odpływowy jest splątany lub zapchany. | Przeczyścić i wyprostować wąż odpływowy. |
| Filtr odpływowy jest zapchany. | Wyczyścić filtr odpływowy. | |
![]() ![]() ![]() ![]() | Sprawdzić, czy drzwi nie są otwarte. | Zamknąć do końca drzwi. JeślidE, dE 1 , dE 2 w dalszym ciągu będą wyświetlane, należy skontaktować się z serwisem. |
![]() ![]() | Błąd sterowania. | Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta. |
![]() ![]() | Woda przelewa się z powodu wadliwego zaworu wody. | Zakręcić kran.Wyciągnąć wtyczkę zasilania.Wezwać serwisanta. |
![]() ![]() | Usterka czujnika poziomu wody. | Zakręcić kran.Wyciągnąć wtyczkę zasilania.Wezwać serwisanta. |
![]() ![]() | Nadmierne obciążenie silnika. | Należy pozostawić pralkę na 30 minut, aby silnik się schłodził, a następnie ponownie uruchomić cykl. |
![]() ![]() | Woda wycieka. | Wezwać serwisanta. |
![]() | Brak suszenia | Wezwać serwisanta. |
GWARANCJA
PL
Warunki Gwarancji LG:
- Gwarancja dotyczy wyrobów powszechnego użytku dystrybuowanych przez LG Electronics Polska Sp. z o.o. na terenie Unii Europejskiej. LG Electronics Polska Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania ze sprzętu zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
- Karta gwarancyjna jest ważna, jeżeli sporządzona jest na oryginalnym druku lub dostarczonym przez sprzedawcę duplikacie oryginalnej karty gwarancyjnej i zawiera następujące dane: nazwę sprzętu, model, numer fabryczny, datę sprzedaży, pieczęć i podpis sprzedawcy oraz podpis klienta. Dokonywanie jakichkolwiek skreśleń lub poprawek w karcie gwarancyjnej pociąga za sobą jej unieważnienie.
- LG Electronics Polska Sp. z o.o. udziela gwarancji na okres 24 miesięcy oraz ograniczonej gwarancji rozszerzonej wskazanej w tabeli „Gwarancja rozszerzona”, licząc od daty wydania sprzętu. Realizacja uprawnień gwarancyjnych odbywać się będzie po przedstawieniu ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu oraz potwierdzeniu zgodności zapisów w karcie gwarancyjnej ze stanem faktycznym lub bezspornym udowodnieniu przez konsumenta, iż sprzęt znajduje się w okresie gwarancji.
- Wady ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie, w możliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni, licząc od daty przyjęcia sprzętu do naprawy.
- W przypadku naprawy poza miejscem użytkowania, sprzęt powinien zostać dostarczony do właściwego miejsca lub przekazany do wysyłki w opakowaniu zmniejszającym ryzyko jego uszkodzenia podczas transportu (zalecane jest oryginalne opakowanie fabryczne).
- Gwarancją objęte są wyłącznie uszkodzenia i wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. Nie są objęte gwarancją uszkodzenia powstałe z przyczyn zewnętrznych, jak np.: mechaniczne, spowodowane zjawiskami atmosferycznymi, zanieczyszczenia, zalania, uszkodzenia powstałe wskutek użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (np. środków czyszczących), wynikłe w procesie nieautoryzowanej aktualizacji lub zmiany oprogramowania wewnętrznego urządzenia.
- LG Electronics Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe lub inne następstwa cywilnoprawne powodowane wystąpieniem wady w reklamowanym urządzeniu. W szczególności dotyczy to: utraty obrotu, zysku, możliwych korzyści, utraty danych, informacji, uszkodzeń nośników.
- Gwarancją nie są objęte materiały i czynności należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzętu, programowanie, czyszczenie i konserwacja, wymiana bezpieczników, sprawdzenie działania. Usługi w/w są płatne przez Klienta.
- Klient traci wszelkie prawa wynikające z gwarancji, w przypadku stwierdzenia dokonywania nieautoryzowanych napraw lub zmian konstrukcyjnych. Gwarancja może nie mieć zastosowania w sytuacji, gdy sprzęt używany jest do celów przemysłowych, komercyjnych lub innych niezgodnych z przeznaczeniem.
- LG Electronics Polska Sp. z o.o. nie będzie ponosła odpowiedzialności za terminowość napraw gwarancyjnych jeżeli działalność sieci serwisowej zakłócona zostanie nieprzewidzianymi okolicznościami o charakterze siły wyższej.
- Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta (Dz. U. z 24 czerwca 2014 roku poz. 827).
PL
| Nietypowe wibracje lub hałasy spowodowane przez nieusunięcie bolców zabezpieczających lub konstrukcji wspierającej. | → | Konstrukcja kartonowaPodstawa wspierająca | ![]() | Usunąć bolce zabezpieczające i konstrukcję wspierającą. |
| Wyciek spowodowany przez zanieczyszczenia (włosy, kłączki) na uszczelce i szybie drzwiowej. | → | ![]() | Oczyścić uszczelkę i szybę. | |
| Brak odpływu spowodowany blokadą filtra pompy. | → | ![]() | Wyczyścić filtr pompy. | |
| Woda nie napływa, ponieważ filtry zaworu włotowego są zanieczyszczone lub węże doprowadzenia wody są pozaginane. | → | ![]() | Oczyścić filtr zaworu włotowego lub zamontować ponownie węże doprowadzenia wody. | |
| Woda nie napływa z powodu zbyt dużej ilości zastosowanego detergentu. | → | Zas ![]() | Wyczyścić szufladę zasobnika na proszek/płyn | |
| Prane rzeczy są gorące lub ciepłe po zakończeniu prania, ponieważ węże włotowe zainstalowano odwrotnie. | → | [Wąż doprowadzenia zimnej wody oprowadzenia ieplej wody | Zamontować ponownie węże doprowadzania wody. | |
| Woda nie dopływa do pralki ponieważ kran jest zakręcony. | → | ![]() | Odkręcić kran. | |
PL
| Wyciek spowodowanynieprawidłowym montażemwęża odpływowego lubzablokowaniem wężaodpływowego. | inkopłęcie | Zamontować ponowniewąż odpływowy. | |
| Wyciek spowodowanynieprawidłowym montażemwęża doprowadzenia wody lubstosowaniem węża innej marki. | ![]() | Zamontować ponowniewąż doprowadzenia wody. | |
| Brak zasilania spowodowanypoluzowaniem styku przewoduzasilania z gniazdem zasilaniailub problemem z gniazdemzasilania. | ![]() | Podłączyć ponownieprzewód zasilaniailub wymienić gniazdoelektryczne. | |
| Serwisowy przejazd w celuprzewozu, odebrania lubmontażu produktu lub poinstrukcje stosowania produktu.Usunięcie i ponowny montażProduktu. | ![]() | Gwarancja obejmujejedynie wady wytwórcze.Pomoc serwisowanie obejmuje skutkównieprawidłowego montażu. | |
| Jeśli nie wszystkie śruby sązamontowane prawidłowo,może to spowodować silnewibracje (wyłącznie model napodstawie). | ![]() | Zamontować 4 śruby nakażdym rogu (16 szt). | |
| Odgłos łomotania wody(uderzania), gdy pralka jestnapelniana wodą. | ![]() | Dostosować ciśnieniewody, przez przykręceniedomowego zaworu wodylub kranu. |
| Produkt zgodny z wytycznymi Rozporzadzenia EU 1061/2010 | ||||
| Znak towarowy | LG | |||
| Identyfikator modelu | F 4 J5/J6 T/Q (N)(W)(0-9)(W)(S) F4J* | F 2 J5/J6 T/Q (N)(W)(0-9)(W)(S) F2J* | F 0 J5/J6 T/Q (N)(W)(0-9)(W)(S) F0J* | |
| Objętość znamionowa | 8/7 | 8/7 | 8/7 | kg |
| Klasa energetyczna | A+++ | A+++ | A+++ | |
| Produkt otrzymał tytuł „EU Ecolabel award" zgodnie z Rozporzadzeniem EC 66/2010 | Nie | Nie | Nie | |
| Roczne, ważone zużycie energii elektrycznej (AEC) liczone w kWh zostało oparte na 220 standardowych cyklach pranie w temperaturze 60°C i 40°C przy pełnym lub połowie wsadu oraz trybach niskiego zużycie energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania produktu. | 132/121 | 132/121 | 132/121 | kWh/rok |
| Zużycie energii | ||||
| standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie. standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy częściowym wsadzie. standardowy program prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie. | 0.72/0.600.53/0.490.42/0.47 | 0.72/0.600.53/0.490.42/0.470 | 0.72/0.600.53/0.490.42/0.47 | kWhkWhkWh |
| Ważone zużycie energii elektrycznej w trybie „off-mode” i „left-on”. | 0.45 | W | ||
| Roczne, ważone zużycie wody (AWC) liczone w litrach na rok zostało oparte na 220 standardowych cyklach prania bawełny w temperaturze 60°C i 40°C przy pełnym lub połowie wsadu. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania produktu. | 10700/9200 | 10700/9200 | 10700/9200 | litrów/rok |
| Wydajność wirowania w skali od G (najmniej wydajne) do A (najbardziej wydajne). | A | B | B | |
| Najwyższa prędkość wirowania osiągalna dla standardowego programu prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie lub dla standardowego programu prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie, tvórakolwiek niższa, oraz pozostała wilgotność tkanin dla standardowego programu prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie lub dla standardowego programu prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie, tvórakolwiek wyższa. | 1400 | 1200 | 1000 | obr/min |
| 44 | 53 | 53 | % | |
| Standardowe programy prania zamieszczone na metkach i etykietach oznaczają, że cykle te mogą być stosowane do prania artykułów normalnie zabrudzonych i są to cykle najbardziej wydajne, biorąc pod uwagę łączne zużycie wody i energii elektrycznej; | „Bawełna + 60°C/40°C“ | |||
| Czas trwania programu | ||||
| standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie. standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy częściowym wsadzie. standardowy program prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie. | 326/303262/242257/237 | 326/303262/242257/237 | 326/303262/242257/237 | min.min.min. |
| Czas pozostawania w trybie „left-on” (TI) | 10 | 10 | 10 | min. |
| Emisja hałasu przenoszonego droga powietrzną w dB(A) pomnożona przez 1 pW i zaokrąglona do najbliższej liczby całkowitej podczas fazy prania i wirowania dla standardowego cyklu prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie. | 5574 | 555574 | 74 | dB(A) |
| Wolnostojąca | ||||

LG
Life's Good

Mogą wystąpić różnice pomiędzy modelami.

















Konstrukcja kartonowaPodstawa wspierająca




oprowadzenia ieplej wody
inkopłęcie



