Visual Cooking II BPE - Komfur Hounö - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Visual Cooking II BPE Hounö i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Visual Cooking II BPE Hounö
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Komfur i PDF-format gratis! Find din vejledning Visual Cooking II BPE - Hounö og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Visual Cooking II BPE af mærket Hounö.
BRUGSANVISNING Visual Cooking II BPE Hounö
Manuel arbejdsskærm 6
Brug af blæser og spjæld 7
Indstilling af fugt 8
Brug af kernetemperatur 9
Funktioner: 10-13
- ClimaOptima 10
- Raskning / Hævning 11
- Forvarmning 12
- Nedkøling 12
- CombiWash ^® 13
Programredigering 14-19
Hovedmenu: 20-23
- Indstil uret 20
- Timerstart 21
- Forvalgte værdier 22
- Ovnopsætning 23
Tællere for sæbe og energi 24
Rengøring 25-26
Vejen til et godt bage- / stegeresultat 37
Bagning af gærdej og dybfrossent brød 38
Vejledende programmer og HOUNÖ-bibliotek 39-46
HOUNÖ's hjemmeside 47
Bagside 48
Yderligere oplysninger om ovnens funktioner og brugerflade kan findes i SERVICE- OG INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN.
Kære Kunde,
Med købet af en Visual Cooking-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker.
* ERGONOMI OG SIKKERHED
* ENKEL OG LOGISK BETJENING
* ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN
* DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE
For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner er blevet udsat for en kontinuerlig og ekstrem belastning.
Inden ibrugtagning og for at udnytte HOUNÖ-ovnens mange automatiske funktioner, anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt. Herved kan De - som bruger - sikre optimale tilberedningsresultater. De forprogrammerede opskrifter og en række specialfunktioner, så som ClimaOptima, Cook & Hold og Delta-T (ekstraudstyr på nogle modeller), letter den daglige brug. En gennemgang af brugervejledningen vil samtidig give Dem en bedre forståelse for og større tryghed ved at bruge den avancerede teknik i den daglige produktion.
På vores website: www.houno.com er der yderligere opskrifter, tips og ideer.
Garantibetingelser
Deres nye HOUNÖ-ovn er omfattet af 12 måneders fabriksgaranti dækkende ovnkabinet + dele. Dog ydes der 24 måneders garanti på varmelegemer i ovnum og 10 års garanti på det udvendige dørglas. Garantiperioden gælder fra leveringsdato.
Garantien omfatter ikke....
Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder indvendigt glas i ovndør, lampeglas, halogenlamper samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved:
- Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. el, vand/afløb og luftaftræk, i forhold til HOUNÖs gældende installationsveiledning.
- Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i forhold til forskrifterne i brugervejledningen.
Hvis De gør brug af alle de forskellige tekniske faciliteter, denne ovn er udstyret med, er De garanteret et perfekt resultat under anvendelse af færrest mulige menneskelige ressourcer.
Rigtig god fornøjelse.
Med venlig hilsen
HOUNÖ A/S
Startprogram, side 1 af 2

Ovnstyringen er opbygget således, at det symbol eller tal, der er ud for de enkelte trykknapper (6 i hver side), kan aktiveres ved et tryk.
Den røde cirkel med grøn streg øverst er hovedafbryderen.
Den grønne firkant med hvid streg i nederste, højre hjørne er ON/OFF.
Startprogram, side 2 af 2

Er tid, temperatur og funktion OK, trykkes på (A). Programmet starter.
Bemærk: De fleste programmer har en forvarmningsfunktion efterfulgt af STOP og ALARM. Det betyder, at produkterne ikke skal fyldes i ovnen før dette trin er færdigt, og alarmen lyder. Åbn døren – fyld ovnen – luk ovndøren, og programmet fortsætter automatisk.
∅nskes der permanente ændringer i programmer, se side 13 - 18.
Manuel arbejdsskærm

flowchart
graph TD
A["Hovedafbryder"] --> B["Adgang til hovedmenu"]
A --> C["Vælger næste funktion til venstre"]
A --> D["Tidsindstilling (denne side tid ned, højre side tid op)*"]
A --> E["Adgang til blæser- og spjældfunktioner. Se side 6"]
A --> F["Adgang til forprogrammerede opskrifter"]
A --> G["Vælger næste funktion til højre"]
A --> H["Temperaturindstilling (denne side temperatur op, venstre side temperatur ned)"]
A --> I["Kernetemperatur indstillinger"]
A --> J["Manuel fugtilsætning. Kun aktiv, når varmluft er aktiveret."]
A --> K["Start/stop"]
De hvide tal i midten ved TID og TEMPERATUR er hhv. aktuel ovntemperatur og aktuel resttid. Når det sidste minut er nået, tæller computeren ned fra 59 sekunder. Alarmen lyder, når tiden er gået. De røde tal er den indstillede tid og temperatur.
Når ovnen er tændt (et program eller en funktion er aktiveret – rammen omkring funktionen blinker), kan man stadig indstille TID, TEMPERATUR, BLÆSER og SPJÆLD.
Bemærk, at blæserhjulet er reversibelt. Det betyder, at hjulet kører både venstre og højre om, med en lille pause, når det vender.
Indstilling af kernetemperatur skal foretages før start.
(A) har to funktioner: Efter start i VARMLUFT kan man tilsætte fugt manuelt ved at holde tasten inde. Trykkes der på tasten inden start i manuel VARMLUFT, kommer en undermenu, hvor man kan indstille fugttilsætning i sekunder (1 - 99 sek.) se side 7.
* Kontinuerlig drift opnås ved at holde venstre tast inde, indtil tidsangivelsen forsvinder helt.
Brug af blæser og spjæld

Blæser og spjæld kan aktiveres både før og efter start.
Blæserhastigheder mellem 20 og 50% kan anbefales til butterdej, wienerbrødsdej, kager og små emner samt i Delta-T- og Cook-and-Hold-funktionerne. Læg evt. 1 – 2 minutter til pr. ½ time, når lav blæserhastighed benyttes.
Obs! Blæserhastigheder under 50% kan ikke benyttes ved temperaturer over 200°C.
Blæserhastigheder mellem 50 – 90% kan anbefales til bagning hvor man gerne vil have en mere sprød overflade og har mulighed for en længere tilberedningstid end ved 100%.
Åbent spjæld anbefales til bagning af brød og kager, stykstegning, og når man ønsker grilleffekt.
a) Retur til arbejdsskærm uden at gemme evt. indstillinger af blæser og spjæld.
b) Accepter indstillingen af blæser og spjæld og returner til arbejdsskærm.
Spjældfunktionen er kun mulig at indstille i varmluft. Ovnen styrer det automatisk i de øvrige funktioner.
Blæserfunktionen er aktiv i: Varmluft, kogning og genopvarmning. Styres automatisk i de øvrige funktioner.
Indstilling af fugt

flowchart
graph TD
A["Fugttilsætnings-funktionen er aktiv. Tryk for at deaktivere funktionen."] --> B["Antal sekunder, fugten skal være aktiv. Sekunder ned."]
C["Antal sekunder, fugten skal være aktiv. Sekunder op."] --> D["Antal sekunder, fugten skal være aktiv. Sekunder op."]
Vejledende fugttilsætning er 5 - 10 sek. for produkter fra 40 - 300 g og 5 - 20 sek. for brød over 300 g.
Ved produktion af bake-off-produkter er fugttilsætning ikke absolut nødvendig.
Fugttilsætning i starten giver brødet en blødere/fugtigere overflade, hvilket forbedrer brødets hæveevne.
Tilsætning af fugt i slutfasen kan give brødet en ekstra glansfuld overflade.
Brug af stegespyd (ekstraudstyr)

flowchart
graph TD
A["Stegespyd 1 ON/OFF"] --> B["Indstil Kernetemperatur"]
B --> C["OK for indstillinger og retur"]
B --> D["Stegespyd 2 (ekstraudstyr) ON/OFF"]
E["Indstilling af kernetemperatur 20 - 150°C"] --> F["Stegespyd 1"]
F --> G["OK for indstillinger og retur"]
F --> H["Aktiver stegespyd nr. 2 (ekstraudstyr)"]
Diagrammet illustrerer forskellen mellem ovntemperatur og kernetemperatur. Diagrammet er et fast billede og ændres ikke ved indstilling af kernetemperatur. I diagrammet er stegespyd nr. 1 blå og stegespyd nr. 2 (ekstraudstyr) grøn. Ovntemperaturen er den røde graf.
Produktion med to multi-stegespyd:
Temperaturen i produktet afgør, hvilket af de 2 spyd der er først færdig. Når det første stegespyd har opnået kernetemperaturen, lyder en ALARM, og en tekstbesked med, hvilket stegespyd, der er færdig, kan aflæses på skærmen. Produktet tages ud, døren lukkes, og ovnen fortsætter automatisk, til sidste stegespyd har opnået ønsket kernetemperatur.
ClimaOptima®

flowchart
graph LR
A["Indstil fugtighedsprocent (lavere)"] --> B["95° 135° 0:20"]
B --> C["50"]
D["ClimaOptima"] --> E["10:11"]
E --> F["Indstil fugtighedsprocent (højere)"]
Ved optimal udnyttelse af ClimaOptima kan man minimere stegesvind og optimere udseende og velsmag.
ClimaOptima giver mulighed for at tilsætte fugt fra 0 til 100% i temperaturintervallet 70 til 250°C. Computeren vil automatisk arbejde efter den ønskede fugtighedsprocent ved henholdsvis at tilføre eller fjerne fugtighed.
Mange produkter indeholder forholdsvis store mængder vand og vil derfor afgive meget fugt under tilberedningen. Derfor vil ovnrummet ofte have en naturlig fugtighed på 15 – 50%.
Forvarmning med den ønskede fugtprocent i 5 minutter anbefales.
Alt efter fyldning, indstilling af fugt og temperatur vil den korrekt indstillede fugtprocent være opnået efter 1 – 5 min.
Bemærk efter start:
Blå bjælke er den faktiske fugt i ovnen
Det hvide tal er den indstillede fugtprocent
Er bjælken helt rød, er der 0% fugt
Er bjælken helt blå, er der 100% fugt
Er produktionstiden på brødet mere end 30 minutter og ønskes der en god skorpe med stor holdbarhed kan indstilling på 50-60% fugt anbefales.
HOUNÖ har på nuværende tidspunkt ingen erfaring med brug af ClimaOptima ved produktion af bake-off brød.
Er ovnen ikke tilkoblet blødtvandsanlæg kan ClimaOptima ikke fungere optimalt
Raskning/hævning

Computeren er indstillet til at bevare den perfekte luftfugtighed for alle produkter, der skal hæve, før de bages.
Vejledende indstilling af temperatur og tid: Brød på 400 – 800 g: Lav temperatur og lang rasketid (32°C, 45 min.). Boller/flutes på 60 – 200 g: Høj temperatur og kort rasketid (36°C, 25 min.).
Bemærk det forprogrammerede program "Semiautomatisk brødprogram", hvor raskning og bagning sker i én proces. (modellerne KPE-CPE-BPE)
Bake-off i DK: Bemærk, at det er vigtigt at skelne mellem forbagt (skal blot bages færdig) og forhævet (optøs – hæves/raskes – færdigbages).
Forvarmning

Forvarmning sikrer, at der opnås en optimal gennemvarmning af ovnrummet.
Ved start med kold ovn anbefales forvarmning på 2-5 min. (model 2.10 og 2.14 kræver 5 min.).
Ved forvarmning af en varm ovn anbefales 0-2 min.
Vi anbefaler forvarmning ved en temperatur, der er ca. 50°C højere end den ønskede arbejdstemperatur.
ndøren åbnes og ovnen fyldes, vil ovn- rummet helt naturligt tabe ca. 50°C af den opnåede temperatur.
Bemærk at tiden først begynder nedtælling, när indstillet temperatur er opnået i ovnrummet
Nedkøling

Nedkøling benyttes når man skal bruge et koldere ovnrum fx hvis man skal gå fra at stege og over til at koge eller hvis man skal i gang med rengøring af ovnen.
to måder:
a) Lukket ovndør: Der benyttes vand til hurtigere nedkøling. Alarmen lyder, när temperaturen er nået.
b) Åben ovndør: Blæserhjulet trækker luft ind for at opnå hurtig nedkøling. Programmet stopper, när temperaturen er opnået.
Det anbefales at sætte nedkølingsfunktionen 20°C under den ønskede arbejdstemperatur.
CombiWash ^® , automatisk rengøringssystem

Fremgangsmåde:
- Kontroller at ovnen ikke er for varm (må max. være 80°C varm). Er ovnen for varm, benyt da nedkølingsfunktionen.
- Check beholdningen af sæbe og afspændingsmiddel.
- Vælg trin.
- Luk ovnlågen og start programmet på START/STOP tasten.
Når programmet er færdigt går ovnen automatisk på strømbesparende stand-by.
Trin 1 og 2 benyttes efter meget let produktion
Trin 3 og 4 benyttes efter 4 timers daglig produktion og brug af temperaturer over 180°C
Det anbefales, at ovnen rengøres dagligt/efter produktion.
Er ovnen ikke tilkoblet blødtvandsanlæg kan CombiWash ikke fungere optimalt.
Programredigering, oprettelse og ændring af program

Får man et skærmbillede, der beder om en kode, når en funktion i HOVEDMENU aktiveres, er denne funktion spærret. Det kræver en SUPERUSER-kode at kunne benytte funktionen. Tryk 876412 og bekræft med OK i øverste højre hjørne.
Programredigering, valg af program eller kategori

flowchart
graph TD
A["Retur til foregående skærm"] --> B["Vælg program/ny opskrift"]
B --> C["Vælg kategori"]
C --> D["Pilen viser, at der er flere kategorier"]

flowchart
graph TD
A["Retur til foregående skærmbillede"] --> B["Program redigering"]
C["Ændre tekst i valgt program."] --> D["Filetbyndsteg/culotte (1-4 kg) medium Tid 2.00 + Kernetemp"]
E["Slet programmet"] --> F["Ændre tekst"]
G["Gem ændringer"] --> H["Slet program"]
I["Ændre ikon"] --> J["Kopier program"]
K["Ændre de enkelte trin"] --> L["Ændre ikon"]
Indkodning/ændring af tekst i program

flowchart
graph TD
A["Retur til foregående skærmbillede"] --> B["Indkod tekst"]
C["Placer cursoren hvor teksten ønskes modificeret"] --> B
D["Pil, flyt til venstre 2 pile, hurtigt til venstre"] --> B
E["Vælg mellem store og små bogstaver"] --> B
F["Slet bogstav til venstre"] --> B
B --> G["OK for indstilling og retur"]
B --> H["Placer curseren hvor teksten ønskes modificeret"]
B --> I["Pil, flyt til højre 2 pile, hurtigt til højre"]
B --> J["Skriver bogstavet i den røde ramme"]
Skal man jævnligt indkode nye opskrifter eller ændre i eksisterende og ønsker et overblik over alle opskrifter, bør man anskaffe sig CombiNet. Kontakt Deres ovnleverandør mht. priser.
Valg/ændring af kategori

flowchart
graph TD
A["Retur"] --> B["Vælg kategori"]
B --> C["Filet/tyndsteg/culotte (1-4 kg) medium"]
C --> D["Tid: 2.00 + Kerneltemp"]
D --> E["OK for indstilling og Retur"]
F["Tryk på en taste og den gule ramme flytter sig"] --> G["Filet/tyndsteg/culotte (1-4 kg) medium"]
G --> H["Tid: 2.00 + Kerneltemp"]
I["OK for indstilling og Retur"] --> J["Filet/tyndsteg/culotte (1-4 kg) medium"]
J --> K["Tid: 2.00 + Kerneltemp"]
L["Tryk på en taste og den gule ramme flytter sig"] --> M["Filet/tyndsteg/culotte (1-4 kg) medium"]
M --> N["Tid: 2.00 + Kerneltemp"]
Trinredigering

flowchart
graph TD
A["Trin redigering<br>Trin 1 af 2"] --> B["Retur til foregående skærmbillede"]
A --> C["Skift til næste trin, der skal redigeres"]
A --> D["Temperatur ned i aktuelt trin"]
A --> E["Tid ned i aktuelt trin"]
A --> F["Adgang til indstilling af blæser og spjæld"]
A --> G["Aktiv i ClimaOptima. Reducer fugtprocenten i aktuelt trin"]
H["Trin redigering<br>Trin 1, Ændre funktion"] --> I["Retur til foregående skærmbillede"]
H --> J["Skift mellem trin (1) Til venstre"]
H --> K["Vælg mellem TILF∅J, SLET, ÆNDRE (2)"]
H --> L["Vælg funktion"]
M["Ned til undermenu for at tilføje, ændre eller slette trin"] --> N["Skift til andet trin, der skal redigeres"]
M --> O["Temperatur op i aktuelt trin"]
M --> P["Tid op i aktuelt trin"]
M --> Q["Indstil evt. kernespyd i aktuelt trin"]
M --> R["Aktiv i ClimaOptima. ∅g fugtprocenten i aktuelt trin"]
S["(3) Op i øverste skærmbillede for justering af tid, temperatur osv."] --> T["Skift mellem trin (1) Til højre"]
S --> U["Vælg mellem TILF∅J, SLET, ÆNDRE (2)"]
S --> V["Vælg funktion"]
S --> W["OK for ændring (aktiv ved SLET OG TILF∅J)"]
(1) Den gule ramme bestemmer, hvilket trin der skal redigeres, og hvor et nyt trin skal tilføjes.
(2) "SLET" vil slette det trin, der har den R∅DE ramme (1)
"ÆNDRE" vil ændre det trin, der har den GULE ramme (2)
"TILF∅J" vil tilføje, der hvor den GR∅NNE streg er. Er den helt til venstre, vil den nye funktion blive trin 1. Er den helt til højre, vil den nye funktion blive sidste trin.
(3) Når ændringerne er foretaget, skal man bruge pil op i øverste, højre hjørne. Her indstilles de nye/ændrede trin med tid, temperatur m.m.
Gem ændringer

Programmet kan ikke startes i dette skæmbillede. ∅nskes programmet startet, skal man trykke retur 3 gange (retur til arbejdsskærmen) og derefter finde programmet under programtasten i nederste venstre hjørne.
Hovedmenu, indstil uret


(1) Ovnen genstarter automatisk, så snart man trykker "OK".
Hovedmenu, indstilling af timerstart
Timerstart er en funktion der gør det muligt at starte ovnen, uden selv at være der og dermed have en ovn der er varm ved arbejdsdagens start, hvis man fx skal i gang med at bage fra morgenstunden.
- Gå ind i hovedmenuen i øverste venstre hjørne.
- Vælg Timerstart

- Nu kan du vælge mellem Start-tid eller Daglig start.


- Trykker du på Start-tid, kan du indstille en ønsket dag i måneden (dato), hvor du vil starte ovnen og får følgende skærm:

Her kan du ved hjælp af tasterne ud for de blå pile indstille dato og tid.
- Vælger du Daglig start kan du indstille alle ugens dage på én gang og får følgende skærm:

Tryk på hver enkelt dag, hvis de ønskes indstillet individuelt eller ønskes deaktiveret. Er uret ud for dagen grøn, er den aktiv, og er uret rødt er den inaktiv.
- For at kunne bruge timeren skal man vælge et program / opskrift. Tryk her:

- Det er vigtigt at aktivere timeren. Tryk her:


Når indstilling af timer er foretaget, trykkes på OK. Derved kommer man retur til hovedmenuen. Ovnen slukkes på hovedafbryderen. Ovnen vil automatisk genstarte, når den valgte dato/det valgte tidspunkt opnås (indstil kun dato uden hensyntagen til måned og år). Man kan aktivere timeren og vente med at afbryde ovnen, indtil man er færdig med dagens produktion.
Hovedmenu, indstilling af forvalgte værdier (tid og temperatur)

flowchart
graph TD
A["Tryk her, når indstilling af A og B er foretaget"] --> B["A) Indstil ønsket, forvalgt temperatur"]
B --> C["B) Indstil ønsket, forvalgt tid"]
C --> D["Vælg FORVALG"]
D --> E["Retur uden ændringer eller for at foretage nye justeringer"]
E --> F["Rediger opskrift"]
F --> G["Timer-start"]
G --> H["Forvalg"]
H --> I["HACCP"]
I --> J["Fast forvalg for: Varmluft"]
J --> K["Temp: 188"]
J --> L["Tid: 20"]
J --> M["Damptid: 10 (inaktiv)"]
M --> N["Tryk OK for at gøre disse værdier til fast forvalg for den valgte funktion."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#cff,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcf,stroke:#333
style K fill:#cff,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
Ændring af forvalgte værdier for temperatur og tid kan foretages i alle funktioner undtagen CombiWash. Kernetemperatur, blæser/spjældfunktioner og fugtprocent (ClimaOptima) kan ikke indstilles i FORVALG.
Hovedmenu, ændring af ovnens opsætning/låsning af funktioner med kode


Foretag et valg med de lodrette pile. Ændre opsætningen med de vandrette pile nederst

∅nsker man at låse muligheden for at ændre i opskrifter og øvrige vigtige indstillinger Kan START UP PERMISSION ændres fra SUPERUSER til USER ved tryk på venstre/højre pil nederst. Dette bevirker, at alt andet end TIMERSTART og evt. HACCP er låst i HOVEDMENU. Alle de låste funktioner kan reaktiveres, hvis koden for SUPERUSER benyttes: 876412. Når koden er tastet og accepteret, skal man ændre fra USER tilbage til SUPERUSER i ovnopsætningen.
OBS!
Forkerte ændringer i ovnens opsætning kan have alvorlige konsekvenser for ovnens driftssikkerhed. Kontakt ovnleverandørens tekniske support før ændringerne foretages.
Tæller og alarm for manglende rengørings- og afspændingsmiddel
Før CombiWash aktiveres på Start/Stop, kan beholdningen af sæbe og afspændingsmiddel aflæses ved at trykke på knappen i øverste højre hjørne (grøn pil ned). Da vil dette skærmbillede komme frem:

Tæller for energiforbrug
Du har mulighed for at aflæse ovnens energiforbrug:
- Gå ind i hovedmenuen
- Tryk på Service
- Tryk på Energitællere (se nedenfor)
Her kan du aflæse ovnens totale forbrug og se hvornår den sidst har været nulstillet samt forbruget siden denne dato.

flowchart
graph LR
A["Service"] --> B["USB-nøgle"]
A --> C["Software opdater"]
A --> D["Clima-Optima kalibrering"]
A --> E["Dørføler Kalibrering"]
F["Energitællere"] --> G["ESCC Energi-tællere"]
F --> H["ESCC Tæller-aflæsning"]
I["Aflæs totalt energifor-brug"] --> J["Total"]
I --> K["Trip"]
L["Energitællere"] --> M["Total"]
L --> N["Trip"]
O["El 0.0 KWh 0.0 KWh"] --> P["Sidst nulstillet 07.07.05 13:25"]
O --> Q["Nulstil trip 07.07.05 13:25"]
Rengøring
Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsforstyrrelser.
HOUNÖs ovne er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejste i rustfrit stål og derved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes håndbruser, der er placeret under ovnen i højreside.
Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkring denne.
Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring hurtig og effektiv. Brug HOUNÖ- stålolie (se vejledning på emballage), som kan rekvireres hos Deres ovnleverandør. Varenr. 045650 for 0,5 l og 045654 for 5 l. Stålolien er kun til udvendig brug.
Daglig rengøring indvendig
Ovnrum
Brug CombiWash, niveau 1-4, med eller uden ekstra sæbe (se side 12).
Rengøring bag vindskærm
Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen. således at der kan gøres rent ved blæser og varmelegemer. Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B). Derefter kan vindskærmen drejes, og den nødvendige rengøring foretages. Vindskærmen kan afmonteres helt ved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, hvorefter den vippes ud.

Rensning af dyser
Bør rengøres med jævne mellemrum alt efter, hvor meget man benytter koge- eller ClimaOptima-funktionerne.
Dyserne afmonteres og lægges i afkalkningsmiddel efter behov. Alle ovne leveres med et ekstra dysehoved (Denne ligger i en kasse i ovnen ved leveringen).
Er ovnen udstyret med det automatiske rengøringssystem CombiWash, vil der være to dyse-hoveder. Det ekstra dysehoved vil være placeret til højre eller oven over det andet. Dette dysehoved bør også efterses/renses med jævne mellemrum. Det er vigtigt at bemærke, hvordan dysehovedet er monteret:
Dysehovedet til damp / ClimaOptima skal være monteret så den sprøjter nedad. (Det lange rør)
Dysehovedet til CombiWash skal være monteret så den sprøjter opad. (Det korte rør)

Ovnkabinet afvaskes med sæbevand med efterfølgende aftørring med en blød og fugtig klud. Efter tørring påføres HOUNÖ-stålolie (se vejledning på emballage), som kan rekvireres hos Deres ovnleverandør (varenr. 045650 for 0,5 l og 045654 for 5 l). Stålolien er kun til udvendig brug.
Vi anbefaler, at der ikke benyttes afspuling af ovnens udvendige sider med vandslange eller højtryksrenser, idet dette kan forårsage skade på elektronikken.
USB-nøglefunktioner

flowchart
graph TD
A["I HOVEDMENUEN vælges SERVICE"] --> B["Service"]
C["Linket USB-nøgle giver adgang til nedenstående skærmbillede"] --> D["Service"]
D --> E["USB-nøgle"]
D --> F["Kalk-diagnose"]
D --> G["Software opdater"]
D --> H["Clima-Optima kalibrering"]
D --> I["Energi-tællere"]
D --> J["Tæller-aflæsning"]
K["Tag backup af alle ovnens opskrifter og øvrige indstillinger"] --> L["Service"]
M["Gendan opskrifter og indstillinger fra USB-nøglen til ovnen."] --> L
N["Læsning og test af USB-nøglen"] --> L
O["Opdatering af ovnens software via USB-nøgle"] --> P["Hent programpakke fra USB-nøglen og gem den på ovnen"]
Q["Hent programmer fra ovnen og gem den på USB-nøglen"] --> R["Hent programmer fra USB"]
∅nskes backup trykkes på knappen Tag backup. Filerne, der gemmes, vises kortvarigt. Afvent returneringen til SERVICE.
∅nskes en gendannelse af opskrifter og indstillinger fra USB-nøglen til ovnen trykkes Gendan fra backup. Hvis nøglen bruges til flere ovne, vil hver af ovnens backup-filer stå med maskinnummer (nummeret kan ses i nederste venstre hjørne på ovnes front, når døren er åben).


Backup filen vælges:
Cifferforklaring: årstal(2)/måned(2)/dato(2)/klokken(4) (de viste billeder afviger fra ovenstående cifferforklaring)
Når backupfil er valgt, trykkes OK. Indlæsning afsluttes med en genstart af ovnens computer.
Software-opdatering
Kontakt Deres ovnleverandør


Ved tryk på Hent programmer fra USB gives mulighed for at vælge mellem alle program-pakker, der er placeret i USB-nøglens "programs"-folder. De gule navne er foldere, og de hvide er filer.



flowchart
graph TD
A["Bekaft"] --> B["Tilføj de valgte opskrifter til de opskrifter, der allerede ligger i ovnen"]
A --> C["Overskriv de opskrifter, der allerede ligger i ovnen"]
A --> D["Fortryd"]
A --> E["Hvordan vil du gemme opskrifterne ?"]
A --> F["tilføj"]
A --> G["Fortryd"]
A --> H["Overskriv"]
Ved tryk på Send programmer til USB gives mulighed for at vælge en sti til placering af den programpakke, der ønskes gemt på USB-nøglen. Det er muligt at vælge en eksisterende fil og overskrive denne eller at oprette en ny fil med et navn, der svarer til ovnens serie-nummer.

Når der gemmes ovn-backup, opskrifter eller HACCP på nøglen, gemmes de i en foruddefineret filstruktur.
Ved backup af ovnindstillinger og HACCP gemmes disse i folderen "oven + serienummer" (i nedenstående eksempel har ovnen serienummer 987654321).
Som det fremgår af eksemplet, er der en folder, der hedder backup. Heri ligger alle ovnens indstillinger.
I folderen haccp ligger alle haccp-kørsler.
Det kan være en god ide at kopiere indholdet fra USB-nøglen til harddisken med jævne mellemrum for at øge datasikkerheden.
Programmer læses og gemmes i folderen Programs.

Når der gemmes HACCP på USB-nøglen, gemmes ligeledes filen haccpview.html. Når denne fil køres, giver den mulighed for at åbne og overvåge de HACCP-kørsler, der er gemt på USB-nøglen.
(Kræver installation af Java, som kan findes på www.java.com).

Hvis CombiNet er tilkøbt (se side 38), vil filen RecipesEditor.html blive skrevet på USB-nøglen ved backup af ovnindstillinger. Hvis filen køres, er der mulighed for at modificere i opskrifts-pakkerne.
(Kræver installation af Java, som kan findes på www.java.com).

HACCP-bibliotek (ekstraudstyr)

flowchart
graph TD
A["Hovedmenu"] --> B["Rediger program"]
A --> C["Indstil"]
A --> D["Timer-start"]
A --> E["Forvalg"]
A --> F["HACCP"]
G["Vælg HACCP"] --> H["Vis HACCP fra ovn"]
I["Vælg Vis HACCP fra ovn"] --> H
J["Gem HACCP på USB"] --> K["Slet HACCP fra ovn"]
L["Ledigt lager, ovn: 1.9M\nOvn nummer: 00842\nLadigt lager, USB: -"] --> M["HACCP"]
I efterfølgende skærmbilleder skal der vælges ÅR – MÅNED – DATO. Brug pilene til højre til at vælge og tryk OK, når rette indstilling er markeret.

Biblioteket kan lagre ca. 1000 logfiler. Når lageret er fyldt, vil der komme en besked, så man har mulighed for at tømme lageret via USB-nøgle eller via CombiNet (begge er ekstraudstyr). Foretages der intet, vil computeren automatisk begynde at overskrive de ældste filer.
HACCP-diagram (ekstraudstyr)

line
| Time | HACCP | HOTAIR | |------|-------|--------| | 0 | 10 | 10 | | 2 | 170 | 170 | | 4 | 165 | 165 | | 6 | 168 | 168 | | 8 | 167 | 167 | | 10 | 169 | 169 | | 12 | 168 | 168 | | 14 | 167 | 167 | | 16 | 166 | 166 | | 18 | 165 | 165 |Lodret: Grader
Vandret: Minutter
Bred, lodret, blå streg ved 8: Viser at døren har været åben.
Lysegrøn kurve: Viser kernetemperaturen fra venstre stegespyd (føler nr. 1).
Lysegul kurve: Viser kernetemperaturen fra højre stegespyd (føler nr. 2).
CombiNet (Ekstraudstyr)
Hvis ovnen er med CombiNet, er der mulighed for at gå ind på ovnens hjemmeside med følgende funktionalitet.
En del af funktionaliteten i CombiNet kræver, at Java er installeret.
| Fejlkode 2: "Dør er åben" (Luk døren, så ovnen kan køre.) | |
| Fejlkode 3: | "Generator for varm" (Generatorens overhedningstermostat er udløst. Genindkobbel den ved at trykke på knappen til venstre bag serviceklappen.) |
| Fejlkode 4: | "Ovn for varm" (Det kan være enten generatoren, ovnen, blæserne eller sensorene på kølepladen. Generator- og ovn-overhedning kan genindkobles bag serviceklappen til venstre.) |
| Fejlkode 5: | "Blæser for varm" (Blæseren er for varm. Termoafbryder i motoren har udløst. Vent 10 min og prøv igen.) |
| Fejlkode 6: | "Afløb for varmt" (Afløbet har været over 75°C i over 5 min. Kontroller at dysen i afløbet virker.) |
| Fejlkode 7: | "Ovnføler defekt" (Temperaturføleren i ovnen fungerer ikke rigtigt.) |
| Fejlkode 8: | "Kernespyd ikke tilsluttet" (Der er valgt et program, der bruger kernetemp.føler, men føler er ikke tilsluttet.) |
| Fejlkode 9: | "Generator føler defekt" (Temperaturføleren i generatoren fungerer ikke.) |
| Fejlkode 10: | "Afløbsføler defekt" (Føleren i afløbet fungerer ikke. Ovnen kan godt bruges alligevel.) |
| Fejlkode 11: | "Vandmangel" (Dampgeneratoren kunne ikke fyldes indenfor 2 min. Kontroller at der er åbnet for vandet.) |
| Fejlkode 13: | "Generator for varm" (Dampgenerator er over 130°C. Hvis fejlen gentager sig, skal generatoren afkalkes.) |
| Fejlkode 14: | "Blæser for langsom" (Blæser kører langsommere end 500 RPM på lav hastighed.) |
| Fejlkode 15: | "Blæser for langsom" (Blæser kører langsommere end 1000 RPM på høj hastighed.) |
| Fejlkode 19: | "Intern fejl" (Ovnserver-proces svarer ikke. Ovnserver-proces fejler. Ovnenskal genstartes.) |
| Fejlkode 20: | "Intern fejl" (Fejl i kommunikation mellem computer og IO-board.) |
| Fejlkode 21: | "Ugyldigt program" (Det valgte program anvender en funktion, som ovnen ikke understøtter) |
| Fejlkode 22: | "Program afbrudt" (Strømmen blev afbrudt under afvikling af et program. Strømmen har været afbrudt så længe, at programmet ikke kan genstartes.) |
| Fejlkode 24: | "Afløb blokeret" (Dampgenerator kunne ikke tømmes under skylning af generator. Niveauføler melder høj vandstand ved tømning af generator) |
| Fejlkode 25: | "ClimaOptima" (ClimaOptima er ikke kalibreret. Gå ind i service menuen for at fortage en kalibrering.) |
| Fejlkode 26: | "ClimaOptima" (Fejl i ClimaOptima-sensor. Tryksensoren afgiver ikke korrekt signal.) |
| Fejlkode 34: | "Vandtryk for lavt" (Vandtrykket er ikke tilstrækkeligt. Kontroller at der er åbnet for vandet.) |
| Fejlkode 36: | "Vaskemiddel mangler" (Der mangler sæbe eller afspændingsmiddel. Skift sæbe eller afspændingsmiddel og nulstil tæller. Se side 27.) |
| Fejlkode 38: | "Vaskemiddel i ovnen" (CombiWash er blevet afbrudt med sæbe i ovnrummet. Kør CombiWash trin 0, inden ovnen benyttes.) |
Vejen til et optimalt bage-/stegeresultat
I en HOUNÖ-ovn er der optimale muligheder for at få et godt bage-/stegeresultat. Herunder er angivet nogle gode råd i forbindelse med bagning/stegning.
Hvis Deres bage-/stegeresultat ikke er optimalt, eller der forekommer "uens" bagning/stegning, bedes De prøve følgende anvisninger:
Forvarmning:
Forvarmning af ovnen er meget vigtig. Ved første forvarmning af ovnen, dvs. hvis ovnen har været slukket i mere end 4 timer, skal den forvarmes ved 250°C i 5 min. eller 30°C over ønsket arbejdstemperatur (ved brug af funktionen FORVARMNING)
Det er vigtigt, at produkterne har samme temperatur, når de anbringes i ovnen. Ved bagning af frosne produkter, skal ovnen forvarmes ekstra længe. Det kan være en fordel, at produkterne placeres i stuetemperatur 5 – 10 min., før de anbringes i ovnen.
Tip:
Ved hele ovnfyldninger i løbet af dagen kan man forvarme ovnen i 0-2 min. (ved brug af funktionen FORVARMNIG). ved ovennævnte temperatur, inden der bages/steges. Der forvarmes også, hvis der er pauser mellem bagningerne/ stegningerne.
Blæserhastighed:
Kontroller, at der bages/steges med høj blæsehastighed. Høj hastighed anbefales, da dette giver den bedste og mest ensartede varmefordeling i ovnen. Kun ved meget lette eller sarte produkter kan ½ blæserhastighed anbefales.
Fyldning af ovnen:
- Pladerne skal placeres symmetrisk i ovnen fra centrum og derefter skiftevis op- og nedefter.
- Produkterne på pladerne skal have samme højde. Et franskbrød ved siden af en kage kan føre til uens bagning. Hver produkttype bør anbringes på hver sin plade.
Pladerne må ikke overfyldes. Der skal være plads omkring produkterne, således at luften kan cirkulere rundt om disse.
Bagning af gærdej og dybfrossent brød
Bagning stiller store krav til en konvektionsovn, fordi produkterne er vidt forskellige. Gærdejsprodukter og nogle forhævede bake-off-produkter skal hæves/raskes først. De fleste forbagte produkter tages direkte fra fryseren. Gærdejsprodukter, der er rasket/hævet først, har normalt en temperatur på 30-37°C, mens de forbagte ofte er -10°C.
Det er indlysende, at dybfrosne produkter påvirker ovntemperaturen væsentligt. Derfor er det vigtigt, at ovnen er forvarmet til en væsentlig højere temperatur end arbejdstemperaturen ved hele ovnfylndninger. Ved hele ovnfylndninger med dybfrosne produkter skal ovnen helst forvarmes til en temperatur, der er minimum 30°C grader højere end ønsket produktionstemperatur.
Benyttes lav blæserhastighed, bør tiden sættes op med minimum ét minut.
Forhævet wienerbrød:
Tages direkte fra frys og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 18 min. ved 165 - 190°C med åbent spjæld.
Forhævet brød / klassisk bake-off:
Optøes tildækket med plastik eller i plastpose i minimum 2-3 timer eller natten over på køl. Skal hæve til 2 eller 3 gange størrelsen og afbages i forvarmet ovn. Bages i 18-28 min. ved 165 - 190°C med åbent spjæld. Er ovnen kun halvt fuld eller mindre, anbefales lav blæserhastighed.
Alm. gærdej:
Raskes/hæves til 2 eller 3 gange størrelsen i raskeskab/ovn eller ved alm. rumtemperatur tildækket med plastik. Optimal temperatur er 30 - 37°C eller koldhævning på køl (3-5°C) 12 - 24 timer. Jo lavere temperatur, jo længere raske/hæve tid. Er det en "blød/fugtig" dej, kan der være fare for "overhævning".
Forbagt morgenbrød (rundstykker) og madbrød:
Tages direkte fra fryser og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 11 min. ved 175-190°C med åbent spjæld.
Forbagt franskbrød:
Produkterne optøes tildækket med plastik eller i plastpose i minimum 3-6 timer eller natten over på køl og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 11 min. ved 175-190°C med åbent spjæld.
Forbagt rugbrød:
Produkterne optøes tildækket med plastik eller i plastpose i min. ½ døgn eller natten over på køl og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 25-30 min. ved 155-165°C med åbent spjæld.
Kontakt evt. bake-off-leverandøren for korrekt vejledning.
| Programmer s. 1 af 4 | |||
| Programnavn | Funktion/°C/tid i min. | Bemærkninger | |
| Morgenbrød, 60-65 g, forbagt, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/190/11/åbent spjæld | |
| Morgenbrød, 60-65 g, forhævet, bake-off | 123 | Raskning/36/30Varmluft/170/6/lav blæserVarmluft/180/10/åbent spjæld | |
| Croissant, 70-95 g, forhævet, bake-off | 123 | Forvarmning 200/2Alarm/stopVarmluft/170/19/åbent spjæld | |
| Birkes, 85-97 g, forhævet, bake-off | 123 | Forvarmning/210/2Alarm/stopVarmluft/180/19/lav blæser/åbent spjæld | |
| Forhævet wienerbrød (frosset), bake-off | 123 | Forvarmning/220/20Alarm/stopVarmluft/172/18 | |
| Forbagte rundstykker/ franskbrød (frosne), bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/175/11 | |
| Forvarmningsprogram 1 | Forvarmning/200/10 | ||
| Morgenopstart | 12 | Timer kl. 07.00Varmluft/200/-:-- | |
| Wienerbrød, 85-97 g, forhævet, bake-off | 123 | Forvarmning/210/2Alarm/stopVarmluft/180/18/åbent spjæld | |
| Wienerbrød, mini, 40-75 g, forhævet, bake-off | 123 | Forvarmning/180/2Alarm/stopVarmluft/180/15/åbent spjæld | |
| Høj snegl, 100 g, forhævet, Bake-off | 123 | Forvarmning/210/2Alarm/stopVarmluft/190/20 | |
| Pommes frites, Farmfrites, 9x9 mm, frost, Service+ | 123 | Forvarmning/250/5Alarm/stopVarmluft/240/6 | |
| Pommes frites, Farmfrites, 7x7 mm, frost, Service+ | 123 | Forvarmning/250/5Alarm/stopVarmluft/240/5 | |
| BBQ-kyllingelår 1 | Forvarmning/200/2Alarm/stopVarmluft/165/20/åbent spjæld | ||
| BBQ-kyllingevinger 1 | Forvarmning/250/2Alarm/stopVarmluft/240/15/åbent spjæld | ||
| Programmer s. 2 af 4 | ||||
| Pizza, 200 g3 | 12 | Forvarmning/200/2Alarm/stopVarmluft/190/12/åbent spjæld | ||
| Pizza, 350 g | 123 | Forvarmning/200/2Alarm/stopVarmluft/180/15/åbent spjæld | ||
| Pizza-slices, opvarmning | 123 | Forvarmning/200/2Alarm/stopVarmluft/170/5/åbent spjæld | ||
| Pølsehorn, opvarmning 1 | Varmluft/165/4 | |||
| Forbagt brød, 600 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/180/11/åbent spjæld | ||
| Rundt franskbrød, forbagt, 600 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/180/12/åbent spjæld | ||
| Sødmælksfranskbrød, forbagt, 550 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/170/12/åbent spjæld | ||
| Lille, rundt franskbrød, forbagt, 400 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/170/11/åbent spjæld | ||
| Trekornsbrød, forbagt, 400 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/175/11/åbent spjæld | ||
| Trekornsbrød, forbagt, 600 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/175/12/åbent spjæld | ||
| Spansk bondebrød, forbagt, 400 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/175/11/åbent spjæld | ||
| Landbrød, forbagt, 500 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/180/12/åbent spjæld | ||
| Italiensk grovbrød, forbagt, 500 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/185/12/åbent spjæld | ||
| Italiensk durumbrød, forbagt, 600 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/185/12/åbent spjæld | ||
| Gulerodsbrød, forbagt, 550 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/170/13/åbent spjæld | ||
| Programmer s. 3 af 4 | ||||
| Franskbrød, forhævet, 675 g, bake-off | 1 | Raskning/32/25 | ||
| 2 | Alarm/stop | |||
| 3 | Varmluft/185/10/åbent spjæld | |||
| Gulerodsbrød, forhævet, 675 g, bake-off | 1 | Raskning/32/25 | ||
| 2 | Varmluft/170/18 | |||
| 3 | Varmluft/180/10/åbent spjæld | |||
| Italiensk durumbrød, forhævet, 675 g, bake-off | 1 | Raskning/32/25 | ||
| 2 | Varmluft/170/18 | |||
| 3 | Varmluft/180/10/spjæld åbent | |||
| 1100 g, bake-off | 1 | Forvarmning/190/2 | Solsikkerugbrød, forbagt | |
| 2 | Alarm/stop | |||
| 3 | Varmluft/160/28/spjæld åbent | |||
| Bonderugbrød, forbagt, 840 g, bake-off | 1 | Forvarmning/190/2 | ||
| 2 | Alarm/stop | |||
| 3 | Varmluft/160/25/spjæld åbent | |||
| Græskarkernerugbrød, forhævet, 1100 g, bake-off | 1 | Raskning/32/30 | ||
| 2 | Varmluft/150/20 | |||
| 3 | Varmluft/160/15/spjæld åbent | |||
| Rugbrød, forhævet, 1000 g, bake-off | 1 | Raskning/32/30 | ||
| 2 | Varmluft/150/20 | |||
| 3 | Varmluft/160/15/spjæld åbent | |||
| Rugbrød, forbagt, 1100 g, bake-off | 1 | Forvarmning/190/2 | ||
| 2 | Alarm/stop | |||
| 3 | Varmluft/165/25/spjæld åbent | |||
| Kanelrulle, forhævet, 500 g, bake-off | 1 | Raskning/32/30 | ||
| 2 | Varmluft 165/12 | |||
| 3 | Varmluft/170/10/åbent spjæld | |||
| Krostang, forhævet, 525 g, bake-off | 1 | Raskning/32/30 | ||
| 2 | Varmluft/170/10 | |||
| 3 | Varmluft/180/10/åbent spjæld | |||
| Smørstang, forhævet, 355, g bake-off | 1 | Raskning/32/30 | ||
| 2 | Varmluft/170/12 | |||
| 3 | Varmluft/170/7/åbent spjæld | |||
| Wienerstang, forhævet, 355 g, bake-off | 1 | Raskning/32/30 | ||
| 2 | Varmluft/170/10 | |||
| 3 | Varmluft/170/7/åbent spjæld | |||
| Forbagning af tærtebunde, 170 g, bake-off | 1 | Forvarmning/200/2 | ||
| 2 | Alarm/stop | |||
| 3 | Varmluft/170/12/åbent spjæld | |||
| Cremelinser, 60 g, bake-off | 1 | Forvarmning/200/2 | ||
| 2 | Alarm/stop | |||
| 3 | Varmluft/170/11/åbent spjæld | |||
| Programmer s. 4 af 4 | ||||
| Butterdej, 20-40 g, bake-off | 123 | Forvarmning/200/2Alarm/stopVarmluft/175/14/åbent spjæld/lav blæserhastighed | ||
| Marengs | 123 | Forvarmning/100/10/åbent spjældAlarm/stopVarmluft/90/80/åbent spjæld/lav blæserhastighed | ||
| Genoise-rouladebunde | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/160/åbent spjæld/lav blæserhastighed | ||
| Madbrød, forbagt, 60-65 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/190/11/åbent spjæld | ||
| Madbrød, forbagt, 100-125 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/180/12/åbent spjæld | ||
| Flûtes, 30 cm, forbagt, 200 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/185/12/åbent spjæld | ||
| Baguettes, 56 cm, forbagt, 250 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/185/12/åbent spjæld | ||
| Pain, 56 cm, forbagt, 400 g, bake-off | 123 | Forvarmning/220/2Alarm/stopVarmluft/185/14/åbent spjæld | ||
| Boller, forhævede, 45-65 g, bake-off | 123 | Raskning/36/20Varmluft/70/8Varmluft/175/10/åbent spjæld | ||
| Semiautomatisk brødprogram, 400-600 g | 123 | Raskning/32/45Varmluft/185/24/lav blæserhastighedVarmluft/185/10/åbent spjæld | ||
| Brød, 60 g 1 | Forvarmning/240/2Alarm/stopVarmluft/180/10/lav blæserhastighedVarmluft/180/5/åbent spjæld | |||
| Brød, 400-500 g 1 | Forvarmning/230/2Alarm/stopVarmluft/170/20/lav blæserhastighedVarmluft/200/4/åbent spjæld | |||
| Sandwichbrød, 800 g 1 | Forvarmning/210/2Alarm/stopVarmluft/170/45/åbent spjæld | |||
Bagning Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002)
| Produkt/råvare | Arbejdsprogram | Tilberedning min. | Temperatur °C | Bemærkninger og tips |
| Rundstykker* | Varmluft | 15-20 | 170-180 | Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. |
| Franskbrød* | Varmluft | 25-35 | 160-180 | Manuel fugt de første 10 sek. 650 g/stk. |
| Boller* | Varmluft | 15-20 | 160-170 | Manuel fugt de første 15 sek. 40 g/stk. |
| Flutes/baguetter | Varmluft, evt. m. åbent spjæld | 10-12 / 2-4 | 170-180 | Ingen fugtilsætning |
| Flutes/baguetter, forbagte | Varmluft, evt. m. åbent spjæld | 15-20 / 2-5 | 170-180 | Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. |
| Wienerbrød** | Varmluft, evt. m. åbent spjæld | 10-50 / 5-7 | 170-180 | Forskellige størrelser |
| Marmorkage | Varmluft | 50-70 | 160-170 | I ALU-form |
| Sandkage | Varmluft | 50-80 | 150-160 | I ALU-form |
| Vanillekranse | Varmluft | 7-10 | 160-170 | |
| Butterdej | Varmluft | 20-25 | 160-180 | 12 blæsehastighed |
| Vandbakkelser | Varmluft | 20-30 | 160-180 | 12 blæsehastighed |
| Kransekage | Varmluft | 8-12 | 170 | |
| Marengs | Varmluft, med åbent spjæld | 120-140 | 80 | 12 blæsehastighed |
| *)Gærdejsprodukter, der ikke fra fabrikkens side er forhævet/forbagt, skal raskes/hæves i 15-40 min. afhængigt af dejprodukt. Ved frosne produkter skal optøning til +5°C ske inden raskning. | ||||
| **) Wienerbrødsprodukter baseret på gærdej raskes normalt 15-20 min., hvorimod visse bake-off produkter kan sættes direkte i ovn fra fryser. Ved frosne dejprodukter beregnes ekstra tid til optøning. | ||||
Grøntsager Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002)
| Produkt/råvare | Arbejdsprogram Tilberedning min. | Temperatur °C | Bemærkninger og tips | |
| Kartofler | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 30-40 | 100 | Friske. Forskellige sorter medfører forskellige kogetider |
| Kartofler | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 15 | 100 | Forkogte |
| Stegte kartofler | Varmluft med åbent spjæld | 15 | 230 | Forkogte og i skiver, tilsæt olie |
| Bagte kartofler | 60%ClimaOptima/Combi 1 | 60 | 185 | |
| Gulerødder | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 25 | 100 | Friske, hele - mellemstore |
| Karotter | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 18 | 100 | Dybfrost, krydres frosne |
| Blomkål | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 20 | 100 | Buketter, friske |
| Broccoli | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 15 | 100 | Friske |
| Broccoli | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 18 | 100 | Frosne |
| Broccoli | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 2-3 | 100 | Blanchering |
| Bønner | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 10 | 100 | Frosne |
| Rosenkål | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 20 | 100 | Frosne |
| Spinat | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 8 | 100 | Frisk |
| Selleri | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 20 | 100 | Frosne, snittede |
| Porrer | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 15 | 100 | Friske |
| Ris | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 25 | 100 | Parboiled.1 del ris, 1 12 dele koldt vand |
| Pasta | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 25 | 100 | Pasta lægges i koldt vand.1 del pasta, 3-4 del vand |
| Æg | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 7 | 100 | Blødkogte, stables evt.i bakker |
| Æg | Kogning/100%ClimaOptima/Combi 3 | 12 | 100 | Hårdkogte, stables evt. ibakker |
Kødretter
Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002)
| Produkt/Råvare | Arbejdsprogram | Tilberedning min. | Temperatur °C | Bemærkninger og tips |
| Oksemørbrad | Varmluft + Combi 120-40%ClimaOptima | 5 / 15 | 200 / 140 | Fersk, hel oksefilet, krydres før tilberedning |
| Roastbeef | Varmluft + Combi 1 eller40%ClimaOptima | 20 / 25 | 180 / 140 | Krydres før tilberedning |
| Oksesteg | Kogning + Combi 2 + varmluft eller100%ClimaOptima +50%ClimaOptima | 15-20 / 70-90 / 20-25 | 100 / 140-150 | Velhængt |
| Kalvesteg | Kogning + Combi 2 + varmluft eller100%ClimaOptima +50%ClimaOptima | 10-15 / 60-70 / 15-20 | 160-190 | Krydres, spækkes før tilberedning |
| Flæskesteg | Kogning + Combi 2 + varmluft eller100%ClimaOptima +30%ClimaOptima | 10 / 60 / 25 | 100 / 180 / 190 | Nakke med spæk, krydres før tilberedning. Åbent el. lukket spjæld |
| Svinekoteletter | Varmluft, med åbent spjæld | 15 225 | Frisk | |
| Schnitzel | Varmluft, med åbent spjæld | 15 225 | Frisk | |
| Frikadeller | Combi 1 / 50%ClimaOptima | 15 165 | Forstegt på pande, 75 g | |
| Farsretter | Kogning + Combi 1 + combi 1 eller60%ClimaOptima i alle trin | 10 / 45 / 20 | 100 / 160 / 175 | Ca. 2 kg i form |
| Leverpostej | Varmluft, med åbent spjæld | 45 | 170 | 500 g i vandbad, 250 g i vandbad |
| Hamburger-ryg | Combi 1 eller 60%ClimaOptima | 50-60 180 | ||
| Røget skinke | Combi 1 eller 60%ClimaOptima | 80 175 | Sennep + farin på smøres | |
| Indbagt skinke | Varmluft eller 20%ClimaOptima | 15 / 90 160 | / 180 Åbent eller lukket spjæld | |
| Sprængt nakke | Kogning / Combi 3 /100%ClimaOptima | 60 100 | Frisk, uden ben | |
| Lever | Varmluft eller 20%ClimaOptima | 6 / 6 235 | Frisk, i skiver - tilsæt olie | |
| Gratin | Combi 1-2 eller60%ClimaOptima | 45 | 185 | |
| Wienerpølse | Kogning/Combi3/100%ClimaOptima | 18 | 80 | |
| Kalvefrikassé | Varmluft | 30 | 170 | Frisk |
| Omelet | Varmluft, med åbent spjæld | 30 | Fedtstof påsmøres bradepande | |
Fjerkræ, fisk og vildt
Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002)
| Produkt/Råvare | Arbejdsprogram Tilberedning min. | Temperatur °C | Bemærkninger og tips | |
| Kylling | Combi 1 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima | 20-25 / 10-15 | 160 / 185 | Frisk, optøet 1000 g |
| Kylling | Combi 1 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima | 35-45 / 10-15 | 180 / 220 | Frossen, 800 g |
| Kyllingelår | Combi 1 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima | 15 / 5 | 160 / 185 | Friske optøede |
| And | Combi 2 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima | 50-60 / 50-60 | 170-180 | Frisk eller optøet, 3000 g |
| Gås | Combi 2 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima | 90-120 / 15-20 | 160-185 | Frisk eller optøet |
| Kalkun | Combi 2 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima | 80-100 / 10-20 | 160-185 | 4000 g, tildækkes evt. med spæk |
| Fladfisk | Varmluft | 12-18 | 175-185 | Frisk, pensles med olie |
| Hellefisk | Kogning/Combi3/100%Clima-Optima | 10-20 | 70-75 | Frisk |
| Forel | Kogning/Combi3/100%Clima-Optima | 10-15 | 70-75 | Frisk |
| Pighvar | Kogning/Combi3/100%Clima-Optima | 8-12 | 70-75 | Frisk |
| Torsk | Kogning/Combi3/100%Clima-Optima | 12-18 | 70-75 | Frisk |
| Muslinger | Kogning/Combi3/100%Clima-Optima | 15-20 | 75-80 | Friske |
| Dyreryg | Combi 1 eller 50%ClimaOptima | 25-35 | 180-200 | Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie |
| Dyrekølle | Kogning + Varmluft + Combi 1 eller 100%ClimaOptima+50%Clima-Optima | 15 / 20 / 30-40 | 170-180 | Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie |
| Lammekølle | Kogning+Combi 1+Varmluft eller 100%ClimaOptima+50%Clima-Optima | 20 / 25 / 30-40 | 170-180 / 140-160 / 160 | Uden ben, krydres |
| Forloren hare | Combi 1 eller 60%ClimaOptima | 15-20 | 220 | Frisk, krydres |
| Vakuumpakket kød/fjerkræ | Kogning/Combi3/100%Clima-Optima | 10-15 | 70-85 | Uden ben |
Du kan finde flere informationer om HOUNÖ og vores store udvalg af Visual Cooking combiovne på www.houno.com:
- Produktinformationer om HOUNÖs combiovne, skræddersyede ovnløsninger og vores store udvalg af tilbehør.
- Tekniske informationer om combiovne.
• Visual Cooking bruger-DVD; hvordan indstilles programmerne på din combiovn.
• Demo ovne: prøv selv at programmere en combiovn
• Lækre opskrifter som er lette at tilberede.
• Nyheder fra HOUNÖ
For at komme ind på HOUNÖs Intranet, kræves et password. Kontakt HOUNÖ: houno@houno.com for yderligere information

HOUNÖ
Visual Cooking

Med mere end 30 års erfaring i fremstilling af innovative ovnløsninger er HOUNÖ blandt verdens førende producenter af combi- og bake-off ovne. Som ovnspecialist opfylder vi dine behov for effektivitet, fleksibilitet og driftsikkerhed.
Igennem årene er HOUNÖ vokset fra at være en lille dansk virksomhed til at være en betydelig producent af combiovne på verdensplan. Visual Cooking ovne sælges i dag til krævende kunder over hele verden gennem vores veludbyggede netværk af samarbejdspartnere.
Som en del af den amerikanske koncern Middleby Corporation, der med over 1.500 ansatte er en af verdens førende virksomheder inden for udstyr til den professionelle catering-industri, har HOUNÖ 17 søsterselskaber på verdensplan samt en afdeling i Sverige.
HOUNÖs topmotiverede medarbejdere står bag Visual Cooking. Med branchens bredeste sortiment af ovne skræddersyr vi løsninger, der passer netop til dig.
Bliv inspireret på www.houno.com!
HOUNÖ A/S
Alsvej 1
DK 8940 Randers SV
Danmark
Tlf. +45 87 11 47 11
Fax +45 87 11 47 10
houno@houno.com
www.houno.com

THE MIDDLEBY CORPORATION