TASKalfa 7550ci - Printer KYOCERA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TASKalfa 7550ci KYOCERA i PDF-format.
| Produkttype | Farve multifunktionsprinter (Print, Kopi, Scan, Fax) |
| Model | TASKalfa 7550ci |
| Mærke | Kyocera |
| Udskrivningshastighed | Op til 75 ppm (farve og sort/hvid) |
| Opløsning | 1200 x 1200 dpi |
| Understøttede papirstørrelser | A3, A4, A5, B4, B5, Legal, Letter, Ledger, Brugerdefineret |
| Papirkapacitet (standard) | 4.100 ark (to bakker med 500 ark + bakke med 1.500 ark + bypass med 200 ark) |
| Maksimal papirkapacitet | Op til 7.100 ark med ekstra tilførsler |
| Duplexudskrivning | Automatisk standard |
| Scanhastighed | Op til 120 ipm (farve, 200 dpi) |
| Scanopløsning | Op til 600 x 600 dpi |
| Fax | Super G3, ekstraudstyr |
| Tonerfarver | CMYK (Cyan, Magenta, Gul, Sort) |
| Netværksgrænseflade | Ethernet 10/100/1000 Base-T, USB 2.0 |
| Kontrolpanel | 10,1-tommer farvetouchskærm |
| Dimensioner (B x D x H) | Ca. 850 x 850 x 1200 mm |
| Vægt | Ca. 230 kg |
| Strømforsyning | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Strømforbrug (maks.) | Ca. 1800 W |
| Dokumentfremfører | Automatisk reverserende dokumentfremfører (ARDF) standard |
| Efterbehandlingsmuligheder | Hæftning, hulning, booklet-fremstilling (ekstraudstyr) |
| Sikkerhedsfunktioner | Datasikkerhedspakke, SSL/TLS, IPsec, brugerautentifikation |
| Miljøcertificering | ENERGY STAR-kvalificeret |
| Garanti | Standard 1-års begrænset garanti |
Ofte stillede spørgsmål - TASKalfa 7550ci KYOCERA
Brugerspørgsmål om TASKalfa 7550ci KYOCERA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Printer i PDF-format gratis! Find din vejledning TASKalfa 7550ci - KYOCERA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TASKalfa 7550ci af mærket KYOCERA.
BRUGSANVISNING TASKalfa 7550ci KYOCERA
Tak fordi du valgte at købe en TASKalfa 6550ci/TASKalfa 7550ci.
Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i god stand.
Læs denne betjeningsvejledning, inden maskinen tages i brug, og opbevar den i nærheden af maskinen, så du har den lige for hånden, når du skal bruge den.
Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger. Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.
Etiketten, der vises i figuren, sikrer, at tilbehøret og forsyningerne er originale.

I denne betjeningsvejledning henviser 65/65 ppm-modellen og 75/70 ppm-modellen til henholdsvis TASKalfa 6550ci og TASKalfa 7550ci.
Medfølgende vejledninger
Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Disse kan bruges efter behov.
Quick Guide
Beskriver ofte anvendte handlinger.
Safety Guide
Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installation og brug af maskinen. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Safety Guide (TASKalfa 6550ci/TASKalfa 7550ci)
Beskriver maskinens installationsområde, advarselsmærkater og andre oplysninger. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres betydning vises nedenfor.

ADVARSEL: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald.

FORSIGTIG: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.
Symboler
Symbolet △ angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig opmærksom på, er angivet i symbolet.

..... [Generel adversel]

.... [Advarsel om høj temperatur]
Symbolet ⊙ angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger om den forbudte handling er angivet i symbolet.

Symbolet ● angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.

..... [Obligatorisk handling påkrævet]

Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves).
BEMÆRK: I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet denne maskine udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger.
Indholdsfortegnelse
Miljø iv
Lasersikkerhed (Europa)...... vi
Juridisk begrænsning af kopiering/scanning....vii
EN ISO 7779....vii
EK1-ITB 2000....vii
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger....viii
1 Maskinens dele
Betjeningspanel 1-2
Maskine....1-4
2 Klargøring inden brug
Kontrol af tilbehøret. 2-2
Tilslutning af kabler 2-4
Tænding/slukning 2-7
Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand 2-9
Skift af sprog på display [Sprog] 2-11
Indstilling af dato og klokkeslæt 2-12
Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) 2-13
Command Center RX (indstillinger til e-mail) 2-16
llægning af papir 2-20
llægning af originaler 2-37
3 Grundlæggende brug
Log på/log af 3-2
Visning af original 3-6
Valg af farve tilstand 3-7
Kopiering....3-8
Afsendelse 3-24
Skæmbillede til bekræftelse af destinationer....3-31
Forberedelse til afsendelse af dokument til en computer 3-32
Angivelse af destinationen 3-42
Brug af dokumentboks 3-45
Afbrydelse af et job 3-54
Skæmbilledet Hurtig opsætning. 3-56
Program 3-59
Registrering af genveje (indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ..... 3-61
Brug af browser....3-63
Brug af ugetimer 3-65
Kontrol af Tæller 3-66
Hjælp skærmbillede 3-66
4 Vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse 4-2
Rengøring 4-12
5 Problemløsning
Udredning af papirstop 5-21
Tillæg
Tilbehør...... Tillæg-2
Papir .... Tillæg-4
Specifikationer.... Tillæg-12
Indeks....Indeks-1
Miljø
• Temperatur: 10-32,5 °C
(men fugtigheden skal være maks. 70 %, när temperaturen er 32,5 °C.)
• Luftfugtighed: 15-80 %
(men temperaturen skal være maks. 30 °C, når fugtigheden er 80 %.)
Benyt bestrøget papir ved en temperatur på maks. 27 °C og en fugtighed på maks. 60 %.
Uegnede miljøforhold kan påvirke billedkvaliteten. Det anbefales at benytte maskinen ved en temperatur på maks. 16-27 °C), og en fugtighed på ca. 36-65 %. Undgå endvidere følgende ved placering af maskinen.
Maskinen registrerer temperaturen automatisk og viser følgende meddelelse, når temperaturen er for høj eller for lav.
Meddelelse: "Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet." eller "Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.".
Tilpas temperaturen og luftfugtigheden i rummet, hvis denne meddelelse vises. Herved opnås optimalt udbytte af maskinen.
- Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys.
- Undgå steder med vibrationer.
- Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger.
- Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm.
- Undgå steder med dårlig ventilation.
Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, när den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget.
Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog være ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles ekstraordinært mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation.
Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer

FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.

Opbevar tonerbeholderen og beholderen til brugt toner uden for børns rækkevidde.

Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjnene eller på huden, hvis der spildes toner fra tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner.

- Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige mængder vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste.
- Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1 og 2 glas vand for at fortynde maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det.
- Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er smerter.
- Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand.
Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner.

Andre forholdsregler
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C og hvor markante ændringer af temperatur og luftfugtighed kan undgås.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken (multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen.
Du kan ikke sende eller modtage fax via faxtilbehøret, når maskinen er slukket på hovedafbryderen. Afbryd ikke strømmen til maskinen, men tryk på tasten Power på betjeningspanelet for at gå i Dvaletilstand.
Lasersikkerhed (Europa)
Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha. beskyttelseskabinettet og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes normalt af en bruger.
Maskinen er klassificeret som et klasse 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007.
Forsigtig: Udførelse af andre fremgangsmåder end de, der beskrives i denne vejledning, kan medføre farlig stråling.
Disse mærkater er placeret på laserscanneren inde i maskinen og er ikke tilgængelige for brugeren.

Mærkaten, der vises nedenfor, findes på højre side af maskinen.

Juridisk begrænsning af kopiering/scanning
Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt.
Forbuddet er ikke begrænset til disse elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke må kopieres/scannes.
- Check
- Pengesedler
• V æ r d i p a p i r e r - Frimærker
- Pas
- Certifikater
Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end de, der er nævnt ovenfor.
EN ISO 7779
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende emner:
- Juridiske oplysninger .... ix
- Vedrørende varemærker.... ix
- Energisparetilstand ...... xvi
- Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering ....xvi
- Papirgenbrug ...... xvi
- Energy Star-programmet (ENERGY STAR®).... xvi
- Om denne betjeningsvejledning ......xvii
Juridiske oplysninger
Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt samtykke fra Kyocera MitaCorporation.
Vedrørende varemærker
- PRESCRIBE og KPDL er varemærker, der tilhører Kyocera Corporation.
- Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 og Internet Explorer Internet Explorer er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
- PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company.
- Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker, der tilhører Adobe Systems, Incorporated.
- Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation.
- Novell og NetWare er registrerede varemærker, der tilhører Novell, Inc.
- IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.
- AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og andre lande.
- TypeBankG-B, TypeBankM-M og Typebank-OCR er varemærker, der tilhører TypeBank ^ .
- Alle europæiske sprogfonte, der er installeret på denne maskine, bruges i henhold til licensaftale med Monotype Imaging Inc.
- Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH.
- ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation.
- UFST™ MicroType ®-fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine.
- Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group.
- Denne maskine indeholder NF-modulet, der er udviklet af ACCESS CO., Ltd.
- Dette produkt indeholder NetFront Browser fra ACCESS CO., LTD.
- ACCESS, ACCESS logoet og NetFront er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører ACCESS CO., LTD. i USA, Japan og andre lande.
- Java er et registreret varemærke, der tilhører Oracle og/eller tilknyttede selskaber.
ACCESS™
NetFront™ Browser
Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører de respektive virksomheder. Betegnelserne ^TM og bruges ikke i denne betjeningsvejledning.

GPL/LGPL
Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere, distribuere og ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL. Se http://www.kyoceramita.com/gpl/ for yderligere oplysninger, herunder om kildekodens tilgængelighed.
Open SSL License
Maskinen er udstyret med en Lavt strømniveau-tilstand, hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en vis tid, efter maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale-tilstanden, hvor printer- og faxfunktionerne er i venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været i brug i et vist stykke tid.
Lavt strømniveau-tilstand
Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 5 minutter. Det tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand på side 2-9 for yderligere oplysninger.
Dvale
Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 60 minutter. Det tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Dvaletilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Dvale og Automatisk dvale på side 2-10 for yderligere oplysninger.
Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering
Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at kopiere to 1-sidede originaler på et enkelt ark papir kan papirforbruget reduceres. Se Duplex på side 3-14 for yderligere oplysninger.
Papirgenbrug
Maskinen understøtter genbrugspapir, der mindsker miljøbelastningen. Du kan få oplysninger om anbefalede papirtyper af din forhandler eller servicetekniker.
Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne maskine overholder de standarder, der er fastlagt i programmet.
Om denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler:
Kapitel 1 - Maskinens dele
Kapitel 2 - Klargøring inden brug
Beskriver ilægning af papir, placering af originaler, tilslutning af maskinen og nødvendige indstillinger, inden maskinen tages i brug.
Kapitel 3 - Grundlæggende brug
Beskriver, hvordan du foretager almindelig kopiering, udskrivning og scanning.
Kapitel 4 - Vedligeholdelse
Beskriver rengøring og udskiftning af tonerbeholder.
Kapitel 5 - Problemløsning
Vejledning i håndtering af fejlmeddelelser, papirstop og andre problemer.
Tillæg
Viser maskinens specifikationer.
Indeholder en oversigt over det tilbehør, der findes til maskinen.
Indeholder oplysninger om medietyper og papirformater.
Konventioner i denne vejledning
Følgende konventioner bruges afhængigt af beskrivelsen.
| Konventioner Beskrivelse Eksempel | ||
| Fed Angiver en tast på | betjeningspanelet eller en computerskærm. | Tryk på tasten Start. |
| [Almindelig] Angiver taster på berøringspanelet. | Tryk på [OK]. | |
| Kursiv Angiver en meddelelse, der vises på berøringspanelet. | Meddelelsen Klar til at kopiere vises. | |
| Der findes flere oplysninger under Dvale og Automatisk dvale på side 2-9. | ||
| Bemærk Angiver supplerende oplysninger eller funktioner som reference. | BEMÆRK: | |
| Vigtigt Angiver elementer, som du skal eller ikke må udføre, hvis du vil undgå problemer. | VIGTIGT: | |
| Forsigtig Angiver hvad, der skal overholdes for at undgå personskade eller maskinfejl, og hvordan disse situationer håndteres. | FORSIGTIG: | |
Beskrivelse af betjeningsprocedure
I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes:
| Den egentlige fremgangsmåde | Beskrivelse i denne Betjeningsvejledning |
| Tryk på [Kopier].▼Tryk på [Næste] under Hurtig opsætning.▼Tryk to gange på [ ]▼Tryk på [Skift] under Originalbillede. | Tryk på [Kopier], [Næste] under Hurtig opsætning, to gange på [ ] og dernæst på [Skift] under Originalbillede. |
I dette afsnit beskrives, hvordan der i denne vejledning refereres til originalstørrelse eller papirformat.
Hvis et format kan placeres både lodret og vandret, f.eks. A4, B5 og Letter, angives vandret placering ved, at bogstavet R føjes til papirformatets betegnelse.
| Placeringsretning | Angiven størrelse eller angivet format * | |
Stående A4, B5, A5, B6, Original PapirDimension A på originalerne/papiret er længere end B. | A6, 16K, Letter, Statement | |
Liggende A4-R, B5-R, A5-R, Original PapirDimension A på originalerne/papiret er kortere end B. | B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R | |
* Den originalstørrelse og det papirformat, der kan anvendes, afhænger af den valgte funktion og kassette. Der findes flere oplysninger på den side, der beskriver funktionen eller kassetten.
Ikoner på berøringspanelet
Viser skæmbilledet Status/Annuller job.
![Registrerer automatisk, om et dokument er i farver eller monokrom, og scanner derefter. Scanner alle dokumenter i fuldfarve. Scanner alle dokumenter i sort/hvid. Processing Memory Attention Fjerner indtastede tal og tegn. Pauser det igangværende udskrivningsjob. Genetablerer standardindstillingerne. Viser System Menu. Viser antallet af udskrevne ark og antallet af scannede sider. Tændes, når der er sluttet strøm til maskinen. Indstiller maskinen til Dvaletilstand. Afbryder Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret. Status/ Job Cancel Program Copy Auto Color Full Color Black & White Help 1 2 3 Clear 4 5 6 Quick No. Search Enter 7 8 9 Start 0 # Taltaster. Indtaster tal og symboler. Reset // System Menu Counter Stop Energy Saver Authentication/ Logist Interrupt Viser skæmbilledet til afbrydelse af kopiering. Starter kopiering og scanning samt behandlingen i forbindelse med indstilling. Afslutter indtastningen med taltaster og afslutter skæmbilledet i forbindelse med indstilling af funktioner. Funktionen er tilknyttet [OK] på skæmbilledet. Indlæser destinationer, som allerede er registreret, og programmer til afsendelse.](/content/2026/05/858510/images/48111aeb83ef6880e206ad24e0b6ac03139f2a766bd1e1fa09c0d1050abb24a2.jpg)
Maskine

1 Postkasse (tilbehør)
2 Frontdæksel
3 Efterbehandler (tilbehør)
4 Dokumentføder
5 Betjeningspanel
6 Kassette 1 til 7 (kassette 5 til 7 er tilbehør)
• 6-a: Kassette 1 • 6-b: Kassette 2 • 6-c: Kassette 3 • 6-d: Kassette 4
• 6-e: Kassette 5 • 6-f: Kassette 6 • 6-g: Kassette 7
• 6-h: Kassette 5 • 6-i: Kassette 6 • 6-j: Kassette 7

19 Nederste venstre bakke (tilbehør)
20 ∅verste venstre bakke (tilbehør)
21 Händtag
22 Beholder til brugt toner
23 Udløserknap
24 Rengøringsbørste
25 Udløserhändtag til tonerbeholder

26 Justeringsstyr for papirlængde
27 (Styr for papirbredde) Lås
28 Justeringsstyr for papirbredde
29 USB-port (A1)
30 Højre bakke
31 Højre dæksel 1
32 Håndtag til højre dæksel 1
33 Håndtag til højre dæksel 2
34 Højre dæksel 2
35 Styr for papirbredde
36 Støttebakke til multifunktionsbakken
37 Multifunktionsbakke
38 Händtag
39 Højre dæksel 4
40 Håndtag til højre dæksel 4
41 Højre dæksel 3
42 Håndtag til højre dæksel 3
43 Hovedafbryder
2 Klargøring inden brug
Dette kapitel beskriver, hvordan maskinen gøres klar til brug første gang, samt fremgangsmåden ved ilægning af papir og originaler.
- Kontrol af tilbehøret....2-2
- Tilslutning af kabler 2-4
• Tænding/slukning....2-7 - Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand ....2-9
• Dvale og Automatisk dvale 2-10 - Justering af betjeningspanelets vinkel 2-10
- Skift af sprog på display [Sprog] 2-11
- Indstilling af dato og klokkeslæt....2-12
- Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)....2-13
• Command Center RX (indstillinger til e-mail)......2-16 - Ilægning af papir 2-20
- Ilægning af originaler 2-37
Kontrol af tilbehøret
Dokumenter på den medfølgende dvd
Følgende dokumenter ligger på den medfølgende dvd (Product Library). Disse kan bruges efter behov.
Dokumenter
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
FAX Operation Guide
Klargøring af nødvendige kabler
Maskinen kan tilsluttes pc'en via følgende interfaces. Klargør de nødvendige kabler til det interface, du ønsker at bruge.
Tilgængelige standard-interfaces
| Funktion Interface Nødvendigt kabel | ||
| Printer/scanner /netværksfax* | Netværksinterface LAN (10BASE-T, 100BASE-TX eller 1000BASE-T, beskyttet) | |
| Printer USB-interface USB 2.0-kompatibelt kabel(Hi-speed USB-kompliant, maks. 5,0 meter, beskyttet) | ||
* Funktionen er tilgængelig, när der anvendes en fax (tilbehør). Der kan læses mere om netværksfaxen i Fax System (V) Operation Guide.
Tilslutning af kabler
Tilslutning af LAN-kabel (tilbehør)
Følg fremgangsmåden nedenfor for at tilslutte et LAN-kabel til maskinen.

3 Slut LAN-kablet til netværksinterfacets konnektor på venstre side af maskinen.

4 Fastgør kablet i rillen.

5 Fastgør dækslerne begyndende fra bunden. Sørg for, at kablet ikke klemmes.
6 Forbind kablets anden ende til hub'en.
7 Tænd maskinen, og konfigurér netværket. For nærmere detaljer kan du se Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) på side 2-13.
Tilslutning af strømkabel
Tilslut den ene ende af det medfølgende strømkabel til maskinen og den anden ende til en stikkontakt.
VIGTIGT: Brug kun det strømkabel, som leveres sammen med maskinen. 120 V specifikationsmodellen benytter to medfølgende strømkabler.
Tænding/slukning
Tænding
Når strømindikatoren er tændt... (Genoprettelse fra Dvaletilstand)

Tryk på tasten Power.
Når hovedafbryderens indikator er slukket ...

Løft dækslet til hovedafbryderen, og tænd for maskinen på hovedafbryderen.
BEMÆRK: Hvis Data Security Kit (tilbehør) er installeret, vil der muligvis blive vist en meddelelse på displayet, som angiver, at sikkerhedsfunktionen er blevet aktiveret. Det vil tage tid at starte op, når der tændes for maskinen.
VIGTIGT: Når du slukker på hovedafbryderen, må den ikke tændes igen med det samme. Vent mindst 5 sekunder, og tænd derefter på hovedafbryderen.
Slukning
Inden du slukker på hovedafbryderen, skal du trykke på tasten Power på betjeningspanelet. Sørg for, at indikatorerne Power, Processing og Memory er slukkede, inden der slukkes på hovedafbryderen.
Se Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand på side 2-9, og Dvale og Automatisk dvale på side 2-10, hvis du ikke vil slukke på hovedafbryderen.
FORSIGTIG: Harddisken kan være i gang, når indikatorerne Power, Processing eller Memory er tændt eller blinker. Slukning på hovedafbryderen, mens harddisken er i gang, kan beskadige den.

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid

FORSIGTIG: Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie). Bemærk, at faxtransmission og -modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis faxtilbehøret er installeret.
Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand
Lavt strømniveau-tilstand

Tryk på tasten Energy Saver for at aktivere Lavt strømniveau-tilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet slukkes for at spare på strømmen, bortset fra indikatorerne Energy Saver, Power og hovedafbryderens indikator. Denne status kaldes for Lavt strømniveau-tilstand.
Hvis der modtages udskrivningsdata i Lavt strømniveau-tilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.
Hvis der modtages faxdata i Lavt strømniveau-tilstanden, när faxen (tilbehør) anvendes, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.
Gør et af følgende for genoptagelse. Maskinen vil være klar i løbet af 30 sekunder.
- Tryk på en hvilken som helst tast på betjeningspanelet.
- Åbn dokumentføderen.
- Anbring originaler i dokumentføderen.
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.
Automatisk lavt strømniveau-tilstand
Hvis Automatisk lavt strømniveau-tilstand er valgt, skifter maskinen til Lavt strømniveau-tilstand, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum. Dette tidsrum er som standard 5 minutter.
Hvis der modtages udskrivningsdata i Dvaletilstanden, vil udskrivningen blive udført, men berøringspanelet forblive slukket.
Når der benyttes en fax (tilbehør), vil modtagne fax data også blive udskrevet, mens betjeningspanelet er slukket.
Tryk på tasten Power for at afslutte Dvaletilstanden. Maskinen vil være klar i løbet af 60 sekunder.
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.
Automatisk dvale
Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, när den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt strømniveau-tilstand. Dette tidsrum er som standard 60 minutter.
Justering af betjeningspanelets vinkel

Skift af sprog på display [Sprog]
Vælg det sprog, der skal vises på berøringspanelet.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for valg af sproget.

1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [Fælles indstillinger] og dernæst på [Skift] under Sprog.
3 Tryk på tasten for det sprog, du vil benytte.
4 Tryk på [OK].
Sproget på berøringspanelet vil nu blive ændret.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.
Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i e-mailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes.
BEMÆRK: Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogon er deaktiveret, vises skæmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon]. Se den engelske betjeningsvejledning for standardbrugernavn og adgangskode til logon.
Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt.
Hvis indstillingerne for dato/klokkeslæt ændres, kan prøvefunktionerne ikke benyttes. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.



1 Tryk på tasten System Menu.
BEMÆRK: Tryk på [ ] eller [ ] for at få vist næste lokalitet.
BEMÆRK: Indstillingen Sommertid vises ikke, hvis du vælger en region, som ikke anvender sommertid.
5 Tryk på [Skift] under Dato/Klokkeslæt.
Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)
Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec og AppleTalk. Det giver mulighed for udskrivning via netværk på Windows, Macintosh, UNIX, NetWare og andre platforme.
Dette afsnit beskriver fremgangsmåderne for opsætning af TCP/IP (IPv4) og opsætning af AppleTalk. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere netværksindstillinger.
• Opsætning af TCP/IP (IPv4)...2-13
• Opsætning af AppleTalk...2-15
BEMÆRK: Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogon er deaktiveret, vises skæmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon]. Se den engelske betjeningsvejledning for standardbrugernavn og adgangskode til logon.
Opsætning af TCP/IP (IPv4) (ved indtastning af IP-adresser)
Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket. Indstil IP-adresser, subnet masker og gateway adresser. Standardindstillingerne er "TCP/IP Protokol: Til, DHCP: Til, Bonjour: Fra, Auto-IP: Til".
BEMÆRK: Indhent tilladelse hos netværksadministratoren inden indtastning af IP-adresserne.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.

1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling.
3 Tryk på [Skift] under TCP/IP.
4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].
5 Tryk på [Skift] under IPv4.
6 Tryk på [DHCP].
7 Tryk på [Fra] under DHCP og dernæst på [OK].
8 Tryk på [Bonjour].
9 Tryk på [Fra] under Bonjour og dernæst på [OK].
10 Tryk på [IP-adresse], og indtast adressen med taltasterne.
11 Tryk på [Subnet Mask], og indtast adressen med taltasterne.
12 Tryk på [Standard-gateway], og indtast adressen med taltasterne.
13 Kontrollér, at indtastninger i adressen er korrekt, og tryk på [OK].
14 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.
Se den engelske betjeningsvejledning for detaljerede oplysninger om genstart af netværket.
DHCP indstillinger
Vælg om DHCP-serveren skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Til.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.
1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling.
3 Tryk på [Skift] under TCP/IP.
4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].
5 Tryk på [Skift] under IPv4.
6 Tryk på [DHCP].
7 Tryk på [Til] eller [Fra] under DHCP og dernæst på [OK].
8 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.
Se den engelske betjeningsvejledning for detaljerede oplysninger om genstart af netværket.
Vælg om Bonjour skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Fra.
Se den engelske betjeningsvejledning for fremgangsmåder.
Auto-IP indstillinger
Vælg om Auto-IP skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Til.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.
1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling.
3 Tryk på [Skift] under TCP/IP.
4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].
5 Tryk på [Skift] under IPv4.
6 Tryk på [Auto-IP].
7 Tryk på [Til] eller [Fra] under Auto-IP og dernæst på [OK].
8 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.
Se den engelske betjeningsvejledning for detaljerede oplysninger om genstart af netværket.
Opsætning af AppleTalk
Vælg tilslutning af AppleTalk netværket. Standardindstillingen er Til.
Se den engelske betjeningsvejledning for fremgangsmåder.
Command Center RX (indstillinger til e-mail)
Command Center RX er et værktøj, som bruges ved opgaver, såsom at godkende maskinens betjeningsstatus og skifte indstillingerne for sikkerhed, udskrive via netværk, e-mail-transmission og avancerede netværksindstillinger.
BEMÆRK: Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave. Der kan læses mere om faxen i Fax System (V) Operation Guide.
Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
Log på som administrator for at ændre indstillingerne for Command Center RX.
Standardindstillingerne er indstillet som vist nedenfor.
Brugernavn til login: Admin
Adgangskode til login: Admin
Fremgangsmåden ved oprettelse af adgang til Command Center RX forklares nedenfor.
1 Start din web-browser.
2 Indtast maskinens IP-adresse i feltet Adresse eller Lokalitet.
f.eks. http://10.183.51.41/
Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Command Center RX samt deres aktuelle status.

3 Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skæmbilledet. Værdierne for hver kategori skal angives separat.
Hvis adgangsbegrænsning er slået til for Command Center RX, indtast det korrekte brugernavn og adgangskode for at få adgang til andre sider end startsiden.
Se Command Center RX Operation Guide for yderligere oplysninger.
E-mail-indstillinger
Når du har angivet SMTP-indstillingerne, kan du sende billeder, der blev scannet med denne maskine, som vedhæftede billedfiler via e-mail.
For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.
Inden du sender billeder, der blev scannet med denne maskine, som vedhæftede filer, skal du kontrollere følgende:
- Det netværksmiljø, som anvendes til at tilslutte denne maskine til mail-serveren. En konstant forbindelse via LAN anbefales.
- Det er ikke muligt at sende meget store e-mails, hvis der er blevet angivet begrænsninger på e-mailstørrelsen.
Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.
1 Klik på Settings -> Advanced -> SMTP -> General.

2 Angiv de korrekte indstillinger i hvert felt.
De indstillinger, som skal angives på skæmbilledet SMTP-indstillinger vises nedenfor.
| Element Beskrivelse | |
| SMTP Protocol Aktiverer eller deaktiverer SMTP-protokollen. Denne protokol skal være aktiveret, før du kan sende e-mails. | |
| SMTP Port Number Angiv SMTP-portnummer, eller benyt SMTP-standardporten 25. | |
| SMTP Server Name | Angiv SMTP-servernavnet eller dens IP-adresse. Den maksimale længde på SMTP-servernavnet og IP-adressen er 64 tegn. Hvis der indtastes et navn, skal DNS-serveradressen også konfigureres. DNS-serveradressen kan indtastes under fanen TCP/IP generelt. |
| SMTP Server Timeout Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout. | |
| Authentication Protocol | Aktiverer eller deaktiverer SMTP-godkendelsesprotokollen eller indstiller POP som prioriteret protokol over SMTP. SMTP-godkendelse understøtter Microsoft Exchange 2000. |
| Authenticate as | Godkendelsen kan indstilles fra tre POP3-konti, eller der kan vælges en anden konto. |
| Login User Name | Når Other er valgt under Authenticate, vil det her angivne Brugernavn til logon blive anvendt til SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på brugernavnet til logon er 64 tegn. |
| Login Password | Når Other er valgt under Authenticate, vil den adgangskode, som angives her, blive anvendt ved godkendelsen. Den maksimale længde på adgangskoden til logon er 64 tegn. |
| SMTP Security | Aktiverer eller deaktiverer SMTP-sikkerhed. Når denne protokol er aktiveret, skal der vælges enten SSL/TLS eller STARTTLS. SMTP-porten skal muligvis ændres i henhold til serverindstillingerne, for at SMTP-sikkerhed kan aktiveres. Typisk er 465 og 25 eller 587 velkendte SMTP-porte for henholdsvis SSL/TLS og STARTTLS. |
| POP before SMTP Timeout | Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout, når der er valgt POP inden SMTP som godkendelsesprotokol. |
| Test Herved afprøves om SMTP-forbindelsen kan oprettes. | |
| E-mail Size Limit | Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når værdien er 0, er begrænsningen på e-mail-størrelsen slået fra. |
| Sender Address Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på afsenderadressen er 128 tegn. | |
| Signature | Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mailteksten. Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen er 512 tegn. |
| Domain Restriction | Angiv de domænenavne, som kan tillades eller afvises. Den maksimale længde på domænenavnet er 32 tegn. Du kan også angive e-mail-adresser. |
3 Klik på Send.
Ilægning af papir
Papiret kan lægges i de fire standardkassetter og i multifunktionsbakken. Papirfødere fås også som tilbehør (se Tilbehør på Tillæg-2).
Se næste side vedrørende fremgangsmåderne for ilægning af papir i hver enkelt kassette.
* Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for standardkassetterne 1 og 2.
** Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for standardkassetterne 3 og 4.
VIGTIGT:
- Det maksimale antal ark varierer afhængigt af omgivelserne.
- Benyt det farvede specialpapir for at opnå skarpere og lysere farvekopier.
Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. Disse papirtyper kan medføre papirstop eller andre fejl.
Inden ilægning af papir

Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor.
1 Bøj hele papirstakken, så den midterste del buer opad.
2 Tag fat om papiret i begge ender, og skub dem mod hinanden, så papirarkene løfter sig overalt.
3 Hæv og sænk højre og venstre hånd skiftevist, så der dannes et luftrum mellem arkene.
4 Udlign til sidste papirets kanter på en jævn flade, f.eks. et bord.
Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre papirstop.
FORSIGTIG: Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til kopiering), må du ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet.
Udsæt ikke åbne papirpakker for høje temperaturer og høj luftfugtighed. Fugt kan medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
BEMÆRK: Bemærk, at nogle typer papir har tendens til at krølle og kan derfor forårsage papirstop i enheden for papirudskubning. Vend papiret om i kassetten, eller ændr papirets retning (lodret/vandret) i kassetten, hvis det udgående papir fra maskinen spredes eller stakkes ujævnt. Se Papir på Tillæg-4, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med tryk, såsom logo eller firmanavn.
Ilægning af papir i kassetterne
Standardkassetterne 1 og 2 kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.
Kassetterne 1 og 2 kan rumme op til 500 ark almindeligt papir (80 g/m²) (eller op til 550 ark almindeligt papir (64 g/m²)).
Følgende papirformater understøttes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R og 216 × 340 mm.
VIGTIGT:
- Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-33 i den engelske betjeningsvejledning. Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på op til 256 g/m². Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på 106-256 g/m².
- Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m ^2 , i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er tungere end 256 g/m ^2 .
- Kontakt en servicetekniker, hvis der skal anvendes 330 × 210 - 356 × 220 mm papir.

1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.
BEMÆRK: Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.

2 Tryk på enderne i bunden af justeringsstyret for papirlængde, og flyt styret, så det passer til papiret.
BEMÆRK: Papirformaterne er angivet på kassetten.

4 Ilæg papiret, så det flugter med højre side af kassetten.
Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.
Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og - bredde hviler sikkert mod papiret. Justér styrene, hvis der er et mellemrum.

- Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
- Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren til venstre).
- Ved ilægning af papir skal du sørge for, at siden, som lå tættest på indpakningens forseglede side, vender opad.
- Justeringsstyret til papirlængde og -bredde skal justeres efter papirformatet. Hvis papiret lægges i uden at disse styr justeres, kan det medføre forskydning af arkene og dermed papirstop.

6 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes. (Angivelsen er trykt på begge sider af arket.)
BEMÆRK: Fold arket midtpå, og brug den side, der skal vises som forside.
7 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
BEMÆRK: Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
8 Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten. (Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-33.)
Standardkassetterne 3 og 4 kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.
Standardkassetterne 3 og 4 kan rumme op til 3.000 ark (1.500 ark x 2) almindeligt papir (80 g/m²) (eller op til 3.500 ark (1.750 ark x 2) almindeligt papir (64 g/m²)).
- Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-33 i den engelske betjeningsvejledning.
Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på op til 256 g/m ^2 . Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på 106-256 g/m ^2 .
- Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m ^2 , i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er tungere end 256 g/m ^2 .

1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.
2 Drej klemmen på justeringsstyret for papirformat (A), og fjern den. Træk justeringsstyret for papirformat (A) op og ud.
3 Før justeringsstyret for papirformat (A) ind i åbningen (i bunden af kassetten) for det papirformat, der skal anvendes.
Kontrollér, at toppen af justeringsstyret for papirformatet (A) passer til det papirformat, der skal anvendes, fastgør klemmen, og drej klemmen for at låse.
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (A) for at kontrollere, at det sidder fast.

4 Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (B) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (B) ud.

5 Indstil justeringsstyret for papirformat (B) til det relevante papirformat.
A4
Før justeringsstyret for papirformat (B) ind i den åbning, der er markeret med A4 (på bunden af kassetten), og fastgør den ved hjælp af krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.

B5
Åbn justeringsstyret for papirformat (B) som vist, før det ind i den åbning, der er markeret med B5 (på bunden af kassetten), og fastgør krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.

Justeringsstyret for papirformat (B) er ikke fastgjort.

6 Læg papir i kassetten.
Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.
2

- Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
- Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren nedenfor).
- Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

7 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes. (Angivelsen er trykt på begge sider af arket.)
BEMÆRK: Fold arket midtpå, og brug den side, der skal vises som forside.
8 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
BEMÆRK: Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
9 Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten. (Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-33.)
Arkindføreren (tilbehør) kan rumme op til 3.000 ark almindeligt papir (80 g/m²). Følgende papirformater understøttes: A4, B5, Letter.

Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper, og læg papiret i kassetten. Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads efter ilægning af papir.
BEMÆRK: Standardindstillingen for papirformat er A4. Kontakt en servicetekniker, hvis du vil skifte til papirformat B5 eller Letter.
VIGTIGT:
- Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
- Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren nedenfor).
- Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Multifunktionsbakken kan rumme op til 150 ark almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m²) (eller op til 165 ark almindeligt papir (64 g/m²)) eller op til 50 ark almindeligt papir (80 g/m²) (eller op til 55 ark almindeligt papir (64 g/m²)) større end A4.
Multifunktionsbakken har plads til papirformater på 12×18" og fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 8K, 16K og 16K-R. Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.
VIGTIGT: Angiv altid medietypen og papirvægten, när der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). (Se Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-35.) Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m².
Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.
- Almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m ^2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 150 ark (64 g/m ^2 almindeligt papir: 165 ark)
- Almindeligt papir B4 eller større (80 g/m ^2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 50 ark (64 g/m ^2 almindeligt papir: 55 ark)
- Hagaki: 30 ark
• OHP-film: 10 ark - Kuvert DL, Kuvert C4, Kuvert C5, Kuvert #10 (Comm. #10), Kuvert #9 (Comm. #9), Kuvert #6 (Comm. #6), Monarch, Youkei 4 og Youkei 2: 10 ark
• Lange dokumenter: 470,1-1.220,0 mm: 1 ark
BEMÆRK: Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf. Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-35.
Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-35.

2 Udvid støttebakken i multifunktionsbakken, indtil markeringen "Δ" er fuldt synlig, ved ilægning af papirformater 12×18" og fra A3 til B4 og Ledger til Legal.

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

4 Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere.
VIGTIGT: Sørg for, at siden, der skal skrives på, vender opad.
Krøllet papir skal rettes ud inden brug.
Ret den øverste kant, hvis den er krøllet.
Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges i bakken.
Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og papirstop.

VIGTIGT: Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se illustrationen).
llægning af kuverter
Der er plads til op til 10 kuverter i multifunktionsbakken.
Følgende kuvertformater er acceptable.
| Acceptable kuverter Størrelse | |
| Monarch 3 7/8"×7 1/2" | |
| Kuvert #10 (Comm. #10) 4 1/8"×9 1/2" | |
| Kuvert #9 (Comm. #9) 3 7/8"×8 7/8" | |
| Kuvert #6 (Comm. #6) 3 5/8"×6 1/2" | |
| Kuvert DL 110 × 220 mm | |
| Kuvert C4 229 × 324 mm | |
| Kuvert C5 162 × 229 mm | |
| Youkei 2 162 × 114 mm | |
| Youkei 4 235 × 105 mm |

2 Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til kuverten.
3 Ilæg hele vejen langs justeringsstyret for papirbredde som vist.
llægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken
Læg kuverterne i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.
f.eks.: Ved udskrivning af adresse.

flowchart
graph TD
A["Interior Floor"] --> B["Retur-postkort (Oufuku Hagaki)"]
A --> C["Karton (Hagaki)"]
A --> D["Kuverter med stående format"]
A --> E["Kuverter med liggende format"]
F["Luk flappen."] --> A
VIGTIGT: Benyt ufoldede returpostkort (Oufuku Hagaki).
VIGTIGT: Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.
BEMÆRK: Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-35.
Angivelse af papirformat og medietype (Kassetteindstillinger)
Standardindstillingen for papirformat for kassette 1 og 4, for multifunktionsbakken og for papirføderen (kassette 5 til 7) (tilbehør) er [Automatisk]. Standardindstillingen for medietype er [Almindelig].
Angiv papirformatet og medietypen for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassetterne. (Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-33.)
Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i multifunktionsbakken. (Se Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-35.)
Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassette 1 eller 4 eller papirføderne (kassette 5 til 7) (tilbehør). Hvis du anvender en medietype, der er forskellig fra almindeligt papir, skal du også angive medietypen.
| Valg af element Valg af format/type | ||
| Papirformat Auto. Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Vælg, om papirformatet skal angives i centimeter (Metrisk) eller i Tommer. | ||
| Standardstørrelser1* | Vælg blandt standardformater. Der kan vælges mellem følgende papirformater.Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 × 18", Oficio IIEuropæiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216 × 340 mm | |
* Kun A4, Letter og B5 kan angives i kassetterne 6 og 7, når kassetterne 3 og 4 og arkindføreren til LCF (500, 1.500 ark x 2) (tilbehør) anvendes.
** Se den engelske betjeningsvejledning for at skifte til en anden medietype end Almindelig. Når nedenstående indstillinger for papirvægt vælges, kan mediet ud for hver indstilling ikke vælges.
• Groft: Tykt 5
- Pergament: Tykt 5
- Fortrykt: Tykt 5
- Farve: Tykt 5
• Brevhoved: Tykt 5
• Tykt: Tykt 5
- Brugerdefineret 1 til 8: Tykt 5 eller Ekstra tykt
*** Se den engelske betjeningsvejledning for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
BEMÆRK: Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis faxen (tilbehør) er installeret).
Almindelig, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Tykt, Højkvalitetspapir, Groft og Brugerdefineret 1 til 8



1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [Fælles indstillinger], [Næste] under Original/Papirindstillinger og dernæst på [Næste] under Kassetteindstillinger.
3 Kassetteindstillinger, vælg en af [Kassette 1] til [Kassette 7], og tryk på [Næste].
Tryk dernæst på [Skift] under Papirformat.
4 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk.
5 Tryk på [OK]. Forrige skæmbillede vises.
6 Tryk på [Skift] under Medietype, og vælg medietype. Tryk dernæst på [OK].
Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke)
Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i multifunktionsbakken. Angiv medietypen, når der anvendes andet end almindeligt papir.
| Element Beskrivelse | ||
| Papirformat Auto. Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Vælg, om papirformatet skal angives i centimeter (Metrisk) eller i Tommer. | ||
* Se den engelske betjeningsvejledning for at skifte til en anden medietype end Almindelig.
** Se den engelske betjeningsvejledning for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
BEMÆRK: Hvis faxen (tilbehør) er installeret, og du anvender multifunktionsbakken til at udskrive modtagne faxer, vises de tilgængelige medietyper nedenfor.
Almindelig, Etiketter, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Bestrøget, Karton, Kuvert, Tykt, Høj kvalitet, Groft og Brugerdefineret 1 til 8




1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [Fælles indstillinger], [Næste] under Original/Papirindstillinger, tryk på [Næste] under MF-bakkeindstilling og dernæst på [Skift] under Papirformat.
3 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk.
For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning af størrelse], og vælg papirformat.
Hvis du har valgt [Indtastning af størrelse], tryk på + eller [-] for at angive X (vandret) og Y (lodret) format. Du kan indtaste formatet direkte vha. taltasterne ved at trykke på [#-taster].
4 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises.
5 Tryk på [Skift] under Medietype, og vælg medietype. Tryk dernæst på [OK].
Ilægning af originaler
Følg fremgangsmåden nedenfor ved ilægning af originaler til kopiering, afsendelse eller opbevaring.
Placering af originaler på glasplade
Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.

1 Åbn dokumentføderen.
BEMÆRK: Inden du åbner dokumentføderen, skal du kontrollere, at der ikke ligger originaler på originalpladen eller på originaludskubningspladen. Originaler i originalpladen eller originaludskubningspladen kan falde af, när du åbner dokumentføderen.
Dokumentføderen skal være åbent i forbindelse med anbringelse af bøger eller tidsskrifter i maskinen.
Der kan forekomme skygger langs kanten og midt på kopier, der er fremstillet fra åbne originaler.
2 Anbring originalen. Læg den side, der skal scannes, nedad. Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.
BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om originalretning.
- Indikatorplader for originalstørrelse (Amerikanske modeller)

(Europæiske modeller)

3 Luk dokumentføderen.

FORSIGTIG: Lad ikke dokumentføderen stå åben, da det kan medføre personskade.
Ilægning af originaler i dokumentføder
Dokumentføderen (tilbehør) scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet original scannes.
Delnavne i dokumentføderen

(1) Indikator for ilagt original
(2) Topdæksel
(3) Originalbreddestyr
(4) Originalplade
(5) Originaludskubningsplade
(6) Originalstopper
(7) Åbningshåndtag
Originaler, der understøttes af dokumentføderen
Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen:
| Dokumentføder | |
| Vægt 35-220 g/m ^2 (duplex: 50-220 g/m ^2 ) | |
| Størrelse Maks. A3 til min. A5Maks. Ledger til min. Statement-R | |
| Kapacitet Almindeligt papir (80 g/m ^2 ), Farvet papir, Genbrugspapir, Højkvalitetspapir: 270 ark (originaler i blandede størrelser: 30 ark)Tykt papir (157 g/m ^2 ): 89 arkTykt papir (120 g/m ^2 ): 116 arkTegnepapir: 1 ark | |
Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen
Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper:
- Bløde originaler såsom vinylark
- Transparente originaler, såsom OHP-film
- Karbonpapir
• Originaler med meget glatte overflader - Originaler med klæbestrimmel eller lim
• Våde originaler
- Originaler med rettelak, der endnu ikke er tør
- Originaler med en uregelmæssig facon (ikke-rektangulær)
• Originaler med udklippede dele
- Krøllet papir
- Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast).
- Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast).
Sådan ilægges originaler
VIGTIGT: Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen. Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.

2 Anbring originalerne. Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidede originaler), så den vender opad. Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere. Indikatoren for ilagt original vil tænde.
BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om originalretning.
VIGTIGT: Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde. Justér originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum. Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast.
Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan sætte sig fast, hvis det maksimale niveau overstiges (se figuren).
Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller perforeringen scannes sidst (ikke først).
Indikator for ilagt original

Indikatoren for ilagt original er tændt eller slukket, afhængigt af hvordan originalerne blev anbragt.
- Grøn lyser: Originalen er anbragt korrekt.
- Grøn blinker: Originalen er ikke anbragt korrekt. Fjern og anbring igen.
.
3 Grundlæggende brug
Dette kapitel indeholder følgende emner.
- Log på/log af 3-2
- Tast Enter og tast Quick No. Search....3-4
• Display på berøringspanel 3-5 - Visning af original....3-6
• Valg af farve tilstand....3-7 - Kopiering....3-8
- Afsendelse 3-24
- Skæmbillede til bekræftelse af destinationer 3-31
- Forberedelse til afsendelse af dokument til en computer 3-32
• Angivelse af destinationen....3-42 - Brug af dokumentboks....3-45
• Afbrydelse af et job 3-54 - Skærmbilledet Hurtig opsætning....3-56
• Program 3-59 - Registrering af genveje (indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks).. 3-61
- Brug af browser....3-63
- Brug af ugetimer ....3-65
- Kontrol af Tæller 3-66
- Hjælp skærmbillede 3-66
Log på/log af
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal brugernavnet og adgangskoden til logon indtastes, før maskinen kan bruges.
BEMÆRK: Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til logon. I dette tilfælde er det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og adgangskode til logon.
Tryk på tasten Authentication/Logout i forbindelse med logon, hvis indstillingen for gæsteautentifikation er aktiveret.
Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
Log på

1 Tryk på [Brugernavn til logon], hvis nedenstående skæmbillede vises under betjeningen.
Tryk på [#-taster] for at indtaste logondataene ved hjælp af taltasterne.
2 Indtast brugernavnet til logon, og tryk på [OK].
3 Tryk på [Adgangskode til logon].
Tryk på [#-taster] for at indtaste logondataene ved hjælp af taltasterne.
4 Indtast adgangskoden, og tryk på [OK].
5 Kontrollér brugernavnet og adgangskoden til logon, og tryk på [Logon].
BEMÆRK: Hvis Netværksgodkendelse vælges som metode til brugergodkendelse, er det muligt at vælge enten Lokal eller Netværk som godkendelsestype.
Simpelt logon

Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.
BEMÆRK: Der vises et indtastningsskærmbillede, hvis en adgangskode til logon er påkrævet.
Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
Log af

For at logge af denne maskine, tryk på tasten Authentication/Logout for at vende tilbage til skæmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til logon.
Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde:
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden i forbindelse med brug af tasten Enter og tasten Quick No. Search på betjeningspanelet.
Brug af tasten Enter ( )←
Tasten Enter fungerer på samme måde som tasterne på berøringspanelet såsom [OK] og [Luk].
Symbolet Enter (←) er vist ved siden af tasterne med tilknytning til indgreb, som udføres af tasten Enter (eksempelvis [←OK], [←Luk]).
Enter tastens funktioner forklares nedenfor med udgangspunkt i et eksempel med kopipapir. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere detaljer om fremgangsmåden.

Brug af tasten Quick No. Search (☐)
1 Tryk på tasten for kassetten med det ønskede papirformat på papirvalg-skæmbilledet.
Brug tasten Quick No. Search til at udføre et indgreb ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af taltasterne. Du kan eksempelvis specificere kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program ved hjælp af det respektive programnummer.
Tasten Quick No. Search har samme funktion som [No.] på berøringspanelet.
Brugen af tasten Quick No. Search er beskrevet nedenfor med udgangspunkt i et eksempel, hvor et kortnummer specificeres og benyttes til valg af en destination. Se Angivelse af destinationen på side 3-42 for flere oplysninger om kortnummer.

2 Indtast kortnummeret ved hjælp af taltasterne i skæmbilledet til indtastning af tal.
3 Tryk på tasten Enter (eller [OK]), hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.
Den specificerede destination vises i destinationslisten.
BEMÆRK: Indgrebet i trin 3 kan udelades, hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 4 tegn. Standardskæmbilledet til afsendelse vises, og den specificerede destination vises i destinationslisten.
Display på berøringspanel
Visning af originaler og papir
Berøringspanelets display viser den valgte papirkilde og udfaldsbakke.
![Tryk på Start-tasten for at starte udskrivning. Tryk på [Skift indstill.] for at ændre indstillinger. Kopier 1 Kopier billede Udfalds- bakke Original position Genvej 1 Genvej 2 Genvej 3 Papir-kilde Auto 100% Normal 0 Zoom TæthedPapirvalg Zoom Papir A4Original Zoom Papir A4 >>1-sidet Fra Fra1-sidet Duplex Hæftning/ Kombiner Hulning Genvej 4 Genvej 5 Genvej 6 Hurtig opsætning Original/Papir/ Efterbehandl. Farve-/ billedkvalitet Layout /Rediger Avanceret opsætning Program Status 10/10/2010 10:10 Størrelse/retning på original og papirformat Resterende mængde toner](/content/2026/05/858510/images/505e2a56ff054c9d9eae86e1632cb5fa182099c26f2cd2665dec2b1c6df8201a.jpg)
Visning af taster, der ikke kan indstilles
Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller manglende installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand.
| Normal Udvisket Skjult | ||
![]() | Tasten er udvisket og kan ikke vælges i følgende tilfælde.Tasten kan ikke benyttes sammen med en funktion, som allerede er valgt.Brug ikke tilladt som følge af brugerkontrol.Der er blevet trykket på [Vis].(Se Visning af original på side 3-6.) | Kan ikke benyttes, idet et tilbehør ikke er installeret.Eksempel:[Hæftning/Hulning] vises ikke,hvis en efterbehandler ikke er installeret. |
BEMÆRK: Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger eventuelt stadig i kraft. Tryk i dette tilfælde på tasten Reset, og forsøg igen.
Hvis tasten fortsat er udvisket efter tryk på tasten Reset, er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion som følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator.
Visning af original
Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet.
BEMÆRK: Se Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer på side 3-51 vedrørende visning af billeder fra den brugerdefinerede boks.
Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original.
Fremgangsmåden for visning af scannede originaler forklares nedenfor.


![Tryk på Start-tasten for at starte udskrivning. Tryk på [Skift indstill.] for at ændre indstillinger. Kopier 1 Kopier billede Auto 100% Normal 0 Zoom Texthes!Papirvalg >>1 sidet Fra Fra1-sidet Duplex Hæftning/ Kombiner Hulning Afteryd Hurtig opsetning Original/Papir/ Efterbehand. Farve/ billedkvallict Layout /Rodiger Avanceret ossetning Program Status: 10/02/2010 19:18](/content/2026/05/858510/images/f71fe7ec6df5e83d5ad582897c483e0ec38d62324552e68b1a9cf7aa283d5917.jpg)


1 Anbring originalen på glaspladen, og tryk på tasten Copy.
2 Tryk på [Vis].
4 Tryk på [Afbryd] eller tasten Stop for at ændre layoutet eller kvaliteten. Skift indstillinger, og tryk på [Vis] igen for at få vist billedet med de nye indstillinger.
BEMÆRK: Når det scannede dokument har flere sider, vises kun den første side.
5 Tryk på tasten Start, hvis der ikke er nogen problemer med det viste billede. Kopieringen starter.
Valg af farve tilstand
Når du scanner og efterfølgende kopierer, sender eller gemmer dokumenter, kan du benytte betjeningspanelet til at vælge farve tilstanden, som blev benyttet ved scanningen.

Den grundlæggende fremgangsmåde i forbindelse med valg af farve tilstanden er beskrevet nedenfor med udgangspunkt i et eksempel, hvor det scannede dokument skal kopieres.
1 Tryk på tasten Copy.
2 Anbring originalerne i dokumentføderen eller på glaspladen.
3 Tryk på tasten Auto Color, tasten Full Color eller tasten Black & White for at vælge farvetilstanden.
4 Angiv de nødvendige indstillinger for kopiering.
5 Tryk på tasten Start.
BEMÆRK: Farvetilstanden kan finjusteres på berøringspanelet.
• Kopiering: Du kan benytte 1-farvet
kopiering i Cyan, Grøn osv.
- Afsendelse/lagring: Du kan vælge Autofarve (Farve/Gråskala), Autofarve (Farve/B & W), Fuldfarve eller Gråskala.
Du kan også ændre standard farve tilstanden for kopiering og afsendelse/lagring.
Kopiering
Du kan udføre almindelige kopieringsopgaver ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.


BEMÆRK: Tryk på tasten Energy Saver eller Power, og vent, indtil maskinen er varmet op, hvis berøringspanelet er slukket.
2 Anbring originalerne på glaspladen eller i dokumentføderen.
BEMÆRK: Se Ilægning af originaler på side 2-37 vedrørende ilægning.
3 Kontrollér, at [Auto] er valgt på Papirvalg på berøringspanelet. Papir, der matcher originalstørrelsen, vil blive valgt automatisk.
Hvis du vil skifte papirformat, skal du trykke på [Original/Papir/Efterbehandl.], [Papirvalg] og vælge den ønskede papirkilde.
4 Indtast antal kopier vha. taltasterne. Angiv det ønskede antal op til 999.
5 Tryk på tasten Start for at starte kopieringen.
Tæthed
Brug denne fremgangsmåde til at justere kopieringstætheden.
Tætheden kan justeres i 7 eller 13 niveauer.
Fremgangsmåden til justering af kopiernes tæthed forklares nedenfor.

2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Læg originalen på glaspladen, og tryk på [Farve/Billedkvalitet] -> [Tæthed].
4 Justér tætheden ved at trykke på [-3] (lysere) til [+3] (mørkere). Du kan ændre tæthedsniveauet [-3] (lysere) til [+3] (mørkere) i halve trin.
5 Tryk på [OK].
6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.
Originalbillede
Vælg den billedkvalitet, der passer til originalens type.
| Funktion til billedkvalitet Beskrivelse | ||
| Originalbillede Originaltype | ||
| Tekst+foto*** | Printerudskrift Til dokumenter med både tekst og foto, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. | |
| Bog/tidsskrift Til blandet tekst og foto, der er trykt i et tidsskrift osv. | ||
| Foto | Printerudskrift Til fotos, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. | |
| Bog/tidsskrift Til fotografier fra blade osv. | ||
| Fotopapir Velegnet til fotografier. | ||
| Tekst* | Fra(originaltype ikke indstillet) | Til dokumenter med hovedsageligt tekst, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. |
| Til(originaltype indstillet) | Til skarp gengivelse af blyantstekst og tynde streger. | |
| Grafik/kort* | Printerudskrift Til kort og diagrammer, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. | |
| Bog/tidsskrift Til kort og diagrammer, der er trykt i et tidsskrift. | ||
* Fremhævelse kan vælges.
** Vælg [Tekst] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af [Tekst+foto].
Fremgangsmåden til valg af kopiernes kvalitet forklares nedenfor.
1 Tryk på tasten Copy.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Læg originalen på glaspladen, og tryk på [Farve/Billedkvalitet] -> [Originalbillede].

4 Vælg Originaltype.
BEMÆRK: Markér Fremhævelse afkrydsningsfeltet i forbindelse med kopiering af overstregningstusch for at hindre, at overstregningstuschens farve bliver for utydelig.
5 Tryk på [OK].
6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.
Zoom
Bruges til at justere zoomværdien og dermed reducere eller forstørre originalbilledet. Du kan vælge mellem følgende zoomindstillinger:
Automatisk zoom

flowchart
graph TD
A["Letter-R\nA4"] --> B["Ledger: 129%\nA3: 141%\nStatement-R: 64%\nA5: 70%"]
Reducerer eller forstørrer billedet, så det passer til det valgte papirformat.
Manuel zoom

Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med 1 % trin mellem 25 % og 400 %.
Forvalgt zoom
Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier.
Der kan vælges mellem følgende forstørrelser.
| Model Zoomværdi (Original-kopi) | |
| Amerikanske modeller | 100 %, Automatisk, 400 % (maks.), 200 %(STMT >> Ledger), 154 % (STMT >> Legal), 129%(Letter >> Ledger), 121 % (Legal >> Ledger),78 % (Legal >> Letter), 77 % (Ledger >> Legal),64 % (Ledger >> Letter), 50 % (Ledger >> STMT), 25 % (min.) |
| Europæiske modeller | 100 %, Automatisk, 400 % (maks.), 200 %(A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, A5 >> A4), 127 %(Folio >> A3), 106 % (11 × 15" >> A3), 90 %(Folio >> A4), 75 % (11 × 15" >> A4),70 % (A3 >> A4, A4 >> A5), 50 %, 25 % (min.) |
| Modeller til Asien/Stillehavsområdet | 100 %, Automatisk, 400 % (maks.), 200 %(A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, B5 >> B4), 122 %(A4 >> B4, A5 >> B5), 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4),86 %(A3 >> B4, A4 >> B5), 81 %(B4 >> A4, B5 >> A5), 70 %(A3 >> A4, B4 >> B5), 50 %, 25 %(min.) |
XY Zoom

Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Reducér eller forstør originalbilleder i trin på 1 % mellem 25 % og 400 %.
Fremgangsmåden ved zoomkopiering forklares nedenfor.


2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Læg originalen på glaspladen, og tryk på [Layout/Rediger] -> [Zoom].
4 Tryk på [Standardzoom] for at vælge automatisk zoom.
Tryk på [+] eller [-] for at indstille den viste forstørrelse efter behov. Du kan også indtaste forstørrelsesgraden direkte vha. taltasterne ved at trykke på [#-taster].
Når der anvendes Forvalgt zoom, skal du vælge tasten med den ønskede forstørrelsesgrad.
Tryk på [XY-zoom], när der anvendes XY-zoom.
Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [∅. kant øverst] eller [∅verste kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
5 Tryk på [OK].
6 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.
Duplex
Kopier på begge sider. Du kan vælge mellem følgende duplexindstillinger:
Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger. Der kan vælges mellem følgende funktioner.
1-sidet til 2-sidet

Fremstiller 2-sidede kopier af 1-sidede originaler. Bagsiden af den sidste kopi vil være blank, hvis antallet er originaler er ulige.

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
A Original Venstre/Højre til Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.
B Original Venstre/Højre til Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180°. Kopierne kan indbindes langs den øverste kant og således at de har samme retning, när siderne vendes.
2-sidet til 1-sidet

Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark. Der kræves en dokumentføder.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
- Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.
- Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180°.
2-sidet til 2-sidet

Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler. Der kræves en dokumentføder.
Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en åben bog.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
- Indbinding til venstre: Originaler med modstående sider kopieres fra venstre mod højre.
- Indbinding til højre: Originaler med modstående sider kopieres fra højre mod venstre.
Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med modstående sider.
1 Tryk på tasten Copy.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Tryk på [Layout/Rediger] og dernæst på [Duplex].
4 Vælg den ønskede duplexfunktion.
5 Hvis du vælger [1-sidet >>2-sidet] eller [2-sidet >>2-sidet], vælges indbindingssiden for de færdige kopier under Efterbehandling.
Hvis du vælger [Bog >>2-sidet], trykkes på [Bog>>2-sidet] eller [Bog>> Bog] under Efterbehandl. for at vælge duplexindstillingen.

6 Hvis du vælger [2-sidet >>1-sidet], [2-sidet >>2-sidet], [Bog >>1-sidet] eller [Bog >>2-sidet], skal du vælge indbindingssiden på originalerne under Original.
7 Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [∅. kant øverst] eller [∅verste kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
8 Tryk på [OK].
Når originalen på glaspladen er blevet scannet, udskift den med den næste. Tryk dernæst på tasten Start.
Når alle originaler er blevet scannet, tryk på [Scanning slut] for at starte kopieringen.
Sorter/Forskyd
Maskinen kan sortere og forskyde samtidig med den kopierer.
Du kan bruge Sorter/Forskyd kopiering til opgaverne nedenfor.
Sorter

Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret efter sidenummer.
Forskyd
Uden dokumentefterbehandler

flowchart
graph TD
A["Original Kopi (hvert sæt)"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
B --> E["1"]
B --> F["2"]
C --> G["3"]
D --> H["4"]
E --> I["1"]
E --> J["2"]
F --> K["3"]
G --> L["4"]
H --> M["5"]
Hvis dokumentefterbehandleren (tilbehør) ikke er installeret, når du benytter forskydning, roteres hvert sæt (eller side) udskrevne kopier 90°.
BEMÆRK: Ilæg papir med det samme papirformat som i den valgte papirbakke i en anden retning i en anden papirbakke for at anvende sortering. Følgende papirformater understøttes ved Forskyd kopiering: A4, B5, Letter og 16K.
Med dokumentefterbehandler

flowchart
graph TD
A["Original Kopi (hvert sæt)"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
B --> E["1"]
B --> F["2"]
C --> G["3"]
D --> H["1"]
D --> I["2"]
E --> J["1"]
F --> K["2"]
G --> L["3"]
H --> M["1"]
I --> N["2"]
Når du benytter forskydning, opdeles de udskrevne kopier efter hvert kopisæt (eller efter hver side).
BEMÆRK: Der kræves en ekstra dokumentefterbehandler. Følgende papirformater understøttes ved Forskyd: A3, B4, A4, B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K, 216 × 340 mm og Folio.
3

Fremgangsmåde for Sorter/Forskyd kopiering forklares nedenfor.
1 Tryk på tasten Copy.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Tryk på [Original/Papir/Efterbehandl.] og dernæst på [Sorter/Forskyd].
4 Tryk på [Til] under Sorter for at kopiere med sortér.
Tryk på [Hvert sæt] under Forskyd for at anvende Forskyd kopiering.
Tryk på [OK].

Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes, scannes originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. Fremgangsmåden varierer afhængigt af Reserver Næste-prioritet (se den engelske betjeningsvejledning).
Hvis Reserver Næste-prioritet er indstillet til [Til]
Standardskærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.

1 Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
Maskinen begynder at scanne originalerne. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob.
Hvis Reserver Næste-prioritet er indstillet til [Fra]
Skæmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.

1 Tryk på [Reserv. næste].
Standardskærmbilledet til kopiering vises.
2 Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
Maskinen begynder at scanne originalerne. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob.
Afbrydelse
Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere. Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.
BEMÆRK: Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af kopieringen automatisk, og udskrivningen genoptages. Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres. Indstil forsinkelsen som ønsket. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.

1 Tryk på tasten Interrupt.
Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
2 Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
3 Tryk på tasten Start for at afbryde kopieringen.
4 Tryk på tasten Interrupt, när kopieringen afsluttes. Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob.
Hæftning
Brug denne funktion til hæftning af de færdige kopier.
BEMÆRK: Hæftning kræver brug af efterbehandleren (tilbehør). Bemærk også, at ryghæftning (central hæftning) kræver brug af falseenheden.
Se Efterbehandler (tilbehør) på side Tillæg-17 vedrørende oplysninger om papirstørrelser og antallet af ark, som kan hæftes.
Der findes følgende hæftningsmuligheder og hæftningsretninger.
| Originalretning: ∅verste kant (bageste kant) | Originalretning: ∅verste kant (bageste kant) | Originalretning: ∅verste kant til venstre (øverste venstre hjørne) | Originalretning: ∅verste kant til venstre (øverste venstre hjørne) | |
| Papirkassetens ilægningsretning | ||||
| Papirkassetens ilægningsretning |
BEMÆRK: B5-R og 16K-R "en hæfteklamme" er ikke diagonal.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udføre hæftning.

1 Tryk på tasten Copy.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning i forbindelse med Hæftning af forskellige formater.
3 Tryk på [Original/Papir/Efterbehandl.] og dernæst på [Hæftning/Hulning].
4 Vælg hæfteklammens position.
BEMÆRK: Tryk på [Ryghæftning] for at benytte ryghæftning. Kontrollér, at omslaget anbringes nederst i forbindelse med placering af originalerne.Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om ryghæftning.
5 Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [∅. kant øverst] eller [∅verste kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
6 Tryk på [OK].
7 Tryk på tasten Start. Kopieringen starter.
Hæftning af forskellige formater
Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde eller samme længde som vist i eksemplerne nedenfor. Der kan maksimalt hæftes 30 ark.

Udfører huller i sæt med færdige kopier, der gøres klar til indbinding.
BEMÆRK: Kræver brug af dokumentefterbehandleren og hulningsenheden.
Se Hulningsenhed (tilbehør) på side Tillæg-18 vedrørende oplysninger om papirstørrelser, som kan forsynes med huller.
Originalens retninger og de respektive hulpositioner:
Original Kopi

Originalens retning
DokumentføderGlasplade



flowchart
graph LR
A["Input Document"] --> B["Transformation"]
B --> C["Output Document"]



flowchart
graph LR
A["Input Image A"] --> B["Output Image A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333





BEMÆRK: Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udføre hulning.

1 Tryk på tasten Copy.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Tryk på [Original/Papir/Efterbehandl.] og dernæst på [Hæftning/Hulning].
4 Vælg hvor mange typer huller, der skal udføres af hulningen.
5 Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [∅. kant øverst] eller [∅verste kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
6 Tryk på [OK].
Hvis originalen er anbragt på glaspladen. Anbring næste original, og tryk på tasten Start. Kopieringen starter.
Tryk på [Scanning slut], när alle originalsiderne er scannet. Kopieringen starter.
Afsendelse
Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket. For at kunne gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket.
Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er påkrævet. Det anbefales at anvende et Local Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed.
Mens du er ved at sende et scannet billede, kan du udskrive billedet eller sende det til dokumentboksen.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at anvende scanningsfunktionen:
- Foretag indstillingerne, heriblandt e-mail-indstillingerne på maskinen.
- Brug Command Center RX (den interne HTML-webside) til at registrere IP-adressen, værtsnavnet på SMTP-serveren, modtageren og indstillinger til e-mail.
- Registrér destinationen i adressebogen eller på one-touch-tasterne.
- Når PC-mappen (SMB/FTP) er valgt, skal destinationsmappen deles. Kontakt administratoren for at få en vejledning i opsætning af PC-mappen.
- Oprettelse/registrering af en dokumentboks (når dokumentboks er valgt som destination)
- Vælg de detaljerede transmissionsindstillinger (til at vælge en dokumentboks som destination eller til udskrift og sende billedet på samme tid).
Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem følgende fem indstillinger:
- Send som e-mail: Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning. Se side 3-25.
- Send til mappe (SMB): Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst computer. Se side 3-26.
- Send til mappe (FTP): Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en hvilken som helst FTP-server. Se side 3-26.
- Send til dokumentboks: Sender et dokument, som er gemt i en dokumentboks på denne maskine. Se den engelske betjeningsvejledning.
- Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scanner dokumentet ved hjælp af et TWAIN- eller WIA-kompatibelt program. Se TWAIN/WIA Driver Operation Guide.
BEMÆRK: De forskellige sendemuligheder kan kombineres. Se Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multisend) på side 3-44.
Faxfunktionen kan anvendes, när faxen (tilbehør) er installeret. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om denne funktion.
Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse)
Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning.
BEMÆRK: Få først adgang til Command Center RX, og specificér indstillingerne, som er nødvendige for afsendelse af e-mail. Se Command Center RX (indstillinger til e-mail) på side 2-16 for yderligere oplysninger.
![Klar til at sende. Indlast destination. Destination 0 Indlastning af e-mail-adresse E-mail- adresse Tifej en ny e-mail destination. Tryk på [E-mail-adressi], og indlast derefer adressen ved hjelp af lastaturskeembilledet. Afbryd OKkæsta cast.Fsj til adressdog Status 10/13/2018 10:10](/content/2026/05/858510/images/5d45ceab4edfb23ff71a9f087afd78a7d0ec368ce7b8e17053b749e048351faf.jpg)
Viser skærmbilledet til afsendelse.
BEMÆRK: Afhængigt af indstillingerne kan skærmbilledet til visning af adressebogen vises. Tryk i dette tilfælde på [Afbryd] for at vise skærmbilledet til afsendelse.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Tryk på [Indtastning af e-mail-adresse] og dernæst på [E-mail-adresse].
BEMÆRK: Destinationerne kan angives vha. adressebogen eller one-touch-tasterne. Se Angivelse af destinationen på side 3-42.
4 Indtast destinationens e-mail-adresse, og tryk på [OK].
5 Tryk på [Næste dest.], og gentag trin 3 for at angive destinationen. Der kan indtastes op til 100 e-mail-adresser.
BEMÆRK: Destinationerne registreres i adressebogen, når [Føj til adressebog] vises.
6 Tryk på [OK]. Destinationerne registreres i destinationslisten.

7 Kontrollér destinationslisten.
Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at kontrollere og redigere den.
Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne destinationen fra listen.
BEMÆRK: Bekræftelsesskærmbilledet vises, när der vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den engelske betjeningsvejledning). Indtast destinationen igen, og tryk på [OK].
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten Start, hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af destination (se den engelske betjeningsvejledning). Dette er beskrevet under Skærmbillede til bekræftelse af destinationer på side 3-31.

8 Tryk på tasten Start. Afsendelsen begynder.
Send til mappe (Indtastning af mappesti)
Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst computer.
Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en FTP-server.
BEMÆRK:
- Se Oprettelse af en delt mappe på side 3-34 for yderligere oplysninger om deling af mapper.
- Kontrollér, at SMB Protokol eller FTP er Til i Command Center RX. Se Command Center RX Operation Guide for yderligere oplysninger.

Viser skærmbilledet til afsendelse.
BEMÆRK: Afhængigt af indstillingerne kan skærmbilledet til visning af adressebogen vises. Tryk i dette tilfælde på [Afbryd] for at vise skærmbilledet til afsendelse.
2 Anbring originalerne på glaspladen.
3 Tryk på [Indtast mappesti] og dernæst på [SMB] eller [FTP].
BEMÆRK: Destinationerne kan angives vha. adressebogen eller one-touch-tasterne. For nærmere detaljer kan du se Angivelse af destinationen på side 3-42.

4 Indtast værtsnavn, sti, brugernavn og adgangskode til logon. Tryk på tasten for hvert element, der først skal vises på skæmbilledet til indtastning.
Tryk på [Søg SMB-vært] eller [Windows Network] for at søge efter en mappe på en computer på netværket.
Når du trykker [Søg SMB-vært], kan du indtaste Domæne/Arbejdsgruppe og Værtsnavn for at søge efter computere på destinationens netværk.
Når du trykker [Windows Network], kan du søge efter alle computere på en destinations netværk.
Når du trykker [Windows Network], søges der blandt alle computere på netværket. Der kan vises maks. 500 adresser. Vælg det værtsnavn (computernavn), som du vil angive i det skæmbillede, der vises, og tryk på [Næste]. Skæmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til logon vises.
De delte mapper vises efter indtastning af brugernavn og adgangskode til logon på destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil angive, og tryk på [Næste]. Adressen for den valgte mappe er nu indstillet.
BEMÆRK: Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere forbindelsen til den valgte computer. Kontrollér indtastningerne, hvis forbindelsen mislykkes.
Vælg mappen fra listen over søgeresultater, og fortsæt til trin 6.
5 Indtast destinationsoplysningerne, og tryk på [OK].

Der skal indtastes følgende data.
BEMÆRK: Du har ikke mulighed for at sende data, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til logon. Kontakt administratoren, og kontrollér dit brugernavn eller adgangskode til logon.
| Element Data som skal indtastes Maks. antal tegn | ||
| Værtsnavn* | Værtsnavn eller IP-adresse for den computer, som skal modtage dataene. | Op til 64 tegn |
| Sti Sti til modtagermappen som vist nedenfor.F.eks.Bruger\ScanData. | Op til 128 tegn | |
| Brugernavn til logon | Det brugernavn, der kræves, for at kunne få adgang til computeren.For eksempelabcdnet\james.smith | Op til 64 tegn |
| Adgangskode til logon | Den adgangskode, der kræves, for at kunne få adgang til computeren. | Op til 64 tegn |
* For at angive et andet portnummer end standarden (139), indtast i formatet "værtsnavn: portnummer" (f.eks. SMBværtsnavn:140).
Indtast IPv6 adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(eksempelvis [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
| Element Data som skal indtastes Maks. antal tegn | ||
| Værtsnavn* | Værtsnavn eller IP-adresse for FTP-serveren Op til 64 tegn | |
| Sti Sti til modtagermappen.F.eks.Bruger\ScanData.Ellers vil dataene blive gemt i rodbiblioteket. | Op til 128 tegn | |
| Brugernavn til logon | Brugernavn til logon på FTP-serveren Op til 64 tegn | |
| Adgangskode til logon | Adgangskode til logon på FTP-serveren Op til 64 tegn | |
* For at angive et andet portnummer end standarden (21), indtast i formatet "værtsnavn: portnummer" (f.eks. FTPværtsnavn:140).
Indtast IPv6 adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(eksempelvis [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).


6 Tryk på [Test af forbindelse], når alle datafelter er blevet udfyldt, for at afprøve forbindelsen.
BEMÆRK: Forbundet. vises, når forbindelsen til destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de indtastede data, hvis meddelelsen Kan ikke opnå forbindelse. vises.
For at angive en anden destination, gå til trin 7. For at angive blot en destination, gå til trin 8.
7 Tryk på [Næste dest.], og gentag trin 4 til 6 for at angive destinationen. Du kan angive op til 10 FTP- og SMB-destinationsmapper.
BEMÆRK: Indtastningerne registreres i adressebogen, når [Føj til adressebog] vises.
Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at kontrollere og redigere den. De kan evt. redigeres; se trin 4 til 6.
Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne destinationen fra listen.
BEMÆRK: Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den engelske betjeningsvejledning). Indtast det samme værtsnavn og den samme sti igen, og tryk på [OK].
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten Start, hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af destination (se den engelske betjeningsvejledning). Dette er beskrevet under Skærmbillede til bekræftelse af destinationer på side 3-31.
10 Tryk på tasten Start. Afsendelsen begynder.
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten Start, hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af destination (se den engelske betjeningsvejledning).
Følg fremgangsmåden nedenfor for at bekræfte destinationerne.

Vælg destinationen, og tryk på [Slet] for at slette destinationen. Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. Destinationen slettes.
Tryk på [Afbryd], og vend tilbage til destinationsskærmbilledet for at tilføje destinationen.
2 Tryk på [Kontroller].
BEMÆRK: Sørg for at bekræfte hver destination ved at vise dem på berøringspanelet. Du kan ikke trykke på [Kontroller], hvis ikke hver destination er blevet bekræftet.
3 Tryk på tasten Start for at starte afsendelsen.
Forberedelse til afsendelse af dokument til en computer
Kontrollér de oplysninger, der skal indstilles på maskinen, og opret en mappe til modtagelse af dokumentet på computeren. Der anvendes skærmbilleder fra Windows 7 i følgende forklaring. Detaljerne på skærmbillederne varierer i de øvrige Windows versioner.
BEMÆRK: Log på Windows med administratorrettigheder.
Kontrol af hvad der skal indtastes for [Værtsnavn]
1 Vælg Computer og derefter Systemegenskaber fra Start menuen.
Kontrollér computernavnet i det vindue, der vises.
Højreklik på Denne computer, og vælg Egenskaber i Windows XP. Dialogboksen Egenskaber for system vises. Klik på fanebladet Computernavn i det vindue, der vises, og kontrollér computernavnet.
Hvis der er en arbejdsgruppe
Alle tegn i "Det fulde computernavn" skal indtastes under Værtsnavn. (Eksempel: PC4050)
Hvis der er et domæne
2 Klik på tasten [X] (Luk) efter kontrol af computernavnet for at lukke skæmbilledet Egenskaber for system.
Klik på Annullér efter kontrol af computernavnet for at lukke skæmbilledet Egenskaber for system i Windows XP.
Kontrol af hvad der skal indtastes for [Brugernavn til logon]
1 Klik på Start menuen, og vælg Alle programmer (eller Programmer), Tilbehør og derefter Kommandoprompt.
Vinduet Kommandoprompt vises.
2 Indtast "net config workstation" i Kommandoprompt, og klik derefter på Enter.
Eksempel fra skæmbillede: Brugernavn "james.smith" og domænenavn "ABCDNET"
Oprettelse af en delt mappe
Opret en delt mappe for at modtage dokumentet på destinationscomputeren.
BEMÆRK: Konfigurér nedenstående indstillinger, hvis der findes en arbejdsgruppe under Egenskaber for system, for at begrænse adgangen til mappen til en specifik bruger eller gruppe.
1 Klik på Start menuen, og vælg Kontrolpanel, Udseende og personlige indstillinger og derefter Mappeindstillinger.

Klik på Denne computer i Windows XP, og vælg Mappeindstillinger under Værktøjer.
2 Klik på fanebladet Vis, og fjern markeringen fra Brug guiden Deling (anbefales) under Avancerede indstillinger.

Klik på fanebladet Vis i Windows XP, og fjern markeringen fra Brug simpel fildeling (anbefales) under Avancerede indstillinger.
3 Klik på OK for at lukke skæmbilledet Mappeindstillinger.
1 Opret en mappe på det lokale drev (C).
Dialogboksen Egenskaber for scannerdata vises. Højreklik på "scannerdata"-mappen i Windows XP, og vælg Deling og sikkerhed... (eller Deling).

Vælg Del denne mappe i Windows XP, og klik på Tilladelser.

4 Klik på Tilføj.

5 Indtast brugernavnet i tekstfeltet, og klik på OK.
Klik på Placeringer, og vælg placeringen. Vælg en placering for det område, der skal søges i. Hvis dit navn indgår i et domænenavn, vælges domænet som standard som det område, der skal søges i.

6 Vælg den indtastede bruger, og vælg tilladelserne Redigering og Læsning. Klik derefter på OK.
Fortsæt til trin 8 i Windows XP.
BEMÆRK: "ALLE" giver alle på netværket tilladelse til deling. Det anbefales af sikkerhedsmæssige hensyn at vælge ALLE og fjerne markeringen under tilladelsen Læsning.

7 Klik på OK på skærmbilledet Avanceret deling for at lukke skærmbilledet.
8 Klik på fanebladet Sikkerhed og derefter på tasten Rediger.
Klik på fanebladet Sikkerhed i Windows XP, og klik derefter på tasten Tilføj.
9 Vælg den indtastede bruger, og kontrollér, at afkrydsningsfelterne under Tillad for Redigering og Læsning og kørsel er markeret. Klik på Luk.
Kontrol af [Sti]
Kontrollér delingsnavnet for den delte mappe, der skal være destination for dokumentet.


1 Indtast "pc4050" i "Søgning efter filer og programmer" i Start menuen.
Skæmbilledet Søgeresultater åbner.
Klik på Søg i Start menuen i Windows XP, og vælg Alle filer og mapper.
Søg efter den destinationscomputer, som filen skal sendes til.
Klik på Computere eller personer under Søgeassistenten, og klik derefter på En computer på netværket.
Indtast i tekstfeltet "Computernavn:" navnet for den computer, du kontrollerede (pc4050), og klik derefter på Søg.
2 Klik på "\pc4050\scannerdata", der vises i sögeresultaterne.
Dobbeltklik i Windows XP på computeren ("pc4050"), der vises i sögeresultaterne.
3 Klik på "\pc4050\scannerdata", der vises i sögeresultaterne.
Kontrollér adressebjælken. Den tredje og efterfølgende tekststrenge (▶) skal indtastes for stien.
Dobbeltklik i Windows XP på mappen scannerdata, og klik på adressebjælken. Tekststrengen til højre for den tredje backslash () skal indtastes under stien.
(Eksempel: scannerdata)
BEMÆRK: Det er også muligt at angive en undermappe i den delte mappe som destination for de sendte data. I dette tilfælde skal "delingsnavn\navn på mappen i den delte mappe" indtastes under stien. I eksemplet ovenfor er "scannerdata\projectA" stien.
Konfigurering af Windows Firewall (til Windows 7)
Tilladelse til deling af filer og printere og indstilling af den port, der skal anvendes til SMB transmission.
BEMÆRK: Log på Windows med administratorrettigheder.
Kontrol af fil- og printerdeling

1 Vælg Kontrolpanel fra Start menuen, og klik på System og sikkerhed og Tillad et program gennem Windows Firewall.
BEMÆRK: Klik på Fortsæt, hvis dialogboksen Brugerkontokontrol vises.

2 Klik på Skift indstillinger, markér Fil- og printerdeling, og klik på OK.
Tilføjelse af en port



1 Vælg Kontrolpanel fra Start menuen, og klik på System og sikkerhed og Kontroller firewallstatus.
2 Klik på Avancerede indstillinger.
3 Klik på Indgående regler.
4 Klik på Ny regel.
5 Vælg Port, og klik på Næste.

6 Vælg TCP og Bestemte lokale porte. Indtast "139", og klik på Næste.

7 Vælg Tillad forbindelsen, og klik på Næste.

8 Kontrollér, at alle afkrydsningsfelter er markeret, og klik på Næste.

1 Klik på Start menuen, og vælg Kontrolpanel og System og sikkerhed (eller Sikkerhedscenter). Kontrollér derefter Firewallstatus) (eller Windows Firewall).
Klik på Fortsæt, hvis dialogboksen Brugerkontokontrol vises.
2 Klik på fanebladet Undtagelser og derefter på tasten Tilføj port....
3 Angiv indstillinger for Tilføj en port.
4 Klik på OK for at lukke dialogboksen Tilføj en port.
Angivelse af destinationen
Destinationen kan angives vha. adressebogen eller one-touch-tasterne.
BEMÆRK: Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du trykker på tasten. Send. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
Du kan angive faxdestinationen, när faxen (tilbehør) er installeret. Angiv modtagerens nummer ved hjælp af taltastaturet.
Adressebog
Valg af en destination, som blev registreret i adressebogen.
Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om registrering af destinationer i adressebogen.


1 Tryk på [Adressebog] på standardskæmbilledet til afsendelse.
2 Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. Der kan vælges flere destinationer. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. Vælg [Ekst. adressebog] under Adressebog rullegardinmenuen for at benytte en adressebog på LDAP-serveren.
Du kan også ændre destinationernes rækkefølge ved at vælge [Navn] eller [Nr.] under Sorter rullegardinmenuen.
BEMÆRK: Valget annulleres ved at trykke på afkrydsningsfeltet og fjerne krydset. Se Command Center RX Operation Guide for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog.
BEMÆRK: Destinationen slettes fra listen ved at vælge destinationen og trykke på [Slet]. Se den engelske betjeningsvejledning for ændring af standardindstillingen for Sorter.
Søgning efter destination
Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen.
Der kan også foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver.

| Anvendte taster | Søgetype | Søgeemner |
| 1 | Søg efter navn | Søg efter registreret navn. |
| 2 | Søg efter adressenummer | Søg efter registreret adressenummer. |
| 3 | Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav | Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på registreret navn. |
| 4 | Avanceret søgning efter destination | Avanceret søgning efter registreret destinationstype (e-mail, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe) (Fax: Gælder kun hvis, der er installeret en fax (tilbehør). i-FAX: Gælder kun hvis, der er installeret en internetfax (tilbehør)).Denne funktion kan indstilles, så destinationsterne vælges, når adressebogen vises.Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. |
Fremgangsmåderne for brug af forskellige søgetilstande forklares nedenfor.
Søg efter navn
Tryk på [Søg (Navn)], og indtast det påkrævede navn.
Søg efter adressenummer
Tryk på [Søg (Nr.)], og indtast det adressenummer, der skal søges efter.
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav
Tryk på tasten med det relevante begyndelsesbogstav.
Avanceret søgning efter destination
Tryk på [E-mail], [Mappe], [Fax], [i-Fax] eller [Gruppe]. De destinationer, som blev registreret for den pågældende type, vises.
One-touch-tast

Valg af destination med one-touch-tasterne.
Fra standardskæmbilledet til afsendelse tryk på one-touch-tasten, hvor destinationen er registreret.
Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touchtasterne allerede er blevet registreret.
Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster.
Kortnummer

Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1000) one-touch-tast nummer (kortnummer).
Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på tasten Quick No. Search eller [Nr.], og indtast nummeret til one-touch-tasten i skærmbilledet til indtastning af tal vha. taltasterne.
BEMÆRK: Tryk på [OK], hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multisend)
Du kan specificere destinationer, som kombinerer e-mail-adresser, mapper (SMB eller FTP) og faxnumre (tilbehør). Dette kaldes for Multisend. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige destinationstyper (e-mail-adresser, foldere osv.) i en enkelt arbejdsgang.
Antal broadcast-elementer E-mail : Op til 100
Mapper (SMP, FTP) : I alt 10 SMB og FTP
Fax : Op til 500
i-FAX : Op til 100
Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid.
Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at indtaste e-mail-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten Start for at starte overførslen til alle destinationer på en gang.
BEMÆRK: Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide.
Brug af dokumentboks
Hvad er dokumentboks?
Dokumentboks er et område på harddisken, hvor du kan gemme dokumenter til senere indlæsning eller deling mellem flere brugere.
Dokumentboksen omfatter fire typer komponentbokse med følgende funktioner.
Brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning
Den brugerdefinerede boks er en komponentboks, som kan oprettes i dokumentboksen. Den brugerdefinerede boks gemmer data til senere indlæsning. Du kan oprette eller slette en brugerdefineret boks og bearbejde dataene på forskellige måder som beskrevet nedenfor:
- Oprettelse af en boks. Se den engelske betjeningsvejledning
• Gemme dokumenter i en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning. - Udskrive et gemt dokument fra en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.
- Afsende et gemt dokument fra en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.
- Flytte/kopiere/forbinde dokumenter i en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.
- Slette dokumenter i en brugerdefineret boks. Se den engelske betjeningsvejledning.
Jobboks
Jobboksen rummer midlertidige eller permanente udskrivningsdata, der benyttes sammen med jobindstillingerne herunder Privat udskrift, Gemt job, Lynkopi, Korrektur og vent, Gentag kopi og Formular-overlay, som beskrives senere.
Dokumentboksen rummer allerede fire individuelle jobbokse svarende til disse jobindstillinger. Disse jobbokse kan ikke oprettes ellers slettes af en bruger.
BEMAERK: Maskinen kan indstilles således, at de midlertidige dokumenter i jobboksene slettes automatisk. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
Privat udskrift/Gemt job boks. Se den engelske betjeningsvejledning
I Privat udskrift har du mulighed for at specificere, at et job først skal udskrives, når du frigør jobbet ved hjælp af betjeningspanelet. Indtast en 4-cifret adgangskode i printerdriveren for at afsende jobbet fra softwareprogrammet. Jobbet frigøres til udskrivning ved indtastning af adgangskoden på betjeningspanelet. Herved sikres udskrivningsjobbets fortrolighed. Dataene slettes efter udførelse af udskrivningsjobbet eller efter slukning ved hjælp af hovedafbryderen.
I Hold job er indtastning af adgangskoder ikke obligatorisk, men de kan indstilles på printerdriveren, hvis udskrivning med PIN sikkerhed er påkrævet. I dette tilfælde er det nødvendigt at indtaste adgangskoden for at udskrive de gemte job. Udskrivningsdataene gemmes på harddisken efter udskrivningen. Herved er det muligt at udskrive de samme udskrivningsdata flere gange.
Lynkopi/Korrektur og vent boks. Se den engelske betjeningsvejledning
Lynkopi funktionen forenkler udskrivningen af et dokument, som allerede er blevet udskrevet. Aktivering af Lynkopi og udskrivning af et dokument ved hjælp af printerdriveren gør det muligt at gemme udskrivningsdataene i Lynkopi jobboksen. Når der er behov for yderligere kopier, kan du udskrive det ønskede antal kopier fra betjeningspanelet. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen frakobles.
BEMÆRK: Når du forsøger at gemme et højere antal dokumenter end det fastsatte maks. antal, overskrives det ældste dokument med de nyeste dokumentdata.
Korrektur og vent funktionen udskriver kun en enkelt udskrift af et multiudskrivningsjob med henblik på korrekturlæsning. Herefter pauser funktionen udskrivningen af de resterende kopier. Udskrivning af et multiudskrivningsjob i Korrektur og vent funktionen ved hjælp af printerdriveren muliggør kun udskrift af en enkelt kopi, mens dokumentdataene fastholdes i jobboksen. Benyt betjeningspanelet for at fortsætte udskrivningen af de resterende kopier. Du kan ændre antallet af kopier, som skal udskrives.
Gentag kopi boks. Se den engelske betjeningsvejledning
Gentag kopi funktionen gemmer de kopierede originale dokumentdata i Jobboksen og muliggør efterfølgende udskrivning af flere kopier. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. De originale data slettes, när strømmen frakobles.
BEMÆRK: Gentag kopi funktionen er ikke tilgængelig, når Data Security Kit er installeret.
Formular til formular-overlay boks. Se den engelske betjeningsvejledning
Billed-overlay funktionen kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. Denne jobboks benyttes til at gemme formularerne eller billederne, som benyttes til overlay.
En USB-hukommelse i maskinens USB-port (A1) registreres også som en jobboks. Herved er det muligt at udskrive PDF-data fra USB-hukommelsen. Du kan udskrive PDF-data direkte fra USB-hukommelsen uden brug af en computer. Billedfiler, som er blevet scannet ved hjælp af denne maskine, kan også gemmes i USB-hukommelsen i PDF, TIFF, JPEG, XPS format eller i høj opløsning i PDF-format (scan til USB).
Faxboks
Faxboksen gemmer de modtagne faxdata. Se Operation Guide, der blev leveret sammen med faxen, for yderligere oplysninger.
Grundlæggende brug af dokumentboks
Dette afsnit beskriver den grundlæggende brug af dokumentbokse med udgangspunkt i eksempler, hvor opgaverne udføres ved hjælp af brugerdefinerede bokse.
BEMÆRK: I den følgende beskrivelse forudsættes det, at administrationen af brugerlogon er aktiveret. Se Brugerrettigheder på side 3-52 for yderligere oplysninger om brugerlogon rettigheder.
Den grundlæggende brug af dokumentbokse forklares nedenfor.

1 Tryk på tasten Document Box.
Standarddokumentboksen vises.
2 Tryk på [Brugerdef. boks], [Jobboks] eller [Flytbar huk.] for at vælge den type dokumentboks, som du vil benytte.
Tryk i dette tilfælde på [Brugerdef. boks].
Herefter vises skærmbilledet med bokslisten.
Dette skæmbillede kan benyttes til registrering og redigering af bokse. Se Liste over brugerdefinerede bokse på side 3-48 for at få flere oplysninger om brug af bokslisten.
BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om registrering af bokse.
Du kan ikke få adgang til boksene, hvis du glemmer din adgangskode. I dette tilfælde er det nødvendigt at få adgang til maskinen ved hjælp af administratorrettigheder og overskrive din adgangskode til boksen.
Se den engelske betjeningsvejledning for standardbrugernavn og adgangskode til logon.

3 Vælg boksen med det dokument, som du vil arbejde med, og tryk på [Åbn].
Herefter vises skæmbilledet med dokumentlisten.
Dette skærmbillede kan benyttes til udskrivning og afsendelse af dokumenter. Se Dokumentliste på side 3-49 for at få flere oplysninger om brug af dokumentlisten.
BEMÆRK: Indtast den korrekte adgangskode, hvis en brugerdefineret boks er beskyttet af en adgangskode.
Liste over brugerdefinerede bokse
Bokslisten viser de registrerede brugerdefinerede bokse. De brugerdefinerede bokse kan opføres på baggrund af boksens nummer eller boksens navn. Du kan bearbejde listen på en lang række måder som vist nedenfor.
Angivelse af boksene på baggrund af nummer i stigende/faldende rækkefølge.
Angivelse af boksenes navne i alfabetisk rækkefølge.
Angivelse af boksenes ejere i alfabetisk rækkefølge.
Gemmer dokumentet i den valgte boks.

Det er muligt at søge efter en boks på baggrund af boksens navn.
Det er muligt at søge efter en boks på baggrund af boksens nummer.
Registrerer nye bokse og kontrollerer, ændrer eller sletter oplysninger i boksen.
Dokumentlisten er en liste over dokumenter, som er gemt i den brugerdefinerede boks. Dokumenterne kan angives enten på baggrund af navnet eller som miniaturebilleder. Listen kan benyttes som vist nedenfor.
Liste
Angivelse af dokumenterne i alfabetisk rækkefølge.
Valg af mere end et dokument ad gangen.
Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter.
Angivelse af dokumenterne på baggrund af nummer i stigende/faldende rækkefølge.
Angivelse af dokumenterne på baggrund af format i stigende/faldende rækkefølge.

Markering af et dokument for at vise dets detaljer med [Detalje].
Valg af mere end et dokument ad gangen.
Markering af et dokument for at vise dets detaljer med [Detalje].
Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter.

Skifter mellem visning på liste og visning som miniaturebillede.
Udskriver, sender, forbinder, flytter, kopierer eller sletter de valgte dokumenter.
Gemmer dokumentet i den åbne boks.
BEMÆRK: Du kan vælge flere dokumenter ved at trykke på dokumentets respektive afkrydsningsfelter. Det er dog ikke muligt at vælge flere dokumenter i forbindelse med afsendelse af dokumenter.
Visning/redigering af boksdetaljer
Du kan kontrollere og ændre boksens oplysninger.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.


1 Tryk på [Tilføj/Rediger boks] i skærmbilledet med bokslisten.
2 Markér boksen med detaljerne, som du ønsker at kontrollere eller redigere, og tryk på [Detalje/Red.].
BEMÆRK: Indtast den korrekte adgangskode, hvis en brugerdefineret boks er beskyttet af en adgangskode.
3 Kontrollér boksens detaljer.
4 Tryk på [Gem] og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet, hvis du har ændret detaljerne.
Tryk på [Nej], hvis detaljerne ikke er blevet ændret.
5 Tryk på [Luk]. Skærmbilledet vender herefter tilbage til dokumentboks-standardskærmbilledet.
Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer
Du kan benytte denne funktion til at vise dokumenterne, som er gemt i en dokumentboks, eller vise dokumentdetaljerne i forbindelse med kontrol.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.
1 Vælg (markér) et dokument til visning, og tryk dernæst på [Vis] eller [Detalje].
2 Vis dokumentet, eller kontrollér dokumentdetaljerne.
De tilgængelige funktioner i Vis skærmbilledet er angivet nedenfor.
3 Tryk på [Luk] efter visning af dokumenter eller kontrol af dokumentdetaljer.
Brugerrettigheder
Når administration af brugerlogon er aktiveret, afhænger adgangen til dokumentboksens komponenter af den tildelte brugerrettighed.
Adgangsmulighederne varierer afhængigt af brugerrettigheden på følgende måde:
| Adgangsmuligheder | Administrator Bruger | ||
| Betjening | Oprette en boks Ja Nej | ||
| Ændre boksens ejer Ja Nej | |||
| Slette en boks Andre | Ja Nej | ||
| Ejer Ja Ja | |||
| Oplysninger i boks | Ændre boksens nummer | Andre Ja Nej | |
| Ejer Ja Nej | |||
| Omdøbe en boks Andre | Ja Nej | ||
| Ejer Ja Ja | |||
| Ændre adgangskoden til en boks | Andre Ja Nej | ||
| Ejer Ja Ja | |||
| Justere boksens kapacitet | Andre Ja Nej | ||
| Ejer Ja Nej | |||
| Ændre ejeren Andre | Ja Nej | ||
| Ejer Ja Nej | |||
| Ændre tilladelsen Andre | Ja Nej | ||
| Ejer Ja Ja | |||
| Ændre brugsperioden for en boks | Andre Ja Nej | ||
| Ejer Ja Ja | |||
Begrænsning af adgangsmuligheder til en boks
Adgangsmulighederne til en brugerdefineret boks varierer på følgende måde afhængigt af de tildelte rettigheder:
Administrator: En administrator har adgang til og kan bearbejde samtlige bokse.
Bruger: En bruger har adgang til og kan bearbejde vedkommendes egne bokse samt de fælles bokse.
Krav om indtastning af adgangskode
Når administration af brugerlogon er aktiveret, afhænger kravet om indtastning af en adgangskode af de tildelte rettigheder på følgende måde:
Administrator: Administratoren skal ikke indtaste en adgangskode for at få adgang til en boks.
Bruger: Brugeren skal indtaste en adgangskode for at få adgang til en boks, der er beskyttet af en adgangskode. Brugeren skal ikke indtaste en adgangskode for at få adgang vedkommendes egne bokse.
Oprettelse af nye brugerdefinerede bokse, mens administration af brugerlogon er aktiveret

Skæmbilledet vises, hvis du opretter en ny brugerdefineret boks, når administration af brugerlogon er aktiveret. Herefter er det muligt at ændre indstillingerne vedrørende ejer og tilladelse. Det er kun administratorer og maskinadministratorer, som kan oprette nye brugerdefinerede bokse.
Ændre ejeren: Tryk på [Skift] under Ejer, og
vælg boksens nye ejer på den viste liste. Tryk dernæst på [OK].
Ændre tilladelsen: Tryk på [Skift] under
Tilladelse, og vælg enten [Privat] eller [Delt]. Tryk dernæst på [OK].
BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om angivelse af andre indstillinger.
Arbejde med brugerrettigheder, mens administration af brugerlogon er aktiveret

Når administration af brugerlogon er aktiveret, har ejeren af en boks med brugerrettigheder mulighed for at ændre følgende oplysninger i boksen: boksnavn, boksens adgangskode, tilladelsen, den automatiske filsletning og overskrivningen.
Afbrydelse af et job
Følg fremgangsmåden nedenfor for at annullere udskrivnings- eller afsendelsesjob.
Afbrydelse af et job
Udskrivning af et job
1 Tryk på tasten Stop, när skæmbilledet til kopiering eller afsendelse vises.
Skæmbilledet Annullering af job vises.
Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
2 Vælg jobbet som skal annulleres, og tryk på [Afbryd]. Tryk dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
Afsendelse af et job
1 Tryk på tasten Stop, när skærmbilledet til kopiering eller afsendelse vises.
Afbryd job vises.
BEMÆRK: Et tryk på tasten Stop medfører ikke midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen allerede er i gang.
2 Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet.

BEMÆRK:
Hvis Reserver Næste-prioritet (se den engelske betjeningsvejledning) er indstillet til [Fra]
Skærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.
1 Tryk på tasten Stop eller [Afbryd].
Det igangværende udskrivningsjob annulleres.
Annullering af udskrivning fra en computer
Gør følgende for at annullere et udskrivningsjob udført ved hjælp af printerdriveren, inden printeren begynder udskrivningen:
1 Dobbeltklik på Printer ikonet ( ) i Windows systembaren nederst til højre på skrivebordet for at vise en dialogboks for printeren.
2 Klik på filen, som ikke skal udskrives, og vælg Annuller fra Dokument menuen.
Skæmbilledet Hurtig opsætning
På det første skærmbillede til kopiering og afsendelse (skærmbilledet vises, så snart der trykkes på tasten Copy eller Send efter opstart af maskinen), vil de vigtigste og hyppigst anvendte funktioner blive registreret blandt maskinens mange nyttige funktioner. Det første skærmbillede kaldes Hurtig opsætning. De funktioner, der registreres i skærmbilledet Hurtig opsætning, kan justeres, så de passer til ens arbejdsgang og giver en bedre effektivitet.
Funktioner, der kan registreres på skærmbilledet Hurtig opsætning
Følgende standardregistreringer og funktioner kan registreres.
Se FAX System (V) Operation Guide for yderligere oplysninger om Skæmbilledet Hurtig opsætning for fax.
| Funktion Standardregistrering | Funktioner, der kan registreres |
| Kopiering 1: Papirvalg2: Zoom3: Tæthed4: Duplex5: Kombiner6: Hæftning/Hulning | PapirvalgZ o o mT æ t h e dDuplexKombinerHæftning/HulningOriginalretningSorter/ForskydFarvevalgOriginalbilledeOriginalstørrelseFortsat scanningJustering af baggrundstæthed |
| Afsendelse 1: Farvevalg2: Scanningsopløsning3: Tæthed4: 2-sidet/bog - original5: Fortsat scanning6: Filformat | Z o o mScanningsopløsningOpløsning for faxafsendelseT æ t h e d2-sidet/bog - originalFilformatOriginalstørrelseAfsendelsesstørrelseOriginalretningOriginalbilledeFarvevalgFortsat scanningJustering af baggrundstæthed |
| Funktion Standardregistrering | Funktioner, der kan registreres | ||
| Dokumentboks | Dokument-lagring | 1: Farvevalg2: Opløsning3: Tæthed4: 2-sidet/bog - original5: Originalretning6: Originalbillede | FarvevalgOpløsningT æ t h e d2-sidet/bog - originalOriginalretningOriginalbilledeOriginalstørrelseZ o o mFortsat scanningLagringsstørrelseJustering af baggrundstæthed |
| Afsendelse fra boks | 1: Filformat2: Slet efter overførsel3: Opløsning for faxafsendelse4: Afsendelsesstørrelse | FilformatSlet efter overførselOpløsning for faxafsendelseAfsendelsesstørrelse | |
| Udskrivning fra boks | 1: Papirvalg2: Slet efter udskrivning3: Sorter/Forskyd4: Duplex5: Kombiner6: Hæftning/Hulning | PapirvalgSlet efter udskrivningSorter/ForskydDuplexHæftning/HulningKombiner | |
Ændring af registrering

Følgende fremgangsmåde er et eksempel på erstatning af registreringen af Tæthed med Originalbillede i Hurtig opsætning skæmbilledet til kopiering.
1 Tryk på tasten System Menu.
2 Tryk på [Kopier], [Næste] under Reg. af hurtig opsætning og dernæst på [Skift] under Originalbillede.

3 Tryk på [Tast 3] som er tasten til at definere placeringen for erstatning.
4 Tryk på [OK]. Der vises et bekræftelsesskærmbillede. Tryk på [Ja]. Funktionen Originalbilledkvalitet vil blive registreret på ny.
Program
Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det respektive programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan identificeres i forbindelse med indlæsning.
Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det passer til dit miljø.
| Nummer | Programnavn Standardregistrering |
| 01 Kopiering med id-kort Kopifunktion | |
| 02 Eco | Copy Kopifunktion |
| 03 Fortroligt-stempel Kopifunktion | |
BEMÆRK: Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse.
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne registrere funktionerne.
Registrering af programmer
Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af et program.
Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion.
2 Tryk på [Tilføj], og vælg et programnummer (01 til 50).
Fortsæt til trin 4, hvis du vil have adgang til program-skæmbilledet fra skæmbilledet til kopiering, skæmbilledet til afsendelse eller dokumentboks-skæmbilledet.
BEMÆRK: Hvis du vælger et eksisterende programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner erstattes med nye funktioner.
Indlæsning af programmer
Benyt nedenstående fremgangsmåde for indlæsning af et registreret program.
Ved tryk på [Program] i skærmbilledet til kopiering

Redigering og sletning af programmer
Du kan ændre et programnummer og -navn eller slette et program.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at redigere eller slette et program.
1 Tryk på tasten Program.
2 Tryk på [Tilbagekald], og tryk på tasten for programnummeret (01 til 50) for at indlæse. Tryk på tasten Quick No. Search eller [Nr.] for at indtaste programnummeret direkte til indlæsning.
BEMÆRK: Hvis programmet ikke kan indlæses, er den angivne dokumentboks eller formular-overlay i programmet muligvis blevet slettet. Kontroller dokumentboksen.
Der kan trykkes på [Program] i hver funktion for at hente det registrerede program for funktionen.
3 Anbring originalerne og tryk på tasten Start. Kopieringen udføres i henhold til det registrerede program.
1 Tryk på tasten Program.
2 Tryk på [Rediger], og tryk på tasten(erne) for programnummeret (01 til 50) for at ændre eller slette.
3 Benyt fremgangsmåden for registrering af program til at redigere et program, og tryk på [Skift]. Ændr derefter programnummeret og -navnet, og tryk på [Gem]. Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at ændre programmet.
Tryk på [Slet dette program] for at slette programmet. Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at slette programmet.
Registrering af genveje (indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Tilføj genveje i skæmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner. Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt ændres. Du kan registrere op til 6 genveje for kopieringsfunktioner, afsendelsesfunktioner og funktioner for dokumentboksen.
Tilføjelse af genveje
Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle funktioner, hvor [Tilføj genvej] vises på skærmbilledet.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af en genvej.

1 Foretag de ønskede indstillinger i opsætningsskærmbilledet for hver funktion, og tryk på [Tilføj genvej].
2 Tryk på de respektive taster for det genvejsnummer (01 til 06), der skal registreres.
BEMÆRK: Hvis du vælger et eksisterende genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej erstattes med en anden genvej.
3 Indtast genvejsnavnet, og tryk på [Gem] for at tilføje genvejen.
Redigering og sletning af genveje
Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre et genvejsnummer/-navn eller slette en genvej.
1 Tryk på [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskæmbilledet for hver funktion.
2 Tryk på [Rediger], og tryk på tasterne for genvejsnummeret (01 til 06) for at ændre eller slette.
3 Tryk på [Skift] for at ændre et genvejsnummer og - navn, og tryk på [OK] og derefter [Gem]. Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at ændre genvejen.
Tryk på [Slet denne genvej] for at slette genvejen. Vælg [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at slette genvejen.
Brug af browser
I dette afsnit beskrives, hvordan du bruger browseren.
BEMÆRK: Browseren skal være indstillet til [Til] for at kunne anvendes. Se den engelske betjeningsvejledning.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at starte og forlade browseren.

Herefter vises skæmbilledet med programlisten.
2 Tryk på [Internet Browser].
Browseren starter.
3 Brug skæmbilledet med browseren til at bladre i websiderne.
Se Brug af skærmbilledet med browseren på side 3-64 for yderligere oplysninger om brug af skærmbilledet med browseren.
4 Tryk på [X] (Luk) og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at forlade browseren.
Herefter vises skæmbilledet med programlisten på ny.
BEMÆRK: Du har mulighed for at specificere præferencer (eksempelvis måden hvorpå skærmbillede med browseren skal vises). Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
Brug af skærmbilledet med browseren
De tilgængelige funktioner i skærmbilledet med browseren er angivet nedenfor.
![Titelbjælke Viser sidens titel. KYOCERA MITA KYOCERA KYOCERA MITA Global THE NEW VALUE FRONTIER Home News Download About us Select a Country / Region Document Solutions Advanced Technology that Simplifies Your Business Life Søgefelt Der vises et tastatur, når der trykkes på tekstfeltet. Du kan søge ved at indtaste et søgeord og trykke på [Søg]. Luk Lukker browseren og vender tilbage til skæmbilledet med programlisten. Rullebjælker Bjælkerne gør det muligt at rulle op, ned, mod venstre og mod højre på den viste side ved at trykke på [ ]N[ , √ [ ]eller [ ] eller ved at bevæge en af rullebjælkerne med en finger. Hængelåsikon Vises, når du ser på en beskyttet side. Indtast URL Søge Menu 10/10/2010 10:10 Indlæsnings-/statusbjælke Viser statussen i forbindelse med indlæsning af siden. Når browseren indlæser en webside, animeres indlæsningsbjælken. Menu Viser menuen for opsætning af browseren. Du kan benytte denne menu til specifikation af browserens viste forstørrelse, til indstilling af tekstkodningsskemaet og til kontrol af servercertifikatet. Søg (Søg på internet/Genfinding i side) Viser en søgemenu, hvor du kan vælge [Genfinding i side] eller en søgemaskine på internettet. Søg på internet: Brug den valgte søgemaskine, og søg på baggrund af det indtastede søgeord. Genfinding i side: Søg på den aktuelle side på baggrund af det indtastede søgeord. Du kan fortsætte søgningen ved at trykke på [SøgOpad] eller [SøgNedad]. Hjemmeside Viser din specificerede hjemmeside. Genindlæs Opdaterer siden. Tilbage/Fremad Viser den foregående eller den næste side.](/content/2026/05/858510/images/3826edda5ea184acba92217bbf2cbb8a9af7f45f0b55178b8abf009d44db0d53.jpg)
BEMÆRK: Hvis der trykkes på tasten Reset, mens browseren er vist, lukkes browseren, og der vendes tilbage til skæmbilledet med programlisten uden visning af Forlad browser.
Brug af ugetimer
"Ugetimer" er installeret på maskinen som et standardprogram. Ugetimeren gør det muligt at gemme tidspunkter for tænding og slukning af maskinen for hver ugedag og indstille maskinen til at automatisk at tænde og slukke på disse tidspunkter.
VIGTIGT: Tænding/slukning ved hjælp af ugetimeren aktiverer maskinens Dvaletilstand, ligesom når der trykkes på tasten Power på betjeningspanelet. Sluk ikke på hovedafbryderen ved brug af ugetimeren.
BEMÆRK: Log ind som administrator for at anvende funktionen, hvis brugerstyring er aktiveret.
Husk at indstille tiden inden brug af ugetimeren. Se Indstilling af dato og klokkeslæt på side 2-12 for yderligere oplysninger.
Indstilling af ugetimer
1 Tryk på tasten Application.
Herefter vises skæmbilledet med programlisten.
2 Tryk på [Ugetimer].
Ugetimeren start
3 Markér afkrydsningsfeltet i [Betjen applikationen].
4 Vælg den dag, der skal indstilles, og tryk på [Rediger].
5 Markér afkrydsningsfelterne under [Aktiver] for tænding/slukning, og tryk på [+] eller [-] for at indtaste tidspunkter. Tryk derefter på [OK].
Tryk på [#-taster] for at indtaste tidspunktet ve hjælp af taltasterne på betjeningspanelet.
6 Tryk på [Antal nye fors.] for at ændre antallet af nye forsøg, hvis strømmen ikke afbrydes korrekt.
7 Indstil Antal nye fors. og Interval/forsøg, og tryk på [OK].
Markér afkrydsningsfeltet for [Bliv ved med at forsøge] for at fortsætte med at forsøge, indtil maskinen slukker.
8 Tryk på [Afslut] for at lukke.
Skæmbilledet med programlisten vises igen.
Kontrol af Tæller

Tryk på tasten Counter for at kontrollere antallet af udskrevne og scannede ark.

Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
Hjælp skærmbillede
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af berøringspanelet.

Tryk på tasten Help på betjeningspanelet for at få vist Hjælp skærmbilledet. Hjælp skærmbilledet forklarer funktioner og deres anvendelse.
Visning af Hjælp skærmbillede
![Hjælp overskrifter Viser oplysninger om funktioner og betjening af maskinen. Viser skærmbilledet for det faneblad, der omfatter den forklarede funktion i Hjælp. (I dette tilfælde vises det skærmbillede, der vises efter trin 1 i Indstillingsprocedure.) Væg papirklide Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke. Indstillingsprocedure 1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling]. 2. Tryk på [Papirvalg]. Prov den. Vis liste Afslut 1/2 Lukker hjælp skærmbilledet og vender tilbage til det oprindelige skærmbillede. Viser Hjælp listen.](/content/2026/05/858510/images/7cf5a928ccc2bc81460ef1010231fbc8f866fa8fb772621d4e8eed1a2192ff3d.jpg)
4 Vedligeholdelse
Dette kapitel beskriver rengøring og udskiftning af tonerbeholder.
- Regelmæssig vedligeholdelse 4-2
• Rengøring 4-12
Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af tonerbeholder
"Der er snart ikke mere toner" vises på berøringspanelet, när toneren er ved at være tom. Sørg for at have en ny tonerbeholder klar til udskiftning.
Udskift tonerbeholderen, när berøringspanelet viser meddelelsen Toneren er tom.
Sørg for at rengøre delene som anvist nedenfor, hver gang du skifter tonerbeholder. Snavsede dele kan forringe udskrivningskvaliteten.
BEMÆRK:
- Benyt altid en original tonerbeholder. Brug af uoriginale tonerbeholdere kan forringe billedkvaliteten og beskadige maskinen.
- Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af brugervenligheden, til genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter. De lagrede oplysninger gør det ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til ovennævnte formål.

FORSIGTIG: Forsøg ikke på at brænde tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
Fremgangsmåden for installation af tonerbeholder er den samme for hver farve. Fremgangsmåderne, der vises her, vedrører den gule tonerbeholder.

2 Drej tonerbeholderens udløserhåndtag til lodret position.

3 Fjern tonerbeholderen, og læg den i den medfølgende affaldspose af plast.
4 Fjern den nye tonerbeholder fra æsken.
5 Hold tonerbeholderen lodret, bank på den øverste del ca. 5 gange. Vend tonerbeholderen om, så den anden ende vender opad, og bank på samme måde.


7 Hold fast i tonerbeholderen med begge hænder, og skub den forsigtigt hele vejen ind.
8 Drej tonerbeholderens udløserhåndtag til vandret position, när tonerbeholderen er skubbet helt ind.
9 Luk frontdækslet.
BEMÆRK: Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
Udskiftning af beholder til brugt toner
Sørg for at have en ny beholder til brugt toner klar til udskiftning, når "Behold. til brugt toner næsten fuld" vises i berøringspanelet.
Udskift beholderen til brugt toner med det samme, når berøringspanelet viser meddelelsen "Kontroller overskudstonerbeholderen."

FORSIGTIG: Forsøg ikke på at brænde tonerbeholderen eller beholderen til brugt toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.

1 Åbn det venstre frontdæksel.

2 Skub udløserhåndtaget til beholderen til brugt toner opad, og træk beholderen til brugt toner ud.

3 Fjern tilbehørshætten fra siden af beholderen, og sæt den på spidsen.

4 Læg den i den medfølgende affaldspose af plast.

5 Fjern forsigtigt den nye beholder til brugt toner fra emballagen, og åbn hætten.

6 Sæt den nye beholder til brugt toner i maskinen.

7 Skub beholderen til brugt toner hele vejen ind.

BEMÆRK: Returner den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
Isætning af hæfteklammer
Der er installeret en hæfteklammepatron i dokumentefterbehandleren (tilbehør) og midterfalseenheden.
Dokumentefterbehandleren indeholder hæfteklammeholder A.
Falseenheden (tilbehør) indeholder hæfteklammeholderne B og C. Hæfteklammeholderne B og C påfyldes på samme måde som hæfteklammeholder A.
Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke er flere hæfteklammer, skal hæfteklammeholderen fyldes med hæfteklammer.
BEMÆRK: Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer.
Päfyldning af hæfteklammeholder A
BEMÆRK: Se side 4-9 vedrørende påfyldning af hæfteklammeholder B/C i falseenheden (tilbehør).

2 Fjern hæfteklammeholderen.

3 Fjern den tomme hæfteklammepatron fra hæfteklammeholderen.
BEMÆRK: Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, när alle hæfteklammer er brugt.

4 Sæt den nye hæfteklammepatron i hæfteklammeholderen.

5 Montér hæfteklammeholderen på ny. Hæfteklammeholderen klikker på plads, när den er anbragt korrekt.
6 Luk frontdækslet 1.
Påfyldning af hæfteklammeholderne B/C (tilbehør)
Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer i falseenheden (tilbehør). Følg den samme fremgangsmåde for at påfylde hæfteklammeholderne B og C.

2 Fjern hæfteklammeholderen B eller C.

3 Åbn stopperen, og fjern den tomme hæfteklammepatron.
BEMÆRK: Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, när alle hæfteklammer er brugt.

4 Sæt den nye hæfteklammepatron i hæfteklammeholderen, og luk stopperen.

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.
Sørg for, at de trekantede mærker på hæfteklammeholderen og hæftemaskinen flugter i forbindelse med genmontering. Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er anbragt korrekt.
6 Luk frontdækslerne 1 og 2.
Tømning af beholder til hulaffald (tilbehør)
Hvis der vises en meddelelse på maskinens betjeningspanel, der angiver, at beholderen til hulaffald er fuld, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i beholderen til hulaffald.
Sørg for, at maskinens hovedafbryder er tændt ( | ) i forbindelse med dette indgreb.

2 Tag fat i håndtaget til beholderen til hulaffald, og fjern beholderen fra dokumentefterbehandleren.
BEMÆRK: Pas på ikke at tabe papirstykkerne, när beholderen fjernes.
3 Bortskaf papirstykkerne på korrekt vis.
4 Genmontér beholderen til hulaffald. Sørg for, at den flugter med styrene i dokumentefterbehandleren.
5 Luk frontdækslet 1.
Rengøring
Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.

FORSIGTIG: Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres.
Originaldæksel/Glasplade
Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er fugtet med sprit eller et mildt rengøringsmiddel.
Hvis der er sorte striber eller smuds på de kopier, der blev fremstillet ved brug af dokumentføderen, skal du rense glaspanelet med den medfølgende renseklud. Når der er behov for at rense glaspanelet, vises meddelelsen Glaspanelet skal rengøres. Rens også dualscanneren, når dokumentføderen benyttes til muliggørelse af 2-sidet scanning.
![Glaspanelet skal rengøres. 1. Åbn dokumentføderen. 2. Rens overfladen på glaspanelet og den hvide læseguide på dokumentføderen med den medfølgende tørre klud. 3. Luk dokumentføderen og tryk på [End]. Bemærk, at snavs på glas og ark kan medføre, at der kommer sorte striber på udskrifterne. 02/03 Vent Afslut Status 10/10/2010 10:10](/content/2026/05/858510/images/ca3a10503f6dc09aa5d64067ec17e7a6ca0cc182c3ed906d97a4c92a46b5fb1f.jpg)
BEMÆRK: Tør glaspanelet af med den tørre klud (tilbehør). Brug ikke vand, sæbe eller opløsningsmidler i forbindelse med rengøring.

1 Tag kluden ud af rummet til rensekluden.

3 Tør den hvide liste (b) af på dokumentføderen.

4 Åbn det øverste dæksel til dokumentføderen, og tør glasset (scanningsenheden).

5 Tør den hvide rulle af.
6 Luk dokumentføderens øverste dæksel, og læg rensekluden på plads i rummet til rensekluden.
7 Tryk på [Afslut] på berøringspanelet.
Jobadskiller
Jobadskilleren bør rengøres regelmæssigt (mindst en gang om måneden) for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.

3 Træk op i håndtaget, og åbn det højre dæksel 1.

5 Tryk på markeringen på det højre dæksel 1 for at lukke.
6 Sæt rengøringsbørsten på plads, og luk frontdækslet.
Overførselsrulle

3 Træk op i håndtaget, og åbn det højre dæksel 1.

4 Fjern snavs fra overførselsrullen ved at børste fra side til side langs rullen som vist på tegningen. Dette skal gøres, mens rullen roteres ved at dreje på hjulet i højre ende af rullen.

5 Tryk på markeringen på det højre dæksel 1 for at lukke.
6 Sæt rengøringsbørsten på plads, og luk frontdækslet.
5 Problemløsning
I dette kapitel beskrives det, hvordan du løser problemer med maskinen.
- Funktionsproblemer 5-2
- Fejlmeddelelser og problemløsning....5-8
- Udredning af papirstop....5-21
Funktionsproblemer
Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer.
Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder, der er beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet.
| Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Et program starter ikke. | Er tidsrummet for Automatisk nulstilling for kort? | Indstil tidsrummet for Automatisk nulstilling til 30 sekunder eller længere. | — |
| Betjeningspanelet reagerer ikke, når hovedafbryderen er slået til. | Er maskinen sluttet til en stikkontakt? | Sæt strømkablet i stikkontakten. 2-6 | |
| Maskinen kopierer ikke, når der trykkes på tasten Start. | Vises der en meddelelse på berøringspanelets skærm? | Udfør handlingen, der beskrives i den viste meddelelse. | 5-8 |
| Er maskinen i Dvaletilstand? | Tryk på tastenPowerfor at afbryde maskinens Dvaletilstand.Maskinen vil være klar til kopiering i løbet af 1 minut. | 2-10 | |
Blanke ark skubbes ud.![]() | Er originalerne anbragt korrekt? | Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen. | 2-37 |
| Originaler i dokumentføderen (tilbehør) skal anbringes med tekstsiden opad. | 2-39 | ||
| — Kontrollér, at softwareprogrammet benyttes korrekt. | — | ||
Udskrifterne er for lyse.![]() ![]() | Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. 2-20 | ||
| Har du ændret tætheden? | Vælg det korrekte tæthedsniveau. | 3-10 | |
| Er toneren jævnt fordelt i tonerbeholderen? | Ryst tonerbeholderen flere gange fra side til side. | 4-2 | |
| Vises der en meddelelse om, at der skal tilføres toner? | Udskift tonerbeholderen. 4-2 | ||
| Er EcoPrint aktiveret? Deaktivér EcoPrint. — | |||
| — Kør [Tromlerensning]. — | |||
| — Kør [Fremkalderrensning]. — | |||
| — Kør [Rensning af laserscanner]. — | |||
| — Kontrollér, at papirtypen er indstillet til den type papir, der benyttes. | — | ||
| Udskrifterne er for mørke. | Har du ændret tætheden? | Vælg det korrekte tæthedsniveau. | 3-10 |
| — Kør [Kalibrering]. — | |||
| — Kør [Fremkalderrensning]. — | |||
| Problem Kontrolpunkter | Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Der er moirémønstrepå kopierne (grupperaf punkter, derdanner et ujævntmønster). | Er originalen et tryktfotografi? | Indstil billedkvaliteten til[Printerudskrift] eller [Bog/Tidsskrift] i [Foto]. | 3-10 | |
| Udskrifterne erutydelige. | Har du valgt den korrektebilledkvalitet for originalen? | Vælg en passende billedkvalitet. 3-10 | ||
| Snavs på papiretsudskrivningsside. | Er glaspladen ellerdokumentføderen snavset? | Rengør glaspladen ellerdokumentføderen. | 4-12 | |
| — Børst overførselsrullen ren. | 4-16 | |||
| — Kør [Tromlerensning]. — | ||||
| — Kør [Fremkalderrensning]. — | ||||
| — Kør [Rensning af laserscanner]. — | ||||
| Udskrifterne erslørede.ABC123 | Benyttes maskinen i megetfugtige omgivelser? | Placér maskinen et sted medpassende luftfugtighed. | — | |
| — Kør [Tromlerensning]. — | ||||
| Billederne er skæve. Eroriginalerne anbragtkorrekt? | Originaler skal flugte medindikatorpladerne fororiginalstørrelse på glaspladen. | 2-39 | ||
| Ved anbringelse af originaler idokumentføderen skaloriginalbreddestyrene justeres,inden originalerne anbringes. | 2-39 | |||
| Er papiret placeret korrekt? Kontrollér placeringen afjusteringsstyrene for papirbredde. | 2-22 | |||
| Der forekommer oftepapirstop. | Er papiret placeret korrekt? Placér papiret korrekt. 2-22 | |||
| — Vend papiret. xix | 2-222-29 | |||
| Understøtter maskinenpapirtypen? Er papiret i godstand? | Fjern papiret, vend det om, og lægdet i igen. | 2-22 | ||
| Er papiret krøllet, foldet ellerbøjet? | Udskift papiret med nyt papir. 2-22 | |||
| Er der løse papirstumpereller fastsiddende papir imaskinen? | Fjern eventuelt fastsiddende papir. 5-21 | |||
Udskrifterne har sorte streger. ![]() | Er glaspanelet eller 2-sidet scanning området snavset? | Rengør glaspanelet eller 2-sidet scanning området. | ||
| — Kør [Rensning af laserscanner]. — | ||||
| Udskrifterne er bøjede eller krøllede. | Er papiradskilleren i papirføderen snavset? | Rengør papiradskilleren. 4-15 | ||
| Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. 2-20 | ||||
| — Vend papiret. xix | ||||
| Der kan ikke udskrives. | Er maskinen sluttet til en stikkontakt? | Sæt strømkablet i stikkontakten. — | ||
| Er maskinen tændt? Tænd på hovedafbryderen. 3-2 | ||||
| Er printerkablet og netværkskablet tilsluttet? | Tilslut det rigtige printerkabel eller netværkskabel korrekt. | |||
| Blev maskinen tændt, inden printerkablet blev tilsluttet? | Tænd for maskinen, når printerkablet er sat i. | |||
| Er udskrivningsjobbet blevet sat på pause? | Genoptag udskrivningen. — | |||
| Dokumenterne udskrives med fejl. | Er programmet på computeren indstillet korrekt? | Kontrollér, at indstillingerne for printerdriver og -software er korrekte. | ||
| Der kan ikke udskrives fra USB-hukommelsen. USB-hukommelsen genkendes ikke. | Er USB-værten blokeret? Vælg Fjern blokering i USB-værtens indstillinger. | — | ||
| — Kontrollér, at USB-hukommelsen er sluttet korrekt til maskinen. | — | |||
| Billedets størrelse reduceres lodret eller vandret ved visning af et billede, der er blevet sendt fra maskinen til computeren. | Har du valgt 200 × 100 dpi Normal eller 200 × 400 dpi Superfin som scanningsopløsning? | Vælg en andenscanningsopløsning end 200 × 100 dpi Normal eller 200 × 400 dpi Superfin ved afsendelse af et billede. | ||
Snavs langs papirets øverste kant eller bagsiden. ABC 123 ![]() | Kontrollér papirkanalen og - rampen. | Åbn det højre dæksel, og kontrollér, om der er toner på papirrampen inden i papiroverførselsenheden. Rengør papirrampen med en blød, tør, fnugfri klud. | ||
| Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | |||
En del af billedet er utydeligt eller sløret.![]() | — Kør [Fremkalderrensning]. — | |||
En del af billedet er utydeligt eller viser hvide linjer.![]() | — Kør [Tromlerensning]. — | |||
| Hvide pletter på billedet. | — Kør [Tromlerensning]. — | |||
Forskudt farveudskrift.![]() | — Kør [Kalibrering]. — | |||
| — Kør [Farveregistrering]. — | ||||
| Udskriften på arkets bagside ses på forsiden. | — Indstil [Forhindring af gennemslag]til [Til]. | ——— | ||
| Baggrundstæthedener for tæt. | — Udfør Justering afbaggrundstæthed. | ——— | ||
| Meddelelsen Foretag Justering af Toningskurve i systemmenuen vises. | Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne. | Kør [Justering af tonekurve]. — | ||
| Problem Kontrol | punkter Løsningsforslag | Reference-side | |
| Farverne svarer ikke til forventningerne. | Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen? | Vælg en passende billedkvalitet. 3-10 | |
| Har du lagt papir til farvet kopiering i papirbakken? | Læg papir til farvet kopiering i papirbakken. | 2-21 | |
| — Kør [Kalibrering]. — | |||
| — Kør [Justering af tonekurve]. — | |||
| — I forbindelse med kopiering | Justér farvebalancen. | — | |
| I forbindelse med udskrivning fra en computerJustér farven ved hjælp af printerdriveren. | — | ||
| Kan ikke sende via SMB. | Er netværkskablet sat i? Tilslut det rigtige netværkskabel korrekt. | 2-3 | |
| Er maskinensnetværksindstillingerkonfigureret korrekt? | Konfigurér TCP/IP indstillingerne korrekt. | — | |
| Er indstillingerne afmappedeling konfigureret korrekt? | Kontrollér indstillingerne afmappedelingen ogadgangsprivilegier undermappegenskaber. | 3-26 | |
| Er SMB protokollen blevet indstillet til [Til]? | Indstil SMB protokollen til [Til]. 3-26 | ||
| Er [Værtsnavn] blevet indtastet korrekt? | Kontrollér navnet på den computer,som dataene sendes til.* | 3-26 | |
| Er [Sti] blevet indtastet korrekt? | Kontrollér delingsnavnet for dendelte mappe. | 3-26 | |
| Er [Brugernavn til logon]blevet indtastet korrekt? | Kontrollér domænenavnet ogbrugernavnet til logon.** | 3-26 | |
| Er det samme domænenavnblevet anvendt til [Værtsnavn]og [Brugernavn til logon]? | Slet domænenavnet og backslash("") fra [Brugernavn til logon]. | 3-26 | |
| Er [Adgangskode til logon]blevet indtastet korrekt? | Kontrollér adgangskoden til logon. 3-26 | ||
| Er undtagelserne forWindows Firewall blevetkonfigureret rigtigt? | Konfigurér undtagelserne forWindows Firewall rigtigt. | 3-38 | |
| Kan ikke sende via SMB. | Er der forskel mellem indstillingerne af klokkeslæt for maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data? | Indstil maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data med samme klokkeslæt. | — |
| Viser berøringspanelet meddelelsen Afsendelsesfejl.? | Se Problemløsning ved afsendelsesfejl. | 5-17 | |
* Du kan også indtaste et fuldt pc-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com).
** Du kan også indtaste brugernavne til logon i følgende formater:
Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith)
Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet)
Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets skærm.
Alfanumerisk
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Afsendelsesfejl.* — Der er opstået en fejl under | transmissionen. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. Se Problemløsning ved afsendelsesfejl vedrørende fejlkoden og løsningsforslag. | 5-17 | |
| Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet. | — Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet. | — | |
| Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet. | — Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet. | — | |
| Advarsel: Snart ikke mere hukommelse. | — Jobbet kan ikke startes. Prøv igen på et senere tidspunkt. | — | |
| Aktiveringsfejl. — Aktiveringen af programmet blev ikke udført. Kontakt administratoren. | — | ||
| — Godkendelse af udvidelse er slået fra. Sluk og tænd på hovedafbryderen. Hvis der er en fejl, kontakt administratoren. | — | ||
| Angiv adgangskoden. | — Indtast adgangskoden. — | ||
| Bakke # er fuld af papir. | Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? | Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. | — |
| Behold. til brugt toner næsten fuld | — Beholderen til brugt toner skal snart udskiftes. Fremskaf en ny beholder til brugt toner. | — | |
| Boksen kan ikke findes. | — Den angivne boks kan ikke findes. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Boksens grænse er overskredet.* | — Dokumentboksen er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| — Boksen til gentag kopi er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive de scannede sider. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. | — | ||
| Data om jobtilbageholdelse kunne ikke gemmes. | — Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. — | ||
| Den flytbare hukommelse er ikke formateret. | Er den flytbare hukommelse blevet formateret på denne maskine? | Udfør [Formater] på maskinen. — | |
| Denne papirtype kan ikke duplexudskrives.* | Har du valgt et papirformat/- type, der ikke kan duplexudskrives? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses duplex.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | 3-14 |
| Denne papirtype kan ikke hulles. | Har du valgt et papirformat/ en papirtype, der ikke kan hulles? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hulningen.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | 3-22 |
| Denne papirtype kan ikke hæftes.* | Har du valgt et papirformat/ en papirtype, der ikke kan hæftes sammen? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hæftningen.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | — |
| Denne papirtype kan ikke forskydes.* | Har du valgt et papirformat/ en papirtype, der ikke kan forskydes? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses forskydningen.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | 3-16 |
| Den flytbare hukommelse er fuld.* | — Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. Utilstrækkelig plads i den flytbare hukommelse. Slet filer, du ikke har brug for. | — | |
| Der kan ikke hæftes på den angivne position. | Har du valgt en position, hvor hæftningen ikke kan finde sted? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hæftningen.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | — |
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Der er opstået en fejl ved kassette #. | — Åbn kassetten. Kontrollér maskinen indvendigt, og fjern eventuelt papir. | — | |
| Der er en fejl ved multifunktions-bakken. | — Fjern papiret fra multifunktionsbakken. | 2-29 | |
| Der kunne ikke angives et jobregnskab.* | — Der kunne ikke angives et jobregnskab i forbindelse med ekstern behandling af jobbet. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| Der er papir tilbage. — | Fjern papiret fra efterbehandleren. — | ||
| Der er ikke flere hæfteklammer.* | Er efterbehandlen løbet tør for hæfteklammer? | Hvis maskinen løber tør for hæfteklammer, vil den stoppe. Stedet, hvor der manglede hæfteklammer, vil blive angivet på berøringspanelet. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til udskiftning af hæfteklammeetuiet. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive uden hæftning. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. | — |
| Der er ikke flere hæfteklammer. (Manuel hæftning) | Er hæfteklammeholder A løbet tør for hæfteklammer? | Indsæt hæfteklammer i hæfteklammeholder A. | 4-8 |
| Der er snart ikke mere toner. [C][M][Y][K] | — Tonerbeholderen skal snart udskiftes. Fremskaf en ny tonerbeholder. | — | |
| Det tilladelige antal false er overskredet. | Er det tilladte antal ark overskredet? | Tryk på [Fortsæt] for at udskrive og false det tilladte antal ark. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. | — |
| Det tilladte antal hæftekl. er overskredet.* | Er det tilladte antal ark overskredet? | Tryk på [Fortsæt] for at udskrive og false det tilladte antal ark. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. | — |
| Det er opstået en fejl i maskinen. | — Der er opstået en intern fejl. Notér fejlkoden, som vises på berøringspanelet. Tilkald service. | — | |
| Du kan ikke benytte dette system. | Er der registreret arbejdsflow? | Luk FMU forbindelsen, og opret et arbejdsflow. File Management Utility (computersoftware) er påkrævet til oprettelse af arbejdsflow. | File Management Utility User Guide |
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Dette job kan ikke udføres.* | — Begrænset som følge af | gruppegodkendelse.Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — |
| — Begrænset af Jobkonto. | Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| Dækslet er åbent. Er et dæksel åbent? Luk det dækse, som angives på berøringspanelet. | — | ||
| Emnet er ikke blevet indtastet. Indtast nyt emne. | Blev der indtastet et emnenavn for det oprettede emne på skæmbilledet for oprettelse af emne? | Indtast et emnenavn. | — |
| Falsebakken er åben. — | Indstil falsebakken. — | ||
| Falseenheden er åben. | — Luk falseenheden. — | ||
| Falsebakken er fuld af papir. | Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? | Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. | — |
| Fejl i den flytbare hukommelse.* | Er skrivning til den flytbare hukommelse forbudt? | Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].Mulige fejlkoder:01: Tilslut en flytbar hukommelse, der kan skrives til. | — |
| — | Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].Mulige fejlkoder:01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Hvis fejlen fortsat opstår, er den flytbare hukommelse ikke kompatibel med maskinen. Brug kun flytbar hukommelse, som er blevet formateret på denne maskine. Hvis den flytbare hukommelse ikke kan formateres, er den beskadiget. Tilslut en kompatibel flytbar hukommelse. | — | |
| Fjern originalerne i dokumentføderen. | Ligger der stadig originaler i dokumentføderen? | Fjern originalerne fra dokumentføderen. | — |
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Forkert konto-id. — Konto-id'et i forbindelse med ekstern | — | ||
| behandling af jobbet var forkert.Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | |||
| Forkert kodeord til mappen. | — Boksadgangskoden i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| Forkert login bruger-navn eller adg.kode. | — Brugernavnet eller adgangskoden til logon i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert.Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| Forkert adgangskode. | Blev der indtastet en forkert adgangskode? | Indtast den korrekte adgangskode. | — |
| Fortroligt dokument er detekteret. | — Maskinen detekterer dokumenternes sikkerhedsmønster. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| Glaspanelet skal rengøres. | — Rengør glaspanelet ved hjælp af rensekluden, der leveres sammen med dokumentføderen. | 4-13 | |
| Harddiskfejl — Der er opstået en fejl på harddisken. | Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen.Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår. Hvis fejlen opstår, efter filen er blevet opdelt, er harddisken beskadiget. Udfør [Systeminitialisering].04: Utilstrækkelig plads på harddisken til at udføre denne handling. Flyt data, eller slet unødvendige data. | — | |
| Hovedenhedens indre bakke er fuld af papir. | Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? | Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. | — |
| Hovedenhedens øverste, venstre bakke er fuld. | Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? | Fjern papiret, og tryk på tasten [Fortsæt]. Udskrivningen genoptages. | — |
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Hukommelsen er fuld.* | — Hukommelsen er fyldt, og jobbet kan ikke fortsættes. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive de scannede sider. Udskrivningsjobbet kan ikke gennemføres. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. | — | |
| — Processen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig hukommelse. Tryk på [End], hvis kun [End] er tilgængelig. Jobbet afbrydes. | — | ||
| Hæftningsfejl. — Hvis der opstår hæftningsfejl, vises | hæftningsfejlens placering på berøringspanelet, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af den hæfteklamme, som sidder i klemme. | — | |
| Indsæt beholderen til brugt toner. | — Beholderen til brugt toner er ikke installeret korrekt. Installér den korrekt. | 4-5 | |
| Indsæt beholderen til hulaffald. | — Følg anvisningerne på berøringspanelet, og indsæt beholderen til hulaffald. | — | |
| Jobregnskabsgrænsen er overskredet.* | Blev det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, overskredet? | Det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, blev overskredet. Der kan ikke udskrives flere. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — |
| Kan ikke oprette forbindelse til godkendelsesserver.* | — Indstil maskinens klokkeslæt, så det svarer til serverens klokkeslæt. | 2-12 | |
| — Kontrollér domænenavnet. — | |||
| — Kontrollér værtsnavnet. — | |||
| — Kontrollér tilslutningsstatusen med serveren. | — | ||
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Kan ikke finde destinations-computer.Kontrollér computeren. | Er maskinen sluttet til netværket? | Sørg for, at maskinen er sluttet til netværket. | 2-3 |
| Er computeren, som det scannede billede skal sendes til, sluttet til netværket? | Sørg for, at destinationscomputeren er sluttet til netværket. | 2-3 | |
| Er indstillingen for den delte mappe, som det scannede billede skal sendes til, blevet ændret? | Gendan de tidligere indstillinger for den delte destinationsmappe. | 3-32 | |
| Er kontooplysningerne (bruger-id, adgangskode), der anvendes til at få adgang til den delte mappe, som det scannede billede skal sendes til, forkerte? | Indtast det korrekte bruger-id og adgangskode. Domænenavnet skal angives for et domænemiljø.[Bruger-id]@[Domænenavn]Eksempel: sa720XXXX@km | — | |
| Kan ikke printe det angivne antal kopier.* | — Kun én kopi er tilgængelig. | Tryk på [Fortsæt] for at fortsætte udskrivningen. Tryk på [Afbryd] for at annullere jobbet. | — |
| Kan ikke hulle i den valgte position. | Har du valgt en position, hvor hulningen ikke kan finde sted? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hulningen.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | 3-22 |
| Kan ikke anvende ###### pga. en fejl. | — Tilkald service. — | ||
| Kontroller dokumentføderen. | Er dokumentføderen åben? | Luk dokumentføderen. — | |
| Er det øverste dæksel til dokumentføderen åbent? | Luk dokumentføderen. — | ||
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Kontrollér mappeindstillingerne på PC'en. | Er maskinen sluttet til netværket? | Sørg for, at maskinen er sluttet til netværket. | 2-3 |
| Er computeren, som det scannede billede skal sendes til, sluttet til netværket? | Sørg for, at destinationscomputeren er sluttet til netværket. | 2-3 | |
| Er indstillingen for den delte mappe, som det scannede billede skal sendes til, blevet ændret? | Gendan de tidligere indstillinger for den delte destinationsmappe. | 3-32 | |
| Er kontooplysningerne (bruger-id, adgangskode), der anvendes til at få adgang til den delte mappe, som det scannede billede skal sendes til, forkerte? | Indtast det korrekte bruger-id og adgangskode. Domænenavnet skal angives for et domænemiljø. [Bruger-id]@[Domænenavn] Eksempel: sa720XXXX@km | — | |
| Kontrollér papiret i multifunktionsbakken. | — Papirformatet matcher ikke. Indstil det valgte papirformat, og tryk på [Fortsæt]. | 2-29 | |
| Kontrollér arkindføreren. | — Arkindføreren er ikke installeret korrekt. Fastgør arkindføreren. | — | |
| KPDL-fejl.* — Der er opstået en postscript-fejl. | Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. | — | |
| Læg papir i papirskuffe #. | Mangler der papir i den angivne kassette? | Ilæg papir.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | 2-20 |
| Læg papir i multifunktionsbakken. | Blev der lagt papir med det valgte format i multifunktionsbakken? | Ilæg papir.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | 2-29 |
| Maksimalt antal skannede sider. | Blev antallet af acceptable scanninger overskredet? | Kan ikke skanne mere. Følg anvisningerne på berøringspanelet. | — |
| Papiret kan ikke falses. | Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan falses? | Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses falsningen.Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. | — |
| Papirstop. — Hvis der opstår papirstop, vises | papirstoppets placering på berøringspanelet, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af det papir, som sidder i klemme. | 5-21 | |
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
| Fejlmeddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag | Reference-side | ||
| Postkassens boks er fuld af papir. | Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? | Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. | — |
| Scanner-hukommelsen er fuld.* | — | Scanningen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig scannerhukommelse.Følg anvisningerne på berøringspanelet. | — |
| Strømkablet er ikke tilsluttet. | — Sluk på hovedafbryderen, og kontrollér, at strømkablet er tilsluttet korrekt.Tænd på hovedafbryderen efter kontrol af strømkablet. | 2-4 | |
| Systemfejl. — Der er opstået en systemfejl. Følg | anvisningerne på berøringspanelet. | — | |
| Telefonrøret er ikke lagt på. | — | L æ | |
| Tonerbeholderen er tom. [C][M][Y][K] | Er der installeret et uoriginalt produkt? | Udskift tonerbeholderen til vores angivne tonerbeholder (vores originale produkt). | — |
| Toneren er tom. [C][M][Y][K] | — Udskift tonerbeholderen til vores angivne tonerbeholder. | 4-2 | |
| Tøm beholderen til hulaffald. | Er beholderen til hulaffald fyldt? | Følg anvisningerne på berøringspanelet, og tøm beholderen til hulaffald. | 4-11 |
| Udskift alle originaler. Tryk på [Fortsæt]. | — Tag originalerne ud af dokumentføderen, og genanbring dem igen i den rigtige rækkefølge.Tryk på [Fortsæt] for at genoptage udskrivningen.Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. | 2-39 | |
| Udskift beholderen til brugt toner. | Er beholderen til brugt toner fyldt? | Udskift beholderen til brugt toner. 4-5 | |
| Ukendt toner er installeret. | Er den installerede tonerbeholder fra Kyocera? | Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen. | — |
| Ukendt toner installeret. PC [C][M][Y][K] | Svarer den installerede tonerbeholders regionale specifikation til maskinens? | Installér den angivne tonerbeholder. — | |
| Vælg mindst ét emne. | Blev der valgt et emne på skærmbilledet for valg af emne? | Vælg et emne. | — |
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
Problemløsning ved afsendelsesfejl
Afsendelsesfejl vises, når der opstår en fejl under transmissionen. Kontrollér fejlkoden og fejlmeddelelsen nedenfor, og foretag den respektive afhjælpning.
| Fejlkode | Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside | |
| 1101 Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér SMTP-serverens værtsnavn på Command Center RX. |
| Kunne ikke sende via FTP. | Kontrollér FTP'ens værtsnavn. | |
| Kunne ikke sende via SMB. | Kontrollér SMB'ens værtsnavn. | |
| 1102 Kunne | ikke sende via SMB. | Kontrollér SMB-indstillingerne.- Brugernavn og adgangskode til logonBEMÆRK: Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.- Værtsnavn- Sti |
| Kunne ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér følgende på Command Center RX.- Brugernavn og adgangskode til logon på SMTP- Brugernavn og adgangskode til logon på POP3 | |
| Kunne ikke sende via FTP. | Kontrollér FTP-indstillingerne.- Brugernavn og adgangskode til logonBEMÆRK: Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.- Sti- Modtagerens tilladelse til deling af mapper | |
| 1103 Kunne | ikke sende via SMB. | Kontrollér SMB-indstillingerne.- Brugernavn og adgangskode til logonBEMÆRK: Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.- Sti- Modtagerens tilladelse til deling af mapper |
| Kunne ikke sende via FTP. | Kontrollér FTP-indstillingerne.- Sti- Modtagerens tilladelse til deling af mapper |
| Fejlkode | Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside | ||
| 1104 Kunne | ikke sende e-mailen. | Kontrollér e-mail-adressen. | 3-25 |
| BEMÆRK: Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen. | |||
| Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér i-FAX-adressen. | FAX System (V)Operation GuideKapitel 8"Internet Faxing(i-FAX) (Option)" | |
| BEMÆRK: Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende i-FAX. | |||
| 1105 Kunne | ikke sende via SMB. | Vælg [Til] i SMB-indstillingerne på Command Center RX. | 2-17 |
| Kunne ikke sende e-mailen. | Vælg [Til] i SMTP-indstillingerne på Command Center RX. | ||
| Kunne ikke sende via FTP. | Vælg [Til] i FTP-indstillingerne på Command Center RX. | ||
| Kunne ikke sende i-FAX. | Vælg [Til] i i-FAX-indstillingerne i Command Center RX. | FAX System (V)Operation GuideKapitel 8"Internet Faxing(i-FAX) (Option)" | |
| 1106 Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér SMTP'ens afsenderadresse på Command Center RX. | 2-17 |
| 1131 Kunne | ikke sende via FTP. Vælg [Til] i sikkerhedsprotokollens indstillinger på Command Center RX. | 2-17 | |
| 1132 Kunne | ikke sende via FTP. Kontrollér følgende for FTP-serveren.- Er FTPS tilgængelig?- Er krypteringen tilgængelig? | 2-17 | |
| Fejlkode | FejlmeddelelseLøsningsfors | lagReferenceside | |
| 2101Kunne | ikke sende via SMB.Kunne ikke sende via FTP. | Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.Kontrollér netværket og FTP-indstillingerne.- Netværkskablet er tilsluttet.- Hubben fungerer ikke korrekt.- Serveren fungerer ikke korrekt.- Værtsnavn og IP-adresse- Portnummer | 2-17 |
| Kunne ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér netværket og Command Center RX.- Netværkskablet er tilsluttet.- Hubben fungerer ikke korrekt.- Serveren fungerer ikke korrekt.- POP3-servernavn for POP3-brugeren-SMTP-servernavn | ||
| 21022103 | Kunne ikke sende via FTP. | Kontrollér følgende for FTP-serveren.- Er FTP tilgængelig?- Serveren fungerer ikke korrekt. | — |
| Kontrollér netværket.- Netværkskablet er tilsluttet.- Hubben fungerer ikke rigtigt.- Serveren fungerer ikke rigtigt. | |||
| Kunne ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér netværket.- Netværkskablet er tilsluttet.- Hubben fungerer ikke korrekt.- Serveren fungerer ikke korrekt. | ||
| 2201Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende via FTP.Kunne ikke sende via SMB.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér netværket.- Netværkskablet er tilsluttet.- Hubben fungerer ikke korrekt.- Serveren fungerer ikke korrekt. | — |
| 2202Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende via FTP.Kunne ikke sende i-FAX. | ||
| 2203Kunne | ikke sende via FTP.Kunne ikke sende via SMB. | ||
| 2231Kunne | ikke sende via FTP. | ||
| 2204Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér grænsen for e-mail-størrelse for SMTP-indstillingerne på Command Center RX. | 2-17 |
| Fejlkode Fejlmeddelelse Løsningsforslag Referenceside | |||
| 3101 Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren. | — |
| Kunne ikke sende via FTP. | Kontrollér netværket.- Netværkskablet er tilsluttet.- Hubben fungerer ikke korrekt.- Serveren fungerer ikke korrekt. | ||
| 3201 Kunne | ikke sende e-mailen.Kunne ikke sende i-FAX. | Kontrollér modtagerens metode til SMTP-brugergodkendelse. | — |
| 0007420147015101510251035104710171027103720f | — Sluk og tænd på hovedafbryderen.Hvis denne fejl gentager sig,skriv den viste fejlkode ned, og kontakt serviceteknikeren. | — | |
| 9181 — Den scannede original overstiger det acceptable antal sider på 999. Send de overskydende sider separat. | — | ||
Problemløsning ved fejl ved forbindelse til godkendelsesserver
Kontrollér fejlmeddelelsen, hvis der opstår en fejl ved oprettelse af forbindelse til godkendelsesserveren, og foretag den respektive afhjælpning som vist på berøringspanelet.
| Problem Løsningsforslag Referenceside | ||
| Kan ikke forbinde til godkendelsesserveren. | Indstil maskinens klokkeslæt, så det svarer til serverens klokkeslæt. | 2-12 |
| Kontrollér domænenavnet. — | ||
| Kontrollér værtsnavnet. — | ||
| Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren. | — | |
Udredning af papirstop

Hvis der opstår papirstop, vises Papirstop, og maskinen stopper. Fjern det fastsiddende papir ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.
Indikatorer for papirstop
Hvis der opstår papirstop, vises dettes placering på følgende figur med et bogstav, der svarer til den involverede komponent i maskinen. Der gives også en anvisning i fjernelse af papiret.

| Indikator for papirstoppets placering | Papirstoppets placering Referenceside | |
| A Kassette 1 5-22 | ||
| B Kassette 2 5-23 | ||
| C Kassette 3 eller 4 5-24 | ||
| D Multifunktionsbakke 5-27 | ||
| E Indersiden af højre dæksel 1, 3 eller 4 5-28 | ||
| F Duplexenhed 5-30 | ||
| G Fikseringsenhed 5-33 | ||
| H Dokumentføder 5-34 | ||
| I | H ø | j |
| J | Overføringsbro | 5-36 |
| K Dokumentefterbehandler (tilbehør) 5-37 | 5-37 | |
| L | Kassette 5 (tilbehør) | 5-44 |
| M | Kassette 6,7 (tilbehør) | 5-46 |
Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen fortsætter med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod.
Forholdsregler ved papirstop
- Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
- Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
- Fjern papir, der sidder fast i efterbehandleren (tilbehør). Siden, hvor papirstoppet opstod, vil blive udskrevet igen.

FORSIGTIG: Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding.
Kassette 1
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i kassette 1.

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det højre dæksel 1.

3 Træk kassette 1 ud.

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

5 Skub kassette 1 helt ind på plads.
6 Tryk på den angivne position for at lukke det højre dæksel 1.
Kassette 2
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i kassette 2.

1 Åbn det højre dæksel 3.

3 Træk kassette 2 ud.

4 Fjern det fastsiddende papir. Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.
5 Skub kassette 2 helt ind på plads.
6 Luk det højre dæksel 3.
Kassette 3 og 4
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop, der opstår i kassette 3 eller 4.

1 Hvis arkindføreren (tilbehør) anvendes, skal udløserhåndtaget trækkes op, og arkindføreren skal adskilles fra multifunktionsmaskinen.

2 Åbn det højre dæksel 4.

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

4 Træk kassetterne 3 og 4 ud.

6Træk papirføderen (B1) ud.

8 Luk dækslet til papirføderen (B2), og skub papirføderen helt ind.
9 Skub kassetten helt ind på plads.
10 Luk det højre dæksel 4.
Multifunktionsbakke
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i multifunktionsbakken.

2 Træk papiret imod dig selv for at fjerne det, hvis der opstår papirstop indvendigt.

3 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det højre dæksel 1.

4 Fjern det fastsiddende papir. Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

Indersiden af højre dæksel 1, 3 og 4
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i det højre dæksel 1, 3 eller 4.

5 Tryk på den angivne position for at lukke det højre dæksel 1.

2 Træk papiret imod dig selv for at fjerne det, hvis der opstår papirstop indvendigt.

3 Åbn det højre dæksel, hvor papirstoppet opstod.

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.
5 Følg fremgangsmåden på side 5-36 for at fjerne det fastsiddende papir i overføringsbroen (tilbehør), hvis dokumentefterbehandleren (tilbehør) anvendes.
6 Luk det højre dæksel.
Duplexenhed
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i duplexenheden.

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det højre dæksel 1.

3 Tryk på den angivne position for at lukke venstre dæksel 1.
Duplexenhed og kassette 1
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i duplexenheden og kassette 1.

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det højre dæksel 1.

3 Tryk på den angivne position for at lukke det højre dæksel 1.

4 Åbn det højre dæksel 2.

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

6 Luk det højre dæksel 2.
7 Træk kassette 1 ud, og fjern det fastsiddende papir.
Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.
8 Skub kassette 1 helt ind på plads.
Fikseringsenhed
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i fikseringsenheden.

1 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det højre dæksel 1.

FORSIGTIG: Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding.
4 Fjern det fastsiddende papir.
Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

5 Skub fuserdækslet tilbage på plads, og tryk på det angivne sted for at lukke det højre dæksel 1.
Dokumentføder
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i dokumentføderen til 2-sidet scanning.

2 Åbn dokumentføderens øverste dæksel.

Hvis originalen går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position, hvor den nemt kan fjernes.
Hvis originalen går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.
4 Åbn dokumentføderens øverste dæksel.
5 Genanbring originalerne i dokumentføderbakken.
Højre bakke
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede papirstop i den højre bakke.

1 Hvis papirstop kan ses gennem udskubningsområdet i den højre bakke, skal papiret trækkes ud mod dig selv for at fjernes.
Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

2 Træk i håndtaget til det højre dæksel 1, og åbn det højre dæksel 1.

3 Tryk på grebet, og åbn fuserdækslet.

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

5 Tryk på den angivne position for at lukke det højre dæksel 1.
Overføringsbro
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i overføringsbroen (tilbehør).

2 Træk overførselsenheden ud.

Hvis papiret går i stykker, skal du fjerne alle papirstykker i maskinen.

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i efterbehandleren.
Forbindelsessektion

1 Hvis papirstop kan ses gennem udskubningsområdet, skal papiret trækkes ud mod dig selv for at fjernes.

BEMÆRK: Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D3), indtil papiret let kan fjernes.
6 Luk transportstyret (D4) og frontdækslet 1.
Bakke B

1 Hvis papirstop kan ses gennem udskubningsområdet, skal papiret trækkes ud mod dig selv for at fjernes.

4 Drej transportknoppen (D3) til venstre for at bevæge papiret og gøre det lettere at fjerne.
5 Luk transportstyret (D2) og frontdækslet 1.

1 Åbn det øverste, venstre dæksel.
2 Fjern det fastsiddende papir.
3 Luk det øverste, venstre dæksel.
Transportenhed/indre bakke

3 Drej transportknoppen (D3) til venstre for at bevæge papiret og gøre det lettere at fjerne.
4 Følg trin 2 og efterfølgende trin på side 5-38 for at fjerne det fastsiddende papir.
Postkasse (tilbehør)

1 Åbn postkassens dæksel, og fjern det fastsiddende papir.
2 Luk postkassens dæksel.
Midterfalseenhed (tilbehør)
Udskubningsenhed

2 Tryk på falseenhedens udløserhåndtag, og træk falseenheden ud.
3 Tryk på udløserhåndtaget, åbn midterfalseenhedens venstre dæksel, og fjern det fastsiddende papir.
4 Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D9), indtil papiret let kan fjernes.
5 Luk falseenhedens venstre dæksel.
6 Åbn falseenhedens topdæksel, og fjern det fastsiddende papir.
7 Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D9), indtil papiret let kan fjernes.
8 Luk falseenhedens topdæksel, og skub falseenheden tilbage til dens udgangsposition.
Transportenhed

3 Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D5), indtil papiret let kan fjernes.
Fortsæt til næste trin, hvis der ikke er fastsiddende papir i transportstyret (D7).
4 Luk transportstyret (D7).
7 Fjern det fastsiddende papir i midterfalseenheden.
8 Luk frontdækslerne 1 og 2.
Kassette 5 (tilbehør)
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i kassette 5, hvis arkindføreren (3.000 ark) (tilbehør), arkindføreren (500 ark x 3) eller arkindføreren til LCF (500, 1.500 ark x 2) anvendes.
1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.

3 Træk kassette 5 ud.

5 Skub kassetten helt ind på plads.
6 Slut til multifunktionsmaskinen.
1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.

3 Åbn topdækslet og det højre dæksel 1.

5 Træk kassette 5 ud.

7 Skub kassetten helt ind på plads.
8 Luk topdækslet og det højre dæksel 1.
9 Slut til multifunktionsmaskinen.
Kassette 6,7 (tilbehør)
Følg fremgangsmåden nedenfor for at udrede eventuelle papirstop i kassette 6 eller 7, hvis arkindføreren (500 ark x 3) (tilbehør) eller arkindføreren til LCF (500, 1.500 ark x 2) anvendes.
1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.
2 Følg trin 2-5 på side 5-45 for at fjerne det fastsiddende papir.

3 Åbn det højre dæksel 2.

5 Træk den anvendte kassette ud.

7 Skub kassetten helt ind på plads.
8 Luk det højre dæksel 2.
9 Slut til multifunktionsmaskinen.
1 Træk op i udløserhåndtaget, og adskil arkindføreren fra multifunktionsmaskinen.
2 Følg trin 2-5 på side 5-45 for at fjerne det fastsiddende papir.
3 Åbn det højre dæksel 2.

5 Træk kassetterne 6 og 7 ud.

7 Træk papirføderen (B1) ud.

9 Luk dækslet til papirføderen (B2), og skub papirføderen helt ind.
10 Skub kassetten helt ind på plads.
11 Luk det højre dæksel 2.
12 Slut til multifunktionsmaskinen.
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
Fjern de fastklemte hæfteklammer, hvis maskinens betjeningspanel viser en meddelelse, der angiver fastklemte hæfteklammer.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at fjerne de fastklemte hæfteklammer.
◆Hæfteklammeholder A

2 Fjern hæfteklammeholderen A.

3 Åbn dækslet (A) til hæfteklammeholderen A, og fjern fastklemte hæfteklammer.

4 Luk dækslet (A) til hæfteklammeholderen.

5 Montér hæfteklammeholderen på ny. Hæfteklammeholderen klikker på plads, när den er anbragt korrekt.
6 Luk frontdækslet 1.
◆Hæfteklammeholder B/C
Følg fremgangsmåden nedenfor for at fjerne fastklemte hæfteklammer fra falseenheden (tilbehør).

2 Fjern hæfteklammeholderen B eller C.

3 Åbn dækslet (B) til hæfteklammeholderen, og fjern fastklemte hæfteklammer.

4 Luk dækslet (B) til hæfteklammeholderen.

5 Montér hæfteklammeholderen på ny.
Sørg for, at de trekantede mærker på hæfteklammeholderen og hæftemaskinen flugter i forbindelse med genmontering. Hæfteklammeholderen klikker på plads, når den er anbragt korrekt.
6 Luk frontdækslerne 1 og 2.
Tillæg
- Tilbehør......Tillæg-2
- Papir......Tillæg-4
- Specifikationer ....Tillæg-12
Tilbehør
Oversigt over tilbehør
Følgende tilbehør kan installeres på maskinen.

flowchart
graph TD
A["Postkasse"] --> B["Eraser"]
C["Eefterbehandler Hulningsenhed"] --> B
D["Falsehed"] --> B
B --> E["Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2)"]
B --> F["Kopibakke (D)"]
B --> G["Arkindfører (3.000 ark)"]
B --> H["Arkindfører (500 ark x 3)"]

Papir
Dette afsnit forklarer hvilke papirformater og -typer, der kan anvendes i papirkilden.
Kassette 1
| Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark | ||
| Almindeligt papir:60-256 g/m ^2 Genbrugspapir:60-256 g/m ^2 | A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R216 × 340 mm | 550 (64 g/m ^2 )500 (80 g/m ^2 ) |
Kassette 2
| Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark | ||
| Almindeligt papir:60-256 g/m ^2 Genbrugspapir:60-256 g/m ^2 | A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R216 × 340 mm | 550 (64 g/m ^2 )500 (80 g/m ^2 ) |
Kassette 3, 4
| Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark | ||
| Almindeligt papir (60 til 256 g/m ^2 )Genbrugspapir (60 til 256 g/m ^2 ) | A4, B5, Letter 3.500 (64 g/m | ^2 3.000 (80 g/m ^2 ) |
Multifunktionsbakke (MF-bakke)
| Understøttede typer Understøttede papirformater Antal ark | ||
| Almindeligt papir (60 til 300 g/m2)Genbrugspapir (60 til 300 g/m2)Farvet papir (60 til 300 g/m2): | A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter, Letter-R, Executive-R, Statement, Folio, 16K, 16K-RAndre formater:Stående - 3 7/8-11 5/8" eller 98-297 mmLiggende - 5 7/8 til 17" eller 148 til 432 mm | 165 (64 g/m2)150 (80 g/m2) |
| Almindeligt papir (60 til 300 g/m2)Genbrugspapir (60 til 300 g/m2)Farvet papir (60 til 300 g/m2): | A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K | 55 (64 g/m2)50 (80 g/m2) |
| PostkortOufuku Hagaki (returpostkort) | Postkort (100 × 148 mm)Returpostkort (148 × 200 mm) | 30 |
| Kuverter Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert | C4, Kuvert#10 (Comm. #10), Kuvert #9 (Comm. #9), Kuvert #6 (Comm. #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4Andre formater:Stående - 3 7/8-11 5/8" eller 98-297 mmLiggende - 5 7/8-17" eller 148-432 mm | 10 |
| Transparent (OHP-film) A4, A4-R, Letter, Letter-R 10 | ||
Grundlæggende papirspecifikationer
Maskinen er fremstillet til udskrivning på almindeligt kopipapir, som benyttes i traditionelle "tørre" kopimaskiner og printere (såsom laserprintere). Den understøtter også en lang række andre papirtyper, der opfylder specifikationerne, som fremgår af dette tillæg.
Vær omhyggelig i forbindelse med valg af papir. Papir, som er uegnet til maskinen, kan medføre papirstop eller blive krøllet.
Papirtyper
Benyt almindeligt kopipapir beregnet til traditionelle kopimaskiner eller laserprintere. Udskrivningskvaliteten har sammenhæng med papirkvaliteten. Lav papirkvalitet kan medføre et ringe udskrivningsresultat.
Grundlæggende papirspecifikationer
Nedenstående skema viser papirspecifikationerne vedrørende papirtyperne, som understøttes af denne maskine. Se de efterfølgende afsnit for yderligere detaljer.
| Kriterium Specifikationer | |
| Vægt Kassetter: | 60-256 g/m2 |
| Multifunktionsbakke: 60-300 g/m2 | |
| Tykkelse 0,086-0,110 mm | |
| Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm | |
| Hjørners firkantethed 90° ± 0.2° | |
| Fugtindhold 4 til 6 % | |
| Papirmasseindhold Min. 80 % | |
BEMÆRK: Enkelte typer genbrugspapir opfylder ikke de nedenstående grundlæggende papirspecifikationer for brug i denne maskine med hensyn til fugtindhold eller papirmasseindhold. Vi anbefaler derfor at der blot indkøbes en begrænset mængde genbrugspapir til test inden brug. Vælg det genbrugspapir, som giver det bedste udskrivningsresultatet og indeholder den laveste mængde papirstøv.

Vi kan ikke gøres ansvarlig for problemer, som skyldes bug af papirtyper, der ikke opfylder specifikationerne.
Valg af korrekt papir
I dette afsnit forklares retningslinjerne for valg af papir.
Tilstand
Undgå brug af papir med bøjede hjørner eller krøllet, snavset eller iturevet papir. Brug ikke papir med en ru overflade, papir med fnugger eller særligt sart papir. Hvis disse former for papir benyttes, medfører det ikke blot kopier af dårlig kvalitet men også papirstop og en afkortning af maskinens driftslevetid. Vælg papir med en glat og ensartet overflade. Undgå brug af bestrøget eller overfladebehandlet papir, idet tromlen eller fikseringsenheden herved kan blive beskadiget.
Materialer
Anvend ikke papir, der er bestrøget eller overfladebehandlet, og som indeholder plast eller karbon. Disse papirtyper kan udvikle sundhedsskadelig røg, når de opvarmes under udskrivningen, og de kan beskadige tromlen.
Kontrollér, at standardpapiret indeholder min. 80 % papirmasse (dvs. maks. 20 % af det samlede papirindhold består af bomuld eller andre fibre).
Målingerne i skemaet tager udgangspunkt i en dimensionsnøjagtighed på ± 0,7 mm med hensyn til længde og bredde. Hjørnerne skal være 90° ± 0,2°.
| Multifunktionsbakke Kassette eller multifunktionsbakke | |
| A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm) | |
| B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm) | |
| Hagaki (100 × 148 mm) A4 (297 × 210 mm) | |
| Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm) | |
| Executive (7 1/4 × 10 1/2") B5 (257 × 182 mm) | |
| Kuvert DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm) | |
| Kuvert C5 (162 × 229 mm) A5-R (148 × 210 mm) | |
| Kuvert C4 (229 × 324 mm) Folio (210 × 330 mm) | |
| ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger | |
| Kuvert #10 (Comm. #10) (4 1/8 × 9 1/2") | Legal |
| Kuvert #9 (Comm. #9) (3 7/8 × 8 7/8") | Letter |
| Kuvert #6 (Comm. #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") | Letter-R |
| Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2") Statement-R | |
| Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II | |
| Youkei 4 (105 × 235 mm) 12 × 18" | |
| Indtastning af størrelse (98 × 148 - 297 × 432 mm) | 8K (273 × 394 mm) |
| 16K (273 × 197 mm) | |
| 16K-R (197 × 273 mm) | |
| 216 × 340 mm | |
Glathed
Papiroverfladen skal være glat men må ikke være bestrøget. Hvis papiret er for glat, er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen, hvilket resulterer i papirstop.
Basisvægt
I lande, som benytter det metriske målesystem, udtrykkes arkets basisvægt som vægten i gram pr. kvadratmeter. I USA udtrykkes basisvægten som vægten i pounds af en ream (500 ark) af papir skåret til standardformat (eller handelsformat) for en specifik papirklasse. Hvis papiret er for tungt eller for let, er der risiko for, at det tilføres forkert eller skaber papirstop, hvilket medfører kraftig slitage på maskinen. Hvis papirvægten er forskellig (eksempelvis tykkelse), er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen. Endvidere er der risiko for sløring eller andre udskrivningsproblemer, hvis toneren ikke klæber ordentligt fast.
Tykkelse
Brug ikke papir, som er for tykt eller for tyndt. Hyppige papirstop eller tilføring af flere ark ad gangen kan være tegn på, at papiret er for tyndt. Papirstop kan også være tegn på, at papiret er for tykt. Den korrekte tykkelse er 0,086-0,110 mm.
Fugtindhold
Papirets fugtindhold er forholdet mellem fugtindhold og tørhed udtrykt som en procentangivelse. Fugten har betydning for tilføringen af papiret, papirets ændrede elektrostatiske egenskaber samt tonerens klæbeevne.
Papirets fugtindhold afhænger af den relative luftfugtighed i rummet. Når den relative fugtighed er høj, og papiret absorberer fugt, udvides papirets kanter og fremstår bølget. Når den relative luftfugtighed er lav, og papiret afgiver fugt, strammes kanterne til. Udskrivningskontrasten kan påvirkes.
Bølgede eller stramme kanter kan få papiret til at glide, när det tilføres. Forsøg at fastholde fugtindholdet mellem 4-6 %.
Vær opmærksom på følgende for at fastholde det korrekte fugtindhold:
- Opbevar papiret koldt og på et sted med god ventilation.
- Opbevar papiret fladt og uåbnet i pakken. Luk den åbne pakke omhyggeligt, hvis papiret ikke skal anvendes med det samme.
- Opbevar papiret i dets originale pakke og kasse. Anbring en palle under kassen for at løfte den fra gulvet. Opbevar papiret i god afstand fra gulve af træ eller beton. Dette gælder specielt i meget fugtige perioder.
- Etablér det korrekte fugtindhold min. 48 timer inden brug af papir, som har været opbevaret.
- Opbevar ikke papiret på steder, hvor det udsættes for varme, direkte sollys eller fugt.

Andre papirspecifikationer
Porøsitet: Papirfibrenes tæthed.
Stivhed: Papiret skal være stift nok, ellers er der risiko for, at det bøjer i maskinen og medfører papirstop.
Krølning: Det meste papir har en naturlig tendens til at krølle efter åbning af pakken. Når papiret passerer gennem fikseringsenheden, krøller det lidt opad. Ilæg papiret, så den krøllede overflade vender mod papirbakkens bund for at opnå flade udskrifter.
Statisk elektricitet: Papiret bliver elektrostatisk ladet i forbindelse med udskrivning for at toneren kan klæbe sig fast. Vælg papir, som hurtigt kan aflades for at undgå, at kopierne hænger fast indbyrdes.
Hvidhed: Papirets hvidhed påvirker udskrivningskontrasten. Brug hvidt papir for at opnå skarpere og lysere kopier.
Kvalitet: Ujævn arkstørrelse, hjørner, der ikke er firkantede, ujævne kanter, sammensiddende (uskårne) ark og pressede kanter og hjørner kan medføre maskinproblemer. Hvis du selv skærer arkene, skal du være særligt omhyggelig for at undgå disse problemer.
Emballage: Vælg papir, som er emballeret korrekt og stablet i kasser. Det er ideelt, at emballagen er overfladebehandlet for at hindre indtrængning af fugt.
Specialbehandlet papir: Vi fraråder udskrivning på følgende papirtyper, selv om de opfylder de grundlæggende specifikationer. Indkøb derfor blot en begrænset mængde af disse papirtyper til test.
• Højglanspapir
• Vandmærkepapir
• Papir med ru overflade
- Perforeret papir
Specialpapir
I dette afsnit beskrives udskrivningen på specialpapir samt udskrivningsmediet.
Det er muligt at benytte følgende papir- og medietyper:
- Transparenter
- Fortrykt papir
- Kvalitetspapir
- Genbrugspapir
- Tyndt papir (60-105 g/m ^2 eller mindre)
- Brevhoved
- Farvet papir
- Hullet papir
• Kuverter
- Karton (Hagaki)
• Tykt papir (106-300 g/m ^2 eller mindre)
- Etiketter
- Bestrøget papir
- Papir i høj kvalitet
Kontrollér ved brug af disse papir- og medietyper, at de er designet specielt til kopimaskiner eller enkeltsideprintere (såsom laserprintere). Benyt multifunktionsbakken til transparenter, tykt papir, kuverter, karton og etiketter.
Valg af specialpapir
Selv om det er muligt at benytte specialpapir, som opfylder følgende krav sammen med maskinen, varierer udskrivningskvaliteten markant som følge af forskelle i specialpapirets struktur og kvalitet. Specialpapir er derfor oftere årsag til udskrivningsproblemer end almindeligt papir. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder specialpapir. De generelle retningslinjer for udskrivning på specialpapir er angivet nedenfor. Bemærk, at producenten ikke kan gøres ansvarlig for skader på brugeren eller på maskinen, som skyldes specialpapirets fugtindhold eller specifikationer.
Vælg en kassette eller en multifunktionsbakke til specialpapir.
Transparenter
Transparenterne skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Transparenterne skal opfylde følgende betingelser.
| Kriterium Specifikationer | |
| Varmeresistens Skal kunne tåle min. 190 °C | |
| Tykkelse 0,100-0,110 mm | |
| Materiale Polyester | |
| Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm | |
| Hjørners firkantethed 90° ± 0.2° | |
Benyt multifunktionsbakken til transparenter for at undgå problemer. Ilæg transparenterne med den lange side vendt mod maskinen.
Hvis transparenterne ofte skaber papirstop ved udfaldsbakken, skal du forsøge at trække forsigtigt i arkenes førende kant, når de skubbes ud.
Hagaki

Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden Hagaki papir lægges i multifunktionsbakken. Ret Hagaki papiret ud inden ilægningen, hvis det er krøllet. Udskrivning på krøllet Hagaki papir kan medføre papirstop.
Benyt ufoldet Oufuku Hagaki papir (fås på posthuse). Visse Hagaki papirtyper har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe Hagaki papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal.
Kuverter
Brug multifunktionsbakken til kuverter.
Pga. kuverternes sammensætning er det i visse tilfælde ikke muligt at sikre ensartet udskrivningskvalitet på hele overfladen. Specielt tynde kuverter kan blive krøllet, når de passerer gennem maskinen. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder kuverter.
Langvarig opbevaring af kuverterne kan gøre dem krøllede. Sørg derfor for at holde pakken helt lukket, indtil de skal benyttes.
Vær opmærksom på følgende:
Brug ikke kuverter med lim på udvendige sider. Brug heller ikke kuverter, hvor limen først bliver udsat efter fjernelse af en papirstrimmel. Der er risiko for alvorlige skader, hvis papirstrimlen, som dækker limen, river sig løs i maskinen.
Brug ikke kuverter med særlig udformning. Brug eksempelvis ikke kuverter med en strop til oprulning af et stykke snor for at lukke flappen eller rudekuverter med eller uden film.
Ilæg færre kuverter ad gangen i tilfælde af papirstop.
For at hindre papirstop i forbindelse med multiudskrivning på kuverter må der maks. være 10 kuverter i udfaldsbakken ad gangen.
Tykt papir
Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden det tykke papir lægges i multifunktionsbakken. Visse typer tykt papir har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal præcis på samme måde som med hensyn til Hagaki papir. Der er risiko for papirstop ved udskrivning på papir med ru kanter.
BEMÆRK: Hvis papiret selv efter glatning ikke tilføres korrekt, skal papiret ilægges multifunktionsbakken med den førende kant hævet et par mm.
Etiket
Etiketterne skal indføres fra multifunktionsbakken.
Vær meget omhyggelig i forbindelse med udvælgelse af etiketter således, at limen ikke kommer i direkte kontakt med nogen dele af maskinen. Sørg endvidere for, at det er vanskeligt at fjerne etiketterne fra bærearket. Klæbende papir, der disser fast til tromlen eller rullerne samt afrevne etiketter i maskinen kan medføre fejl.
Du bærer selv ansvaret for udskrivningskvaliteten og for mulige problemer i forbindelse med udskrivning på etiketter.

Etiketterne består af tre lag som vist i figuren. Det klæbende lag indeholder materialer, som nemt påvirkes af maskinens kraft. Bærearket bærer det øverste ark, indtil etiketten skal benyttes. Denne sammensætning af etiketter kan skabe flere problemer.
Etiketternes overflade skal være dækket fuldstændigt af det øverste ark. Sprækker mellem etiketterne kan medføre afrivning af etiketter, hvilket skaber alvorlige fejl.
Noget etiketpapir fremstilles med en ekstra margen på det øverste ark. Ved brug af denne papirtype må denne ekstra margen først fjernes fra bærearket efter udskrivningen.

Brug etiketpapir, der opfylder følgende specifikationer.
| Element Specifikationer | |
| Vægt af det øverste ark 44-74 g/m2 | |
| Basisvægt (samlet papirvægt) | 104-151 g/m2 |
| Tykkelse af det øverste ark 0,086-0,107 mm | |
| Samlet papirtykkelse 0,115-0,145 mm | |
| Fugtindhold 4-6 % (i alt) | |
Farvet papir
Farvet papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på s. 2 i Tillægget. Derudover skal de farvestoffer, de er anvendt i papiret, kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen (op til 200 °C).
Fortrykt papir
Fortrykt papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på s. 2 i Tillægget. Farveblækket skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Det skal også kunne tåle silikoneolie. Brug ikke overfladebehandlet papir såsom højglanspapir til kalendere.
Genbrugspapir
Genbrugspapir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på s. 2 i Tillægget. Papirets hvidhed skal også vurderes særskilt.
BEMÆRK: Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder genbrugspapir.

Maskine
| Element Beskrivelse | ||
| Type | Desktop | |
| Udskrivningsmetode | Elektrofotografi ved hjælp af halvlederlaser, tandem tromlesystem | |
| Understøttede originaltyper | Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse: 12 × 18"/A3) | |
| Originalfødningssystem Fast | ||
| Papirvægt Kassette 1 og 2 | 60-256 g/m2 | |
| Kassette 3 og 4 | ||
| Multifunktions-bakke | ||
| Papirtype | Kassette 1 og 2 | Almindelig, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Højkvalitetspapir og Brugerdefineret 1 til 8 (Duplex: Samme som Simplex) |
| Kassette 3 og 4 | Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt | |
| Multifunktions-bakke | Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Bestrøget, Kuvert, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8 | |
| Papirformat Kassette 1 og 2 | Maks.: 12 × 18"/A3 (Duplex: 12 × 18"/A3)Min.: Statement-R/A5-R (Duplex: Statement-R/A5-R) | |
| Kassette 3 og 4 | ||
| Multifunktions-bakke | ||
| Zoomværdi Manuel indstilling: 25-400 %, 1 % trinvis forøgelseAutomatisk indstilling: Forvalgt zoom | ||
| Udskrivnings-hastighed 65/65 | ppm-modellen | Sort/hvid kopiering Fuldfarvet kopieringA4/Letter 65 ark/min. 65 ark/min.A4-R/Letter-R 45 ark/min. 45 ark/min.A3/Ledger 32 ark/min. 32 ark/min.B4/Legal 39 ark/min. 39 ark/min.B5 65 ark/min. 65 ark/min.A4/Letter 75 ark/min. 70 ark/min.A4-R/Letter-R 52 ark/min. 49 ark/min.A3/Ledger 37 ark/min. 35 ark/min.B4/Legal 45 ark/min. 42 ark/min.B5 75 ark/min. 70 ark/min. |
| 75/70 ppm-modellen | ||
| Første udskrift ud (A4, fødning fra kassette) | Monokrom 65/65 | ppm-modellen: Maks. 5,4 sekunder75/70 ppm-modellen: Maks. 4,8 sekunder |
| Fuldfarve 65/65 | ppm-modellen: Maks. 6,2 sekunder75/70 ppm-modellen: Maks. 5,9 sekunder | |
| Opvarmnings- tid (22 °C, 60 %) | Tænding 65/65 | ppm-modellen: Maks. 60 sekunder75/70 ppm-modellen: Maks. 60 sekunder |
| Lavt strømniveau- tilstand | 65/65 ppm-modellen: Maks. 30 sekunder75/70 ppm-modellen: Maks. 30 sekunder | |
| Dvale 65/65 ppm | modellen: Maks. 60 sekunder75/70 ppm-modellen: Maks. 60 sekunder | |
| Papirkapacitet | Kassette 1 | 550 ark (64 g/m2)500 ark (80 g/m2) |
| Kassette 2 | 550 ark (64 g/m2)500 ark (80 g/m2) | |
| Kassette 3, 4 | 1.750 ark (64 g/m2)1.500 ark (80 g/m2) | |
| Multifunktions- bakke | A4/Letter eller mindre165 ark (64 g/m2)150 ark (80 g/m2)Større end A4/Letter55 ark (64 g/m2)50 ark (80 g/m2) | |
| Udfaldsbakke Kapacitet | Nederste venstre bakke | 275 ark (64 g/m2)250 ark (80 g/m2) |
| ∅verste venstre bakke | 110 ark (64 g/m2)100 ark (80 g/m2) | |
| Højre bakke 110 | ark (64 g/m2)100 ark (80 g/m2) | |
| Uafbrudt kopiering | 1-999 ark | |
| Billedskrivningssystem | Halvlederlaser og elektrofotografi | |
| Hoved- hukommelse | Standard | 2.048 MB |
| Maks. | 2.048 MB | |
| Harddisk | 65/65: 320 GB (160 GB × 2) (standard)75/70: 320 GB (160 GB × 2) (standard) | |

| Element Beskrivelse | ||
| Interface Standard | Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)USB-port: 2 (USB Hi-Speed)Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) | |
| Opløsning | 600 × 600 dpi | |
| Driftsmiljø Temperatur | 10-32,5 °C | |
| Mål (B × D × H)(kun hovedenhed) | 1.039 × 723 × 1.347 mm | |
| Vægt | 180 kg | |
| Nødvendig plads (B × D)(ved brug af multifunktionsbakken) | 1.039 × 723 mm | |
| Strømkilde | 220-240 VAC, 50/60 Hz, 10,0 A | |
| Tilbehør | Dokumentføder, Tæller, Fax, Ekstra hukommelse, Data Security Kit,Sikkerhedsfunktion for udskrevet dokument, Internetfax (A),Falseenhed, Postkasse, Arkindfører (3.000 ark), Arkindfører (500 ark x3), Gigabit Ethernet kort, Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2),Emulering, Hulningsenhed, USB-tastatur | |
Printer
| Element Beskrivelse | ||
| Udskrivningshastighed Samme | som kopieringshastighed. | |
| Opløsning 600 × 600 dpi | ||
| Operativsystem Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 ,Windows Server 2008, Mac OS 10.x | ||
| Interface Standard Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) | ||
| Sidernes beskrivelsessprog PRESCRIBE | ||
Scanner
| Element Beskrivelse | ||
| Systemkrav CPU: 600 MHz eller højere RAM: Min. 128 MB | ||
| Opløsning 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi (Opløsning i faxtilstand inkluderet) | ||
| Filformat TIFF, JPEG, XPS, PDF (MMR/JPEG-komprimering), PDF (højkomprimering) | ||
| Scanningshastighed*1 | 65/65 ppm-modellen 75/70 ppm-modellen | 1-sidet S/H 120 billeder/min Farve 120 billeder/min 2-sidet S/H 200 billeder/min Farve 150 billeder/min (Liggende A4, 300 dpi, Billedkvalitet: Tekst/foto original) |
| Interface Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) | ||
| Netværksprotokol TCP/IP | ||
| Transmissionssystem | Pc-transmission SMB Scan til SMB FTP Scan til FTP, FTP over SSL E-mail-transmission SMTP Scan til e-mail TWAIN scan*2 WIA scan*3 | |
*1 Ved brug af dokumentføder til muliggørelse af 2-sidet scanning (undtagen TWAIN og WIA scanning)
*2 Tilgængeligt operativsystem: Windows, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
*3 Tilgængeligt operativsystem: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008
Dokumentføder
| Element | Beskrivelse |
| Dokumentføder (dokumentføder til 2-sidet scanning) | |
| Originalfødning Automatisk fødning | |
| Understøttede originaltyper | Originalark |
| Papirformat Maks.: Ledger/A3Min.: Statement-R/A5-R | |
| Papirvægt 1-sidet: 35-220 g/m ^2 2-sidet: 50-220 g/m ^2 | |
| Papirkapacitet Maks. | 270 ark (50-80 g/m ^2 )Blandede originalstørrelser (autovalg):Maks. 30 ark (50-80 g/m ^2 ) |
Arkindføder (500 ark x 3) (tilbehør)
| Element Beskrivelse | |
| Papirindførings-metode | Indføring & vending(antal ark: 500, 80 g/m2, 3 kassetter/antal ark: 550, 64 g/m2, 3 kassetter) |
| Papirformat | A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm |
| Papirtyper Papirvægt | 60-256 g/m2Medietyper: Standard, Genbrugspapir, Tykt |
| Mål(B × D × H) | 598 × 720 × 536 mm |
| Vægt Ca. 52 kg | |
Efterbehandler (tilbehør)
| Element Beskrivelse | |||
| Antal bakker 3 bakker | |||
| Papir-format (80 g/ m2) | Bakke A(uden hæftning) | A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1.500 arkA4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4.000 ark *A5, B6, Statement-R: 500 ark | |
| Bakke B | A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K, Letter, Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 ark | ||
| Bakke C | A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K, Karton, Oufuku Hagaki: 100 ark | ||
| Hæftning | Maksimalt antal | A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R | 30 ark (52-90 g/m2)20 ark (91-105 g/m2)Kun 2 omslagsark (106-135 g/m2) |
| A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 | ark (52-90 g/m2)55 ark (91-105 g/m2)Kun 2 omslagsark (106-135 g/m2) | ||
| Medie-typer | Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet | ||
| Mål(B × D × H) | 607,2 × 668,5 × 1.061,3 mm | ||
| Vægt Maks. 40 kg | |||
* 3.000 ark hvis falseenheden er installeret.

Hulningsenhed (tilbehør)
| Element Beskrivelse | |
| Papirformat | A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12 × 18", Statement-R, A5-R, B5-R, 16K-R |
| Papirvægt 45-300 g/m | ^2 |
| Medietyper | Almindeligt, Transparent, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve, Hullet, Tykt, Bestrøget, Højkvalitetspapir |
Postkasse (tilbehør)
| Element Beskrivelse | |
| Antal bakker 7 | |
| Papirformat (80 g/m2) | A3, B4, Ledger, Legal: 50 arkA4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark |
| Mål (B × D × H) | 510 × 400 × 470 mm |
| Vægt Ca. 10 kg | |
Midterfalseenhed (tilbehør)
| Element Beskrivelse | ||
| Formater En falsning | A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K | |
| Ryghæftning A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K | ||
| To falsninger A4-R, Letter-R | ||
| Antal ark En falsning | 5 ark (60-90 g/m) | 2)3 ark (91-120 g/m2)1 ark (121-256 g/m2) |
| Ryghæftning 16 ark (60-90 g/m2)13 ark (91-105 g/m2)Kun 1 omslagsark (min. 106 g/m2) | ||
| To falsninger 5 ark (60-90 g/m2)3 ark (91-120 g/m2) | ||
| Maksimalt antalark(80 g/m2) | En falsning 5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt eller flere6-10 ark pr. sæt: 20 sæt eller flere11-16 ark pr. sæt: 10 sæt eller flere | |
| Ryghæftning 5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt eller flere6-10 ark pr. sæt: 20 sæt eller flere11-16 ark pr. sæt: 10 sæt eller flere | ||
| To falsninger 1 ark pr. sæt: 30 sæt eller flere2-5 ark pr. sæt: 5 sæt eller flere | ||
| Medietyper | En falsning | Almindeligt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Hullet, Højkvalitetspapir |
| Ryghæftning Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet | ||
| To falsninger Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet | ||
BEMÆRK: Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig flere oplysninger om de anbefalede papirtyper.
Indeks
Symbols
(Styr for papirbredde) Lås 1-6
A
Afbrydelse 3-19
Afsendelse
Send som e-mail (Indtastning af e-mail- adresse) 3-25
Afsendelse af e-mail 2-17
Afsendelse til forskellige typer destinationer
(Multisend) 3-44
Angivelse af destinationen 3-31, 3-42
AppleTalk
Opsætning 2-15
Beholder til brugt toner 1-5
Betjeningspanel 1-4
Browser 3-63
Brugerdefineret boks
Brugerrettigheder 3-52
C
COMMAND CENTER RX 2-16
D
Isætning af hæfteklammer 4-8
Tømning af beholder til hulaffald (tilbehør) 4-11
Udskiftning af beholder til brugt toner 4-
5
Udskiftning af tonerbeholder 4-2
Destination
Adressebog 3-42
Afsendelse til forskellige typer destina- tioner (Multisend) 3-44
Kortnummer 3-44
One-touch-tast 3-44
Søgning 3-43
Grundlæggende brug 3-47
Hvad er dokumentboks? 3-45
Jobboks 3-45
Dokumentefterbehandler 1-4
Dokumentføder 1-4, Tillæg-16
llægning af originaler 2-39
Maskinens dele 2-39
Originaler, der understøttes 2-39
Sådan ilægges originaler 2-40
Duplex 3-14
Duplexenhed 5-30
Duplexenhed og kassette 1 5-31
Dvale 2-10
Dvd 2-2
E
Efterbehandler
Papirstop 5-37
Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse) 3-25
Etiket Tillæg-10
F
Farve tilstand 3-7

Fastklemte hæfteklammer 5-50
Fejlmeddelelser 5-8
Fikseringsenhed 5-33
Forberedelse til afsendelse af dokument til
en computer 3-32
Frontdæksel 1-4
Håndtag til højre dæksel 1 1-6
Håndtag til højre dæksel 2 1-6
Håndtag til højre dæksel 3 1-6
Håndtag til højre dæksel 4 1-6
Hæftning
Hæftning af forskellige formater 3-21
Hjælp skærmbillede 3-66
Hovedafbryder 1-6
Højre bakke 1-6
Højre dæksel 1 1-6
Højre dæksel 2 1-6
Højre dæksel 3 1-6
Højre dæksel 4 1-6
Hulning 3-22
|
Indikator for ilagt original
Indstilling af dato og klokkeslæt 2-12
Justeringsstyr for papirlængde 1-6, 2-22
K
Kassette
llægning af papir 2-22
Kassette 6,7 (tilbehør)
Papirstop 5-46
Klargøring 2-1
Klargøring af kabler 2-3
Klemmeholder 1-5
Kopiering
Duplex 3-14
Originalbillede 3-10
Sorter/Forskyd 3-16
Tæthed 3-9
Zoom 3-12
L
LAN-kabel
Tilslutning 2-4
Log af 3-2
Log på 3-2
M
Maskinens dele 1-1
Midterfalseenhed (tilbehør)
Papirstop 5-42
Netværksinterface 2-3
Netværksinterfacestik 1-5
Netværkskabel 2-3
Tilslutning 2-4
O
Opløsning Tillæg-14
Optælling af antal af udskrevne sider
Tæller 3-66
Original
llægning af originaler i dokumentføde- ren 2-39
Placering af originaler på glasplade 2-37
Originaldæksel
Rengøring 4-12
Overførselsrulle
Rengøring 4-16
∅verste venstre bakke 1-5
P
Papir
Format og medie Tillæg-4
llægning af kuverter 2-31
llægning af papir i kassetterne 2-22
llægning af papir i multifunktionsbakken 2-29
Inden ilægning 2-21
Korrekt papir Tillæg-6
Specialpapir Tillæg-8
Specifikationer Tillæg-5
Papirstop 5-21
Dokumentføder 5-34
Efterbehandler 5-37
Forholdsregler 5-22
Indersiden af højre dæksel 1, 3 og 4 5-28
Indikatorer for papirstop 5-21
Jobadskiller (tilbehør) 5-35
Kassette 1 5-22
Kassette 2 5-23
Kassette 6,7 (tilbehør) 5-46
Midterfalseenhed (tilbehør) 5-42
Skærmbilledet Hurtig opsætning 3-56
Ændring af registrering 3-57
Skift af sprog 2-11
Slukning 2-8
Specifikationer Tillæg-12
4.000 arks efterbehandler Tillæg-17
Arkindfører (3.000 ark) Tillæg-17
Arkindfører (500 ark x 3) Tillæg-16
Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2) Tillæg-16
Dokumentføder Tillæg-16

Hulningsenhed Tillæg-18
Indvendig jobadskiller Tillæg-19
LCF Tillæg-16
Maskine Tillæg-12
Midterfalseenhed Tillæg-18
Papirføder Tillæg-16
Postkasse Tillæg-18
Printer Tillæg-14
Scanner Tillæg-15
Udløserhåndtag til tonerbeholder 1-5
Udløserknap 1-5
Udskrivningsjob
Omarrangering 3-56
Ugetimer 3-65
USB-interface 2-3
USB-kabel
Tilslutning 2-7
USB-port (A1) 1-6
USB-port (A2) 1-5
V
Kontrol af hvad der skal indtastes for 3-32
Z
Zoom-kopiering
Auto zoom 3-12
Forvalgt zoom 3-12
Manuel zoom 3-12
XY-zoom 3-13
Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger. Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.

Original PapirDimension A på originalerne/papiret er længere end B.
Original PapirDimension A på originalerne/papiret er kortere end B.
Tasten er udvisket og kan ikke vælges i følgende tilfælde.Tasten kan ikke benyttes sammen med en funktion, som allerede er valgt.Brug ikke tilladt som følge af brugerkontrol.Der er blevet trykket på [Vis].(Se Visning af original på side 3-6.)
Kan ikke benyttes, idet et tilbehør ikke er installeret.Eksempel:[Hæftning/Hulning] vises ikke,hvis en efterbehandler ikke er installeret.






