Gruppo Incasso Plus Pro - Emhætte FALMEC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Gruppo Incasso Plus Pro FALMEC i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Gruppo Incasso Plus Pro FALMEC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning Gruppo Incasso Plus Pro - FALMEC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Gruppo Incasso Plus Pro af mærket FALMEC.
BRUGSANVISNING Gruppo Incasso Plus Pro FALMEC
DA - Installationsmål (1), hul i skab (2), Isætning af emhætten (3).
DA - Fastgørelse til skab (4)
DA - I tilfalde af filterversionen skal der under alle omstandigheder installeres et udtraksror op til toppen af overskabet: efterlad mindst 150 mm fri plads over overskabet, sa luften kan slippe ud.
DK - Sikkerhedsstænger (Træk!)
Installationsarbejdet skal udføres af kompetente og kvalificerede installatører, ifølge beskrivelserne i dette hæfte og under overholdelse af gældende normer.
Hvis det strømførende kabel eller andre dele er beskadiget, må emhætten IKKE bruges: Tag emhætten fra strømforsyningen og kontakt forhandler eller et autoriseret servicecenter for reparation.
Udfør aldrig ændringer på apparatets elektriske, mekaniske og funktionsrelaterede struktur.
Forsøg aldrig at udføre reparationer eller udskiftninger på egen hånd: Indgreb, som er udført af inkompetente og ukvalificerede personer kan medføre endog meget alvorlige skader på ejendom og personer, der ikke dækkes af Fabrikan-tens garanti.
ADVARSLER TIL INSTALLAT∅REN
TEKNISK SIKKERHED
Kontroller emhættens tilstand og at alle delene fungerer inden installationen: Hvis der bemærkes fejl må installationen ikke foretages og forhandleren skal kontaktes.
Hvis der konstateres en skønhedsfejl skal emhætten IKKE monteres; den pakkes ned i den originale emballage og der tages kontakt til forhandleren. Når emhætten er installeret, accepteres der ikke nogen krav for kosmetiske defekter.
Under installationen skal der altid anvendes personlige værnemidler (f.eks. sikkerhedssko) og der skal udvises forsigtig og korrekt adfærd.
Fastgørelsessættet (skruer og dyvler) der leveres med emhætten kan kun bruges på murede vægge: Ved installation på vægge af andre materialer, skal der anvendes andre fastgørelsessystemer under hensyntagen til styrken af væggen og vægten af emhætten (vist på side 2).
Vær opmærksom på, at installation med andre fastgørelsessystemer end de medfølgende, eller ikke egnede systemer, kan være årsag til elektriske eller mekaniske risici.
Installer ikke emhætten udendørs og udsæt den ikke for vejrliget (regn, vind, osv. ...).
ELEKTRISK SIKKERHED
Det elektriske system, som emhætten tilsluttes skal være i overensstemmelse med de gældende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land, hvor emhætten anvendes; Den skal også overholde de europæiske regler vedrørende radiostøjdæmpning.
Kontroller, inden installation af emhætten, at netspændingen svarer til den, der er angivet på typeskiltet inde i emhætten.
Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal være let tilgængelig for det installerede udstyr: I modsat fald skal der installeres en hovedafbryder så der kan slukkes for strømtilførslen til emhætten når der er behov for det.
Eventuelle ændringer i det elektriske system må kun udføres af en autoriseret elektriker.
Den maksimale længde for kanalens fæsteskrue (leveres af fabrikanten) er på 13 mm. Anvendelse af skruer, som ikke er i overensstemmelse med disse anvisninger, kan medføre risici af elektrisk art.
Hvis emhætten ikke fungerer som den skal, skal man ikke forsøge selv at løse problemet, men kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter for repa- ration.
Slå apparatet fra, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen, under installation af emhætten.
SIKKERHED FOR R∅GKANALEN
Emhættens udtag må ikke tilsluttes skorstene eller røgudtag med forbrændingsrøg (fra for eksempel varmeanlæg, brændeovne osv.).
Kontroller, inden installation af emhætten, at alle de gældende forskrifter omkring udledning af luft er overholdt.
Undtagelse for Australien og New Zealand:
Emhætter og andre røgudsugningsanlæg kan påvirke den sikre drift af gas- eller anden form for brændstofapparat (inklusive dem i andre rum) på grund af tilbagestrømning af forbrændingsgasser. Disse gasser kan forårsage kulilteforgiftning. Efter at have installeret en emhætte eller andet røgudsugningsanlæg, skal gasapparatets drift testes af en kompetent person til sikring af, at der ikke forekommer tilbagestrømning af forbrændingsgasser. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).
ADVARSLER FOR BRUG
Disse advarsler er udarbejdet for egen og andres sikkerhed, og vi beder derfor om, at hele denne vejledning læses med omhu, før apparatet installeres og anvendes eller før der udføres rengøring på apparatet.
Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der direkte eller indirekte er forvoldt på personer, ting og kæledyr som følge af manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne i dette hæfte.
Det er meget vigtigt, at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug.
Sørg for, at brugsanvisningen følger med apparatet, hvis det sælges eller overdrages til en anden person, således at den nye bruger kan gøre sig bekendt med emhættens funktion og de tilknyttede advarsler. Efter installation af emhætter i rustfrit stål, er det nødvendigt til at rense den for at fjerne resterende klæbemiddel fra den beskyttende emballage og fedtpletter og olier, som, hvis de ikke fjernes, kan forårsage uoprettelig forringelse af overfladen på emhætten. Fabrikanten anbefaler, til dette formål, at anvende de medfølgende vådservietter, som også kan købes særskilt. Kræv brug af originale reservedele.
BRUGSOMRÅDE
Apparatet er udelukkende beregnet til udsugning af luften over husholdningskogeplader, og ikke kogeplader som anvendes i professionelt øjemed: Enhver anden brug betragtes som ukorrekt, kan forårsage skader på personer, ejendom og husdur og fratager Fabrikanten ethvert ansvar.
Apparatet kan anvendes af børn fra en alder på mindst 8 år, samt af personer med nedsatte fysiske, synsmæssige eller mentale evner, eller personer uden erfaring og det nødvendige kendskab, hvis de blot overvåges af andre, eller efter at have modtaget anvisninger om sikker brug af apparatet og fuldt ud forstået de hertil relaterede farer.
Børn bør aldrig lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse bør udføres af brugeren, og må aldrig udføres af børn uden at de er under opsyn.
ADVARSLER VEDR∅RENDE BRUG OG REN- G∅RING

Frakobl apparatet, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen, før der udføres nogen form for rengøring eller geholdelse.
Anvend aldrig emhætten med våde hænder eller bare fødder.
Kontroller altid, at alle de elektriske dele (lys, udsuger) er slukkede, när apparatet ikke anvendes.
Den maksimale samlede vægt af eventuelle genstande placeret på eller ophængt i (hvor forudset) emhætten, må ikke overstige 1,5 kg.
Kontroller frituregryder under brug: overophedet olie kan selvantænde.
Tænd ikke åben ild under emhætten.
Undlad at tilberede retter med åben ild under emhætten.
Anvend aldrig enhætten uden fedtfiltrene af metal; fedt og snavs vil i så tilfælde kunne aflejre sig i apparatet og påvirke funktionen.
Emhættens tilgængelige dele kan være varme, når de bruges med apparater til madlavning.
Udfør aldrig rengøring heraf, när dele af emhætten stadiq er varme.
Hvis rengøringen ikke udføres i henhold til procedurerne og med de produkter, der er anført i denne vejledning, kan der forekomme risiko for brand.
Slå hovedafbryderen fra, när apparatet ikke skal anvendes over et længere tidsrum.
Hvis der samtidigt bruges andre apparater (varmeanlæg, brændeovne, pejse osv.), som forsynes med gas eller andre brændsler, skal der sørges for passende ventilation i lokalet, hvor røgudsugningen sker, i henhold til de gældende regler.
INSTALLATION
Afsnit forbeholdt kvalificeret personale

Inden installationen af emhætten, skal kapitel "SIKKERHEDSAN-VISNINGER OG ADVARSLER" læses grundigt.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Apparatets tekniske data er angivet på mærker, der er anbragt inde i selve emhætten.
PLACERING
Minimumsafstanden fra den højeste del af kogepladerne og den laveste del af emhætten er anført i monteringsvejledningen.
Almindeligvis skal denne afstand være mindst 65 cm (25,6"), når enhætten placeres over et gaskomfur. Denne minimumsafstand mellem kogepladen og enhættens nedre del kan dog reduceres til den afstand der er angivet i monteringsvejledningen, og som af standarden DS/EN 60335-2-31.
Hvis anvisningerne for gaskomfuret angiver en større afstand, skal der tages højde for dette.
Installer ikke emhætten udendørs og udsæt den ikke for vejrliget (regn, vind, osv. ...).
ELEKTRISK TILSLUTNING
(afsnit forbeholdt kvalificeret personale)

Frakobl apparatets strømforsyning, før der foretages nogen form for indgreb på emhætten.
Sørg for at ingen af de elektriske ledninger inde i emhætten skæres over eller frakobles:
I modsat fald tages kontakt til nærmeste servicecenter.
Få fagfolk til at udføre den elektriske tilslutning.
Tilslutningen skal ske i overensstemmelse med de gældende lovbestemmelser.
Før apparatet tilsluttes elnettet, kontrolleres følgende:
- At netspændingen svarer til den, der er angivet på typeskiltet inde i emhætten;
- At det elektriske anlæg opfylder forskrifterne og er i stand til at modstå apparatets belastning (jfr. typeskiltet med de tekniske specifikationer, der er anbragt inde i emhætten);
- Stikket og kablet må ikke udsættes for temperaturer på over 70°C;
- At forsyningssystemet har en effektiv jordforbindelse i overensstemmelse med gældende forskrifter;
- Stikket der anvendes skal være let tilgængeligt, når emhætten er blevet installeret.
I tilfælde af:
- Enheder med en kabelforbindelse uden stik: Stikket der anvendes skal være af typen "normaliseret". Ledningerne skal tilsluttes som følger: gul-grøn til jordforbindelse, blå for neutral og brun ledning til fase. Stikket skal tilsluttes en egnet sikkerhedskontakt.
- Fast enhed der ikke er udstyret med en ledning og et stik, eller med en anden anordning, der sikrer afbrydelse fra lysnettet, med en afstand til kontakten, der tillader fuldstændig frakobling ved betingelserne for overspænding i kategori III.
Sådanne afbrydere skal forberedes på forsyningsnettet i følge gældende regler for installation.
Den gule/grønne jordledning må ikke afbrydes af kontakten.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes.
R∅GAFTRÆK
EMHÆTTE MED EKSTERN UDLEDNING (UDSUGENDE)

På denne version ledes røg og dampe fra køkkenet ud i det fri gennem et udledningsrør.
Til dette formål skal udgangen på emhætten være forbundet til et eksternt uddag via en rørføring.
Røret til udtaget skal opfylde følgende betingelser:
- Diameteren skal som minimum svare til den på emhættens samlestykke.
- Der skal være en svag hældning nedad (fald) i de vandrette sektioner for at forhindre kondens i at flyde tilbage til motoren.
• Det mindst mulige antal krumninger. - Udtaget skal udføres med den mindst mulige længde, for at forhindre vibrationer og forringelse af kapaciteten.
Det er nødvendigt at isolere rørføringen, hvis den passerer kolde rum.
For at forhindre luft udefra i at trænge ind, er der placeret en kontraventil når der er installeret motorer med en kapacitet på 600 m³/t eller derover.
Når emhætten og apparater, der forsynes med anden energi end strøm, er i drift samtidig, må det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa (4 x 10-5 bar).
EMHÄETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE)

I denne version, passerer luften gennem kulfiltre for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i køkkenet.
Kontroller, at filtrene med aktivt kul er monterede på emhætten, i modsat fald monteres de, som angivet i monteringsvejledningen.

I denne version skal kontraventilen ikke monteres: Fjern den hvis den allerede er placeret på motorens luftudtag.
MONTERINGSVEJLEDNING
Afsnit forbeholdt kvalificeret personale

Emhætten kan installeres med forskellige konfigurationer. De generelle installationstrin er gældende for alle anlæg; følg i stedet når det er anført den relevante fase vedrørende den ønskede installation.
FUNKTION
Tænd for emhætten mindst et minut før madlavningen påbegyndes, for at lede røg og damp i retning af udsugningsfladen.
Lad emhætten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldstændigt ud efter madlavning: Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk slukning af emhætten efter 15 minutters funktion.
Hastighed I: Holder luften ren med et lavt energiforbrug.
Hastighed II: Almindelige brugsbetingelser.
Hastighed III: Tilstedeværelse af kraftig lugt og røg.
Hastighed IV: Hurtig udluftning af lugt og damp.
HVORNÅR SKAL FILTRENE VASKES ELLER SKIFTES?
Metalfiltre skal rengøres efter hver 30 timers brug.
De aktive kulfiltre skal udskiftes hver 3-4 måned, afhængig af brugen af emhætten.
For yderligere informationer ser kapitlet "VEDLIGEHOLDELSE".
ELEKTRONISK KONTROLPANEL
(GRUPPO INCASSO PLIUS 600m³/h)
| Motor ON/OFF | ||
| Motor OFFLang impuls: Skiftende nuancer af lys 2700K-5600K | ||
| + | Forøgelse af hastigheden fra 1 til 3 | Hastighederne er angivet med lys-dioder på tasterne:+ + -Hastighed 1+ + -Hastighed 2+ + -Hastighed 3 |
| - | Reduktion af hastigheden fra 3 til 1 | |
| Tænd/sluk lysKort impuls: Tænd og sluk lysLang impuls: justere intensiteten | ||
| TIMER (Rød blinkende led)Autosluk efter 15 min.Funktionen deaktiveres (rød led slukket) hvis:- Der trykkes en anden gang på tasten TIMER (-Der trykkes på tasten ON/OFF (+). | ||
ELEKTRONISK KONTROLPANEL
(GRUPPO INCASSO PLUS 50/70 800m³/h, GREEN TECH)
![]() | ||
| + | Motor ON/OFF | |
| + | Forøgelse af hastigheden fra 1 til 4Hastighed 4 er kun aktiv i nogle få minutter, herefter aktiveres hastighedstrin 3. | Hastighederne er angivet med lys- dioder på tasterne:+ + -Hastighed 1+ + -Hastighed 2+ + -Hastighed 3+ + -Hastighed 4(blinkende led "+" |
| - | Reduktion af hastigheden fra 4 til 1 | |
| Tænd/sluk lysKort impuls: Tænd og sluk lysLang impuls: Skiftende nuancer af lys 2700K-5600K | ||
| TIMER (Rød blinkende led)Autosluk efter 15 min.Funktionen deaktiveres (rød led slukket) hvis:- Der trykkes en anden gang på tasten TIMER ( ).- Der trykkes på tasten ON/OFF ( + ). | ||
ELEKTRONISK KONTROLPANEL
(GRUPPO INCASSO PLUS 105 800m³/h)
![]() | ||
| + | Motor ON/OFFMotor OFFLang impuls: Skiftende nuancer af lys 2700K-5600K | |
| + | Forøgelse af hastigheden fra 1 til 4Hastighed 4 er kun aktiv i nogle få minutter, herefter aktiveres hastighedstrin 3. | Hastighederne er angivet med lys dioder på tasterne:+ + -Hastighed 1+ + -Hastighed 2+ + -Hastighed 3+ + -Hastighed 4(blinkende led "+" |
| - | Reduktion af hastigheden fra 4 til 1 | |
| Tænd/sluk lysKort impuls: Tænd og sluk lysLang impuls: justere intensiteten | ||
| TIMER (Rød blinkende led)Autosluk efter 15 min.Funktionen deaktiveres (rød led slukket) hvis:- Der trykkes en anden gang på tasten TIMER (%).- Der trykkes på tasten ON/OFF (*) | ||
KONTROLPANEL TOUCH
(GRUPPO INCASSO MURANO)
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| ON/OFFTænd/sluk af motor og hastigehd1. | |||||
| ON/OFF (Rød blinkende led)Hvis der trykkes i mere end 3 sekunder aktiveres 24t cyklus (1t TIL ->3t FRA -> 1 time TIL) Funktionen deaktiveres (rød led slukket) hvis:- Motoren slukker (tast- Efter 24h | |||||
| Aktivering hastighed 2 | |||||
| Aktivering hastighed 3 | |||||
| Aktivering hastighed 4 kun i få minutter, herefter aktiveres ha-stighedstrin 3 | |||||
| Tænd/sluk lysKort impuls: Tænd og sluk lysLang impuls: Skiftende nuancer af lys 2700K-5600K | |||||
| TIMER (Rød blinkende led)Autosluk efter 15 min.Funktionen deaktiveres (rød led slukket) hvis:- Motoren slukker (tast- Hastigheden ændres. | |||||

Hvis betjeningsboksen er fuldstændig inaktiv, afbrydes den
elektriske forsyning midlertidigt (ca. 5 minutter), inden du
kontakter den tekniske serviceafdeling. Efterfølgende aktiveres
hovedafbryderen for at genoprette den normale funktion.
Hvis dette ikke har nogen effekt, kontaktes den tekniske serviceafdeling.
BRUG AF FJERNBETJENINGEN

ADVARSLER!:
! Placer emhætten langt fra kilder der afgiver elektromagnetiske bølger (f.eks. Mikrobølgeovne), da de kan virke forstyrrende på den radiostyrede fjernbetjening og på elektronikken i emhætten.
Den maksimale funktionsafstand er 5 meter, som kan variere og være mindre ved tilstedeværelsen af elektromagnetisk interferens.
Fjernbetjening, fungerende ved 433,92MHz.
Fjernbetjeningen består af to dele:
- modtagerenheden i emhætten;
![]() | BESKRIVELSE AF KOMMANDOER PÅ SENDEREN | |
| OPTænder for motoren og forøger hastigheden fra 1 til 4. Den fjerde hastighed er kun aktiv i nogle få minutter. | ||
| NEDSlukker for motoren og sænker hastigheden. | ||
| Lys ON-OFFKort impuls:Tænd og sluk lysLang impuls:Skiftende nuancer af lys 2700K-5600K | ||
| TIMER ON:Maskinen slukker automatisk efter 15min.Funktionen deaktiveres automatisk hvis motoren slukkes (tast √) | ||
| Fjernbetjeningens sender er aktiv | ||
GRUPPO INCASSO PLUS 50/70 600m³/h, GRUPPO INCASSO PLUS 105 800m³/h
![]() | BESKRIVELSE AF KOMMANDOER PÅ SENDEREN | |
| OPTænder for motoren og forøger hastigheden fra 1 til 4. Den fjerde hastighed er kun aktiv i nogle få minutter. | ||
| NEDSlukker for motoren og sænker hastigheden. | ||
| Tænd/sluk lysKort impuls:Tænd og sluk lysLang impuls:justere intensiteten | ||
| TIMER ON:Maskinen slukker automatisk efter 15min. Funktionen deaktiveres automatisk hvis motoren slukkes (last √) | ||
| Fjernbetjeningens sender er aktiv | ||
Hvis fjernbetjeningen købes, skal proceduren nedenfor følges i hele sin længde.
For ENHEDEN TIL INDBYGNING MURANO, skal proceduren for aktivering springs over.
PROCEDURE FOR AKTIVERING (for ENHED TIL INDBYGNING og GREEN TECH) Før fjernbetjeningen anvendes skal følgende procedure på emhættens kontrolpanel udføres:
- Tryk samtidig på tasterne LYS ( ) og TIMER ( ) indtil alle ledlysene begynder at blinke.
- Slip de to taster og tryk igen på tasten LYS ( 🔍) indtil alle ledlysene tændes.
- Slip tasten LYS ( ).mu og modtageren er aktiveret.
Proceduren anvendes også til at deaktivere modtageren.
ÆNDRING AF KODE PÅ FJERNBETJENINGEN
Før fjernbetjeningen anvendes skal følgende procedure på emhættens kontrolpanel udføres:
- Tryk samtidig på tasterne LYS ( 🔒) og TIMER (indtil alle ledlysene begyn-
der at blinke.
- Slip de to taster og tryk igen på tasten LYS ( ) findtil alle ledlysene tændes.
- Slip tasten LYS ( )ru og modtageren er aktiveret.
Proceduren anvendes også til at deaktivere modtageren.
ÆNDRING AF KODE PÅ FJERNBETJENINGEN
Hvis der er elektromagnetisk interferens eller flere fjernbetjeninger i nærheden, er det muligt at oprette en ny kode med den følgende procedure:
1) - OPRETTELSE AF EN NY KODE
Proceduren skal udføres på fjernbetjeningen.
- Tryk samtidig på tasterne LYS ⚙ og TIMER ⏰ indtil displayet begynder at blinke.
- tryk på tasten NED (Så fjernbetjeningen: Lagringen af den nye kode bekræftes ved tre hurtige blink på displayet. Den nye kode anulerer og erstatter den gamle kode indstillet fra fabrikken.
2) - OPRETTELSE AF FORBINDELSE MELLEM FJERNBETJENINGEN OG EMHÄTTEN VIA BETJENINGSPANELET
tryk på tasten TIMER (på emhættens kontrolpanel i 2 sekunder: Den led tændes.
Tryk på en vilkårlig tast på fjernbetjeningen indenfor 5 sekunder.
GENDANNELSE AF FABRIKSKODE
proceduren skal udføres i tilfælde af at emhætten overdrages til ny bruger.
- Tryk samtidig på tasterne OP sigNED på jænbetjeningen, i mere end 5 sekunder: Den udførte gendannelse bekræftes med tre korte blink på displayet.
- Fortsæt med oprettelse af forbindelse mellem emhætte of fjernbetjening, som beskrevet i punkt 2.
VEDLIGEHOLDELSE

Frakobl apparatet, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen, før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse.
Der må ikke anvendes rengøringsmidler der indeholder slibemidler, syre eller er ætsende, eller klude med ru overflade.
Særlig opmærksomhed skal rettes mod fedtfiltrene af metal: Hyppig rengøring af filtrene og deres holdere vil sikre, at der ikke ophobes fedt i emhætten, hvilket er farligt, da det let antændes.
RENG∅RING AF DE UDVENDIGE OVERFLADER
Det anbefales at rengøre enhætten udvendigt mindst hver 15. dag, for at for-hindre at olie og fedt beskadiger overfladen. Til rengøring af enhætten, der er udført i rustfrit børstet stål, anbefales det at anvende servietterne "Magic Steel". Alternativt, og for alle andre typer af overflader, udføres rengøring med en fugtig klud fugtet med et neutralt rengøringsmiddel eller denatureret alkohol. Afslut rengøring med en grundig skylning og tørring med en blød klud.

Brug ikke for meget vand i nærheden af trykpanelet og lamper for at forhindre fugt i at nå elektronikken.
Rengøring af glaspaneler bør foretages med en blød klud og kun med rengø- ringsmidler der ikke er ætsende eller slibende. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar, hvis disse anvisninger ikke overholdes.
RENG∅RING AF INDVENDIGE OVERFLADER

Det er forbudt at rengøre elektriske dele eller motordele inde i emhætten med væske eller opløsningsmidler.
For de indvendige dele i metal, se foregående afsnit.
FEDTFILTRE AF METAL
det anbefales at vaske metalfiltrene ofte(mindst en gang om måneden) ved at lade dem stå i blød i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at bøje dem.
Anvend aldrig ætsende, syrlige eller alkaliske rengøringsmidler.
Skyl dem med omhu og vent med at montere dem igen, til de er helt tørre.
Det er tilladt at vaske filtrene i opvaskemaskinen, selvom det kan danne brun-farvning af filterets materiale: For at reducere denne farvning, anbefales det at anvende vaskeprogrammer med lave temperaturer (Maks. 55°C).
For udtagning og bisættelse af fedtfiltrene i metal, se monteringsvejledningen.
AKTIVE KULFILTRE
Disse filtre tilbageholder de lugte der er til stede i luften, der passerer gennem dem. Den rensede luft kan derefter ledes tilbage til miljøet. De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3.-4. måned ved normal brug. For udskiftning af de aktive kulfiltre, se installationsvejledningen.
BELYSNING
Emhætten er udstyret med højeffektive lysdiodespots med lavt strømforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold.
I tilfælde af fejl, skal der tages kontakt til forhandleren eller et autoriseret servicecenter for reparation.
BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID

Symbolet med den overstregede affaldsspand, der er gengivet på deres apparat, betyder at produktet indgår i kategorien WEEE, dvs, "Waste Electrical and Electronic Equipment" (affald af elektriske og
elektroniske produkter) hvorfor det ikke må bortskaffes sammen med dagrenovationen som almindeligt affald, men skal behandles særskilt for at kunne genanvendes, eller undergå særlig behandling for udskillelse af eventuelt skadelige dele/stoffer, der bortskaffes med respekt for miljøet. Korrekt bortskaffelse af dette produkt medvirker til at spare værdifulde resurser og undgå potentielle negative påvirkninger for folkesundheden og omgivelserne, som omvendt kan forårsages af en ukorrekt bortskaffelse af affaldet.
Kontakt venligst de lokale myndigheder, for at indhente yderligere oplysninger om det nærmeste indsamlingspunkt. Der kan være fastsat bøder for ukorrekt bortskaffelse af denne type affald i den nationale lovgivning.
INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU-LANDE
Den europæiske lovgivning vedrørende WEEE produkter indgår i det enkelte medlemslands lovgivning på forskellig vis. Vi anbefaler derfor vores kunder at tage kontakt til de lokale myndigheder, eller til forretningen hvor apparatet er købt, for nærmere oplysninger vedrørende den korrekte bortskaffelse.
INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I IKKE-EU-LANDE
Symbolet med den overstregede skraldespand er kun gyldigt i EU-medlemslande: Vi anbefaler vores kunder at tage kontakt til de lokale myndigheder, eller til forretningen hvor apparatet er købt, for nærmere oplysninger vedrørende den korrekte bortskaffelse.

PAS PÂ!
Producenten forbeholder sig ret til at foretage ændringer på udstyret, til enhver tid og uden varsel. Genoptryk, oversættelse og reproduktion, også delvis, af denne vejledning er underlagt tilladelse fra fabrikanten.
De tekniske informationer, de grafiske gengivelser og specifikationerne i denne vejledning er vejledende og må ikke offentliggøres.
Vejledningen er blevet udformet på italiensk og Fabrikanten fralægger sig ansvaret for eventuel fejlagtig afskrivning eller oversættelse.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR
![]() | ||
| + | Motor ON/OFFMotor OFFLang impuls: Skiftende nuancer af lys 2700K-5600K | |
| + | Forøgelse af hastigheden fra 1 til 4Hastighed 4 er kun aktiv i nogle få minutter, herefter aktiveres hastighedstrin 3. | Hastighederne er angivet med lys dioder på tasterne:+ + -Hastighed 1+ + -Hastighed 2+ + -Hastighed 3+ + -Hastighed 4(blinkende led "+" |
| - | Reduktion af hastigheden fra 4 til 1 | |
| Tænd/sluk lysKort impuls: Tænd og sluk lysLang impuls: justere intensiteten | ||
| TIMER (Rød blinkende led)Autosluk efter 15 min.Funktionen deaktiveres (rød led slukket) hvis:- Der trykkes en anden gang på tasten TIMER (%).- Der trykkes på tasten ON/OFF (*) | ||
TOUCH-KONTROLLPANEL (GRUPPO INCASSO MURANO)
Skyll godt og vent til de er helt tørre før de monteres.
Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir at produktet er et WEEE det vil si "avfall fra elektriske og elektroniske produkter" og skal derfor ikke kastes sammen med van-









