talento smart B25 - Kontakt Grässlin - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis talento smart B25 Grässlin i PDF-format.
Brugerspørgsmål om talento smart B25 Grässlin
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kontakt i PDF-format gratis! Find din vejledning talento smart B25 - Grässlin og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. talento smart B25 af mærket Grässlin.
BRUGSANVISNING talento smart B25 Grässlin
Funktionsbeskrivning
* Dessa funktioner beror på modellen
* Dessa funktioner beror på modellen
Säkerhetsanvisningar
Bild 4: Montering på DIN-skena
- Avisolera anslutningskablarna.
- Tryck på Bluetooth-knappen (Bild 22/ ①) på kanalutökningen.
Bluetooth-symbolen blinkar i 2 minuter. En lista med alla tillgängliga enheter visas på koppling-surets display.

Velg sommer-/vintertid 514
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsanvisninger er markert med symboler i denne veiledningen. Sikkerhetsanvisningene innledes med signalord som indikerer omfanget til faren.

ADVARSEL!
Denne enheten må ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens som kan forårsake uønskede driftsforhold.
Elektrisk strøm

ADVARSEL!
Fig. 4: Montering på DIN-skinne
- Avisoler tilkoblingskabelen.
Velg sommer-/vintertid
Tidsomstillingen skjer på den aktuelle søndagen fra 2 til 3 (sommertid) eller fra 3 til 2 (vintertid).
- Omstillingen finner alltid sted den første søndagen i den valgte måneden hvis den angitte datoen ligger mellom den 1. og 15.
- Omstillingen finner alltid sted den siste søndagen i den valgte måneden hvis den angitte datoen ligger mellom den 16. og 31.
Impuls-, syklus- og tilfeldighetskoblinger kan ikke korrigeres.
- Trykk på tasten Meny.
- Velg Konfig, og bekreft med OK.
- Velg Astro, og bekreft med OK.
- Velg Korrektur, og bekreft med OK.
- Velg PÅ, og bekreft med OK.
→ Astrokorrekturen er aktivert og stilles inn individuelt for hver programmering.
2016.**.13 – 2016.**.13 Koblingskommandoen utføres hver 13. i en måned.
****.**.01 - ****.**.01
- Velg ønsket innstilling ved aktivert Astrokorrektur, og bekreft med OK.
Mulige innstillinger Astrokorrektur
Denne vejledning muliggør en sikker og effektiv håndtering af kontakturet (efterfølgende „apparat“). Denne vejledning udgør en del af enheden og skal opbevares, så den altid er tilgængelig for enhver, som håndterer enheden.
Enhver, som håndterer enheden, skal have læst denne vejledning omhyggeligt igennem og forstået den før påbegyndelse af alt arbejde. Grundforudsætning for sikkert arbejde er overholdelse af alle anførte sikkerheds- og handlingsanvisninger i denne vejledning. Derudover gælder de lokale forskrifter til forebyggelse af ulykker og de generelle sikkerhedsbestemmelser for enhedens anvendelsesområde.
Ophavsretsbeskyttelse
Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet.
Overdragelse af denne vejledning til tredjepart, mangfoldiggørelser af enhver type eller form - også i uddrag - samt afhændelse og/eller meddelelse af indholdet er ikke tilladt, bortset fra til interne formål, uden skriftlig godkendelse fra producenten. Handlinger i modstrid hermed forpligter til skadeserstatning. Producenten forbeholder sig ret til at gøre yderligere krav gældende.
Ophavsretten tilhører producenten.
Download
Følgende informationer findes på www.graesslin.de:
- Vejledning til download
- Tekniske data
Grässlin GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen „talento smart“ er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på følgende internetadresse: http://qtrgr/pessles.de/talento-smart-conformity

Oversigt 555
Opbygning og funktion....555

Sikkerhed....560

Installation 563

Konfiguration....565
Første idriftssættelse....565
Indstilling af sprog....566
Indstilling af dato og klokkeslæt....567
Valg af sommer-/vintertid 569
Indstilling af lokalitetsoplysninger....570
Indstilling af astrokorrektionen....571
Indstilling af baggrundsbelysning 572
Aflæsning af timetæller 573
Nulstilling af timetæller 574
Indstilling af servicetæller 575
Fastlæggelse af PIN....576
Valg af modus 577
Valg af driftsmodus 578
Aflæsning af Bluetooth-indstillinger....580
Forbindelse af kontaktur med kanaludvidelse....581
Afbrydelse af kanaludvidelser fra kontakturet....584
Betjening og programmering af kontaktur via mobile enheder 585

Programmering 587
Informationer om programmering ....587
Datoafhængig/-uafhængig programmering....588
Anvendelse af pladsholdere (wildcards)....589
Prioritering af programmer....590
Oprettelse af nyt skifteprogram 591
Programmering af kommando ON....591
Programmering af kommando OFF....593
Programmering af impulsskift....595
Programmering af cyklusskift 597
Programmering af vilkårligt skift 600
Visning, redigering eller sletning af elementer 602
Visning, redigering eller sletning af program....602
Visning, redigering eller sletning af skiftetider 603
Visning, redigering eller sletning af en datoliste 604
Sletning af alle programmer....605

Bortskaffelse 606
Oversigt
Opbygning og funktion

text_image
1 2 2 3 4 4 5 OH 1 13.03.2016 09:00 51 6 7 9 8 8 A
text_image
1 3 7 5 OH 1 + 13.03.2016 09:00 51 6 BFig. 1: Kontaktur
A Kontaktur til 110 – 230 V med 1 eller 2 kanaler
B Kontaktur til 12/24 V
1 Kliksystem til montering på en DIN-skinne
2 Tilslutningsklemmer til kanal 2 (kun ved model med 2 kanaler)
3 Tilslutningsklemme fase
4 Plomberbart hus
5 Display
6 Betjeningsknapper
7 Tilslutningsklemme neutralleder
8 Tilslutningsklemmer til kanal 1
9 Potentialfri tom klemme
Funktionsbeskrivelse
Kontakturet er et kontaktur, der monteres på en DIN-skinne ved hjælp af et kliksystem (Fig. 1.1). Det aktiverer den dermed forbundne enhed. Kontakturet har 1 eller 2 kanaler og kan betjenes via et display (Fig. 1/5) ved hjælp af 4 betjeningsknapper (Fig. 1.6). Kontakturet kan programmeres manuelt eller via en mobil enhed. Radiosignalets frekvens ligger på 2,4 GHz, og den maksimale sendeeffekt er 1,8 mW.
Tekniske data (DIN EN 60730-1)
Virkemåde 1.B
Tilsmudsningsgrad 2
Dimensioneringsstødspænding 4000 V
De tekniske data for apparaterne, der er beskrevet i denne vejledning, findes på:
Disse funktioner kan programmeres på kontakturet:
• Datouafhængig programmering
- Datobaseret programmering
• Tænd-, sluk-programmering
• * Impuls-, cyklus- og vilkårlig programmering
• * Programming baseret på solopgang/solnedgang
- Programmer oprettet via mobile enheder
* Disse funktioner afhænger af modellen
Visnings- og betjeningselementer

text_image
CH 1 Fix0vr 13.03.2016 09:00 51 FIX 0VR MenuFig. 2: Displayopbygning
1 Kanal
2 Programmerede skiftetider
3 Bluetooth
4 Sommertid
5 Vintertid
6 Funktionsvisninger for de højre knapper
7 Menuknap
8 Bluetooth-knap
9 Nulstillingsknap
10 Venstre knapper
11 Funktionsvisninger for knapperne til venstre
Funktionsvisninger for de to knapper til højre (Fig. 2/7 + 8)
Visning Funktion
Menu Skift til programmeringsmodus.
Bluetooth Når der trykkes på knappen, aktiveres Bluetooth-funktionen og muliggøres oprettelse af forbindelse.
ESC Kort tryk = springer et trin tilbage.
Langt tryk (2 sekunder) = skift tilbage til automatisk drift.
OK Vælg og anvend indstilling.
< Annullér sidste indtastning, f.eks. når klokkeslættet indtastes.
Funktionsmeldinger på de to knapper til venstre (Fig. 2/10)
Visning Funktion
FIX
Driftsmodus ON (FIX) - kanalen er aktiveret permanent.

FIX

OVR




^
Driftsmodus OFF (FIX) - kanalen er deaktiveret permanent.
Override-modus - det igangværende program overskrives indtil næste automatikkommando.
Automatisk drift ON - kanalen aktiveres på grundlag af den programmerede skiftetid.
Automatisk drift OFF - kanalen deaktiveres på grundlag af den programmerede skiftetid.
Visning af en kanaludvidelse, der ikke er forbundet.
- Kort tryk = den viste værdi (time, minut, sekund) reduceres med 1.
Langt tryk (2 sekunder) = hurtigt gennemløb.
Reduktion eller fravalg ved kanal- og dagvalg.
+ Kort tryk = den viste værdi (time, minut, sekund) forøges med 1.
Langt tryk (2 sekunder) = hurtigt gennemløb.
Forøgelse eller fravalg ved kanal- eller dagvalg.
Menustruktur

flowchart
graph LR
A["Menu"] --> B["KonfigProgram"]
B --> C["Dato/tid"]
C --> D["So./vi.-tid"]
D --> E["Sprog"]
B --> F["Ny"]
B --> G["Læs/ændre"]
B --> H["Slet alle"]
C --> I["Lys"]
C --> J["Astro*"]
C --> K["Timetæller"]
C --> L["PIN"]
C --> M["Modus*"]
C --> N["Bluetooth"]
C --> O["24 timer"]
C --> P["AM/PM"]
D --> Q["Auto"]
D --> R["Tilpasning 1"]
D --> S["Tilpasning 2"]
D --> T["Nej"]
E --> U["English"]
E --> V["Deutsch"]
E --> W["Français"]
E --> X["Espanöl"]
E --> Y["Português"]
E --> Z["Italiano"]
E --> AA["..."]
DA
* Disse funktioner afhænger af modellen.
Menustrukturen vises på displayet, när der trykkes på menuknappen (Fig. 2 ^7 ).
Download af app

Kontakturet kan programmeres via en mobil enhed.
Den mobile app kan fås både til Android og til iOS-enheder, scan som alternativ den viste QR-kode, og installér appen.
Sikkerhed
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisningerne er i denne vejledning markeret med symboler. Sikkerhedsanvisningerne startes med signalord, der angiver farens omfang.

ADVARSEL!
Denne kombination af symbol og signalord henviser til en muligvis farlig situation, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

FORSIGTIG!
Denne kombination af symbol og signalord henviser til en muligvis farlig situation, der kan medføre mindre eller lette kvæstelser, hvis den ikke undgås.

BEMÆRK!
Denne kombination af symbol og signalord henviser til en muligvis farlig situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås.

MILJ∅- BESKYT- TELSE!
Denne kombination af symbol og signalord henviser til mulige farer for miljøet.
Tips og anbefalinger

Dette symbol fremhæver nyttige tips og anbefalinger samt informationer for en effektiv og fejlfri drift.
Tilsigtet brug
- Kontakturet er udelukkende beregnet til kobling af elektriske enheder i forbindelse med private husholdninger og erhverv, når dets tilsigtede brug ikke forbyder dette.
- Kontakturet må udelukkende monteres på DIN-skinner.
Til tilsigtet brug hører også overholdelse af alle angivelser i denne vejledning.
Enhver brug ud over den tilsigtede eller enhver anden anvendelse gælder som forkert brug. Den lovpligtige garanti bortfalder ved indgreb og ændringer på enheden.

ADVARSEL!
Fare på grund af for lille ledningstværsnit!
Hvis der anvendes ledninger med for lille tværsnit, kan der opstå en kortslutning eller en brand.
- Anvend kun tilslutningsklemmer med et tværsnit mellem 1 mm ^2 og 2,5 mm ^2 til ledningerne.

BEMÆRK!
Beskadigelse af kontakturet på grund af forkert monteringssted!
Ved montering på det forkerte monteringssted kan der forekomme materielle skader på kontakturet.
- Anvend kun kontakturet i tørre rum, og montér det ikke i nærheden af enheder med induktiv afladning (motorer, transformatorer osv.).
- Montér udelukkende kontakturet på DIN-skinner.
Restrisici
Enheden er konciperet i henhold til den tekniske udvikling og aktuelle sikkerhedskrav.
Alligevel forbliver der restfarer, der kræver, at man handler forsigtigt. Nedenfor er restfarerne og reaktionsmåderne og foranstaltningerne, der følger heraf, anført.
FCC-certificering
FCC ID: 2AHH/-DG
Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Anvendelse af enheden er tilladt under følgende betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage forstyrrende interferenser, og (2) enheden skal kunne acceptere indkommende interferenser, også dem, der kan udløse driftsforstyrrelser.
Elektrisk strøm

ADVARSEL!
Elektrisk stød er livsfarligt!
Ukorrekt montering og installation af enheden kan medføre livsfarlige elektriske spændinger.
- Montering og tilslutning må udelukkende udføres af en elektriker.
Personalekrav
Elektriker
Elektrikeren er på grund af sin faglige uddannelse, viden og erfaringer samt viden om de gældende standarder og bestemmelser i stand til at udføre arbejder på elektriske anlæg og selvstændigt erkende og undgå mulige farer.
Elektrikeren er specielt uddannet til arbejdsomgivelserne, hvor vedkommende arbejder, og kender de relevante standarder og bestemmelser.
Installation
Elektrisk tilslutning

ADVARSEL!
Elektrisk stød er livsfarligt!
Ukorrekt montering og installation af enheden kan medføre livsfarlige elektriske spændinger.
- Montering og tilslutning må udelukkende udføres af en elektriker.
Personale:
- Elektriker
Materialer:
• DIN-skinne (15 mm x 7,5 mm)
• DIN-skinne (15 mm x 12,5 mm)
Forudsætning:
• Ledningernes tilslutningsklemmer skal have et tværsnit mellem 1 mm² og 2,5 mm².

Fig. 4: Montering på DIN-skinne
- Sæt kontakturet i oppefra på DIN-skinnen (Fig. 4), og tryk det bagud, indtil det klikker på plads.
Elektrisk tilslutning
2. Afisolér tilslutningskablerne.
- Afisoleringslængde: 8 mm
! Tilspændingsmomenter Skru tilslutningsklemmerne fast med et drejemoment på 1,2 – 1,4 Nm for at undgå beskadi- BEMÆRK! gelser og løse kontakter.

text_image
CH1 M L N 1 2 3 A B C CH1 CH2 M L N 1 2 3 5 6 7 CH1 CH2 M -+ ~- 1 2 3 5 6 CH1 CH2Fig. 5: Koblingsdiagram
A Kontaktur til 110 – 230 V med 1 kanal
B Kontaktur til 110 – 230 V med 2 kanaler
C Kontaktur til 12/24 V
- Tilslut kontakturet i henhold til koblingsdiagram (Fig. 5/A), (Fig. 5/B) eller (Fig. 5/C).
Konfiguration
Backup-batteri

BEMÆRK!
Backup-batteriets reducerede gangreserve!
Ved betjening uden nettilslutning reduceres backup-batteriets gangreserve.
Efter 8 års opbevaring uden netdrift er backup-batteriet afladet.
Forbindelse til mobile enheder

Manuel betjening og programmering er kun mulig, når der ikke er en aktiv forbindelse til mobile enheder.
Første idriftssættelse
Leveringstilstand
I leveringstilstanden befinder enheden sig i automatisk drift med forindstillinger for klokkeslæt, dato og menusprog (engelsk).
Idriftsættelsesassistent
Når du trykker første gang på menuknappen, fører en assistent dig gennem grundindstillingerne, der kan kontrolleres ved den første idriftsættelse og eventuelt tilpasses.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Language Dansk"]
B --> C["Dato/tid"]
C --> D["12/24 timer *24 timer"]
D --> E["Dato 2015.09.28 ...dag"]
E --> F["Tid 12:10 ...minut"]
F --> G["OK"]
C --> H["OK"]
D --> I["OK"]
E --> J["OK"]
F --> K["OK"]

flowchart
graph TD
A["Tidszone +1.00h"] --> B["Lande *Danmark"]
B --> C["Denmark *By"]
B --> D["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 6: Første idriftssættelse
Indstilling af sprog

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Sprog"]
B --> C["Dansk"]
C --> D["OK"]
D --> E["OK"]
E --> F["OK"]
Fig. 7: Indstilling af sprog
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Sprog, og bekræft med OK.

Ved den første idriftsættelse står der her altid Language.
- Vælg sprog, og bekræft med OK.
Indstilling af dato og klokkeslæt

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Dato/tid"]
B --> C["12/24 timer *24 timer"]
C --> D["Dato 2015.09.28 ...dag"]
D --> E["Tid 12:10 ...minut"]
E --> F["Tidszone +1.00h"]
F --> G["Første ugedag *Mandag"]
G --> H["OK"]
C --> I["OK"]
D --> J["OK"]
E --> K["OK"]
F --> L["OK"]
G --> M["OK"]
Fig. 8: Indstilling af dato og klokkeslæt
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Dato/tid, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede visning af klokkeslæt („Mulige visninger af klokkeslæt“ på side 568), og bekræft med OK.
- Indtast dato, og bekræft med OK.
- Indtast klokkeslæt, og bekræft med OK.
- Indtast tidszone, og bekræft med OK.
- Indtast første ugedag, og bekræft med OK.

Valg af ugedag
Eksempel:
Mulige visninger af klokkeslæt
Indstilling Virkning
24 timer Klokkeslættet vises i 24-timers format.
AM/PM Klokkeslættet vises i 12-timers format.
Valg af sommer-/vintertid
Den automatiske beregning af sommer-/vintertiden kan foretages i henhold til mulige indstillinger („Mulige indstillinger“ på side 569) eller deaktiveres.
Mulige indstillinger
| Indstilling Virkning | |
| EU (fabriksindstilling) | Omstillingen foretages den sidste søndag i marts og oktober. Den beregnes igen hvert år. |
| USA | Omstillingen foretages den anden søndag i marts og den første søndag i november. Den beregnesigen hvert år. |
| Tilpasning 1 Sommer-/vintertiden beregnes automatisk igen for hvert år.Tidsomstillingen foretages den pågældende søndag fra kl. 2 til kl. 3 (sommertid) og fra kl. 3 til kl.2 (vintertid).Hvis den indtastede dato ligger mellem den 1. og 15. i den valgte måned, foretages omstillin-gen altid den første søndag.Hvis den indtastede dato ligger mellem den 16. og 31. i den valgte måned, foretages omstill-lingen altid den sidste søndag. | |
Tilpasning 2 Omstillingen foretages hvert år altid på den samme indtastede dato.
Nej Ingen omstilling.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["So./vi.-tid"]
B --> C["So./vi.-tid *Auto"]
C --> D["Auto *EU"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
Fig. 9: Valg af sommer- og vintertid
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg So./vi.-tid.
- Vælg den ønskede indstilling („Mulige indstillinger“ på side 569), og bekræft med OK.
- Indtast måneden og dagen, när indstillingen Tilpasning 1 eller Tilpasning 2 er indtastet, og bekræft med OK.
Indstilling af lokalitetsoplysninger
I menuen Astro fastlægges lokalitetsoplysningerne.
Når lokaliteten defineres, kan programmerne tilpasses til den pågældende lokalitets solopgang og solnedgang.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Astro Land Koordinater"]
C --> D["Lande *Danmark"]
D --> E["Denmark *By"]
E --> F["OK"]
C --> G["OK"]
D --> H["OK"]
Fig. 10: Indstilling af lokalitetsoplysninger

Astrofunktionen afhænger af modellen.
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede indstilling (⇨ „Mulige indstillinger“ på side 570), og bekræft med OK.
- Vælg specifikationen for den ønskede indstilling, og bekræft med OK.
→ Programmerne tilpasses til solopgangen og solnedgangen i den valgte by.
Mulige indstillinger
Indstilling Valg Specifikation
Land Lokalitetens landekode. Der vises et udvalg af byer.
Koordinater Lokalitetens bredde- og længdegrad. —
Indstilling af astrokorrektionen
I menuen Korrektion kan den solopgangs- og solnedgangsrelaterede programmering korrigeres i forhold til den egentlige programmering.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Astro"]
C --> D["Korrektion"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
E --> H["ON"]
Fig. 11: Indstilling af strokorrektionen

Korrektionsfunktionen afhænger af modellen.
Hvis der er indstillet flere solopgangs- og solnedgangsrelaterede programmeringer, tages der altid kun højde for den første solopgang og den sidste solnedgang.
Impuls-, cyklus- og vilkårlighedsskift kan ikke korrigeres.
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Astro, og bekræft med OK.
- Vælg Korrektion, og bekræft med OK.
- Vælg ON, og bekræft med OK.
→ Astrokorrektionen er aktiveret og indstilles enkeltvis for hver programmering.
Indstilling af baggrundsbelysning
I menuen Lys indstilles varigheden af baggrundsbelysningen efter det sidste tryk på knappen.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Lys"]
C --> D["OK"]
C --> E["Lys *2 min."]
E --> F["OK"]
Fig. 12: Indstilling af baggrundsbelysning
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Lys, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede indstilling („Mulige indstillinger“ på side 572), og bekræft med OK.
Mulige indstillinger
Indstilling Virkning
Fast ON Displayets baggrundsbelysning er tændt hele tiden.
2 min. Displayets baggrundsbelysning forbliver tændt i to minutter efter sidste tryk på knappen.
Aflæsning af timetæller
I menuen Læs timetæller vises enhedens driftstimer.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Timetæller"]
C --> D["Timetæller Læs"]
D --> E["Kanal 1 01000.0 h"]
E --> F["OK"]
C --> G["OK"]
D --> H["OK"]
Fig. 13: Aflæsning af timetæller
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Timetæller, og bekræft med OK.
- Vælg Læs, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede kanal, og bekræft med OK.
- Tilbage til kanalvalget med ESC for at aflæse timetælleren for en anden kanal.
Nulstilling af timetæller
I menuen Nulstilling kan timetælleren indstilles på 0.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Timetæller"]
C --> D["Timetæller Læs"]
D --> E["Kanal 1 01000.0 h"]
E --> F["Nulstil? Ja"]
F --> G["OK"]
C --> H["OK"]
D --> I["OK"]
E --> J["OK"]
Fig. 14: Nulstilling af timetæller
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Timetæller, og bekræft med OK.
- Vælg Læs, og bekræft med OK.
- Vælg kanalen, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede indstilling („Mulige indstillinger“ på side 574), og bekræft med OK.
Mulige indstillinger
Indstilling Virkning
Ja Timetælleren nulstilles.
Nej Timetælleren fortsætter med at tælle.
Indstilling af servicetæller
I menuen Timetæller service kan det indstilles, hvor mange driftstimer der skal gå, inden der vises en servicemeddelelse for en kanal. Visningen Service CHX vises skiftevis med klokkeslættet i automatisk drift.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Timetæller"]
C --> D["Timetæller Service"]
D --> E["Kanal 1"]
E --> F["Time 01000 h Service"]
F --> G["OK"]
C --> H["OK"]
D --> I["OK"]
F --> J["OK"]
Fig. 15: Indstilling af servicetæller
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Timetæller, og bekræft med OK.
- Vælg Service, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede kanal, og bekræft med OK.
- Indstil intervallet (+/-), og bekræft med OK.
- Tilbage til kanalvalget med ESC for at indstille servicetælleren for en anden kanal.
Fastlæggelse af PIN

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["PIN"]
C --> D["OK"]
C --> E["PIN Indtast PIN"]
E --> F["OK"]
E --> G["Indtast PIN 1234"]
G --> H["OK"]
G --> I["Indtast PIN PIN gemt"]
I --> J["OK"]
Fig. 16: Fastlæggelse af PIN
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg PIN, og bekræft med OK.
- Vælg Indtast PIN, og bekræft med OK.
- Indtast PIN, og bekræft med OK.
Alle konfigurationer, manuelle betjeninger og programmeringer er PIN-beskyttede og kan ikke ændres uden indtastning af PIN.
Valg af modus
I menuen Modus fastlægges det, om standardfunktionerne eller de udvidede funktioner skal stå til rådighed.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Modus"]
C --> D["Modus + Standard"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
Fig. 17: Valg af modus
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
-
Vælg Modus, og bekræft med OK.
-
Vælg den ønskede indstilling („Mulige indstillinger“ på side 577), og bekræft med OK.
Mulige indstillinger
Standard Udvidet
- ON-/OFF-kommando • ON-/OFF-kommando
- Programprioritering (↳ kapitlet „Prioritering af programmer“ på side 590)
- Programmering baseret på solopgang/solnedgang
- Impulsprogrammering ( kapitlet „Programmering af impulsskift“ på side 595)
- Cyklusprogrammering ( kapitlet „Programmering af cyklusskift“ på side 597)
- Programmering efter vilkårlighedsprincip (↳ kapitlet „Programmering af vilkårligt skift“ på side 600)
Valg af driftsmodus

text_image
CH 1 OvrFix 13.03.2016 09:00 51 OVRFIX 1 MenuMed funktionsknapperne til venstre vælges enhedens driftsmodus.
| Mulige indstillinger | |
FIX![]() | Konstant ON (FIX) Kanal tilkoblet konstant. |
![]() | Konstant OFF (FIX) Kanal frakoblet konstant. |
OVR![]() | Override-modus ON (OVR) Med override-modusen overskrives det igangværende program midlertidigt.Start et program der starter senere rettidigt med. Overri- |
- Start et program, der starter senere, rettidigt med „Override-modus ON“.
Override-funktionen gælder kun for det aktuelle program og varer indtil den næste automatikkommando. Herefter vender enheden tilbage til automatisk drift.
Eksempel:
Et dagsprogram tænder dagligt enheden fra kl. 08:00 om morgenen til kl. 17:00 om eftermiddagen. Men hvis enheden som undtagelse allerede skal tændes kl. 06:00, anvendes override-modusen.
Mulige indstillinger

Override-modus OFF (OVR) Med override-modusen overskrives det igangværende program midlertidigt.
- Afslut det aktuelt igangværende program tidligere med "Override-modus OFF".
Override-funktionen gælder kun for det aktuelle program og varer indtil den næste automatikkommando. Herefter vender enheden tilbage til automatisk drift.
Eksempel:
Et dagsprogram tænder dagligt enheden fra kl. 08:00 om morgenen til kl. 17:00 om eftermiddagen. Men hvis enheden som undtagelse allerede skal slukkes kl. 16:00, anvendes override-modusen.

Automatisk drift ON Kanalen tilkobler på grundlag af de programmerede skiftetider.

Automatisk drift OFF Kanalen frakobler på grundlag af de programmerede skiftetider.
Aflæsning af Bluetooth-indstillinger

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Bluetooth"]
C --> D["Bluetooth Smart Link Generelt"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
Fig. 19: Bluetooth-indstillinger
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Bluetooth, og bekræft med OK.
- Vælg Smart Link eller Generelt, og bekræft med OK.
Indstillingerne (→ „Bluetoothindstillinger“ på side 580) kan aflæses.

Enhedens navn kan ændres via de mobile enheder.
Bluetoothindstillinger
Menu Indstillinger
Smart Link MAC-adresse
Enhedsnavn
Generelt Versionsnummer på software
Serienummer på enhed
Forbindelse af kontaktur med kanaludvidelse
De anførte anvendelsesmuligheder kan programmeres på kontakturet og udføres på kanaludvidelsen på den ønskede kanal. Dertil skal kontakturet være forbundet med kanaludvidelsen.
Anvendelsesmuligheder
• Datouafhængig programmering
- Datobaseret programmering
- Impuls-, cyklus- og vilkårlig programmering
- Programmering baseret på solopgang/solnedgang
- Programmer oprettet via mobile enheder
- Bluetooth-Low-Energy-grænseflade til tilbehør og mobile enheder til programmering

Udvidelsen er udelukkende mulig ved bestemte modeller.
Forberedelse af oprettelse af forbindelse

text_image
13.03.2016 09:00 51 CH 1 MenuFig. 20: Opbygning af Bluetooth-forbindelse på kontakturet
- Tryk på Bluetooth-knappen (Fig. 20/ ①) på kontakturet.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Konfig"]
B --> C["Bluetooth"]
C --> D["BLE-enheder"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
C --> G["OK"]
Fig. 21: Bluetooth-indstillinger
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Konfig, og bekræft med OK.
- Vælg Bluetooth, og bekræft med OK.
- Vælg BLE-enheder, og bekræft med OK.

text_image
CH 3 13.03.2016 09:00 51 A B MenuFig. 22: Opbygning af Bluetooth-forbindelse på kanaludvidelsen
- Tryk på Bluetooth-knappen (Fig. 22/ ①) på kanaludvidelsen.
Bluetooth-symbolet blinker i 2 minutter. Der vises en liste med alle enheder, der står til rådighed i nærheden, på kontakturets display.

Processen skal afsluttes inden for 2 minutter, i modsat fald skal processen gentages.
Efter den første forbindelse forbindes kontakturet automatisk med den mobile enhed i nærheden.
Bluetooth-forbindelsen bibeholdes ved et strømsvigt i 2 minutter.
Opbygning af forbindelse

text_image
BLE-e-Gleardire CE 2 002D 02/05 A V + ESCFig. 23: Valg af kanaludvidelse
- Vælg på kontakturet kanaludvidelsen, der skal forbindes, i listen med knapperne til venstre (Λ/∨), og bekræft med +.

Den forbundne kanaludvidelse markeres med #.
- Bekræft valget af en ny kanaludvidelse med knapperne til venstre (Λ/∨), og bekræft med +.

text_image
CH 3 Verblanded:e TS 25 001 3 MenuFig. 24: Kanaludvidelsen er forbundet med kontakturet.
- Kanaludvidelsen viser navnet på den forbundne enhed ved aktiv forbindelse (Fig. 24/ ①).
→ Displayvisningen skifter mellem navnet på den forbundne enhed og den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt.

- Indtast PIN på kontakturet, hvis kontakturet eller kanaludvidelsen er beskyttet med en PIN.
Afbrydelse af kanaludvidelser fra kontakturet

text_image
BLUE eGlerdire CE 2 002D 02/05 A V - ESCFig. 25: Valg af kanaludvidelse
- Vælg på kontakturet kanaludvidelsen, der skal afbrydes, i listen med knapperne til venstre (ʌ/v), og bekræft med –.

De forbundne kanaludvidelser markeres med #.
- Bekræft valget af endnu en kanaludvidelse, der skal afbrydes, med knapperne til venstre (Λ/∨), og bekræft med –.

Kanalbetegnelsen skifter ved afsluttet afbrydelse fra „3“ og „4“, „5“ og „6“ eller „7“ og „8“ til „A“ og „B“.
Betjening og programmering af kontaktur via mobile enheder
Forbindelse til mobile enheder
Via en Bluetooth-forbindelse kan funktionerne "FIX ON/OFF" og "Override-modus (OVR)" på kontakturet styres direkte.

Fig. 26: Visning under en dataoverførsel
Indstillingerne og programmeringerne kan fastlægges via den mobile enhed og udføres på den ønskede kanal på kontakturet. Indstillingerne og programmerne, der er oprettet på den mobile app, skal overføres til kontakturet (Fig. 26).

Ved programmeringen af kontakturet med en mobil enhed er der brug for den tilsvarende mobile app. Den mobile app kan fås både til Android og til iOS-enheder, scan som alternativ den viste QR-kode, og installér appen.

Forberedelse af oprettelse af forbindelse
- Tænd Bluetooth på den mobile enhed.

text_image
CH 1 13.03.2016 09:00 51 1 MenuFig. 27: Opbygning af Bluetooth-forbindelse på kontakturet
- Tryk på Bluetooth-knappen (Fig. 27/ ①) på kontakturet.
Bluetooth-symbolet blinker i 2 minutter. Der vises en liste med alle kontakture, der står til rådighed i nærheden, på den mobile enhed.

Processen skal afsluttes inden for 2 minutter, i modsat fald skal processen gentages.
Efter den første forbindelse forbindes kontakturet automatisk med den mobile enhed i nærheden.
Bluetooth-forbindelsen bibeholdes ved et strømsvigt i 2 minutter.
Opbygning af forbindelse
- På den mobile enhed skal kontakturet vælges.
→ Kontakturet viser Bluetooth-symbolet (FIX) ved aktiv forbindelse.
Programmering
Informationer om programmering

BEMÆRK!
Backup-batteriets reducerede gangreserve!
Ved betjening uden nettislutning reduceres backup-batteriets gangreserve.

Prioritering
Slukkekommandoer har forrang over tændekommandoer.
Programmeringstrin
Forudsætning:
- Der er ingen aktiv forbindelse til mobile enheder.
- Fastlæg dato eller datoområder.
I denne menu fastlægger du, på hvilken dag eller i hvilket tidsrum (dato fra...til) enheden tændes og slukkes.
- Fastlæg funktion og skiftetid.
I denne menu kan det fastlægges, hvilken skiftekommando der udføres på hvilket tidspunkt. Disse modeller står til rådighed i versionerne:
- ON/OFF-funktionen står til rådighed i alle versioner.
- Impuls-, cyklus- og den vilkårlige funktion afhænger af modellen.
Funktionerne og skiftetiderne kan fastlægges datouafhængigt for hver kanal eller for forskellige dato-områder (➔ kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side 588).
DATOAFHÆNGIG/-UAFHÆNGIG PROGRAMMERING
Kontakturet kan programmeres med eller uden datoområde.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Ny"]
C --> D["Med dato? Nej"]
D --> E["Vælg FKT ..."]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
E --> H["OK"]

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Ny"]
C --> D["Med dato? Ja"]
D --> E["Dato 2015.10.02 ...dag"]
E --> F["Ny dato? Nej"]
F --> G["Vælg FKT ..."]
C --> H["OK"]
D --> I["OK"]
E --> J["OK"]
F --> K["OK"]
G --> L["OK"]
Fig. 28: Programmering ohne eller med dato
| Option Indtastning Resultat | ||
| Programmér kontakturet uden datoområde. | Med dato?Vælg Nej, og bekræft med OK. | Skiftekommandoerne gælder datouafhængigt. |
| Programmér kontakturet med datoområde. | Med dato?Vælg Ja, og bekræft med OK.Der kan defineres flere datoområder.Vælg Nej efter fastlæggelse af det sidste datoområde, og bekræft med OK. | Skiftekommandoerne gælder for de dage eller tidsrum, som defineres under programmeringen. |
ANVENDELSE AF PLADSHOLDERE (WILDCARDS)
Ved indtastningen af datoen kan der anvendes pladsholdere (wildcards). Det gør det muligt at programmere periodiske skiftetider, som f.eks. altid skal udføres den første i hver måned. I stedet for års- eller måneds-tal kan pladsholderne **** vælges for året og ** for måneden.
For at vælge pladsholderen indtastes året først, de andre muligheder foreslås derefter. Med blinkende knapper vises det, hvor man befinder sig, og med (+/-) kan året eller måneden indtastes.
Eksempler på datoposter mied pladsholdere
Datopost Udførelse
2016.**.13 – 2016.**.13 Skiftekommandoen udføres d. 13. i hver måned.
****.**.01 – ****.**.01 Skiftekommandoen udføres årligt den første dag i en måned.
PRIORITERING AF PROGRAMMER
Ved hjælp af prioritering fastlægges det, i hvilken rækkefølge enhedens programmer afvikles. På den måde kan en daglig skiftekommando udføres, men med en højere prioritet kan det være defineret, at der gælder andre skiftetider på fastlagte dage eller i fastlagte tidsrum.
Eksempel
Et dagsprogram tænder dagligt enheden fra kl. 08:00 om morgenen til kl. 17:00 om eftermiddagen. Hvis enheden f.eks. ikke skal tændes i weekenden eller på en helligdag, skal der oprettes et program med en højere prioritet for disse dage. Dette program har derefter højere prioritet end de andre indstillinger.
Som standard er prioriteringen indstillet på følgende måde:
- Uden dato
- Meget lav
- Et tidsrum
- Middel
• Med en defineret dato (f.eks. 01.01.2016) - Høj
Følgende prioriteter kan indstilles:
- Meget lav
• Lav - Middel
• Høj - Meget høj
Oprettelse af nyt skifteprogram
PROGRAMMERING AF KOMMANDO ON
DA

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Ny"]
C --> D["Med dato? Ja/nej"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
C --> G["OK"]

flowchart
graph TD
A["Vælg FKT ON"] --> B["Tid 09:01 Time"]
B --> C["Tid 9:50 Minutter"]
C --> D["Dage 12345-- Ma-fr"]
B --> E["OK"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]

flowchart
graph TD
A["Kanaler"] -->|CH1| B["Ny skiftetid? Ja/nej"]
B -->|OK| C["Prioritet Høj"]
B -->|NO| D["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 29: Programmering kommando ON
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Ny, og bekræft med OK.
→ Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
- Fastlæg i menupunkt Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato ( kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side 588).
- Vælg funktionen ON, og bekræft med OK.
- Indtast tændingstidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med OK.

Variantafhængigt: I stedet for timer og minutter kan der også vælges solopgang (Solopgang) eller solnedgang (Solnedgang). Solopgang og solnedgang vises derudover som alternativ til timer og minutter.
- Vælg den ønskede indstilling ved aktiveret strokorrektion, og bekræft med OK.
Mulige indstillinger for astrakorrektion
| Indstilling Virkning | ||
| hh:mm | -- | Korrektionen er deaktiveret. |
| hh:mm | Skiftekommandoen udføres kun, når solopgangen finder sted efter det indstillede klokkeslæt. | |
| hh:mm | Skiftekommandoen udføres kun, når solopgangen finder sted før det indstillede klokkeslæt. | |
| hh:mm | Skiftekommandoen udføres kun, når solnedgangen finder sted efter det indstillede klokkeslæt. | |
| hh:mm | Skiftekommandoen udføres kun, når solnedgangen finder sted før det indstillede klokkeslæt. | |
- Vælg specifikationen for den ønskede indstilling af astrokorrektionen, og bekræft med OK.
- Indstil ugedagen(e) (Λ/V), hvor skiftetiden skal gælde, og bekræft med OK.

Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
- Vælg kanalen (+/-), som skiftetiden skal indstilles for, og bekræft med OK.

Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler.
+ Aktiv kanal
– Inaktiv kanal
- Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
- Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med OK, eller tilpas prioriteten.

Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (↳ kapitlet „Prioritering af programmer“ på side 590).
PROGRAMMERING AF KOMMANDO OFF

Fig. 30: Programmering af kommando OFF
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Ny, og bekræft med OK.
→ Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
- Fastlæg i menupunkt Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato ( kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side 588).
- Vælg funktionen OFF, og bekræft med OK.
- Indtast tændingstidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med OK.

Variantafhængigt: I stedet for timer og minutter kan der også vælges solopgang (Solopgang) eller solnedgang (Solnedgang). Solopgang og solnedgang vises derudover som alternativ til timer og minutter.
- Vælg den ønskede indstilling ved aktiveret astrokorrektion, og bekræft med OK.
- Vælg specifikationen for den ønskede indstilling af strokorrektionen (↳ kapitlet „Programmering af kommando ON“ på side 591), og bekræft medOK.
- Indstil ugedagen(e) (Λ/ν), hvor skiftetiden skal gælde, og bekræft med OK.

Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
- Vælg kanalen (+/-), som skiftetiden skal indstilles for, og bekræft med OK.

Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler.
+ Aktiv kanal
– Inaktiv kanal
- Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
- Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med OK, eller tilpas prioriteten.

Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (↳ kapitlet „Prioritering af programmer“ på side 590).
PROGRAMMERING AF IMPULSSKIFT

Impulsskiftet er udelukkende muligt ved bestemte modeller.

• (Fig. 31/ ①) Starttidspunkt
• (Fig. 31/ 2) Varighed = skift ON
- Korteste skiftetid ON: 1 sekund
– Længste skiftetid ON: 2 timer
Eksempel
Kanal 1 skal tændes dagligt fra mandag til fredag kl. 15:00 i en tid på 30 sekunder.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Ny"]
C --> D["Med dato? Ja/nej"]
D --> E["OK"]
F["Vælg FKT Impuls"] --> G["Tid 15:00 ...minutter"]
G --> H["OK"]
I["Kanaler --- CH1"] --> J["Ny skiftetid? Ja/nej"]
J --> K["OK"]
L["Prioritet Høj"] --> M["OK"]
N["Dage 12345-- Ma-fr"] --> O["OK"]
Fig. 32: Programmering af impulsskift
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Ny, og bekræft med OK.
Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
- Fastlæg i menupunkt Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (↳ kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side 588).
- Vælg funktionen Impuls, og bekræft med OK.
- Indtast skiftetidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med OK.
- Indtast impulsvarigheden i time(r), minut(ter) og sekund(er) (+/-), og bekræft med OK.
- Indstil ugedagen(e) (Λ/V), hvor skiftetiden skal gælde, og bekræft med OK.

Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
- Vælg kanalen (+/-), som impulset skal indstilles for, og bekræft med OK.

Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler.
+ Aktiv kanal
– Inaktiv kanal
- Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
- Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med OK, eller tilpas prioriteten.

Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (↳ kapitlet „Prioritering af programmer“ på side 590).
PROGRAMMERING AF CYKLUSSKIFT

Cyklusskiftet er udelukkende muligt ved bestemte modeller.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["19:00 h"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
• (Fig. 33/ ①) Starttidspunkt
• (Fig. 33/②) Varighed ON = skift ON
• (Fig. 33/③) Varighed OFF = skift OFF

For at afslutte en cyklus skal der indstilles en selvstændig kommando "OFF". Det er ikke tilladt at kombinere flere cyklusprogrammer.
Eksempel
Starttidspunkt Kl. 9:00
Varighed ON 10 minutter
Varighed OFF 20 minutter
Separat OFF-kommando KI. 19:00

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Ny"]
C --> D["Med dato? Ja/nej"]
D --> E["OK"]
F["Vælg FKT Cyklus"] --> G["Tid 09:00 ...minutter"]
G --> H["OK"]
I["Dage 12345-- Ma-fr"] --> J["Kanaler --- CH1"]
J --> K["OK"]
L["Ny skiftetid? Ja/nej"] --> M["Prioritet Høj"]
M --> N["OK"]
O["Varighed OFF 00:30:00 ...minutter"] --> P["OK"]
Q["Varighed ON 00:10:00 ...minutter"] --> R["OK"]
S["Varighed ON 09:00 ...minutter"] --> T["OK"]
Fig. 34: Programmering af cyklusskift
- Tryk på knappen Menu.
-
Vælg Program, og bekræft med OK.
-
Vælg Ny, og bekræft med OK.
→ Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
-
Fastlæg i menupunkt Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (→ kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side 588).
-
Vælg funktionen Cyklus, og bekræft med OK.
-
Indtast skiftetidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med OK.
-
Indtast varighed ON (+/-), og bekræft med OK.
-
Indtast varighed OFF (+/-), og bekræft med OK.
-
Vælg ugedagen (Λ/V), hvor cyklussen skal startes, og bekræft med OK.

Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
- Vælg kanalen (+/-), som cyklussen skal indstilles for, og bekræft med OK.

Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler.
- Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.

For at afslutte cyklussen skal der indstilles en OFF-kommando.
- Udfør kommandoerne for et slukketidspunkt for cyklusskiftet ➕ kapitlet „Programmering af kommando OFF“ på side 593.
- Vælg Nej for at oprette en anden skiftetid.
- Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med OK, eller tilpas prioriteten.

Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (↳ kapitlet „Prioritering af programmer“ på side 590).
PROGRAMMERING AF VILKÅRLIGT SKIFT

Den vilkårlige skift er udelukkende muligt ved bestemte modeller.
DA

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Ny"]
C --> D["Med dato? Ja/nej"]
D --> E["Vælg FKT Random ON/OFF"]
E --> F["Tid 06:00 Timer"]
F --> G["Tid 06:30 Minutter"]
G --> H["Offset 00:00 Timer"]
H --> I["Offset 00:30 Minutter"]
I --> J["Dage 12345-- Ma-fr"]
J --> K["Kanaler CH1"]
K --> L["Ny skiftetid? Ja/nej"]
L --> M["Prioritet Meget lav..."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 35: Programmering af vilkårligt skift
Den vilkårlige programmering er kun mulig i udvidet modus (→ kapitlet „Valg af modus“ på side 577).
Eksempel
Kanal 1 tændes vilkårligt mandag til fredag kl. 06:30 med et offset på ± 30 minutter.
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Ny, og bekræft med OK.
⇒ Antallet af tilgængelige programpladser vises kort (PXXX). Antallet af tilgængelige skifteprogrampladser vises kort (dXXX).
-
Fastlæg i menupunkt Med dato?, om skifteprogrammet skal programmeres med en dato (↳ kapitlet „Datoafhængig/-uafhængig programmering“ på side 588).
-
Vælg funktionen Random ON eller Random OFF, og bekræft med OK.

Der kan defineres et offset på op til ± 2 timer.
- Indtast skiftetidspunktets timer og minutter (+/-), og bekræft med OK.
- Indtast timerne og minutterne for den vilkårlige programmerings tidsrum (+/-), og bekræft begge med OK.
- Vælg ugedagen ( / ), hvor enheden skal skifte efter vilkårlighedsprincippet, og bekræft med OK.

Ugedagene 1 – 5, 6 – 7 og 1 – 7 er forindstillet. Enkelte ugedage kan indstilles (+/-) under menupunktet "Vælg dage".
- Vælg kanalen (+/-), som cyklussen skal indstilles for, og bekræft med OK.

Kanalvalget vises kun fra 2 kanaler.
+ Aktiv kanal
– Inaktiv kanal
- Vælg Ja for at oprette en anden skiftetid, og bekræft med OK.
- Overtag prioriteten, der foreslås automatisk, og bekræft med OK, eller tilpas prioriteten.

Det er kun muligt at vælge prioriteten i udvidet modus (↳ kapitlet „Prioritering af programmer“ på side 590).
Visning, redigering eller sletning af elementer
VISNING, REDIGERING ELLER SLETNING AF PROGRAM

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Læs/ændre"]
C --> D["PRG liste Prg X (111)"]
D --> E["PRG 1 Skiftetider 1/4"]
E --> F["OK"]
D --> G["OK"]
C --> H["OK"]
Fig. 36: Visning, redigering, sletning af program
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Læs/ændre, og bekræft med OK.
- Vælg program, og bekræft med OK.
- Vælg den ønskede liste for at vise eller redigere en liste (datoliste, skiftetider, prioritet). Vælg Slet for at slette det valgte program.
VISNING, REDIGERING ELLER SLETNING AF SKIFTETIDER

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Læs/ændre"]
C --> D["PRG liste Prg X (111)"]
D --> E["PRG 1 Skiftetider 1/4"]
E --> F["Tid 1/1 ON 11:30"]
F --> G["OK"]
D --> H["OK"]
C --> I["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Tid 1 /Endre"] --> B["OK"]
C["Vælg FKT ON"] --> D["OK"]
E["Tid 11:30 ...time"] --> F["OK"]
G["Dage 12345-- Ma-fr"] --> H["OK"]
I["Kanaler 1 - CH1"] --> J["OK"]
K["Tid 1/2 ON 12:30"] --> L["OK"]
Fig. 37: Visning, redigering, sletning af skiftetider
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Læs/ændre, og bekræft med OK.
- Vælg program, og bekræft med OK.
- Vælg Skiftetider, og bekræft med OK.

Slet: Den valgte skiftetid (f.eks. ON/OFF, tid, dage, kanaler, impuls eller cyklus) slettes.
Slet alle: Alle skiftetider slettes.
- Vælg Ændre, Tilføj, Slet eller Slet alle, og bekræft med OK.
VISNING, REDIGERING ELLER SLETNING AF EN DATOLISTE

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Læs/ændre"]
C --> D["PRG liste Prg X (1/1)"]
D --> E["PRG 1 Datoliste 1/4"]
E --> F["Dato 1/1 2015.11.22 2016.11.23"]
F --> G["OK"]
C --> H["OK"]
D --> I["OK"]
E --> J["OK"]

flowchart
graph TD
A["Dato 1 /Endre"] --> B["Dato fra 2015.11.22"]
B --> C["Dato til 2016.11.24"]
C --> D["Dato 1/1 2015.11.22 2016.11.24"]
D --> E["Dato 1 /Endre"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Fig. 38: Redigering af datoliste
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Læs/ændre, og bekræft med OK.
- Vælg Datoliste, og bekræft med OK.
- Vælg Dato, og bekræft med OK.

Slet alle: Alle datoerne på datolisten slettes.
- Vælg Tilføj, Slet eller Slet alle, og bekræft med OK.
SLETNING AF ALLE PROGRAMMER

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Program"]
B --> C["Slet alle"]
C --> D["Ja/nej"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
F --> G["OK"]
Fig. 39: Sletning af alle programmer
- Tryk på knappen Menu.
- Vælg Program, og bekræft med OK.
- Vælg Slet alt, og bekræft med OK.
- Vælg Ja, og bekræft med OK.
Bortskaffelse
Ukorrekt bortskaffelse

MILJ∅- BESKYT- TELSE!
Ved forkert bortskaffelse kan der opstå farer for miljøet.
- Bortskaf elektronikaffald og elektronikkomponenter fagligt korrekt, dvs. sorteret efter materialegrupper for delene, der skal bortskaffes.
- Bortskaf altid miljøvenligt i henhold til aktuelle forskrifter for miljøbeskyttelses-, genvindings- og bortskaffelsesteknik.
Genanvendelse
Aflevér bestanddele til genanvendelse, hvis der ikke er indgået nogen aftale om tilbagetagelse eller bortskaffelse:
- Skrot metaller.
- Aflevér kunststofelementer til recycling.
- Bortskaf de øvrige komponenter sorteret i henhold til materialets beskaffenhed.



