A8 V/C ROUND - Komfur Ecoteck - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis A8 V/C ROUND Ecoteck i PDF-format.
Brugerspørgsmål om A8 V/C ROUND Ecoteck
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Komfur i PDF-format gratis! Find din vejledning A8 V/C ROUND - Ecoteck og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. A8 V/C ROUND af mærket Ecoteck.
BRUGSANVISNING A8 V/C ROUND Ecoteck
ECOTCK -fremtidens pilleovne
DK - Installations-, brugs- og vedligeholdelsesmanual
A8 V/C ROUND / TOP

Tak for at vælge et af vores produkter.
Det tilrådes, at du læser denne manual grundigt, før du begynder at bruge produktet, så du får glæde af alle fordelene på den bedste og sikreste måde.
Denne manual indeholder de nødvendige informationer for korrekt installation, idriftsættelse, brug, rengøring og vedligeholde af produktet. Det anbefales, når du har læst manualen, at opbevare den et egnet sted.
Ukorrekt installation og vedligeholdelse og/eller fejl-/misbrug af produktet ansvarsfriholder Producenten i forhold til mennesker og ejendom/bohave.
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne vejledning må reproduceres eller overføres hverken elektronisk eller mekanisk så som fotokopiering, optagelse eller nogen anden form for opbevaringssystem for andet formål end købers personlige brug. Alt andet forudsætter udtrykkelig tilladelse fra Producenten
Indholdsfortegnelse
Introduction 4
1.1 Symboler 4
1.4 Hvorfor du skal læse manualen 4
1.10 Bortskaffelse af produktet 6
1.11 Hermetisk produkt 6
2 Hvilken type træpiller? 6
3 Installation 7
3.1 Luftindtag 7
3.2 Røgkanal og beslag 7
3.3 Skorstensaftræk 8
3.4 Skorstensløsning 8
3.5 Eksempel på korrekt installation 9
Udstedelsespapirer
4.1 Konfiguration af fjernbetjening 10
4.2 Konfiguration af ekstern termostat 11
4.3 Påfyldning af træpiller 11
5 Beskrivelse af fjernkommandoer 12
5.1 Beskrivelse af modtager 12
5.2 Beskrivelse af fjernbetjeningsnøgler 12
5.3 Beskrivelse af fjernbetjeningsskærm 12
5.4 Besked om udskiftning af batteri 13
5.5 Oversigt over ikoner 13
146 M
7 Opstartsvejledning 14
7.1 Indstilling af tid og dato 14
7.2 Kalibrering af fjernbetjeningssonde 14
7.3 Manuel eller autostyring 15
7.4 Indstilling af rumtemperatur 15
7.5 Indstilling af ovnens effekt 15
7.6 Tænd for produktet 15
8 Arbejdsfasen 8.1 Sparetilstand 16
8.2 Aircondition komfort funktion 16
9 Beskrivelse af menufunktioner 18
9.1 Termostat med timerfunktion 18
9.2 Snegllæsningsfunktion 19
9.3 Forhold mellem træpiller og 20
luftindtag
9.4 Ovn status 20
9.5 Aktiver ekstern termostat 21
9.6 Sprog 21
9.7 Kontrast 21
9.8 FW version 22
9.9 Antikondenserende
10 Kanalisering 22
10.1 Opsætning enkel kanalisering 26
10.2 Opsætning kanaliseringstimer 23
10.3 Vis kanaliseringstatus 25
10.4 Dobbelt kanaliseringindstillinger 24
10.5 Indstiling af kanaliseringstimer 24
10.6 Visning af kanaliseringssstatus 25
11 Oversigt faser 25
12 Oversigt funktioner 25
13 Oversigt alarmer 26
14 Oversigt afvigelser 26
15 Beskrivelse af alarmer 27
16 Eldiagram/ledningsdiagram 29
1 Introduktion
Nobis produkter er designet og fremstillet i overensstemmelse med referencestandarderne for fremstilling af produkter (EN13240 brøendeovne, EN14785 pilleapparater, EN13229 pejse/brøendeindsatser, EN12815 brøendeovne), med materialer af høj kvalitet. Produkterne overholder også de væsentlige krav i direktiv 2014/35/EU (lavspænding) og direktiv 2014/30/EU (Elektromagnetisk kompatibilitet). Enhver trykning, oversættelse og reproduktion, selv en del af denne manual kræver producentens tilladelse, og indholdet af driftsvejledning og forklarende figurer må ikke videregives. Kontakt altid autoriserede teknikere i tilfælde af enhver tvivl om produktets funktion. Producenten forbeholder sig retten til at foretage ændringer af produktets specifikationer og tekniske og/eller funktionelle egenskaber til enhver tid og uden forudgående varsel.
1.1 SYMBOLER
Denne manual indeholder symboler, der fremhøever betydningen af bestemte beskrivelser eller begreber;

INFORMATION: overholdelse af produktets specifikationer garanterer dets korrekte funktion.

WARNING: dette symbol bruges til at gøre opmærksom på særlig vigtig information.

DANGER: dette symbol indikerer, at der kræves den største opmærksomhed for at garantere både bruger- og produktsikkerhed.
1.2 ANVENDELSESFORMÅL
Denne vejledning er til en pejs til boligopvarmning. Pejsen har automatisk påfyldning, og der må kun bruges træpiller. Dette produkt er designet og fremstillet til at fungere sikkert, hvis følgende forhold opstår:
- installation af specialiseret personale i overensstemmelse med de specifikke referencestandarder;
- brug inden for de grænser, der er angivet på produktetdatablad og i denne manual;
• overholdelse af tekniske procedurer som beskrevet i manualen; - udførelse af rutinemæssig vedligeholdelse i henhold til tidspunkter og metoder angivet i denne manual;
- hurtig udførelse af ekstraordinær vedligeholdelse, hvis det er nødvendigt (f.eks. i tilfælde af driftsfejl);
- sikkerhedsanordningerne fungerer korrekt og vedligeholdes regelmæssigt (fjern eller omgå ikke disse anordninger).
1.3 FORKERT BRUG
Produktet er beregnet til at blive brugt til de formål og inden for de grænser, som det udtrykkeligt er designet til; ved enhver anden brug kan producenten på ingen måde holdes ansvarlig for skader på mennesker, dyr eller ejendom.
Ukorrekt brug er ment som:
- brug af produktet som et forbrændingsanlæg;
- brug af produktet med andet brændstof end ∅ 6 mm træpiller;
- påfyldning af produktet med flydende brændstof;
- brug af produktet med åben branddør og/eller knust glas og/eller askeskuffen fjernet og/eller pillebeholder åben.
Enhver anden brug af apparatet end den, det er beregnet til, skal på forhånd godkendes skriftligt af producenten.
Endvidere kan producenten ikke på nogen måde holdes ansvarlig for eventuelle fejl ved installation, justering eller vedligeholdelse af produktet.
1.4 MANUALENS VIGTIGHED
Denne manual har til formål at give væsentlige regler for korrekt installation, brug og vedligeholdelse af produktet. OPBEVARING: Opbevar venligst manualen på et sted, der er nemt og hurtigt at finde; FORRINGELSE ELLER TAB: venligst konsulter vores officielle hjemmeside for at downloade manualen; PRODUKTOVERF∅RSEL: Ved salg af produktet mellem privatpersoner er ejeren forpligtet til at levere produktet med en kopi af denne manual.
1.5 GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
Manglende overholdelse af punkterne i denne vejledning kan forårsage skade på mennesker, dyr og ejendom.
- Installation, test af systemet, funktionstest og indledende kalibrering af produktet må kun udføres af kvalificeret og autoriseret personale.
- Produktet skal tilsluttes en skorsten, der garanterer det træk, der er angivet af producenten, og som overholder skitserede installationsstandarder, på monteringsstedet for produktet.
- Lokalerne, hvor produktet er installeret, skal være tilstrækkeligt ventilerede (luftindtag).
- Rør ikke ved de varme overflader uden tilstrækkeligt beskyttelsesudstyr for at undgå forbrændinger.
- Når det er i drift, når produktets ydre overflader høje temperaturer.
- Det er forbudt at foretage ændringer på produktet, medmindre det udtrykkeligt er meddelt skriftligt fra producenten.
-
Ved brand i skorstenskanalen skal du straks kontakte brandvæsenet.
-
Produktet kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller uden erfaring eller den nødvendige knowhow, forudsat at de er under opsyn eller har modtaget instruktioner om sikker brug af apparatet og er klar over de farer, en forkert brug kan medføre. Børn må ikke lege med apparatet.
- Rengøring og vedligeholdelse beregnet til at blive udført af brugeren må ikke udføres af børn uden opsyn.
- Tør ikke vådt tøj på apparatet.
- Brændstof og andre brændbare materialer skal holdes i passende afstand fra produktet. Brandfare.
- Produktet skal være tilsluttet til elnettet med et passende jordingssystem.
- I tilfælde af en fejl i tændingssystemet, må du ikke fremtvinge tænding med brændbart materiale. Kontakt en autoriseret tekniker.
- For ikke-hermetiske produkter er installation i små rum og soveværelser forbudt.
- Installation i miljøer med eksplosiv atmosfære er forbudt.
1.6 JURIDISK GARANTI
For at drage fordel af den juridiske garanti skal brugeren nøje overholde de bestemmelser, der er angivet i denne manual. Især skal brugeren:
- altid arbejde inden for produktets brugsbegrænsninger;
- altid udføre rutinemæssig vedligeholdelse;
- kun tillade brug af maskinen til personer med dokumenteret rolle, stilling og som er tilstrækkeligt uddannet til formålet;
- bruge originale reservedele, der er specielt beregnet til den anvendte model Det er også nødvendigt at opgive følgende:
- skattekvitteringsindberetningsdato for køb;
• overensstemmelsescertifikat for installation af produktet, udstedt af autoriseret personale
Manglende overholdelse af bestemmelserne i denne vejledning vil medføre øjeblikkelig tab af garantien for både produktet og eventuelle reservedele monteret på et senere tidspunkt.
1.7 UDELUKKELSER FRA GARANTI
Garantien udelukker alle funktionsfejl og/eller skader på apparatet som følge af følgende årsager:
- skader forårsaget af transport og/eller håndtering;
- alle dele, der viser sig at være defekte p.gr.a uagt-somhed eller skødesløs brug, forkert vedligeholdelse eller installation, der ikke er i overensstemmelse med producentens instruktioner. (Se venligst installations- og brugsvejledningen, der følger med apparatet);
- yderligere skade forårsaget af forkerte indgreb fra brugerens side i et forsøg på at afhjælpe den oprindelige fejl;
- øget skade forårsaget af yderligere brug af apparatet af brugeren, efter defekten har vist sig;
- i nærvær af en kedel, enhver korrosion, aflejringer eller brud forårsaget af vildfaren strøm, kondensat, slid eller surhed i vandet, ukorrekt udførte afkalkningsbehandlinger, mangel på vand, slam eller kalkaflejringer;
- ineffektivitet af skorstene, aftræk eller dele af systemet, som apparatet er afhængigt af;
- skader forårsaget af manipulation med apparatet, forvitring, naturkatastrofer, hærværk, elektriske udladninger, brande, defekter i det elektriske og/eller hydrauliske system.
- dele, der udsættes for normalt slid såsom pakninger, glas, beklædninger og støbejernriste, malede, forkromede eller forgylde dele, håndtag og elektriske kabler, lys, afbrydermodstande, indikatorlys, knopper og alle de dele, der kan fjernes fra pejsen (f.eks. ildfaste, brændeskål);
- farvevariationer af malede og keramiske dele, samt keramiske revner (som er naturlige træk af materialet og som følge af brugen af produktet;
- murværk;
- dele af systemet (hvis de findes) ikke leveret af producenten;
Derfor skal tekniske indgreb på produktet til afhjælpning af førnævnte fejl og deraf følgende skader aftales med Teknisk Assistance Center, som forbeholder sig ret til at acceptere eller afslå den pågældende opgave og under alle omstændigheder ikke vil udføre opgaven som en garanti, men som teknisk assistance, der skal ydes på de betingelser, der eventuelt og specifikt er aftalt og efter de gældende takster for det arbejde, der skal udføres.
Brugeren vil også blive opkrævet for de omkostninger, der måtte blive nødvendige for at afhjøelpe hans/hendes fejlagtige tekniske indgreb, manipulation eller under alle omstændigheder faktorer, der kan være skadelige for apparatet, og som ikke kan henføres til fabrikationsfejl. Uden at det berører de grænser, der er pålagt af love eller regler, er enhver garanti for indeslutning af luft- og støjforurening også udelukket.
1.8 RESERVEDELE
Brug venligst kun originale reservedele.
Vent ikke på, at komponenterne er slidt op ved brug, før de udskiftes.
Denne foranstaltning har til formål at forhindre ulykker på mennesker, dyr eller ejendom i tilfælde af produktfejl forårsaget af defekte reservedele.
Vi anbefaler dig at kontakte autoriseret personale for udskiftning af reservedele, slidte dele og for at udføre ekstraordinær vedligeholdelse.
1.9 IDENTIFIKATIONSPLADE
Pladen, der er placeret på bagsiden af produktet, viser alle apparatets karakteristiske data, herunder producentens data, serienummer og CE-mærkning.
1.10 BORTSKAFFELSE AF PRODUKT
Nedrivning og bortskaffelse af produktet er udelukkende på brugerens ansvar, som skal gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning i eget land vedrørende sikkerhedsspørgsmål, respekt og beskyttelse af miljøet.
Efter endt levetid må produktet ikke bortskaffes som byaffald. Det kan leveres til relevante separate affaldsindsamlingscentre, der stilles til rådighed af kommunale myndigheder eller forhandlere, der leverer denne service. Bortskaffelse af produktet som differentieret affald betyder at undgå eventuelle negative konsekvenser for både sundhed og miljø som følge af utilstrækkelig bortskaffelse. Desuden giver det mulighed for genvinding af de materialer, produktet er fremstillet med, for at opnå vigtige besparelser i energi og ressourcer.
1.11 HERMETISK PRODUKT
Produkter fremstillet med en perfekt hermetisk struktur forbruger ikke ilt i miljøet, for de tager al luften, de har brug for, udefra (når de er korrekt installeret). Derfor kan de placeres inde i alle boliger med et højt isoleringsniveau, såsom "passivhuse" eller med "høj energieffektivitet". Takket være denne teknologi er der ingen risiko for røgemissioner i miljøet, og der er ikke behov for ventilationsriste. Som følge heraf skabes der ingen kolde luftstrømme - hvilket kan gøre miljøet mindre behageligt og reducere systemets samlede effektivitet. Hermetiske produkter kan også installeres i tilstedeværelse af tvungen ventilation eller i lokaler, der kan gå i undertryk - sammenlignet med ydersiden.
Træpiller er brændstof fremstillet af presset savsmuld, ofte genvundet fra tømreraffald. Det anvendte materiale må ikke indeholde fremmedstoffer som lim, lak eller andre syntetiske stoffer.
Efter at være blevet tørret og renset for urenheder, presses savsmuld gennem en matrix: savsmuldet opvarmes på grund af højt tryk, hvilket aktiverer de naturlige bindemidler i træet; ved at gøre det bevarer træpillerne deres form selv uden tilsætning af kunstige stoffer. Træpillers tæthed varierer afhængigt af træsort og kan overstige naturligt træ med 1,5 - 2 gange. Pillecylindrene har en diameter på 6 mm og en variabel længde på 10 til 40 mm. Deres massefylde er ca. 650 kg/m3. På grund af deres lave vandindhold (< 10%) har de et højt energiindhold.
De vigtigste kvalitetscertificeringer for træpiller, der findes på det europæiske marked, gør det muligt at garantere, at brændstoffet falder i klasse A1 i henhold til ISO 17225-2: 2014 (ex EN 14961).
Eksempler på disse certificeringer er ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135. Sådanne certificeringer garanterer især, at følgende egenskaber overholdes:
• brændværdi: 4.6 ÷ 5.3 kWh/kg;
• vandindhold: ≤ 10 % af samlet vægt
• procentdel af aske: max 1.2 % af vægten (A1 under 0.7 %);
• diameter: 6±1/8±1 mm;
- længde: 3÷40 mm;
- indhold: 100 % ubehandlet træ uden yderligere bindemidler (procent af bark max 5%); miljøvenligt eller biologisk nedbrydeligt materiale.
! Producenten anbefaler at bruge klasse A1-certificeret brændstof, der overholder EN ISO 17225-2:2014-standarden, certificeret DIN PLUS (mere restriktiv end klasse A1) eller også O-NORM M7135.
! Træpiller skal opbevares i et tørt miljø, som ikke er alt for koldt. Vi foreslår også, at du opbevarer nogle poser med træpiller, hvor produktet er installeret og i brug, for at tørre eventuel fugt i dem. Manglende overholdelse af dette aspekt reducerer brændstoffets termiske effekt og kræver større vedligeholdelse af produktet.
DIMENSIONER

Bag


FRONT VIEW

Når installationen, samlingen af beklædningerne (hvis de findes som et sæt) og den elektri tilslutning er KORREKT udført, skal du gå ind på bagsiden af produktet for at forsyne det mstrøm.

I tilfæde af strømafbrydelse, kontroller sikringen placeret under kontakten 'B' (4A-sikring EU-konfiguration). I perioder uden brug anbefales det at tage strømkablet ud og fjerne batterierne fra fjernbetjeningen
4.1 KONFIGURATION AF FJERNBETJENING
Fjern beskyttelsesdækslet på bagsiden af fjernbetjeningen som figur 'A' nedenfor og indsæt 3 batterier (AAA Alkaline 1.5 V) i fjernbetjeningen. Vær opmærksom på polaritet (+/-)
Luk batteriernes beskyttelsesdæksel som i figur 'B'.



Når batterierne er brugt op, skal de bortskaffes på et lovligt indsamlingscenter.
For at beskytte batterier mod ugunstige forhold eller misbrug skal du huske at:
- hold fjernbetjeningen væk fra varmekilder, risiko for eksplosion;
- fjem batterierne i tilfælde af længere perioder uden brug af fjernbetjeningen, risiko for oxidation og væskelækage
Nobis srl erklærer, at typen "håndholdt" radioenhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://www.nobisfire.it/wp-content/uploads/2019/04/DoC-Palmare-Radio-Nobis-1.pdf
Efter kortvarigt at have vist en første skærm med producentens logo, vil fjembetjeningen vise alle de sprog, hvorpå menuen er tilgængelig.

Vælg dit standardsprog ved hjælp af tasterne Tryk OK for at bekræfte valget og gå videre til næste skærmbillede.

For at fungere korrekt, kræver fjernbetjeningen grønseflade med det elektroniske kort inde i produktet. Af denne grund vil displayet vise følgende installationsmeddelelse.

Hvis dette er den første brug af fjernbetjeningen, vælg YES med valgtasterne ↑↓. Tryk OK for at bekræfte og gå videre til næste skærmbillede.
Følg instruktionerne for at forbinde apparatet med displayet via fjernbetjeningen, som vist i figuren nedenfor.

Hold fjernkommunikationsnøglen på den elektroniske tavle nede i et par sekunder for at starte enhedssøgningsproceduren (placeret på bagsiden af produktet).

Tryk på bekræftelsestast OK på fjernbetjeningen for at få komponenterne til at kommunikere med hinanden. Et afkrydsningstegn på displayet, ledsaget af et akustisk signal, indikerer, at fjernforbindelsen er blevet udført med succes.

natural_image
Simple black checkmark symbol on white background (no text or labels)Hvis batterierne udskiftes, behøver du ikke nødvendigvis at følge initialiseringsproceduren for fjernbetjeningen igen. I dette tilfælde, når displayet viser meddelelsen "F∅RSTE INSTALLATION?", skal du vælge NEJ; bekræft ved at trykke OK
4.2 T.EXT. TERMOSTATKONFIGURATION
Hvis apparatet skal styres fra et andet rum (dvs. hvor fjernbetjeningen ikke kan kommunikere), kan tilsluttes en ekstern termostat til produktet og dermed justere forbrændingen eller, ved at aktivere en bestemt funktion, tænde/slukke produktet. Som vist på nedenstående figur skal du forbinde termostatens terminaler til terminalkortet på bagsiden af produktet (nær nødpanelet).

Når den elektriske tilslutning er udført, er det nødvendigt at aktivere genkendelsesfunktionen fra menuen INDSTILLINGER for at styreenheden kan genkende tilstedeværelsen af t.ext ekstern termostat (se afsnittet: "AKTIVER EKSTERN TERMOSTAT").
i Ved at aktivere funktionen, der aktiverer den eksterne termostat, spærres aflæsning og styring af rum-temperaturen på fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen vil vise TON, når der kræves en højere temperatur, TOFF, hvis temperaturen indstillet på termostaten er nået.
4.3 PÅFYLDNING AF TRÆPILLER
Påfyld træpiller fra toppen af produktet ved at skubbe det åbent. Sørg for, at pillerne i posen ikke lækker på eller ind i produktet, vær særlig opmærksom på centreringen under påfyldning. Undgå også, at pillepakken kommer i kontakt med varme overflader.
Sørg for at lukke dækslet på tanken korrekt efter påfyldning. En elektronisk kontakt styrer lukningen, så produktet kun kan tænde, när det er lukket korrekt. Derfor, hvis produktet ikke antændes, skal du kontrollere korrekt lukning af indsatsen.

Før du tænder for apparatet, anbefales det at læse det følgende kapitel omhyggeligt (vedrørende brugen af modtageren og fjernbetjeningen samt deres relaterede funktioner).
INFORMATIONSBEMAERKNINGER:
- frekvens og transmitterede effektbånd, der bruges af udstyret som rapporteret i den tekniske dokumentation: 868,3 MHz - 869,85 MHz
- frekvensbånd og respektive transmitterede effektgrænser gældende for enheden (standardiserede frekvenser og effekt): 6dBm ERP
5.1 BESKRIVELSE AF MODTAGER
Apparatet er udstyret med nødfjernbetjeningstavle, placeret på bagsiden af produktet, som gør det muligt at styre nogle grundlæggende funktioner i tilfælde af, at fjernbetjeningen er defekt eller ikke fungerer korrekt.

1 Seriel forbindelse (må KUN bruges af autoriseret personale)
2 USB forbindelse (må KUN bruges af autoriseret personale)
3 Nødkabelforbindelse
4 GR∅N LED - apparatets arbejdsstatus
5 GUL LED - fjernkommunikation i gang
6 R∅D LED - alarm aktiv
7 BLÅ LED - systemopdatering i gang
8 Tænd/sluk-knap for apparatet
9 Modtager - fjernbetjenings-parringsknap
10 Manuel opdateringsknap (må KUN bruges af autoriseret personale)

I tilfælde af funktionsfejl i fjembetjeningens kommunikation mellem fjembetjeningen og modtageren, eller hvis batterierne er flade, skal det medfølgende nødkabel bruges til at genoprette kommunikationen mellem de eksterne enheder.


Før du tilslutter nødkablet, skal du fjerne batterierne fra fjernbetjeningen. BRANDFARE
5.2 BESKRIVELSE AF FJERNBETJENINGENS TASTER
Fjernbetjeningen ser ud som på billedet nedenfor:

1 'Forøg'-tast (valgtast)
2 'Reducer'-tast (valgtast)
3 'ON/OFF', eller 'nulstil fra "Sleep"-tilstand'-tasten
4 Skærm/display
5 MENU-adgang og 'Bekræftelse'-tast
6 'Tilbage til forrige skærm' tast

I "Sleep"-tilstand er den håndholdte skærm mørk, så radiokommunikationen med enheden kun holdes aktiv, hvis det er nødvendigt for at reducere batteriforbruget.
5.3 BESKRIVELSE AF FJERNBETJENINGSSKÆRM
Fjernbetjeningens skræm ser ud som nedenfor:


Efter 20 sekunders inaktivitet slukker skærmen på fjernbetjeningen og skifter til "SLEEP"-tilstand, fjernforbindelsen med apparatet opretholdes. Skærmen genaktiveres ved blot at trykke på tasten ①
① Ikon, der angiver apparatets status (se "Ikonoversigt").
② Angiver den indstillede arbejdseffekt. Desuden, ved at trykke på rulletast ↓ vil den tillade effektindstillinger at blive vist og kan redigeres ved at bruge de 2 ↑↓ rulletaster.
Bekræftelse af hver ændring sker automatisk inden for 3 sekunder fra redigering af data, eller ved at trykke på bekræftelsestasten Et akustisk signal bekræfter ændringen.

③ Viser rumtemperatur som registreret af fjernbetjeningen. Desuden, ved at trykke på rulletasten ↑ vil temperaturindstillinger blive vist og kan derefter redigeres v.hj.a. rulletasterne Bekræftelse af hver ændring sker automatisk inden for 3 sekunder fra redigering af data, eller ved at trykke på bekræftelsestasten OK Et akustisk signal bekræfter ændringen.

5.4 SIGNAL FOR FLADT BATTERI
Hvis batterierne er fladt, vil displayet vise et symbol, der angiver deres grænsestatus, dog bibeholdes fjernbetjeningens funktioner aktiveret.

Så snart batteriniveauet ikke længere tillader fjernkommunikation, vil fjernbetjeningen vise billedet af et fladt batteri i fuld skærm og blokere alle andre funktioner, der er forbundet til den, indtil batterierne udskiftes.

For at få adgang til menuen og få vist alle tilgængelige poster tast 'OK' på stand-by skærme som vist på figuren nedenfor


Nedenfor kan du finde et praktisk eksempel på, hvordan du gennemser menuen ved hjælp af alle valgtasterne.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["ABILITA AUTO"]
B --> C["ABILITA POWERFUL"]
C --> D["IMPOSTA UTENTE >"]
D --> E["IMPOSTA TECNICO >"]
F["MENU"] --> G["ABILITA AUTO"]
G --> H["ABILITA POWERFUL"]
H --> I["IMPOSTA UTENTE >"]
I --> J["IMPOSTA TECNICO >"]
K["MENU"] --> L["ABILITA AUTO"]
L --> M["ABILITA POWERFUL"]
M --> N["IMPOSTA UTENTE >"]
N --> O["IMPOSTA TECNICO >"]
P["UTENTE 01/02"] --> Q["CRONOTERMOSTATO"]
Q --> R["CARICO COCLEA"]
R --> S["MISCELA P/A"]
S --> T["STATO STUFA"]
U["MENU"] --> V["ABILITA AUTO"]
V --> W["ABILITA POWERFUL"]
W --> X["IMPOSTA UTENTE >"]
X --> Y["IMPOSTA TECNICO >"]
Z["OK"] --> AA["Arrow with hand icon"]
7 F∅RSTE OPSTARTSINSTRUKTIONER
Dette kapitel fremhæver en række handlinger, der skal udføres under den første opstartsfase af apparatet.
7.1 TID-DATO INDSTILLINGER
Nedenfor finder du proceduren til indstilling af dato og klokkeslæt på modellerne i producentens sortiment, nyttigt for timermostaten.
BETJENINGSPROEDURE: MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> TID-DATO
Rul gnm. muligheder til BRUGER
Ret den fremhævede dato v.hj.a ↑ ↓ Bekræft ændringer OK
Gentag handlingen for at fuldføre indstillingerne.
- for at vende tilbage til de tidligere data uden at gemme ændringer, tast
- hvis du kun skal ændre et felt, forlader du funktionen ved at trykke på 'OK' gentagne gange
Vend tilbage til STAND-BY-skærm, tryk på gentagne gange

7.2 KALIBRERING AF RUMSONDE (fjernbetjening)
Nedenfor kan du finde proceduren til at kalibrere fjernbetjeningssonden, hvis værdien afviger fra aflæsningen af en referenceprøvetermostat.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> KAL. RUMSONDE
Rul gnm muligheder til BRUGER

Skærmbilledet til justering af rumsonde vises som vist i figuren nedenfor.

Ændr fremhævede data v.hj.a

Bekræft ændringer ved at trykke

Vend tilbage til STAND-BY-skærm, tryk på gentagne gange

7.3 BRUGER-/AUTOSTYRING
Brugeren beholder muligheden for at indstille den ønskede rumtemperatur og den nødvendige pejseffekt for at nå denne temperatur.

AUTO:
Brugeren indstiller blot den ønskede rumtemperatur, og apparatet styrer både strøm til ildsted og ventilation (hvis den er til stede og aktiv) uafhængigt af hinanden.

BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> AKTIVER AUTO

Vælg første menu-mulighed, AKTIVER AUTO.
OK hvis du vil køre apparatet i Vælg og klik AUTO tilstand 1.
Klik IKKE hvis du vil køre apparatet i BRUGER
tilstand






Denne indstilling forhindrer manuel styring af den valgfri blæser, med undtagelse af blæseren indstillet til OFF. I dette tilfælde vil apparatet kun styre strømmen til pejsen selvstaendigt. Ventilation forbliver deaktiveret.
7.4 INDSTILLINGER FOR RUMMETEMPERATUR
Rumtemperatur definerer den temperatur, du ønsker at opnå i de lokaler, hvor produktet er installeret.
Fra STAND-BY skærm, tryk på den ønskede temperatur;
for at vælge
Temperaturværdier spænder fra 7°C til MAN (når MAN-funktionen er indstillet, betyder det, at apparatet ALDRIG går i strømsparetilstand).
Rediger temperaturværdier v.hj.a

Bekræft ændringer ved at trykke 3 sekunder for auto-bekræftelse.
OK eller vent
7.5 STR∅MINDSTILLINGER FOR ILDSTED
Ildstedets effekt definerer mængden af varme, der produceres af apparatet. Dette indebærer forskelligt brændstofforbrug. Grundlæggende bruges det til at fremskynde, at den ønskede temperatur, der er indstillet for de lokaler, hvor produktet er installeret, opnås.
For at vælge strøm tryk på BY skærm
fra STAND-
Værdiområde ligger fra 1 to 7;
Ændr værdier, brug

Bekræft ændringer ved at trykke vent 3 sekunder for auto-bekræftelse.
OK eller
7.6 TAEND/SLUK PRODUKTET
For at tænde produktet skal du holde nede indtil skærmen nedenfor vises, fulgt af et akustisk signal


Før du tænder, skal du ALTID støvsuge brændskålen, for modeller uden renseautomat.
Denne skærm vil blive vist for følgende maskinstatusser;
TÆND • Indledende fase af pillepåfyldning; VENTENDE FLAMME • Venter på, at flammen udvikler sig; FLAMMEFASE • Flammestabiliseringsfase og forbrændingsreduktion inde i brændskålen;
Et "flamme"-symbol med skriften ON vises - uden at vise arbeidskraften.
For at slukke for produktet samt nulstille alarmer
- hold knappen nede
På modeller udstyret med automatisk renser, aktiverer produktet i tændingsfasen en rengøringsfase af brændskålen før TÆND-tilstand indtræder. I tilfælde af en TÆNDINGSFEJL efter tryk på vil en POP UP signalere, om der skal fjernes træpiller fra brændskålen, før apparatet tændes igen, dermed undgås at uforbrændte træpiller ender i askeskuffen.

Støvsug altid brændskålen med en askestøvsuger. BRANDFARE.

Ved den første aktivering af produktet kan der opstå ubehagelige lugte - eller røg forårsaget af fordampning eller udtørring af visse anvendte materialer. Dette fænomen vil forsvinde efter nogle timers brug. I denne periode anbefales det at holde lokalerne godt ventilerede.
8 FUNKTION
Produkter i sortimentet omfatter 7 forskellige effektniveauer. Nedenfor kan du finde en beskrivelse af, hvordan apparatet fungerer, när den ønskede rumtemperatur - hvis indstillet - er nået.
8.1 SPARETILSTAND
Under drift arbejder apparatet for at nå den ønskede rumtemperatur; når denne betingelse er opfyldt, reduceres effekten, og produktet går i SPAR-tilstand, en fase, hvor brændstofforbruget holdes minimalt. På dette tidspunkt er det nødvendigt at foretage en række afklaringer om fordelene ved AUTO-funktionen for at spare og/eller vende tilbage til fuld kapacitet:
- Ventilation, hvis den er til stede og aktiveret, fungerer i forskellige driftstilstande, afhængigt af den eksisterende forskel mellem den indstillede temperatur og den aktuelle temperatur i lokalerne
- Apparatet øger gradvist pejsens effekt, så snart temperaturen i lokalerne kommer under de indstillede værdier (forbrændingsoptimering og akustisk komfort)
Som beskrevet i afsnittet "sparetilstand" har apparatet det formål at tilfredsstille den termiske komfort, som brugeren kræver. Når KOMFORT KLIMA (funktion inkluderet i SPARETILSTAND) er aktiv, sikrer det også - hvis huset har en god energiklasse - en besparelse på brændstof ved hjælp af intelligent tænd/sluk-system (ved indstilling/opnåelse af den ønskede temperatur). Nedenfor kan du finde proceduren for at aktivere denne funktion og en grundig beskrivelse af alle de værdier, der kan indstilles, sammen med et praktisk eksempel.
BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> BRUGER >> KOMFORT KLIMA
Rul gnm muligheder til KOMFORT KLIMA

Vælg KOMFORT KLIMA v.hj.a

Funktionsskærmen med alle indstillingsparametre, der skal aktiveres og justeres, vises som i figuren nedenfor.

Aktiver/deaktiver funktionen ved at trykke

og:
• gå tilbage til BRUGER v.hj.a.

eller
- gå videre v.hj.a. ↓- for at vælge tid i sparetilstand, før funktionen slukker produktet
Ændr værdier v.hj.a


Bekræft dit valg ved at trykke og gå til temperaturindstilling, for at indstille den værdi, som produktet skal tænde under.
Ændr værdier v.hj.a.


Bekræft dit valg ved at trykke og gå tilbage til skærmen INDSTILLINGER
Når du ændrer tid og genstarter temperaturen i sparetilstand, skal du huske følgende:
- for at gå tilbage til de foregående data uden at gemme den sidste ændring, tast
- hvis du ønsker at ændre et enkelt felt, skal du taste OK gentagne gange, när ændringen er
afsluttet, dermed afslutter du funktionen beskrev-et i dette afsnit. Tryk gentagne gange på for at gå tilbage til STAND-BY-skærmen.
STATUS SKÆRM.
For at genkende, när apparatet er ved at slukke i KOMFORT KLIMA-tilstand skal fölgende skærm
① vises
For at genkende, når apparatet er ved at tænde i KOMFORT KLIMA-tilstand skal følgende skærm ② vises


PRAKTISK EKSEMPEL:
Stuetemperatur indstillet til 21°C;
Sparetilstand indstillet til 3 minutter;
Genstarttemperatur indstillet til 2°C lavere end indstillet temperatur.
Apparatet slukker, så snart rumtemperaturen när den indstillede værdi + 3 minutter i sparetilstand.
Produktet tænder, når der registreres en temperatur på 18°C (21°C - 2°C - 0,5°C tolerance).
Du kan også aktivere denne funktion ved hjælp af en ekstern termostat, idet du tager i betragtning, at denne ikke inkluderer hystereseværdier.
Det anbefales at bruge en ekstern termostat med egen hystereseværdi, der maksimalt kan indstilles til 3 °C. Betjening af apparatet kunne starte tændog slukfasen flere gange i løbet af dagen; dette kan kompromittere levetiden for tændingsmodstanden.
8.3 KRAFTULD/POWERFUL FUNKTION
Når powerful-funktion er aktiv, kan du opvarme rummet ved at bruge ventilatoren ved maksimal hastighed. Målet er at levere den maksimale varme på trods af en reduktion i akustisk komfort. Du kan også indstille en bestemt tid for funktionen POWERFUL til at fungere.
i Når POWERFUL-funktionen er aktiveret og ventilation deaktiveret (for modeller udstyret med valgfri ventilation), aktiveres bløseren automatisk ved maksimal hastighed, så længe denne funktion er i drift
Brugeren kan aktivere denne funktion enten manuelt eller ved at indstille en bestemt tid. Apparatet frigøres fra tænd-indstilling, hvilket påtvinger ventilation ved maks. hastighed i 5 minutter eller indtil den indstillede temperatur er nået, eller när funktionen er deaktiveret af enten brugeren eller timeren
BETJENINGSPROCDURE 1:
MENU >> AKTIVER POWERFUL
Tast OK, og POWERFUL-skærmen med alle tilgængelige indstillinger vises.


Ændr aktiveringstypen ved at trykke OFF - Powerful deaktiveret; ON - Powerful aktiveret;

TIMER - Powerful aktiveres v.hj.a. timer Som tidligere beskrevet kan du indstille en timer til at aktivere denne funktion. Nedenfor kan du finde betjeningsproceduren for at få adgang til og ændre data.
BETJENINGSPROCDURE 2:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> POWERFUL
Du kan indstille tænd- og sluktidspunktet samt aktivere ugedagene v.hj.a.

Bekræft hver ændring med bekræftelsestasten indtil du forlader skærmen INDSTILLINGER.
- Hvis du vil ændre et enkelt felt, tast gentagne gange for at forlade funktionen, när ændringen er blevet udført
For at vende tilbage til STAND-BY-skraerm, tast gentagne gange.
Hvis timeren er blevet indstillet med POWERFUL-funktionen, skal dataindstillingen i 'Aktiver powerful' indstilles på TIMER. Hvis værdien er ON, er timeren spærret indtil den deaktiveres (OFF).
POWERFUL-funktionen forhindrer AUTO-styring indtil dens deaktivering, hvis både timer og manuelle muligheder er aktiverede.
Produkter i serien udstyret med valgfri ventilation udnytter naturlig konvektionssystem, som garanterer en betydelig mængde varme i lokalerne uden støj. Det er dog også muligt at få adgang til menuen (som vist nedenfor) for at aktivere valgfri ventilation i henhold til den ønskede effekt.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> VENTILATION
Skærmen til justering af ventilation vises som vist i figuren nedenfor.

Redigering af ventilationseffekt 0 - ventilation inaktiv;

1-7 - ventilation effektområde;
PS - ventilation følger ovnens effekt som indstillet på apparatet.
Hvis PS-funktionen ikke er indstillet, fungerer blæserstrømmen uafhængigt af produktets strøm.
Bekræft, tast

For at vende tilbage til STAND-BY-skrærm, tast ← gentagne gange.
9 BESKRIVELSE AF MENUFUNKTIONERNE
Dette kapitel beskriver funktionerne i brugermenzen, nyttige til at forbedre nogle aspekter af brugerkomfort og/eller produktbetjening.
9.1 TERMOSTAT MED TIMER-FUNKTION
Med termostat-timeren vil du være i stand til at indstille automatisk tænd/sluk for produktet for hver dag i ugen, med 4 uafhængige tidsintervaller til rådighed (PROGRAMMER 1 - 2 - 3 - 4).
For at aktivere denne funktion, følg venligst proceduren vist nedenfor, startende fra STAND-BY-skærmen.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> TERMOSTAT TIMER
Tilgå funktionen ved hjælp af

Skærmen for at aktivere funktionen og redigere de 4 TIMER-programmer vises som vist i figuren nedenfor.

- Gå videre og vælg det program, der skal indstilles v. hj. a. dringer ⬆ tilgå det v.hj.a. Ⓞ for at lave æn-
Hvis du vil have adgang til 1 af de 4 programmer, vises skærmen som vist nedenfor:

Rediger tænd- og sluktidspunktet og/eller aktiver ugedagene ved hjælp af
Bekræft hver ændring tast ok og gå videre til den anden skærm i TIMER-programmet.
Sk ærmbilledet vist nedenfor viser muligheden for at indstille strømmen til ovnen under aktivering af tids-
båndet og den ønskede rumtemperatur ①
Desuden vil du kunne styre den ønskede ventilations-hastighed (hvis relevant) ved en given effekt. ②

Ændr værdier v.hj.a.
![PROGRAMMA [1] 2 3 4 06 21 03](/content/2026/05/1017398/images/28fc04ceeeb1fa4c520a1ad54a237636bb96f01de0807a65f2767901b860261e.jpg)
Bekræft hver ændring - tast indtil du forlader programmet


Husk følgende, mens du redigerer:
- Vend tilbage til foregående data uden at gemme sidste ændring, tast
- Hvis du ønsker at ændre et enkelt felt, tast ok gentagne gange, när du har ændret det, for at afslutte funktionen beskrevet i dette afsnit.
For at gå tilbage til STAND-BY skærm, tast gentagne gange

9.2 SNEGLLÆSNINGS-FUNKTION
Denne funktion er nødvendig for at lette apparatets tændingsfase efter at tragten (pillebeholderen) er blevet omhyggeligt rengjort for at fjerne savsmuld, der er ophobet på bunden over tid. For yderligere reference, se venligst kapitlet "Rutinemæssig vedligeholdelse af produktet".
Kontroller også, at du har anbragt piller i tanken, og at apparatet er i "OFF" eller "SLUT RENG∅RING", før du starter denne funktion.
Tallet, udtrykt i sekunder, angiver sneglens rotationstid under læssefasen.
Herefter stopper sneglen automatisk, og apparatet kan tænde.
BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> BRUGER >> SNEGL PÅLÆSNING
Tilgå funktionen ved at taste

Til at begynde med aktiveres renseren (for modeller udstyret med automatisk rengøring), og derefter aktiveres påfyldningssneglen. En nedtællingsskærm vil informere dig om den tid, det tager for sneglen at påfylde træpiller.

Når pålæsningen er udført, vil apparatet gå tilbage til skærmen INDSTILLINGER.
Efter den indledende pålæsningsfase vises en POPUP, der informerer om at suge træpiller fra brændskålen. Denne operation tillader ikke, at pillerne tømmes i askeskuffen, när pladen roteres under tændingsfasen.
Støvsug altid brændskålen med en askestøvsuger. BRANDFARE.
Indstillingen TRÆPILLE/LUFTINDTAGSFORHOLD giver dig mulighed for at justere, med øjeblikkelig virkning, mængden af træpiller, der fyldes i ovnen og mængden af luftindtag (produkt testet og inspiceret med DIN PLUS certificerede træpiller). I tilfælde af at andre træpiller eller ikke-certificerede træpiller bruges, skal forbrændingen muligvis justeres.
Normalt udføres ændringen på procentdelen af LUFTINDTAG for at forbedre forbrændingen; hvis justering af ilt ikke resulterer i effektiv forbrænding, skal du muligvis også ændre procentdelen af TRÆPILLE, der falder ned i ildstedet.
BETJENINGSPROcedure:
MENU >> BRUGER >> P/A RATIO
Tilgå funktionen ved at taste OK

Rediger pillemængde v.hj.a.
Værdier spænder fra -5: % reduktion i pillepåfyldning til +5: % stigning i pillepåfyldning
Bekræft v-hj.a. ① og gå videre til at ændre luftindtag.

Ændr indstillingen for luftindtag ⑦⑧
Værdier spænder fra -5: % reduktion i luftindtag til +5: % stigning i luftindtag
Bekræft ved at taste ^OK og forlad justeringer for at gå tilbage til skærmen INDSTILLINGER
I eksemplet ovenfor blev en procentdel på -2 for TRÄEPILLER og +3 for LUFTINDTAG indstillet;
En sådan indstilling er nødvendig, når forbrændingen mangler ilt, og træpiller er små i størrelse sammenlignet med de gennemsnitlige 2 cm træpiller.
- vend tilbage til de tidligere data uden at gemme sidste ændring, tryk
- Hvis du ønsker at ændre et enkelt felt tryk OK gentagne gange efter ændring, for at afslutte funktionen beskrevet i dette afsnit.
For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange.

Det tal, der er angivet for redigering af indstillinger, refererer til en ændring i procent, der påvirker standardparametre som indstillet i det elektroniske kort. Dette har kun en effekt under drift. Disse værdier skal ændres ved dårlig forbrænding, hvilket i mange tilfælde skyldes brug af andre typer træpiller end dem, der bruges til at teste apparatet.
9.4 STATUS PILLEOVN
Denne funktion giver dig mulighed for at kontrollere, at de vigtigste parametre fungerer korrekt på apparatet. Nedenfor kan du finde de to skærm-billeder, der viser listen over faktiske data for produktet, nyttige for supporttjenesten under kontrolinterventioner.
BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> BRUGER >> STATUS BRAENDEOVN
Tilgå funktionen ved at taste


Vælg den type skærm, du vil have vist, ved hjælp af tasterne
Få adgang til den relevante skærm med tasten

| STATI REALI | 01/02 | |
| PRS | 0018 | Pa |
| SET PRS | 0025 | Pa |
| ASP. FUMI | 1850 | RPM |
| STATO | SPENTO | |
| TEMP. STATO | ||
| T. FIAMMA | 0018 | °C |
| T. FUMI | 0025 | °C |
| T. PALMAR | 0018 | °C |
| T. SK | 0018 | °C |
| STATI REALI | 02/02 | |
| COCLEA | 0850 | RPM |
| SET COC. | 0850 | RPM |
| AMP. COC. | 0150 | mA |
| TIMER DEC. | 0150 | SEC |
Gå tilbage til INDSTILLINGER-skærmen, tryk

For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange.

9.5 AKTIVERING AF EKSTERN TERMOSTAT
Dette afsnit forklarer, hvordan man aktiverer funktionen, der gør det muligt at styre rumtemperaturen ved hjælp af den eksterne termostat i stedet for at bruge fjernbetjeningen. Afsnittet er en fortsættelse af afsnittet kaldet "KONFIGURATION AF EKSTERN TERMOSTAT", og forklarer proceduren for aflæsning af enheden ved hjælp af det elektroniske kort.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> AKTIVERING AF T.EXT..
Vælg - tast OK hvis du vil styre rumtempe-raturen ved hjælp af den eksterne termostat (medfølger ikke) 1.


For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange

STAND-BY-skærmen vises i stedet for den registrerede og indstillelige rumtemperatur:
- Teksten T ON hvis rummet, hvori termostaten er installeret, ikke har nået den krævede temperatur endnu; ①
- Teksten T OFF hvis den ønskede rumtemperatur er nået. ②


Afhaengigt af destinationslandet eller slutbrugeren inkluderer denne funktion en række sprog, som du kan vælge imellem. Fremgangsmåden for at vælge det ønskede sprog er beskrevet nedenfor.
BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> SPROG
Tilgå funktionen ved at taste


Find og vælg sprog ved at taste

Bekræft sprog ved at taste og afkrydsningstegnet ses.

For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange.

9.7 KONTRAST
Nedenfor kan du finde proceduren til at forbedre skærmvisningsindstillingerne, hvis grafikken ikke viser information tydeligt.
BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> KONTRAST
På funktionsindtastningen, tryk på

Skærmen til justering af fjernbetjeningens kontrast vises, som vist i figuren nedenfor.

Rediger fremhævede data v.hj.a.

Bekræft din ændring ved at trykke

For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange.

9.8 FIRMWARE VERSION
For at se versionen af firmwaren installeret til den leverede apparatmodel, følg proceduren i dette afsnit. Denne funktion er nyttig for supportcenteret til at kontrollere tilgængeligheden af nye opdateringer, der skal installeres, hvis det er nødvendigt.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> FW VERSION
Tilgå funktionen ved at taste

VERSIONE FW
Elemento_aria001
A1U9KW
T033.NBS.AIR.MB01
R026_NBS_AIR_UI01
For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange.

9.9 ANTIKONDENSATION (røggas-temperatur)
Denne funktion sikrer, at røggastemperaturen forbliver højere end kondensattemperaturen.

Denne funktion vil resultere i en let stigning i træpilleforbruget for at afhjælpe denne tilstand. Årsager til kondensering kan relateres til installation og frem for alt til udbyttet af træpillerne og deres størrelse.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> INDSTILLINGER >> ANTIKONDENSATION.
Aktiver/deaktiver funktion ved at trykke


For at gå tilbage til STAND-BY-skærmen, tryk gentagne gange.

GENEREL INFORMATION BEMÄRK:
Når du browser fra en skærm til en anden, vil følgende skærm blive vist i et par sekunder:
1

Denne skærm viser, at fjernbetjeningen forsøger at oprette forbindelse til apparatet. Dette trin er nødvendigt for at gendanne oplysninger til visning for slutbrugeren. 1 i tilfælde af forbindelsesfejl, vil skrivefeltet efterfulgt af et tal fremkomme. I dette tilfælde skal du blot flytte tættere på apparatet for at genetablere kommunikationen. 2
10 KANALISERING (Hvis det findes på modellen)
Produkterne i serien udstyret med kanalføring kan være af to typer, enkelt kanal eller dobbelt kanal. Den kan indstilles manuelt eller aktiveres automatisk baseret på den temperaturgradient, du ønsker at opnå i det rum, hvor kanalisering er installeret.
10.1 INDSTIL ENKELKANAL
Dette afsnit beskriver systemet til indstilling af hastigheden af ventilationen, der bruges til kanalføring. Endvidere vises muligheden for at aktivere den automatiske kanalstyringsfunktion, knyttet til den rumtemperaturindstilling, du ønsker at opnå i rummet.
BETJENINGSPROCDURE:
MENU >> INDSTIL BRUGER >> KANALISERING
Skærmen vises med indstilling af kanalisering, som på figuren.

Bekræft - tast

- INDTIL MANUEL:

1-7 - indstillingsområde; PS - ventilation følger effekt til pejsen indstillet på apparatet..
Hvis PS-funktionen ikke er indstillet, er ventilatoren altid uafhængig af produktets effekt.
- AKTIVER TEMPERATUR KONTROL:
muliggør modulering af ventilationen, når den indstillede indstilling er nået;
giver dig mulighed for at ændre den rumtemperaturindstilling, du ønsker at nå i kanal-miljøet.
Brug tasterne ↑↓ for at aktivere/deaktivere flaget, hvis du vil styre temperaturen i den zone, der skal kanaliseres, v.hj.a en ekstern termostat. (medfølger ikke). Tast OK for at bekræfte

Brug tasterne for at indstille temperatu- ren i zonen, der skal kanaliseres, v.hj.a. en valgfri rumsonde, som leveres efter anmodning fra Nobis s.r.l.(leveres ikke som standard)
Hvis flaget er aktiveret for at "kanalisere" temperaturstyring med en ekstern termostat, er det ikke muligt at ændre temperaturindstillingen fra den håndholdte enhed, men derimod fra den eksterne termostat.
10.2 INDSTIL KANALISERING TIMER
I menuen TERMOSTAT TIMER, for modeller med kanalisering, kan du indstille kanaliseringseffekten (ventilationshastigheden) og den temperatur, du ønsker at opnå i det rum, hvor ventilationsudtaget er installeret. Efter at have indstillet alle værdier relateret til programmeret tænding af apparatet, vises følgende skærmbillede.

Rediger de fremhævede data v.hj.a Bekræft de ændrede data - tast

Gentag den samme handling for at indstille den næste parameter;
Ved at indstille rumtemperaturen for kanalføringen styres dette kun, hvis TEMPERATURKONTROL-funktionen, set tidligere, er aktiveret, og AKTIVER T.EXT er deaktiveret i INDSTILLINGER i menuen KANALINDSTILLING.
For at vende tilbage til STAND-BY SKÆRMEN tast OK for at bekræfte indstilling.
10.3 VIS KANALISERINGSSTATUS
For at få vist kanalstatussen fra STAND-BY-statussen, Tryk på tasten Skærmbilledet følger:

INDSTIL KANALISERIN GSMILJ∅


Når funktionen POWERFUL vises i DISPLAY STATUS, kan du se, at kanalføring også er i denne tilstand, som i figuren ovenfor.
10.4 INDSTILLING DOBBELT-KANALISERING
Dette afsnit beskriver, systemet til manuel aktivering/deaktivering og indstilling af ventilationshastighed, der bruges til kanalføring. Desuden forklares, hvordan du aktiverer automatisk dobbeltkanalstyringsfunktion, som er knyttet til den rumtemperaturindstilling, du ønsker.
BETJENINGSPROEDURE:
MENU >> BRUGER >> KANALISERING
Skærmen til indstilling af kanalisering vises, som vist i figuren nedenfor.

Bekræft ved at taste


- INDSTIL MANUEL:
giver dig mulighed for at redigere kanaliseringseffekt:

0 - ventilation deaktiveret;
PS - ventilation følger ovnens effekt indstillet på apparatet.
Tast (OK) for at bekræfte ændringer for den H∅JRE ventilator og gå videre til den VENSTRE.
Hvis PS-funktionen ikke er indstillet, fungerer ventilatoren altid uafhængig af produktets effekt.
- TEMPERATUR aktiverer modulering af KONTROL ventilation, når de indstillede AKTIVERET: værdier er nået;
Tast ↑↓vælg/fravælg hvis det ønskes at styre temperaturen i den zone, der skal kanaliseres af en ekstern termostat. (medfølger ikke) Tast OK for at bekræfte
Tast ↑↓ at indstille temperaturen på den zone, der skal kanaliseres ved hjælp af en valgfri rumsonde, leveret af Nobis s.r.l. efter anmodning (medfølger ikke som standard)
Efter bekræftelse af indstillinger for H∅JRE kanalisering tast OK gentag derefter den samme procedure for venstre kanalisering.
Hvis "kanalisering" temperaturstyring med ekstern termostat er aktiveret, er det ikke muligt at ændre temperaturindstillingerne ved hjælp af fjernbetjeningen, men derimod fra den eksterne termostat.
10.5 INDSTIL KANALISERING TIMER
I menuen TERMOSTAT TIMER, for modeller udstyret med kanalføring, kan du indstille kanaleffekten (ventilationshastigheden) og den temperatur, du ønsker at opnå i det rum, hvor ventilationsudtagene er installeret. Når alle værdier relateret til den programmerede tænding af apparatet er indstillet, vises følgende skæmbillede.

Rediger de fremhævede data v.hj.a

Bekræft ændringer, tast

Gentag den samme handling for at indstille den næste parameter;

Når rumtemperaturen til kanalisering er indstillet, vil dette kun administreres, hvis TEMPERATUR-KONTROL-funktionen er aktiveret, som tidligere set, og AKTIVER EXT T. (i INDSTILLINGER-sektionen i menuen KANALISERING) deaktiveret.
Efter bekræftelse af indstillinger for H∅JRE kanalisering tast OK gentag derefter den samme procedure for VENSTRE kanalisering.

Rediger de fremhævede data v.hj.a

Bekræft ændringer, tast

Gentag den samme handling for at indstille den næste parameter; Bekrøeft indstillingerne og vend tilbage til STAND-BY-skærmen skal du trykke på OK
10.6 VISNING AF KANALISERINGSSTATUS
For at få vist kanaliseringssstatus fra STAND-BY-skærmen
Når KRAFTFULD-funktionen er aktiveret, vil kanalisering også være synlig i denne funktion, som i figuren ovenfor.
11 PHASES OVERVIEW
| FASE BESKRIVELSE | |
![]() | - Modstanden begynder at forvarme, og træpiller begynder at falde ned i fyrfadet. |
| TÆND | - Træpiller antændes takket være varmen, der genereres af indsugningsluften, der strømmer gennem kanalen på glødemodstanden. |
| AFVENT FLAMME | - Pillepåfyldning genstarter, og flammen udvikler sig. |
| FLAMMEFASEN | |
![]() | Apparatet har udført tændingsfasen og begynder at køre med den nødvendige strøm i henhold til indstillingerne |
| ARBEJDER | |
![]() | Den ønskede rumtemperatur er nået. |
| SPARE-TILSTAND | |
![]() | Rengøringsfasen for brændskålen er aktiv uden at bevæge renseren (periodisk funktion). |
| RENSNING BRÆNDSKÅL | |
![]() | Fasen til rengøring af brændeovnen kører med renseren aktiveret. Apparatet slukker og tænder automatisk igen. |
| RENSER AKTIVERET | |
![]() | Genstart er påkrævet efter afkøling. Når det er gjort, begynder apparatet automatisk at arbejde. |
| GENSTART | |
![]() | Apparatet er ved at slukke, og afkølingen er endnu ikke afsluttet. |
| SLUT RENSNING | |
![]() | Apparatet er slukket, og alle motorer er deaktiveret. |
| OFF | |
12 OVERSIGT OVER FUNKTIONER
| FASE BESKRIVELSE | |
| Rumindstilling på MAN. Apparatet fungerer kun med den indstillede ildstedskraft (den skifter aldrig til sparetilstand). | |
TERMOSTAT | Styring af rumtemperatur er valgt ved hjælp af en ekstern termostat (leveres ikke af producenten). |
AIR CON. KOMFORT | Med AIR CON. KOMFORT aktiveret, slukker produktet automatisk, når den indstillede rumtemperatur er nået (se det specifikke afsnit). |
AUTO | Apparatet styrer brændeovnens strøm og ventilation automatisk (hvis relevant) for at garantere bedre komfort (se det specifikke afsnit). |
POWERFUL | Apparatet arbejder med ventilation ved maksimal hastighed for at fremskynde rumopvarmningen. (se specifikt afsnit). |
OPTIMAL FLAMME | Apparatet optimerer forbrændingen, ved at reducere pillebelastningen, samtidig med at udbyttet er garanteret. |
13 ALARM-OVERSIGT
| FASE BESKRIVELSE | |
ALARM | Apparatet er i alarmstatus: se kapitlet "ALARMER" for at identificere det. |
ANOMALI | Apparatet signalerer en uregelmæssighed uden at slukke.Se "ANOMALIOVERSIGT". |
BATTERI 10% | Fjernbetjeningens batterier er næsten flade. |
FLADT BATTERI | Fjernbetjeningens batterier er flade. Udskift dem. |
SERVICE TIMER | Arbejdstidsgrænsen er nået.Det anbefales at anmode om ekstraordinær vedligeholdelse af apparatet af autoriseret personale. |
14 ANOMALIER OVERSIGT
| FASE BESKRIVELSE | |
S.TRYK FEJL | Apparatet signalerer en fejlfunktion af sensoren, der styrer den korrekte forbrænding. Mens man venter på en tekniker, skifter apparatet af sikkerhedsmæssige årsager til sparetilstand. |
VARM R∅G | Overophedning af røgtemperatur; apparatet skifter midlertidigt til sparetilstand med ventilation ved maksimal effekt for at nedkøle 'kroppen'. |
PILLER OVERBELASTNING | Hvis mængden af piller er for høj til maskinens effekt. pillebelastning reduceres ved at redigere procenten i P/A-FORHOLD (se det specifikke afsnit). |
S.FLAMME FEJL | Apparatet signalerer en funktionsfejl i flammesonden. Mens man venter på en tekniker, skifter apparatet af sikkerhedsmæssige årsager til sparetilstand. |
| FASE BESKRIVE | SE |
Pillemagasinlåge åben | Uregelmæssighed opstår, når brugeren åbner døren, askeskuffen eller pilledøren; på dette tidspunkt stopper træpille-påfyldningen inde i brændskålen, og der udsendes et akustisk signal. For at genoprette normal drift skal brugeren lukke dørene. Hvis denne handling ikke udføres, vil produktet signalere en alarm |
Askeskuffe/ovndør åben | |
Røgsonde defekt | Uregelmæssighed i sonden, der styrer røgudstødningstemperaturen, kontakt en autoriseret tekniker for at løse fejlen. |
| i | Anomalier, der adskiller sig fra alarmer, er signaler, der automatisk nulstilles, når årsagen, der genererede dem, er blevet elimineret.Desuden får signalet ikke apparatet til at slukke,hvilket garanterer opvarmning. |
| ! | Nogle uregelmæssigheder kræver teknisk indgriben fra autoriseret personale for at blive løst.Selvom apparatet bliver ved med at virke, skal brugeren få løst problemet.Uagtsomhed vil forårsage funktionsfejl. |
15 BESKRIVELSE AF ALARMER

Hver alarmtilstand får apparatet til straks at slukke. Tryk på P3 tænd/sluk-knappen for at nulstille alarmen. Før du tænder for apparatet igen, skal du kontrollere, at signalet er løst.
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 01BLACK OUT | Ingen strøm i arbejdsfasen |
| L∅SNING | |
| Tryk på sluk-tasten og gentagtændingen af apparatet | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 02TÆNDER IKKE | Træpilletanken er tom |
| Utilstrækkelig træpille- og sugekalibrering under tændingsfasen | |
| Tændingsmodstand defekt eller ikke i position | |
| L∅SNING | |
| Tjek, at der er træpiller i tanken.Påfyld om nødvendigt. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 03INGEN TRÆPILLER | Træpilletanken er tom |
| Gearmotoren læsser ikke træpiller | |
| Manglende påfyldning af piller | |
| L∅SNING | |
| Tjek, at der er træpiller i tanken. Påfyld om nødvendigt. | |
| Tøm tanken for at kontrollere, at der ikke er genstande inde i den. | |
| Juster ved at øge mængden af piller fra "P/A BLANDING" | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 04R∅GTEMPERATUR | Forbrændingen i ovnen er ikke optimal, da den er tilstoppet, eller de indvendige passager i apparatet er tilstoppede. |
| Tangentialventilatoren (hvis den findes) fungerer ikke korrekt eller er beskadiget. | |
| L∅SNING | |
| Sluk produktet og tænd det igen, aktivering af renseren; juster forbrændingen med "P/A BLANDING" | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 05R∅GSUGROTATIONERRESPEKTERESIKKE | Røgudsugningens omdrejninger giver et effektivitetstab på grund af blokering af ventilatoren eller et spændingsfald. |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 06DEFEKT R∅GSUG | Ingen strømforsyning til røgsugeren |
| Røgsugeren er blokeret | |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 07GEARMOTORROTATIONERRESPEKTERESIKKEPILLER PÅFYLDES | Gearmotorens rotationer giver et effektivitetstab på grund af et spændingsfald. |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 08PILLER PÅFYLDESGEARMOTORFEJL | Gearmotorens encoder virker ikke eller er ikke tilsluttet korrekt |
| Ingen strøm til gearmotor | |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 09PILLER PÅFYLDESSNEGLBLOKERET | Muligt fremmedlegeme eller savsmuld, der forhindrer korrekt håndtering |
| L∅SNING | |
| Tøm tanken og kontroller for fremmedlegemer. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 10PILLER PÅFYLDESSNEGL STR∅M-FORSYNINGSFEJL | Ingen strømforsyning eller strømforsyning fra den elektroniske styreenhed er ikke korrekt |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 11MINIMUM TRYKPASCAL | Sensoren registrerer ikke, at der kommer luft ind i apparatet |
| L∅SNING | |
| Kontroller, at lågen og askeskuffen er lukket korrekt, kontroller om luftindsugningsrøret er blokeret. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| 12BRÆNDSKÅLFEJL RENSER | Renseren har ikke fuldført sin bevægelse og er ikke i den korrekte position, eller også er branddøren ikke blevet lukket ordentligt. |
| L∅SNING | |
| Kontroller, om døren er lukket korrekt, nulstil alarmen, og vent på, at produktet SLUKKER. Tag stikket ud af produktet, og sæt det derefter i igen, systemet vil genaktivere renseren og kontrollere den korrekte position igen | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 13UNDERTRYK ISKORSTENS-KANALEN | Skorstenskanalen er blokeret |
| Sensoren, der aflæser undertryk, fungerer ikke korrekt. | |
| L∅SNING | |
| Tjek at skorstenskanalen ikke er blokeret; kontakt en skorstensfejer for at rense den. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 14TERMOSTATMANUEL NULSTILLING | Du skal manuelt nulstille termostaten, der er tilsluttet til tragten. |
| Forbrændingen er ikke optimeret, da enten brændskålen ELLER de indvendige passager i apparatet er tilstoppede | |
| Ventilation, hvor den er til stede og aktiv, fungerer muligvis ikke korrekt. | |
| L∅SNING | |
| Nulstil termostaten ved at trykke på knappen på bagsiden af apparatet. | |
| Sluk for produktet, tænd for systemet igen for at aktivere renseren og juster forbrændingen med P/A-blanding. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| POSITION AF TERMISK KONTAKT TIL MANUEL RESET | |
| TERMISK KONTAKT MANUEL RESET | |
| Skru sikkerhedshætten af og tryk på termisk-kontakts nulstillingsknap | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 15PILLEOVNSD∅R/ASKESKUFFEÅBEN | Under rengøringsfasen er pilleovnsdøren eller askeskuffen ikke blevet lukket korrekt. |
| L∅SNING | |
| Kontroller korrekt lukning af pilleovnsdøren og/eller korrekt placering af askeskuffen i dets rum. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 16PILLETANK-D∅RÅBEN | Pilletankdøren er ikke blevet lukket ordentligt under pillepåfyldningsfasen |
| L∅SNING | |
| Check that the pellet tank door has been closed properly. | |
| If the problem persists, contact the Support Service. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 18FLAMMESONDE | Samtidig fejl på flammesonde og røgsonde. |
| L∅SNING | |
| Kontakt Teknisk Support. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 22FLAMMETEMPERATUR | Forbrændingen i pilleovnen er ikke optima pgr af tilstopning af brændskål eller aparatets indvendige passager. |
| Tangentialventilatoren (hvis den findes) fungerer ikke korrekt eller er beskadiget. | |
| L∅SNING | |
| Sluk produktet og tænd det igen for at aktivere renseren; juster forbrændingen med "P/A RATIO". | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 23 TRIAC SNEGL | Anomali af en intern komponent i det elektroniske kort, der styrer pillepåfyldningssneglen. |
| Mulig strømafbydelse eller forkert spænding til enheden. | |
| L∅SNING | |
| Kontroller strømforsyningsspændingen | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| ALARM KODE ÅRSAG | |
| 24SNEGL FASE | Ingen kabelforbindelse til at bringe strøm til sneglens gearmotor. |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. | |
| CODICE ALLARME | ÅRSAG |
| 28R∅G ENCODER REVOLUTIONSFEJL | Røgudsugningsencoder virker ikke eller er ikke tilsluttet korrekt. |
| L∅SNING | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. |
| CODICE ALLARME | ÅRSAG |
| 29RENG∅RINGS-CYKLUSGRÅENSE | Maksimumgrænsen for tilladte rengørings-cyklusser under en længere arbejdsfase er nået. |
| L∅SNING | |
| Støvsug forsigtigt brændskål og tænd det igen. | |
| Kontakt supportservicen, hvis problemet fortsætter. |
16 LEDNINGSDIAGRAM

flowchart
graph TD
A["Module 1"] --> B["LED"]
A --> C["High"]
B --> D["Camera"]
C --> E["Pod"]
D --> F["LED"]
D --> G["High"]
E --> H["LED"]
E --> I["Low"]
F --> J["LED"]
F --> K["High"]
G --> L["LED"]
G --> M["Low"]
H --> N["Power Supply"]
I --> O["Power Supply"]
J --> P["Power Supply"]
K --> Q["Power Supply"]
L --> R["Power Supply"]
M --> S["Power Supply"]
LEGEND:
| TRYK SENSOR | RØGUDSUGNING | SIKKERHED STØVSUGER AFBRYDER | FJERNBETJENING UDVALGSNØGLE |
| MEKANISK RENG∅RING AF SLAGSTÆLLER | MANUEL NULSTIL TERMISK KONTAKT | FRONT VENTILATION | OPGRADERING AF FW NØGLE (kun teknisk support) |
| EXT. TILSLUTNING AF TERMOSTATTERMINAL PANEL | MODSTAND TÆND | PC FORBINDELSE (kun teknisk support) | BAG ELLER HØJRE VENTILATION |
| FLAMMESONDE | GEARMOTOR MEKANISK RENSER | USB FORBINDELSE (kun teknisk support) | TERMINAL PANEL SONDE OR T.EXT BAG EL. BAG HØJRE |
| RØGSONDE | FIREPLACE SLIDING SIKKERHEDSKONTAKT | NØDKABEL fjernkontrol | VENTILATION BAG VENSTRE |
| GEARMOTOR BLDC 24V | 220V STIK MED ON/OFF KONTAKT OG SIKRING | KONTAKT TIL APPARATET | TERMINAL PANEL FORBINDELSE SONDE EL. EXT. T. VENSTRE |
VEDLIGEHOLDELSE
| DATO UDF∅RT ARBEJDE | |
NOTER

- fremtidens pilleovne
Ecoteck A/S
Kirkegårdsvej 1 C, 9500
Hobro, Danmark
Ecoteck kan ikke på nogen måde holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne manual og anser sig frit for at ændre funktioneme i sine produkter uden forudgående varsel.








TERMOSTAT
AIR CON. KOMFORT
AUTO
POWERFUL
OPTIMAL FLAMME
ALARM
ANOMALI
BATTERI 10%
FLADT BATTERI
SERVICE TIMER
S.TRYK FEJL
VARM R∅G
PILLER OVERBELASTNING
S.FLAMME FEJL
Pillemagasinlåge åben
Askeskuffe/ovndør åben
Røgsonde defekt