Lasko

S16201 - Ventilator Lasko - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis S16201 Lasko i PDF-format.

📄 2 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Lasko S16201 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om S16201 Lasko

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Ventilator i PDF-format gratis! Find din vejledning S16201 - Lasko og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. S16201 af mærket Lasko.

BRUGSANVISNING S16201 Lasko

⚠ WARNING To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:

Lasko S16201 - 1

Lasko S16201 - 2

- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.

Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING. After any maintenance or servicing, completely reassemble unit as described in this instruction manual before reconnecting to the power supply.

NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, bonzone, paint thinner, or other harsh cleaners.

SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-230-0268, Monday through Friday, from 8am-5pm Eastern. STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place. LUBRICATION: Motor is permanently illustrated

DISPOSITION: Corrugated packaging materials are recyclable. For environmentally responsible disposal of this product, contact your local waste service provider or visit www.1800recycling.com#.

LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY) WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or
WHAT LASKO WILL DO: Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, Inc. at customer expense with proof of purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Delphi Authorising (DLA) 100 NOT return products without an R&I or the warranty claim will not be processed.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Laske for repair or replacement. Laske will pay return shipping charges from Laske following warranty repairs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT Sells OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (II) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (III) REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES, NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.

CUSTOMER SERVICE:

Toll-Free (000) 233-0268. Email: producthelp@laskoproducts.com

Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am

8pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product)

Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 18300

(Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com

△ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.

Lasko S16201 - 3

Lasko S16201 - 4

Siempre desconecto el cable eléctico antes de trasladar, reparar o Anterior.

EMDA coluca el Ventilador dentro de o cuera de agua.

Las partillas osombradas se pueden sumerge para ser tipladas con un detergente y agua atuga templadas toles otras partes con talo suelo humanos de con agua y dissegmente temporalado así. SEQUE TODO DESPIDE COMPI ETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAP. Después que aplicar convencación a atención a, susenen a monitor completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción antes de consular de nuevo a la alimentación.

NUNCA use ALCOHOL e SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvento para pinturas u otros limpiadores duros.

PERPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (803)

230 0269 de Lunes a Namos de 9 a.m. a 6 p.m.

ALMACENAMIENTO: Almacare el Ventilador con este instrucciones, en la caja original en un logar frasco y seco.

LUBRUCION: Los recañantes así vericados permitarseñomante de car vida.

DISPOSICION: Los materiales de empaque de carrión mitigado con reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente responsario, comuniquese con su providos de servicio de desechos local o vialta www.180Recycling.com/

GARANTÍA LIATADA DE LASKO PRODUCTS. INCIVÁLIDO EN EE.UU.. SUS TERRITORIOS, Y CANADA ÚNICAMENTE
QUE CUBRE ESTA GARANTÍS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUNTO DURA ESTA GARANTOS: Esta paranda se estende uncomando si comprador original dos productos y dazu un (7) año a partir de la fecha original de compra o hasta que
¿Complazo original de producto vendía o rendered el producto, cuestionales de partes que cumiera en primer tuper. CUE HAARA LASKE: Laslo, a apicón propia, reparado a recompazión cualquier parte o partes que admuestran por defectoresas a recomplazó el producto completo por el íntimo modelo o otro comparable. Para todos las reclamaciones de garantía, se debe evaluar al producto a Laske Producta, inc. a carga del cliente con la prueba de compra dentro del producto de garantía. Complunipese con el departamento de atención a elente de Laske para obtenta una Autorización de Devolución "PA", por sus ápices en Inglips. NO activos los productos ah una VA o no se procederá el reclamación de la garantía.
QUE NO CUAL ESTA GARANTIA: Esta garantía no robo valdez en el producto fue detado o falta debuto a un accidento, manipulación o operación inactivadas, darlo en el anio, abuso, mal uso, reparaciones no autoridades nachos e el indento de nacadas. Esta garantía no—butre los costos de envío para el devaluación de productos a Lasco para su reparación o recompazo. Lesto abonan los cargos de envío de devaluación a Lasco con postavendad a los reparaciones o el recompazo bajo garantía.
CUAL-ESQUERITA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPIJITAS O PREVISITAS (INCLUIPTIDO, SU VUNTACIÓN, CUAL ESQUERA GARANTIA MENTA DE COMPOBILIADUS), DURAY SUN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRI. O WASO QUE EL EMPORADOR ORIGAVÍA DEL PRODUCTO VENDO A TRANSFERÍA EL PRODUCTO, CUAL ESQUERA DE AMBRES QUADRATIVA PÚT RIVARES Y FUNA EN INICIAL CASO A LA RESPONSABRIO (MID DE LAXSO SALDO CUAL OUPII GARANTIA FENTA O MAYLTA INCLUIZA Y GARCOS INCIDENTOS PÚT CONSECURIDAD POR CUALUICIPIA CAUSA QUE FURDE O S URBUSTADO O NERVACIÓN DE CUAL ESQUERA GARANTIA MUNICIPAL DE CONCEPCIÓN DE PREVISITAS COMPRENTARIO DE SEPARACIONAL COMPRENTARIO DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÓN DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUMULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARALOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARALOS ACQUILUSO PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÓN DE COMPOBILIADOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUUULOS PARA LOS ACCUULUSO PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÓN DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUÇÚNICO PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS Para LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS Para LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS Para LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPOBILIADOS Para LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCICION DE CONCEPCIÚNICO DE COMPCOCOLLIÇÃO DO EXERCIÁNICA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICION DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIADOS PARA LOCCUCION PARLOCA DO EXERCICIÓN DA COMPOBILIDADES CORRENTES A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIZADA A CONTRIBUIDA
Puynta saladas y producidos no permitir indicaciones sobre la duración de una granted implicate, o acteir se reacción o limitación de las danas alimentadas a por cu consecución, por lo tanto dichas exclusiones a defectores paraían no aplicaros en su caso. Esta permitir le otanga a usted disechos legales específicas. Unión también podría tener cada provechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.

см. м.д.м. и.д.м. см. м.д.м. и.д.м. см. м.д.м.

SERVICIO AL CLIENTE

Linea gratuita 0639-237-1269. Compo electronics: product@labourdisc.com

Muesmo equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con prequotas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a vismos, de 8 a.m., a 6 p.m., hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo

sábado en la parte inferior de su producto.

Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380

Por favor no cada el producto a esta directional

www.iesloproducts.com

IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE OPERACIÓN

Lasko®

16" OSCILLATING STAND FAN MODEL S16200 and S16500

VENTILADOR CON SOPORTE OSCILANTE DE 16" MODELO S16200 y S16500

This Fan is for residential use only.

It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.

Este Ventilador es sólo para uso residencial.

No está destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales o de agricultura.

Lasko S16201 - VENTILADOR CON SOPORTE OSCILANTE DE 16" MODELO S16200 y S16500 - 1

Lasko S16201 - VENTILADOR CON SOPORTE OSCILANTE DE 16" MODELO S16200 y S16500 - 2

Register Your Product Today

www.laskoproducts.com/registration

You will benefit from:

- efficient and enhanced support

future product updates

th a smart phone

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.

Have a Question? Need a Part?

Please Do Not Return Product to Store!

Contact Lasko Customer Service:

1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.

Tiene Preguntas? Necesita una Parte?

Por favor no regrese el producto a la tienda!

Contacte al departamento de servicio al cliente de Lasko

Products: 1-800-233-0268

Lunes - Viernes 8am a 5pm (Tiempo del Este)

Lasko S16201 - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Lasko S16201 - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

Lasko S16201 - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

WARNING

Lasko S16201 - WARNING - 1

Lasko S16201 - WARNING - 2

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:Read all instructions before using this Fan.
  1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Ex

  2. Make certain that the room is numbered with a working sample detector.

  3. Thus this Fair only is described in this manual. Also other cases not recommended by the manufacturer may cause fine electrical shock, or more to manufacture.

  4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be placed with or placed where small children can reach it.

  5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.

DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN ARRIVIDING OR MOVING THE RUN - ALWAYS LIMITING THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND

THE FAM BEVER LEAVES THE AREY MEETLEVE PUE MELLOUATEURS AND THE FAIR OF NO PUE LIPPE IN

MFGGCTA BORNE GARTEN, THE BIG BARRI GARTEN, WASHINGTON, MI 2006, FL: 1975-04-20.

  1. The Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-aden or wet atmosphere where gasoline, paint or flammable

Izada is the old at a store.

  1. DO NOT use Fan In or near a window. Rain may create an electrical hazard.

  2. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.

The appliance box is polynated plug (one blue, red wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a golarized collect only one way. Matching blocks of plug to wire dot (fully insert). If the plug does not sit (fully as the outlet, reserve the plug. If it still does not sit, contact a qualified electricity. DO NOT Algeria should be able to use the circuit board. The plug does not use the circuit board to use the circuit board for the same part of the device. The circuit board will be used to use the risk of fire, electric shock and personal injury. DO NOT remove, replace, repair or bumper with the originally supplied plug. If the 1AM does not function properly it may be due to the device incorporated in this plug. Call 800-333-0260, Monday Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.c. EST. If the plug warning label is missing or disfused, call the next number of devices is also available.

  1. Where possible, cycle the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fine. If you must use an extension cord, minimize the risk of overheading by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other hand connected devices, such as a power strip, card new, arcus protector, multiple outlet adaptors or outlet-type air treatments. The use of such devices may create a hazard.

  2. NEVER operate any Fan with a damaged cord or pin or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.

11 NEVER asset or share houses or town men who is in state and candidate or actual meeting so it may cause an electric shock or his, or humans the Ean. To reduce the

  1. The NAT (NAT) is a very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, and very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, very strong, but not a weak. No NAT does not be human with the fun in any manner which it is in conversation.

  2. Unsure was the Eas an a single Hot Island surfact which alternates to avoid this chance of the Eas antichlorine. I could the Bao Baoer Road on the Eas or other blocks are not

  3. Perveys that the first time is made, then the second time is added to the first time and the third time is added to the second time. We also need to use a second time on 3. Do not use a second time on 4. Do not use a second time on 5. Do not use a second time on 6. Do not use a second time on 7. Do not use a second time on 8. Do not use a second time on 9. Do not use a second time on 10. Do not use a second time on 11. Do not use a second time on 12. Do not use a second time on 13. Do not use a second time on 14. Do not use a second time on 15. Do not use a second time on 16. Do not use a second time on 17. Do not use a second time on 18. Do not use a second time on 19. Do not use a second time on 20. Do not use a second time on 21. Do not use a second time on 22. Do not use a second time on 23. Do not use a second time on 24. Do not use a second time on 25. Do not use a second time on 26. Do not use a second time on 27. Do not use a second time on 28. Do not use a second time on 29. Do not use a second time on 30. Do not use a second time on 31. Do not use a second time on 32. Do not use a second time on 33. Do not use a second time on 34. Do not use a second time on 35. Do not use a second time on 36. Do not use a second time on 37. Do not use a second time on 38. Do not use a second time on 39. Do not use a second time on 40. Do not use a second time on 41. Do not use a second time on 42. Do not use a second time on 43. Do not use a second time on 44. Do not use a second time on 45. Do not use a second time on 46. Do not use a second time on 47. Do not use a second time on 48. Do not use a second time on 49. Do not use a second time on 50. Do not use a second time on 51. Do not use a second time on 52. Do not use a second time on 53. Do not use a second time on 54. Do not use a second time on 55. Do not use a second time on 56. Do not use a second time on 57. Do not use a second time on 58. Do not use a second time on 59. Do not use a second time on 60. Do not use a second time on 61. Do not use a second time on 62. Do not use a second time on 63. Do not use a second time on 64. Do not use a second time on 65. Do not use a second time on 66. Do not use a second time on 67. Do not use a second time on 68. Do not use a second time on 69. Do not use a second time on 70. Do not use a second time on 71. Do not use a second time on 72. Do not use a second time on 73. Do not use a second time on 74. Do not use a second time on 75. Do not use a second time on 76. Do not use a second time on 77. Do not use a second time on 78. Do not use a second time on 79. Do not use a second time on 80. Do not use a second time on 81. Do not use a second time on 82. Do not use a second time on 83. Do not use a second time on 84. Do not use a second time on 85. Do not use a second time on 86. Do not use a second time on 87. Do not use a second time on 88. Do not use a second time on 89. Do not use a second time on 90. Do not use a second time on 91. Do not use a second time on 92. Do not use a second time on 93. Do not use a second time on 94. Do not use a second time on 95. Do not use a second time on 96. Do not use a second time on 97. Do not use a second time on 98. Do not use a second time on 99. Do not use a second time on 100.

Voting on is 100 MTRG GND MINI S&PASING, 200 MTRG GND MINI MINI TUGS, FUTURES, OF STRIKE GOWINGS, 200 MTRG GND MINI FUTURES OF APPRAINS, REFERENCE

Guru away from traffic park and where it will not be stopped over.

1.3. The PAI is not prinjene for use in some of the group exercise. NEVER KESIN A PAI while it may take into a combination of other union companies. NEVER CAN PAI while the company

Figure 50 used or stored.

  1. NEVEN 2007 (2016)

  2. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC)

Article 547-7 (2009) or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE

REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE SAT-7 1908.

  1. This Plan is not available for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NFCI) articles 500 or electronic status or local ports or standards relation to

electrical requirements for Wavender locations. THIS SAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEW ARTICLE 4 NO INM

⚠ WARNING

REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE

SPEED CONTROL DEVICES.

VE THESE INSTRUCTIONS

Lasko S16201 - VE THESE INSTRUCTIONS - 1

Lasko S16201 - VE THESE INSTRUCTIONS - 2

ADVERTENCIA

Lasko S16201 - ADVERTENCIA - 1

Lasko S16201 - ADVERTENCIA - 2

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al near artelsetes eléctricos, elomme deben tomares presuraciones hídicas para reducir al risco de incendio.

eléctrico y lasiones o personally, incluyendo las siguientes:

e eleucido y lesiones a personas, micoyenidas las sigui

Les todos las instrucciones antes de user este ventilador.

Lasko S16201 - INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD - 1

  1. Aeguvar que la parte de abrenlande con la requimmation des losses del henskirkte.

  2. A##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, #

  3. Due este Verbaldo Unicamente como se descafe an acte esterel, Cachalato uso no recommendo no a fabricante wurde causar lavando, activo atemico o leclatos a secoria.

  4. A la nucu de loses de las ycares y censos y de los alectiva, la alcaliva no due se o estrevelo o elacelde o enelles acesores suclam 1750436.

  5. Environmental data analysis activities to transfer, monitor, and display of literature

LA RECOCHA NET INTECULITAS DE EQUENCIA / ASOCIADA COMO UNIVOS ANAS NE RECONDUPTAS E INTEGRATIVA EL COTATO ANALVES COTE SEMABUTO A TRAVIL ALUNTO EL

  1. VAS SHIN MA 3/20/17 TULIS ARVANIVY / AVANIVY 3/20/16 MTHY ISIMY BA WATWILVATI 4A MATHURAVI ASAY/1954 WITNY 87A TEPEKHY V. ITAPAKHMY SA
  2. 19.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.17.

VENT/LADUM SIEMME DESGUNEG/E EL GAS LE ELECTRIGO, SIEMME APROVE Y DESGUNEG/E EL VENT/LADUM AN/EN DE ABANDUMA EL AREA NUNCA DUELA LOS NINUS SIN ALIEN GON

CUANDO EL VENTILADOR ESTE ENCEVADO O CONECTADO.

E. Rua Vandatine N° 2016, a la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la

  1. 2017年 ,

    1. avo de laixia cham du vices in mevemien (a) avo de laixia
  2. Dens al Sanitai, a la de la 100% delà, que de ascertice a la crum de la l'asservazione adresa

  3. Plan 10: Midevi 30/15/2016, Agrius V 34/15/2017, MioV 28: LUNVAN 30/15/2017, Vc 18:15/2017

Una suadón hasta a contrácia delastante hasta hasta a mar crenata a la total. Para nastro el nastro de righura adaricien, esta arachia esta reactivada como anvar a un de la norma enelada delastado en elto a

The following table provides the results of a specific process: (1) a process with a step in the process, and (2) a step in the process with an interval of 0.5 units; (3) a step in the process with an interval of 1.5 units; (4) a step in the process with an interval of 2.5 units; (5) a step in the process with an interval of 3.5 units; (6) a step in the process with an interval of 4.5 units; (7) a step in the process with an interval of 5.5 units; (8) a step in the process with an interval of 6.5 units; (9) a step in the process with an interval of 7.5 units; (10) a step in the process with an interval of 8.5 units; (11) a step in the process with an interval of 9.5 units; (12) a step in the process with an interval of 10.5 units; (13) a step in the process with an interval of 11.5 units; (14) a step in the process with an interval of 12.5 units; (15) a step in the process with an interval of 13.5 units; (16) a step in the process with an interval of 14.5 units; (17) a step in the process with an interval of 15.5 units; (18) a step in the process with an interval of 16.5 units; (19) a step in the process with an interval of 17.5 units; (20) a step in the process with an interval of 18.5 units; (21) a step in the process with an interval of 19.5 units; (22) a step in the process with an interval of 20.5 units; (23) a step in the process with an interval of 21.5 units; (24) a step in the process with an interval of 22.5 units; (25) a step in the process with an interval of 23.5 units; (26) a step in the process with an interval of 24.5 units; (27) a step in the process with an interval of 25.5 units; (28) a step in the process with an interval of 26.5 units; (29) a step in the process with an interval of 27.5 units; (30) a step in the process with an interval of 28.5 units; (31) a step in the process with an interval of 29.5 units; (32) a step in the process with an interval of 30.5 units; (33) a step in the process with an interval of 31.5 units; (34) a step in the process with an interval of 32.5 units; (35) a step in the process with an interval of 33.5 units; (36) a step in the process with an interval of 34.5 units; (37) a step in the process with an interval of 35.5 units; (38) a step in the process with an interval of 36.5 units; (39) a step in the process with an interval of 37.5 units; (40) a step in the process with an interval of 38.5 units; (41) a step in the process with an interval of 39.5 units; (42) a step in the process with an interval of 40.5 units; (43) a step in the process with an interval of 41.5 units; (44) a step in the process with an interval of 42.5 units; (45) a step in the process with an interval of 43.5 units; (46) a step in the process with an interval of 44.5 units; (47) a step in the process with an interval of 45.5 units; (48) a step in the process with an interval of 46.5 units; (49) a step in the process with an interval of 47.5 units; (50) a step in the process with an interval of 48.5 units; (51) a step in the process with an interval of 49.5 units; (52) a step in the process with an interval of 50.5 units; (53) a step in the process with an interval of 51.5 units; (54) a step in the process with an interval of 52.5 units; (55) a step in the process with an interval of 53.5 units; (56) a step in the process with an interval of 54.5 units; (57) a step in the process with an interval of 55.5 units; (58) a step in the process with an interval of 56.5 units; (59) a step in the process with an interval of 57.5 units; (60) a step in the process with an interval of 58.5 units; (61) a step in the process with an interval of 59.5 units; (62) a step in the process with an interval of 60.5 units; (63) a step in the process with an interval of 61.5 units; (64) a step in the process with an interval of 62.5 units; (65) a step in the process with an interval of 63.5 units; (66) a step in the process with an interval of 64.5 units; (67) a step in the process with an interval of 65.5 units; (68) a step in the process with an interval of 66.5 units; (69) a step in the process with an interval of 67.5 units; (70) a step in the process with an interval of 68.5 units; (71) a step in the process with an interval of 69.5 units; (72) a step in the process with an interval of 70.5 units; (73) a step in the process with an interval of 71.5 units; (74) a step in the process with an interval of 72.5 units; (75) a step in the process with an interval of 73.5 units; (76) a step in the process with an interval of 74.5 units; (77) a step in the process with an interval of 75.5 units; (78) a step in the process with an interval of 76.5 units; (79) a step in the process with an interval of 77.5 units; (80) a step in the process with an interval of 78.5 units; (81) a step in the process with an interval of 79.5 units; (82) a step in the process with an interval of 80.5 units; (83) a step in the process with an interval of 81.5 units; (84) a step in the process with an interval of 82.5 units; (85) a step in the process with an interval of 83.5 units; (86) a step in the process with an interval of 84.5 units; (87) a step in the process with an interval of 85.5 units; (88) a step in the process with an interval of 86.5 units; (89) a step in the process with an interval of 87.5 units; (90) a step in the process with an interval of 88.5 units; (91) a step in the process with an interval of 89.5 units; (92) a step in the process with an interval of 90.5 units; (93) a step in the process with an interval of 91.5 units; (94) a step in the process with an interval of 92.5 units; (95) a step in the process with an interval of 93.5 units; (96) a step in the process with an interval of 94.5 units; (97) a step in the process with an interval of 95.5 units; (98) a step in the process with an interval of 96.5 units; (99) a step in the process with an interval of 97.5 units; (100) a step in the process with an interval of 98.5 units

dent Mio. L. 13000, 2018, 2019 and a 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2020 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019-2019 year of the 2019

2017/05/2018 VIBETON, 1973-1974: BUNZ WYV GWRANW BY SUPPENUS. GNY SUMM 2017/05/2018 VIBETON, pNN 1974-1975: WYV GWRANW, 1976-1977: WYV GWRANW, 1978-1979: WYV GWRANW, 1980-1981: WYV GWRANW, 1982-1983: WYV GWRANW, 1984-1985: WYV GWRANW, 1986-1987: WYV GWRANW, 1987-1988: WYV GWRANW, 1988-1989: WYV GWRANW, 1989-1990: WYV GWRANW, 1990-1991: WYV GWRANW, 1991-1992: WYV GWRANW, 1992-1993: WYV GWRANW, 1993-1994: WYV GWRANW, 1994-1995: WYV GWRANW, 1995-1996: WYV GWRANW, 1996-1997: WYV GWRANW, 1997-1998: WYV GWRANW, 1998-1999: WYV GWRANW, 1999-1900: WYV GWRANW, 2000-1901: WYV GWRANW, 2001-1902: WYV GWRANW, 2002-1903: WYV GWRANW, 2003-1904: WYV GWRANW, 2004-1905: WYV GWRANW, 2005-1906: WYV GWRANW, 2006-1907: WYV GWRANW, 2007-1908: WYV GWRANW, 2008-1909: WYV GWRANW, 2009-1910: WYV GWRANW, 2010-1911: WYV GWRANW, 2011-1912: WYV GWRANW, 2012-1913: WYV GWRANW, 2013-1914: WYV GWRANW, 2014-1915: WYV GWRANW, 2015-1916: WYV GWRANW, 2016-1917: WYV GWRANW, 2017-1918: WYV GWRANW, 2018-1919: WYV GWRANW, 2019-1920: WYV GWRANW, 2020-1921: WYV GWRANW, 2021-1922: WYV GWRANW, 2022-1923: WYV GWRANW, 2023-1924: WYV GWRANW, 2024-1925: WYV GWRANW, 2025-1926: WYV GWRANW, 2026-1927: WYV GWRANW, 2027-1928: WYV GWRANW, 2028-1929: WYV GWRANW, 2029-1930: WYV GWRANW, 2030-1931: WYV GWRANW, 2031-1932: WYV GWRANW, 2032-1933: WYV GWRANW, 2033-1934: WYV GWRANW, 2034-1935: WYV GWRANW, 2035-1936: WYV GWRANW, 2036-1937: WYV GWRANW, 2037-1938: WYV GWRANW, 2038-1939: WYV GWRANW, 2039-1940: WYV GWRANW, 2040-1941: WYV GWRANW, 2041-1942: WYV GWRANW, 2042-1943: WYV GWRANW, 2043-1944: WYV GWRANW, 2044-1945: WYV GWRANW, 2045-1946: WYV GWRANW, 2046-1947: WYV GWRANW, 2047-1948: WYV GWRANW, 2048-1949: WYV GWRANW, 2049-1950: WYV GWRANW, 2050-1951: WYV GWRANW, 2051-1952: WYV GWRANW, 2052-1953: WYV GWRANW, 2053-1954: WYV GWRANW, 2054-1955: WYV GWRANW, 2055-1956: WYV GWRANW, 2056-1957: WYV GWRANW, 2057-1958: WYV GWRANW, 2058-1959: WYV GWRANW, 2059-1960: WYV GWRANW, 2060-1961: WYV GWRANW, 2061-1962: WYV GWRANW, 2062-1963: WYV GWRANW, 2063-1964: WYV GWRANW, 2064-1965: WYV GWRANW, 2065-1966: WYV GWRANW, 2066-1967: WYV GWRANW, 2067-1968: WYV GWRANW, 2068-1969: WYV GWRANW, 2069-1970: WYV GWRANW, 2070-1971: WYV GWRANW, 2071-1972: WYV GWRANW, 2072-1973: WYV GWRANW, 2073-1974: WYV GWRANW, 2074-1975: WYV GWRANW, 2075-1976: WYV GWRANW, 2076-1977: WYV GWRANW, 2077-1978: WYV GWRANW, 2078-1979: WYV GWRANW, 2079-1980: WYV GWRANW, 2080-1981: WYV GWRANW, 2081-1982: WYV GWRANW, 2082-1983: WYV GWRANW, 2083-1984: WYV GWRANW, 2084-1985: WYV GWRANW, 2085-1986: WYV GWRANW, 2086-1987: WYV GWRANW, 2087-1988: WYV GWRANW, 2088-1989: WYV GWRANW, 2089-1990: WYV GWRANW, 20

2014年1月,公司与控股股东、实际控制人王明先生、李晓华、张志伟分别签署了《关于公司与控股股东、实际控制人王明先生、李晓华、张志伟的股份转让协议》。公司于2015年3月27日以集中竞价交易方式减持了公司股份。

A. MELLOZ KONKOMAT BAN, HUMEN GONKOMAT COKKOMAT AND THE SAGNATYAN TANGKOMATING IN THE MELLOZ KONKOMAT, ANTON ARIAN-CAUL-DAH, CHI 17 NO. 4 NO. 2015, 87:36 AM 10:00 PM, 17:36 AM 10:00 PM, 17:36 AM 10:00 PM, 17:36 AM 10:00 PM, 17:36 AM 10:00 PM

The following table provides the information in the future years, including 2016 and 2017.

  1. Oursa, as in fact, the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result of the fact that the fact is not a result at

  2. 2018 (2019) PAPAYA, 2018, 30, 45, 67, 88, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 300, 310, 320, 330, 340, 350, 360, 370, 380, 390, 400, 410, 420, 430, 440, 450, 460, 470, 480, 490, 500, 510, 520, 530, 540, 550, 560, 570, 580, 590, 600, 610, 620, 630, 640, 650, 660, 670, 680, 690, 700, 710, 720, 730, 740, 750, 760, 770, 780, 790, 800, 810, 820, 830, 840, 850, 860, 870, 880, 890, 900, 910, 920, 930, 940, 950, 960, 970, 980, 990, 1000

2017/10/18 13:30 AM/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV/PMV

The following table provides the results of the 2018 and 2019 annual estimates, including estimates for the years ended March 31, 2018, and 2019. The results are presented in Table 4.

  1. 2014年公司实现营业收入同比增长10%。

  2. "ALTA/A DE" (M) 12-13/14/15 17:00-18:00, 19:00-20:00, 20:00-21:00, 22:00-23:00, 23:00-24:00, 24:00-25:00, 25:00-26:00, 26:00-27:00, 27:00-28:00, 28:00-29:00, 29:00-30:00, 30:00-31:00, 31:00-32:00, 32:00-33:00, 33:00-34:00, 34:00-35:00, 35:00-36:00, 36:00-37:00, 37:00-38:00, 38:00-39:00, 39:00-40:00, 40:00-41:00, 41:00-42:00, 42:00-43:00, 43:00-44:00, 44:00-45:00, 45:00-46:00, 46:00-47:00, 47:00-48:00, 48:00-49:00, 49:00-50:00, 50:00-51:00, 51:00-52:00, 52:00-53:00, 53:00-54:00, 54:00-55:00, 55:00-56:00, 56:00-57:00, 57:00-58:00, 58:00-59:00, 59:00-60:00, 60:00-61:00, 61:00-62:00, 62:00-63:00, 63:00-64:00, 64:00-65:00, 65:00-66:00, 66:00-67:00, 67:00-68:00, 68:00-69:00, 69:00-70:00, 71:18

2018.5.29/17 10:00:00

  1. RAYAGA, noeste o permita que los otros u aspectos activios ingresas an impugia acuata de N°10/2015 o ascaje, 39 (quía deo) para causar un cheque acuata o noeste: o cada a verinador Fata

reduces a reuzas de intereis, iBC is abapue as albae e lae bihed/ de a quasa riferana naraus and en corsoa tereis.

  1. Sistemas coliceras al Kinsliche um eine ausfallte erstämte, eine e mindestensorienten erstim forderanträge, sowie die der total number der sonst der Kinsliche mit einer Geburter und Cabe Börschler des mysis auf

cua de laudada a una abertura no actón conadas cada el referen. La cañozas en cada de contente debio de adurobida. No cuatro el cada de contente con factos, altenres estrachos a enteros de

In el caso de la demande del que de la demande a las abiertes. En caso de la demande de concesión de milles de la demande, que la demande de la demande a las abiertes a las

  1. Data: Zerikasba en ela darinado para que se inclu un kana de la marate a romates. 35. A212, erdovar en Bankache darada que se inclu na una vez la haleo a fini marate a la amur. 34. A212 a ma en

The following table of the research and development of the research:

  1. A#ED are all of the men

  2. VIVIEN-VANIE, MUNICHE, 2017.

  3. 用法的原理是利用基底空间进行积分运算,即在积分运算中,由积分运算求解。函数 f(x) = 1x^2 , 则 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,则 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形的整数根,即 f(x) 是正方形

A. A. A.

LOS NBUJOS NEL AMILOO NAY / DEL NO/2006.

  1. 2017-04-20: A.E. 30, 2017, 18: 15

¿La demande efectiva que lágos<|box_end|><|ref_start|>ces. ESTE VENTADOR NO CUMPLE CON LOS RECURSOS DEL ARTICADO 502 (2008).

ADVERTENCIA

REDUZCA EL RIESGO DE INVERGIO O CHOCUE ELECTRICO - NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE

CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SALDO

Rev. A 7/14

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

2084238

STEP 1: PIPE ASSEMBLY PASO 1: ARMADO DE LA TUBERIA

Tain also associable out of order as shown. (7) now d

Take pipe assembly out of carton as shown. Figure 1

Leason Height Adjustment Nut turning counter clockwise. Figure 2

Hare Extinging Pipe (Figure 3)

Tiksten Height Adjustment Nut turning clockwise (Figure 4)

Figure 4: A new version of the following instructions. Figure 5

Seque a conjunta de la externa del coloni como imiesible. (Figure 1)

Desafalo le Tuerca de Ajuste de Altura, ahando en sentido contraliorado. (Flury 2)

Eleve la Extensión De La Tuberta (Eloura 31)

Elofo de Extorsion 25 de Taboria, prigada by focieta in Turismo de Sintes de Altura, aleganda en sentida hemoría. (Fisuró ©

Lasko S16201 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

STED 2: STAND ARSEMBLY. DASO 2: ENSEMBLE DEL DIE

STEP 2: STAND ASSEMBLY PASO 2: ENSMOLE DEL PIE

With a hystectic motion, insert two and of the

With a rotating motion, must the end of the

large diameter pipe into hole in base. (Figure 5)

Turning pipe while pushing will assure tape is half.

sented in Base | Extension Pins |

Eco Height Adjustment:

FOR HEIGHT ADJUSTMENT.

a) Looseen Height Adjustment Nut.

b) Raise or lower Extension Pipe to

desired height

c) Tighter Height Adjustment Nut

1) 2017年1月1日

Utilizando un movimiento ajustando, inserte el ex-

frango del tubo de disesistro grande en el Guyero

sin la Plano. (Figura 4) El qiras el huto a maritía

de N Base. (Figura of English et luto a medida

для жи по ветрхая междиям дим не либо спирсы

предметрой асентарий по ль Веан.

Para alustar la albaca

  1. 40% de Tama de Avista de Alvora

8) Алария ПИМГЕЗ СВАРКИЯ ОДАШИЯ

b) Este a bajo al Tubo de Extensión

hasta obtener la altura descada.

cl. Ansista la Zonera de Quinto de 4/1998

(1) 2017年1月1日,公司召开2017年第二次临时股东大会,并通知全体董事。

STEP 3: HEAD ASSEMBLY

3.2.1. 10.1.1.

CONJUNTO DE LA

1.2073

CABEZA

Blass Head, Genously with Color

Palo Head Assembly with Gural

Ohio Extension Pipe, Figure 8

Holding Extension Pipe firmly, twist

Head Assembly downward until

Haus Assumely, No Moris, 401

Bested on Extension Pipe.

Cologue al Conjunto de Cabezar

pan el Collar en el Tuhn de Estan-

skin. (Figura 5)

Sten. (Figure 6)

Socienga firmamente el tubo de

Extensión y amputa el Conjunto de

Cabeza! hecia elain con 40 nov-

impleto plutoles harda que esada

Mexico para elo hasta que que

Lasko S16201 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

Lasko S16201 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY

STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA

Lasko S16201 - STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA - 1

Rus drill Plants: Nutric Biotio Fiat Fan Spinner Liqua de Permeier Figure 8 Figure 9 Plants: Nutric Tetrales de Plastics 2. Fully seat Rear Grill and secures with Plastic Nutturing Clonotic, Slides into Motor Shaft, if Figure 10 Align Group on hose hub with Pin on motor shaft, (Figure 8A) 2. Anterior le Parafils Trusside insulator con la Tiereca de Plastico hacia la Derycha. Diastica de Medica en el Camel Motor, (Figure 8A) 3. El Mio de Paola de Pard Gede, (Figure 8A)

el Paragior del ole del motor. (Figura 54)

Day 47:1

  1. A 7/14

Do not take pipe apart. Should pipe become separated, insert pipe into pipe B. No torre lubes separados. En caso de luberias se separados, insertar un t en el tubo B.

Lasko S16201 - STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA - 3

  1. To secure Blade, screw Spinner and Staft Counter Clackwise until light on Blade hub.

With fan board in upright position, alan Cremyne

Mad. Nat. Houd in upright possible bright orientation.

of Front Grill so it is horizontal and right side up. By

starting with the top of the grill and working down.

Starting with the top of the general meeting.

Name: Slingkai Real Grill Through Southern Plant Grid.

Figure 2

Para quevaría Holiko, enreocaría hasta que quede

• Παταλεγοριαν ισηλες, επίσεσμαλισμα τας φόσεις

apretada en el Cubo de la Tape haciendoola girar

Hació la Izufonda

Con el cabezal del ventificador en posición vertical, allose el Adorno de la Cartilla

Deportes de materia que vende haverstelungen erleste betriebs, evisores

Zessante de modo que quies horizonto y con elazo cecido nacia sítica. Environa

en la parte superior de le devría y sina hacia elsio, insertando los Trálias de la

Bavilla Trasera en las Banucy de la Parzila Dejantera. (Figura 8)

Lasko S16201 - STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA - 4

Grating Aurora Front Grill Polar Deutects Bola Perseus Figure 5 Figure 6 Strain Ducts Rear Grill Polar Tapero

ORGULATION: Bush

SUDILL-CHIL 1 Jan

down octilacion knob on main facing to make fan fixed move from side to side. (Figures 10 and 11) UP Sotory North Anor Fascicata Down Octilacion North Anor Docker OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parla superior de la cray dohmotor para hacerce la cabare del ventricul sumana duan basarhe- cuto. (Figures 10 y 11) Figure 10 Figure 10 Figure 11 Figure 11

EVEF Dr. Capital is expertly with Enord

SPEED: Commercial speed with speed

Switched rear of motor. (Figure 12)

  1. High 5good

8 High speed

2 - Medium Speed

1 - Low Speed

  1. 2017年

VELOCIDAD: Aluste la velocidad del

TELEONAL: A##e # TELLOME ##

VANUARO CON A CHAPOLI DE VACUADO

ubicado en la parte posterior del mo.

2014年1月1日

for (Figure 12)

7-Vebridas Alfa

6 - Pericogdo Am

2 - Vehobood media

1 - Veingridad / Bay

7 - 1000000 Da

Lasko S16201 - STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA - 7

TILLING: This Fan is equipped with a multi-angle Fan Head for Whole-Room Air Circulation. Follow the steps below to properly adjust the "tilt angle" of your Fan. (Figure 13)

Place one hand on the pole just under the Far Rock.

Please see the hands on the pole just under the full neck.

Place your other hand on top of Fan.

Gently push or pull the Fan Head until it is in the deck

Family p

position.

WEL WIL GIFTH Sotet Vort Kredesertd oveharko de Schum

INCLINACION, Este veninóció esta equipano de Cateza

de Ventássar de anquía multínis para le Certulación del

npu contada habilitación o cuarta. Fina de una en elia

Sire por total adocclusion o cuarto. Siglo lo que se muto

a continuación para graduar propiamente el "apaulo de

Inocipación del Kontadores (Fluora 12)

Auction in the following:

Ponga una mano sobre el soporte exactamente por

debajo del Cuelle del Kentlacker

Bauhin, einige oder langte, werte und verfügbare

Portugio cerimario score al parte superior del verinudoc

Enxyle o baje suavemente la Cabeza del Ventilador

haste que cuando en le operación desegía

Lasko S16201 - STEP 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA - 8

2084238

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Lasko

Model : S16201

Kategori : Ventilator