E0003HA-B3V-YX - Vejrstation Cotech - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis E0003HA-B3V-YX Cotech i PDF-format.
Brugerspørgsmål om E0003HA-B3V-YX Cotech
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Vejrstation i PDF-format gratis! Find din vejledning E0003HA-B3V-YX - Cotech og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. E0003HA-B3V-YX af mærket Cotech.
BRUGSANVISNING E0003HA-B3V-YX Cotech
Temperature Sensor
Art.no 36-6726 Model E0003HA-B3V-YX 36-6726-1 E0003HA-
Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Safety
- The temperature sensor must not be dismantled or modified in any way.
- The batteries should be removed from the temperature sensor if it is not to be used for an extended period, otherwise they might leak and damage the sensor. Never leave discharged batteries in the battery compartment.
- Do not expose the temperature sensor to impacts.
NOTE:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types.
Do not mix alkaline, regular or rechargeable batteries.
Care and maintenance
Clean the product using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner

Buttons and functions
- LED indicator (flashes
V-Y when data is being sent to the thermometer unit) - Wall bracket
- Channel selector
- Battery compartment

Installation
Batteries and channel selection
- Slide the battery cover downwards in the direction of the arrow to access the battery compartment.
- Insert 2 × AAA/LR03 batteries (sold separately) observing the polarity markings in the battery compartment.
- Channel selection:
- Set the channel selector to position 1 if only one sensor is to be used with your thermometer/weather station.
- Set the channel selector to position 2 if you are already using one sensor with your thermometer/weather station.
- Set the channel selector to position 3 if you are already using two sensors with your thermometer/weather station.
- Click the battery cover back into place.
Placement
- Place the sensor in a location that is protected from direct sunlight and rain.
- Mount the sensor at least 2.5 m above ground, if possible.
- Screw a screw into a suitable mounting surface and hang the sensor on it using the wall bracket (2).
Synchronising the sensor with a weather station/thermometer (main unit)
- Press and hold in [CH/▲] on the main unit (sold separately) until the signal icon begins to flash. The main unit will begin searching for the outdoor sensor.
- Press [CH/▲] repeatedly until the desired channel appears on the display of the main unit.
- Choose CH 1 if channel 1 has been selected on the temperature sensor.
- Choose CH 2 if channel 2 has been selected on the temperature sensor.
- Choose CH 3 if channel 3 has been selected on the temperature sensor.
-
After a short moment, the readings from the sensor will appear on the display of the main unit.
-
The main unit should receive data from the sensor and display the temperature within 3 minutes of the batteries having been inserted in both devices.
• Refer to the Troubleshooting section if there is a problem.
Troubleshooting guide
| Nothing appears on the display of the main unit. | Check the batteries in the main unit and sensor/s. |
| Temperature from outdoor sensor not displayed. | Check that the distance between the thermometer and sensor does not exceed 30 m.Make sure that the devices are located at least 2 m from monitors and TV sets.Avoid placing the devices on or close to window frames made of metal.Avoid using electronic devices such as loudspeakers which operate at the same frequency (433 MHz), close to the devices.Check the batteries in the thermometer and any connected sensors.Remove the batteries, wait awhile and then reinsert them. |
| Displayed temperature is incorrect. | Remove the batteries, wait awhile and then reinsert them.Make sure that the devices are not affected by heat sources or air-conditioning units and such. |
Specifications
Batteries 2 × AAA/LR03 (sold separately)
Update interval 60 seconds Frequency 433 MHz
Range 30 m
Size 38 × 100 × 18 mm
Weight 30 g

GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10-13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Extra temperaturgivare
Art.nr 36-6726 Modell E0003HA-B3V-YX 36-6726-1 E0003HA
Läs Igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
- Temperaturgivaren får inte demonteras eller modifieras på något sätt.
- Ta ur batterlet om inte temperaturgivaren ska användas under en längre tid, annars kan batterlet läcka och skada produkten. Lät aldrig ett förbrukat batteri sitta kvar i batterifacket.
- Temperaturgivaren får inte utsättas för stöter.
OBS!
Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika sort.
Blanda inte alkaliska, standard eller laddbara batterier.
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmodel, aldrig lösningsmodel eller frätande komikaller.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushålsavfall. Detta gäller inorn hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materiaret kan tas omhand på ett ansversfullt sätt. När du lämner produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.


Knappar och funktioner
-
LED-indikator (blinkar när V-YX data skickas till huvudenheten)
-
Väggfäste
- Kanalväljare
- Batterifack

Installation
Batterier och kanalval
- Dra batteriluckan nedåt i pilens riktning för att komma åt batterifacket.
- Sätt i 2 × AAA/LR03-batterier (säljs separat) enligt märkningen i betterifacket.
- Välj kanal:
Sätt kanalväljaren i läge 1 om endast denna givare ska användas till clin termometer/väderstation. Sätt kanalväljaren i läge 2 om du redan använder en givare till clin termometer/väderstation. Sätt kanalväljaren i läge 3 om du redan använder två givare till clin termometer/väderstation. - Sätt tillbaka batteriluckan och tryck den uppåt tills den klickar på plats.
Placering
- Placera givaren på en plats som är skyoddad från direkt solljus och regn.
- Montera givaren, om möjligt, på en höjd av minst 2,5 m över marken.
- Fäst en skruv på ett lämpligt underlag och häng upp givaren på väggfästet (2).
Synkronisering med väderstation/termometer (huvudenhet)
- Håll in [CH/▲] på huvudenheten (säljs separat) tills signalikonen börjar blinka. Huvudenheten börjar söka efter utomhusgivare.
- Tryck upprepade gånger på [CH/▲] tills önskad kanal visas på huvudenhetens display.
- Välj CH 1 om kanal 1 är vald i temperaturgivaren.
- Välj CH 2 om kanal 2 är vald i temperaturgivaren.
- Välj CH 3 om kanal 3 är vald i temperaturgivaren.
-
Efter en stund visas värden från givaren på huvudenhetens display.
-
Huvudenheten ska ha mottagit data från givaren och visa utomhus-temperaturen inom 3 min efter att batterierna installerats i båda enheterna.
- Se avsnittet Felsökningsschema om problem uppstår
Felsökningsschema
| Huvudenheten visar ingonting i displayon. | Kontrollera batterierna i huvudenhet och givare. |
| Temperatur visas inte från givaren. | Kontrollera att avständet mellan huvudenhet och givare inte är längro än 30 m.Se till att enheterna är placerade minst 1,5–2 m från bildskärmar och TV-apparater.Undvik att placera enheterna på eller i omedelbar närhet till fönster etc. i metall.Undvik att använda elektroniska produkter, t.ex. högtalare och hörlurar som opererar på samma frekvens (433 MHz), i närheton av enheterna.Kontrollera batterierna i huvudenheten och anslutna givare.Ta ur batterierna, vänta ett tag och sätt i dem igen. |
| Värden för temperatur är felektiga. | Ta ur batterierna, vänta ett tag och sätt i dem igen.Försäkra dig om att enheterna inte utsätts för störning från andra värmekällor eller luftkonditionering och liknande. |
Specifikationer
Batterier 2 × AAA/LR03-batterier (säljs separat)
Uppdaterings-
Intervall 60 sekunder
Frekvens 433 Mhz
Räckvidd Max 30 m
Mått 38 × 100 × 18 mm
Vikt 30 g
Ekstra temperaturgiver
Art.nr. 36-6726 Modell E0003HA-B3V-YX 36-6726-1 E0003HA
Les brukervølledningen grundlig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reservererer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller sporsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
- Giveren må ikke demonteres eller endres på noen måte.
- Ta ut batterlet hvis giveren ikke skal brukes på en stund. Batterlet kan begynne å løkke og forårsake skador på temperaturgiveren. La ikke batterier som er utbrukte sitte igjen i batterilholderen.
- Temperaturgiveren må ikke utsettes for stet.
Obs!
Bland aldri nye og gamle batterier eller batterier av forskjellige typer.
Bland ikke alkaliske, standard eller ladbare batterier.
Stell og vedlikehold
Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldirl løsningsmidler eller etsende kjemikaller.
Avfallshändtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholcningsavfallet. Dette gjelder innenfor EOS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og milje som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik et materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på on milljemessig tilfredsstillende måte.

Knapper og funksjoner
-
LED-indikator (blinker när V-YX data sendes ti hovedenheten
-
Veggfeste
-
Kanalvelger
-
Batteriholder

Installasjon
Batterier og kanalvalg
- Trekk batterilokket ned i pilens retning for å komme til batteriene.
- Plasser 2 × AAA/LR03-batterier i batterilholderen og folg markeringen for polene. Batteriene selges separat.
- Velg kanal:
- Still inn kanalvelgeren på 1 hvis det kun er denne giveren som skal brukes til værstasjonen/termometeret.
- Still inn kanalvelgeren på 2 hvis det allerede er en giver koblet til værstasjonen/termometeret.
- Still inn kanalvelgeren på 3 hvis det allerede er to givere koblet til værstasjonervtermometeret.
- Sett batterilokket tilbake igjen og trykk til et lite klikk høres.
Plassering
- Plasser giveren på et sted som er beskyttet mot direkte sollys og regn.
- Hvis det er mulig bør giveren monteres minst 2,5 meter over bakkenivå.
- Fest en skrue på et passende og heng opp giveren på veggfestet (2).
Synkronisering med værstasjon/termometer (hovedenhet)
-
Hold [CH/▲] på hovedenheten (sølges separat) inne til signalikonet begynner å blinke. Hovedenheten begynner å søke etter utendørsgivere.
-
Trykk gjentatte ganger på [CH/▲] til onsket kanal vises på displayet til hovedenheten.
- Velg CH 1 hvis kanal 1 er valgt i temperaturgiveren.
- Velg CH 2 hvis kanal 2 er valgt i temperaturgiveren.
- Velg CH 3 hvis kanal 3 er valgt i temperaturgiveren.
-
Etter en stund vises verdien fra giveren på hovedenhetens display.
-
Hovedenhelen skal ha mollatt data fra giveren og vise utendørstemperaturen i løpet av 3 minutter etter at batteriene er installert i begge enhetene.
- Se avsnittet Feilsøking hvis det oppstår problemer.
Feilsøking
| Det kommer ingenting opp på displayet på hovedenhelen. | Kontroller batteriene både i hovedenheten og giverne. |
| Temperatur fra giveren vises ikke. | Kontroller at avstanden mellom hovedenheten og giveren ikke er lengre enn 30 m.Pass på at enhetene er plassert minst 1,5–2 meter fra bildeskjerner og TV-apparater.Unngå å plassere enhetene på eller i umiddelbar nærhet av vindusrammer eller andre gjenstander i metall.Unngå å bruke elektroniske produkter som f.eks. høyttalere og headset som opererer på den samme frekvensen (433 MHz) nær enhetene.Kontroller både i værstasljorøns og givernes batterier.Ta ut batterione, vent litt og sett dem inn igjen. |
| Verdiene på temperaturen er feil. | Ta ut batteriene, vent litt og sett dem inn igjen.Forviss deg om at enhetene ikke utsettes for forstyrrelser fra andre varmekilder eller luftkondisjonering el. I. |
Spesifikasjoner
Batteri 2 × AAA/LR03-batterier
(selges separat)
Oppdaterings
intervall 60 sekunder
Frekvens 433 MHz
Maks
rekkevidde 30 m
Mål 38 × 100 × 18 mm
Vekt 30 g

NORGE • KUNDESENTER tel 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Lämpötila-anturi
Tuotenro 36-6726 Malli E0003HA-B3V-YX 36-6726-1 E0003HA-B3V-YX
Luo käyttöohje ennen tuotteen käyttöönotoa ja sällytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirhelsta. Jos tuottoeseon tuloc teknislä ongelmla, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Laitetta ei saa purkaa tai muuttaa.
- Irrota paristo, jos laite on pitkään käyttämättä. Muuten paristo saattaa vuotaa ja vahingoittaa laitetta. Älä jätä tyhjää paristoa paristolokeroon.
• Laitetta ei saa altistaa iskuille.
Huom.!
Älä sekoita vanhoja ja uusia äläkä erityyppisiä paristoja keskenään.
Älä sekoita alkaliparistoja, tavallisia paristoja ja akkuja keskenään.
Huolto ja puhdistaminen
Puhdista laite kevyesti kostutetulla llinalla. Käytä mietoa pesu-alnetta. Älä käytä lluotusalneita tal syövyttäviä kemikaaleja.
Kierrättäminen
Tämä kuuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kottälcusjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheollisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshailtojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedi kierrätettäväksi, jotta materiella voidean käsitellä vastuullisella tavalla. Klerrät tuote käyttämällä paikallisia kierräys järjestelmiä tai ota yhteys ostopalkkaan. Ostopalkassa tuote kierräterään vastuullisella tavalla.

Painikkeet ja toiminnot
- LED-merkkivalo (vilkkuu, kun tietoja lähetetään pääyksikköön)
- Seinäkiinnike
- Kanavanvalitsin
- Paristolokero

Asennus
Paristot ja kanavan valinta
- Avaa paristolokero vetämällä kantta alaspäin nuolen suuntaan.
- Aseta paristolokeroon kaksi AAA/LR03-paristoa (myydään eriksoon) paristolokeron merkintöjen mukalsesti.
- Valitse kanava:
- Aseta kanavanvalitsin asentoon 1, jos lämpömittariin/sääasemaan ei ole littotty muita antureita. - Aseta kanavanvalitsin asentoon 2, jos lämpömittariin/sääasemaan on jo liitetty yksi anturi.
- Aseta kanavenvalitsin asentoon 3, jos lämpömittarlin/sääasemaan on liitetty kaksi anturia.
- Sulje paristolokero ja paina sitä ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikaleen.
Sijoittaminen
- Sijoita anturi paikkaan, jossa se on suojassa suoralta auringonvalolta ja sateelta.
- Mikäli mahdollista, asenna anturi vähintään 2,5 m maanpinnan yläpuolelle.
- Kiinnitä ruuvi sopivaan alustaan ja ripusta anturi seinäkiinnikkeeseen (2).
Synkronisointi sääaseman/lämpömittarin (pääyksikkö) kanssa
- Paina pääyksikön (myydään erikseen) [CH/▲]-painiketta, kunnes merkkivalo alkaa vilkkua. Pääyksikkö alkaa etsiä ulkoanturia.
-
Paina useita kertoja [CH/▲], kunnes haluttu kanava näkyy pääyksikön näytöllä.
-
Valitse CH 1, jos lämpötila-anturista on valittu kanava 1.
- Valitse CH 2, jos lämpötila-anturista on valittu kanava 2.
-
Valitse CH 3, jos lämpötila-anturista on valittu kanava 3.
-
Hetken kuluttua anturin mittaamat lukemat näkyvät pääyksikön näytöllä.
-
Pääyksikkö vastaanollaa anturin tiedot ja näyttää ulkolämpötilan 3 minuutin kuluessa siitä, kun molempiin laitteisiin on asetettu paristot.
- Katso kohta Vianhakutaulukko, jos kohtaat ongelmia.
Vianhakutaulukko
| Pääyksikön näyttällä ei näy mitään. | • Tarkista pääyksikön ja anturin paristot. |
| Anturin mittaama lämpötila ei näy. | • Varmista, että pääyksikön ja anturin välimatka ei ole yli 30 m.• Varmista, että laitteet ovat vähintään 1,5–2 m:n etäisyydellä näytöistä ja televisioistä.• Vältä asettamasta laitteita metallisten ikkunoiden ym. päälle tai vällittömään lähelasyyteen.• Vältä käyttämästä sarnalla taajuudella (438 MHz) toimivia sähköäitteita, esim. kaiultirmia ja kuulokkeita, laitteiden lähellä.• Tarkista pääyksikön ja liitettyjen anturien paristot.• Irrota paristot, odota hetki ja aseta ne takaisin. |
| Laite näyttää väärää lämpötilaa. | • Irrota paristot, odota hetki ja aseta ne takaisin.• Varmista, että esim. lämmönlähteet tai ilrnastointilaitteet eivät häiritse laitteita. |
Tekniset tiedot
Paristot 2 kpl AAA/LR03 (myydään erikseen)
Päivitystiheys 60 sekuntia
Taajuus 433 MHz
Kantama Enintään 30 m Mitat 38 × 100 × 18 mm
Paino 30 g

SUOMI • ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Erweiterungs-Temperatursensor
Art.Nr. 36-6726 Modell E0003HA-B3V-YX 1. 36-6726-1 E0003HA-B3V-YX
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchleson und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
- Das Gerät darf weder demontiert noch auf irgendeine Weise verändert werden.
- Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien entnehmen, um eventuellen Schäden durch ausgelaufene Batterien vorzubeugen. Leere Batterien nicht im Produkt belassen.
- Das Gerät unbedingt vor Erschütterungen schützen.
Hinweis: Niemals benutzte mit unbenutzten Batterien oder verschiedene Batterie-/Akkusorten miteinander kombinieren. Keine Alkaline-Batterien mit Standardbatterien oder Akkus mischen.
Pflege und Wartung
Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der A des Produktes bitte die vorhandenen Recycling-Sammelstationen benutzen oder den Händler kei. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundl Weise recyceln.


Tasten und Funktionen
- LED- X Indikatorlampo (blinkt, wenn Daten an das Hauptmodul gesendet werden)
- Wandhalterung
- Kanalwähler
- Batterlefach

Installation
Batterien sowie Kanalwahl
- Die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung nach unten ziehen, um an das Batteriefach zu gelangen.
- Zwei AAA/LR03-Batterien (separat erhältlich) entsprechend der Markierung in das Batteriefach setzen.
- Kanal wählen:
- Den Kanalwähler auf Stufe 1 setzen, wenn nur dieser Sensor mit dem Thermometer/der Wetterstation benutzt wird. - Den Kanalwähler auf Stufe 2 setzen, wenn bereits en Sensor mit dem Thermometer/der Wetterstation benutzt wird. - Den Kanalwähler auf Stufe 3 setzen, wenn bereits zwei Sensoren mit dem Thermometer/der Wetterstation benutzt werden.
- Die Batterieabdeckung wieder anbringen und nach unten drücken, bis sie einrastet.
Standort
- Die Sensoreinheit an einem Standort aufstellen, der geschützt von direktem Sonnenlicht und Regen liegt.
- Den Sensor, falls möglich, min. 2,5 m über dem Erdboden anbringen.
- Eine Schraube an einer geeigneten Unterlage befestigen und den Sensor an der Wandhalterung (2) aufhängen.
Synchronisierung mit Wetterstation/Thermometer (Hauptmodul)
- [CH/▲] gedrückt halten, bis das Signalsymbol anlängt zu blinken. Das Hauptmodul (separat erhältlicht) fängt an, nach dem Außensensor zu suchen.
-
Mehrmals auf [CH/▲] drücken, bis der gewünschte Kanal auf dem Display des Hauptmoduls angezeigt wird.
-
CH 1 wählen, wenn Kanal 1 am Temperatursensor ausgewählt wurde.
- CH 2 wählen, wenn Kanal 2 am Temperatursensor ausgewählt wurde.
-
CH 3 wählen, wenn Kanal 3 am Temperatursensor ausgewählt wurde.
-
Nach einer Welle werden die Werte vom Sensor auf dem Display des Hauptmoduls angezeigt.
-
Das Hauptmodul empfängt normalerweise innerhalb von 3 min nach Einsetzen der Batterien in beiden Modulen Daten von der Sensoreinheit und zeigt dann die Außentemperatur an.
- Siehe Abschnitt Fehlersuche, falls Probleme auftauchen.
Fehlersuche
| Das Hauptmodul zeigt nichts auf dem Display an. | Die Batterien im Hauptmodul und der Sensoreinheit kontrollieren. |
| Die Temperatur zeigt nichts vom Sensor an. | Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Hauptmodul und Sensor nicht länger als 30 m beträgt.Sicherstellen, dass die Module mind. 1,5–2 m von Bildschirmen und Fernsehern entfernt sind.Die Module nach Möglichkeit nicht an oder in unmittelbarer Nähe von Fenstern usw. aus Metall aufstellen.Nach Möglichkeit keine elektronischen Produkte wie Lautsprecher oder Kopfhörer mit derselben Frequenz (433 MHz) in der Nähe der Module benutzen.Die Batterien im Hauptmodul und der angeschlossenen Sensoreinheit kontrollieren.Die Batterien herausnehmen, kurz abwarten und wieder einsetzen. |
| Die Temperaturwerte sind falsch. | Die Batterien herausnehmen, kurz abwarten und wieder einsetzen.Sicherstellen, dass die Module keinen Störungen von Wärmequellen, Klimaanlagen und dergleichen ausgesetzt sind. |
Technische Daten
Batterie 2 × AAA/LR03-Batterien (separat erhältlich)
Aktualisierungs- rate 60 Sekunden
Frequenz 433 Mhz
Reichweite Max. 30 m
Abmessungen 38 × 100 × 18 mm
Gewicht 30 g
Declaration of Conformity
EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring /
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus / EG-konformitatserklarung

CLAS OHLSON AB SE-793 85 INSJÖN, SWE
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Denna EG-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. / Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar. / Tämå vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. / Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:
Temperature sensor 36-6726/36-6726-1
E0003HA-B3V-YX
has been manufactured in full compliance with the requirements of the RE-directive 2014/53/EU and relevant harmonized standards
har tillverkats i full överensstärmelse med kraven i 2014/53/EU och relevanta harmoniserade standarder / har blitt prodlusert i full overensstemmelse med kravene i 2014/53/EU og relevante harmoniserte standarder / on valmistettu noudattaon kokonaisuudessaan koskevan direktivin 2014/53/EU ja asiaankuuluvat yhdenmukaistetut standardit / hat in voller Übereinstärmung mit den Anforderungen der 2014/53/EU und einschlägigen harmonisierten Normen hergestellt wurde.
Reference to harmonized standards used, or reference to the specifications in which declaration of conformity is declared:
Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de specifikationer som försäkran
om överensstämmelse deklareras: / Referere til harmoniserte standarder som brukes, eller henvisninger til spesifi-
kasjonene der samsvarserkäening er erklärt: / Viittaus yhdenmukaistettuihin standardelihin tai viittaus erteimiiin, jossa vaatimusten mukaisuusvakuutus on julistettu: / Referenz verwendet harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf die Spezifikationen, in der Konformitätserklärung wird erklärt:
Article 3.1a (Safety): EN 62479
EN 60065
Article 3.1b (EMC): EN 303446-1
EN 301489-1
EN 301489-3
Article 3.2 (Radio): EN 300220-2
Signed for and on behalf of:

Henrik Alfredsson
Technical Manager Insjön, Sweden, 2017-06-07
CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN
Henrik Alfredsson
CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN