Cyclonic Digital 5840 - Varmeapparat Lasko - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Cyclonic Digital 5840 Lasko i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Cyclonic Digital 5840 Lasko
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Varmeapparat i PDF-format gratis! Find din vejledning Cyclonic Digital 5840 - Lasko og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Cyclonic Digital 5840 af mærket Lasko.
BRUGSANVISNING Cyclonic Digital 5840 Lasko
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
-
Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
-
Si se alcanza una temperatura de sabrocalentamiento, el Calcifactor se apagará automáticamente. Sólo podrá relomar el funcionamiento cuando el usuario reinicle la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
-
Deaconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se entríe.
-
Después que el Colefactor se haya entriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V\~ y siga las instrucciones de funcionamiento drocintes en este manual
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI su calofactor se apaga Inesoradamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalantamiento.
-
Asogürosa que el cable eléctrico está conectado a un tomacomiento eléctrico en funcionamiento.
-
Verifique la posición de su Temostato, El Calefactor puede habarse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseads.
-
Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidasmente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de Mantenimiento abajo.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuello siguiendo los pasos enumerados antiba, comuníquese con Asistencia Técnica al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
CARACTERÍSTICAS DEL FILTRO (Figura 7)
-
Apriela en las dos etiquelas para quitar cobertura.
-
Limple el filtro con una aspiradora con cepillo, cada dos semanas o según sea requerido; de esa manera, ayudará a mantener el desempeño óptimo del filtro.

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes
instrucciones

Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.
- Elària desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
PILINPA: ploque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA
- Limple el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
A quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.
- Aspire las partiles de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para allojar suavemente cualquier polvo que no haya sido
retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calcifactor.
- Limpio el cuerpo del Caiefactor unicamente con un trapo suave.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (600) 233-0268 de Lunes a Viernes de 6 a.m. a 5 p.m. AL MACENAMIENTO: Almacena al Calafantes que elas instituciones en la pris principal en un luve forres y para
ALIMMOVENAMIENTO. Alimache el Calectador con estas instituciones en la caja original en un lugar tráfico y secu.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE) QUE CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto esta garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
QUANTO DURÁ ESTA GARANTÍA - Esta garantía se extienda unicamente al comprador original del producto y dura tres (3 años) a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfera el producto, cualesquitera de ambas que ocumbra en primer lugar. QUE HARÁ LASKO: Durante el periodo de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosanas o remplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue danado o fallo debido a un accidente, manipulación u operación Inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intanto de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de dovelución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN. CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLICÍTA DE COMERCIA LIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL EMPRADOR ORIGINAL DE COMERCIA LIABILIDAD, EN LA FELIXA DE LA PROSPESIONAL E PREPARACIONAL DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPlicitA O IMPLICÍTA INCLUIRA (I) DANOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGARENOS, COSTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTE MÉDIO DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGUN CASO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABILIDAD DE LA FELIXA DE LA RESPONSABLE
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita, o sobre la exclusión o limitación de los danos incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un rectario bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@lasskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
[ubicados en la parte inferior de su producto]. Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envle el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRIAN NO ESTAR DISPONIBLES, DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRONICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimió en la China
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL

CYCLONIC CERAMIC HEATER with FRESH AIR IONIZER and REMOTE CONTROL MODEL 5840
This Heater is intended for use as supplemental heat.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/ORPROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS


WARNING


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Heater.

- ALWAYS PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A WALL OUTLET/RECEPTACLE. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET ONLY.
WARNING: FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET.
-
Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
-
Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
-
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
-
Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
-
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
-
Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or alter the heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Please contact Customer Service at 800-233-0264 Monday through Friday from 8am to 9pm EST for assistance. DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG HEATER BEFORE LEAVING THE AREA, NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE HEATER IS ON OR PLUGGED IN.
-
To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
-
Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
-
Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
-
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
-
Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpelling. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
-
This Healer is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Healer. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
-
A Heater has hot and arcing or spanking parts inside. DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
-
This Heater is not intended for use in wet or camp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
-
DO NOT use Healer outdoors.
-
Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs, move the Heater to another location.
-
Keep Healer remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Healer.
-
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Relevant or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
-
This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
-
This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. C 2/11
2
5840ES
MODELO 5840
FUNCIONAMIENTO
- Cuididosamente retire el Calefactor de la bolsa y do la caja.
-
Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hula, tales como las patas de esta unidad, pueden pagarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capez de ocurecer, mencher o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pieos de madera.
-
Correcte el cable a un formacionente de 120 Volulos,
ADVERTENCIA
Asagirasa que el enchufe encaje firmamente en el tomacorriente.
Cuandó los enchufe quedan fijos dentro de los tomacorrientes, podrán disaltrarse percial o completamente fuera del tomacorriente con el menor movimiento del cabre adoado. Los tomacorrientes en este estado podrán sobrecaleniasse y representar a peligro de incendio grave; si queda cubierto por una corline o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.
4. Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se cira un "bip" y la Luz de Encendido se encoanderá indicando que hay electricidad en la unidad. La Luz de Encendido permanecera encendida hasta que el Calefactor sea desconectado del tomascorriente eléctrico.
5. ENCIENDA el Calcifactor aprimicando el Botón de Encendido (O)
6. Cuando se lo encienda por primera vez, el Calcifactor mostrara la temperatura actual de la habitación en ° Fahrenheil. Oprima los botones (fy() al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla y虧uca a ° Fahrenheil)
7. La unidad estará en calor ALTO (1500 vatios) y mostrará la temperatura actual de la habitación (Figura 1)
8. Oprima el botón de Mado para calor BAJO (☐)
9. Para APAGAR el Calefactor, presione al Botón de Encandillo (☐) y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.

Función de Temporizador (Figura 2)
La función de Temporizador puede ser activada cuando la pantalla del Colefactor está en cualquier función o velocidad. Esta función le permite fijar la cantidad de tiempo que el Colefactor estará funcionando antes de apagarse automáticamente, de 1 hora a 8 horas. Presionar el Botón de Temporizador (9) aumentará la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez que dicho botón sea oprimido. Después que la pantalla refleje 8 horas, si presiona el Botón de Temporizador (9) una vez más, se reiniciará el Colefactor para función continua.

FUNCIÓN DE PERSIANA: (Figura 3)
Este Calefactor posee una persiana en la pamilla frontal superior que permite el ajuste vertical del flujo de aire. Deslice el control de la persiana hacia amba o hacia abajo para ajustar el flujo de aire a voluntad.
Rev. C 2/11
IONIZADOR (Figura 4)
La función de ionizador en este Calcifactor funcionará dentro de cualquier modo de velocidad. Oprima el Botón de ionizador una vez para encendar esta función y una segunda vez para apagata. El Calcifactor debe estar ENCBENDIDO para que el ionizador este en funcionamiento. Cuando el ionizador este encendido, avaliada a la purificación del aire de la habitación.


CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA
La función de temperatura automática sólo operará en calefacción "Alta". No puede hjar la temperatura automáticamente cuando la unidad se encuentre en la modalidad de calefacción baja.
-
Para fijar una temperatura específica en la habitación, presione los botones de (+) o (-) liesta la temperatura deseada. La pentala mostrará AUTO y la temperatura estará lluminada. El Calentador ahora se encuentra en la modalidad de temperatura automática.
-
Cuando alcance la temperatura en la cual deses establecer la unidad, la temperatura fijada titlán varias veces y luego la pentilio volverá a indicar la temperatura actual y cambiará produzamente a medida que cambia le temperatura fijada, el calestar de 15 días de la temperatura del callente<|box_end|><|ref_start|> edicto por el calender.
- Una vez que la temperatura de la habitación alcanza los 2 grados por enclima de la temperatura fijada, el Calendor se apagará, una vez que la temperatura de la habitación alcanza 1 grado por debajo de la temperatura, el Calendor se apagará con el cicle de apagado y encondido para mantener la temperatura fijada.
- Esta función se cancelará si el botón DE MODE (Modalidad) está pressionado. El Calendor ahora estará en calefacción "Alta" NOTA: Es normal que el "ventador" del caseler functione durante 15 días de la temperatura 15 días que el caseler se haya apagado tres alcanzar la temperatura fijada.

CONTROL REMOTO
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar de "F a "C con el control remoto. (Figura 6)
1. Instale las dos beterías "AAA"
2. No mezcle balerias viejas y nuevas. No mezcle balerias alcalinas,
estander (carbono-zinc) o recargables (niquel-cadimio).
3. NO SE DESHAGA DE BATERIAS EN EL FUEGO. BATERIAS PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.
Vista Delantara Vista Posterior

Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada. Serve para ordenar un replacement en 1-800 -233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
5840E5




ADVERTENCIA


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauclones básicas para reduclr el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

- SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MULTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V UNICAMENTE.
ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE SOBRECALIENTE, ASEGURESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE ANTES DE CADA USO, DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR NO ESTE SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O RESEMBLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.
-
Use este Ciefactor solamente como se describe en este manual. Cualquiler otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, cheque eléctrico o isolatos a personas.
-
Asegúrese que la habitación este equipada con un detector de humo en funcionamiento.
-
Generación que la fuente de alimentación a factos que la aprovado a los revoamientos más
-
Санапоски для тастию об индипаской электрических зови на аэб stabilize и 100 рефилителейных электrios del Gehractor,
-
Es necesario practicar extraima precaución al utilizar cualquier Caiefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Caiefactor este funcionendo sin atención.
-
Este electrodomático cuanta con un enchufe polarizado (una clavita es más anche que la otra). Para reduchir el risgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tornascorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tornascorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente altenar esta característica de seguridad.
-
No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-263-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR, SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO, SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
B. Para desconectar el Galofactor, APAGUE el Galofactor y luego retire el enchufe del tomacorriento.
-
Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Deconecte el cable eléctrico antes de reperer o trasladar el Calefactor
-
No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque electrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloqueo ni allere el Calefactor de rincuera manera mientras está en lúnricimiento.
-
Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapea de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, dendo las abertura podían resutter bloqueadas.
-
Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, plans y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la potibilidad de que el Calefactor se caiga. Ubique el cable de contente de manera que el ventilador Calefactor o las damás objetos no quandan sobre ésta. No coloque al cable de corriente debajo de allombras. NO cubra el cable de corriente con lapetes, allombras estrechas o artículos coberturas similares. Cologue el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
-
Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la pie desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, rope de cama, pepelles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pie (0,9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0,3 m) de los costidades y de la parte trasera.
-
Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, scan almacenadas, o en atmosferas húmedas. Este Calefactor esta diseñado UNICAMENTE para uso general.
-
Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandera o lugares intentores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podra caer dentro de una tina de bano o cualquier otro recipiente de agua.
-
NO use Calcifactores al aire libre.
-
Cuando use el control remola de su televisor u otro equipamiento, venifique para controlar que no encienda el Calefactor también.
-
Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de silas y de su carra donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, deposito elementos sobre el o enclendia el Calefactor inadvertamente.
-
NOTA: Este equipo has sido probado y cumpie con los limites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 18 de las Normas de la FCC. Estimos esten están diseneradas para brincar Lebanon responsable contra la Interferencia prejudicial en una instalación resistencial. Este equipo gijono, unipara el grupo de sucho de la Corte del 2016, se ha que se finan la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte, por el grupo de sucho de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Certe, por el grupo de sucho de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte, por el grupo de sucho de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte des 1995, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, for el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el grupo de sucho, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupo, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupa, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb, por el groupb
-
Este CALEFACTOR no es adecuado para usar en Instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganedo, avas de cearral u otros animales. Por favor consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
-
Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO - NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. C 2/11
6
5840ES
MODEL 5840
OPERATION
- Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
- Place the Heater on a firm and level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.
- Plug the cord set into a 120 volt outlet.
△WARNING
Be sure that the plug fits tightly into outlet. When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.
- When the Heater is initially plugged in, there will be a 'beep' and the Power Light will come on indicating that there is power to the unit The Power Light will remain ill until the Heater is unplugged from the electrical outlet.
- Turn the Heater ON by pressing the Power Button ①
- When initially turned on, the Heater will display the current room temperature in ° Fahrenheit. Press the (±) and (±) buttons at the same time to change the display to ° Celsius. Press the same two buttons together again to change the display back to ° Fahrenheit.
- Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (II) (1500 Watts) and will display the current room temperature (Figure 1)
- Press the (i)button for LOW heat (j)
- To turn the Healer OFF, press the Power Button (O) and unplug the Heater from the electrical outlet.

Timer Function (Figure 2)
The timer function may be activated when the Heater display is in any function or space. This function allows you to set the length of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 8 hours. Pressing the Timer Button (3) will increase the length of time by 1 hour each time this button is pressed. After the display reflects 8 hours, pressing the Timer Button (Ponce more will reset the Heater to run continuously). The Heater will turn off when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by prasuing the Power Button (4)

LOUVER FUNCTION: (Figure 3)
This Heater has a louver on the top front grill that allows for vertical adjustment of air flow. Slide the louver control up or down to adjust the air flow as desired.
Rev. C 2/11
IONIZER (Figure 4)
The lonizer function on this Heater will operate within any mode. Press the Ionizer Button once to turn this function on and a second time to turn it off. The Heater must be ON for the lonizer to be functional. When the lonizer is turned on this will assist in the purification of the room air.


AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 4)
The automatic temperature function will only operate on "High" heat (III). You cannot set the temperature automatically when the unit is in the low heat mode.
-
To set the room at a specific temperature press the (+) or (-) buttons to the desired temperature. The display will now reflect the (+) and the temperature will be flashing. The Heater is now in Auto Temperature Mode.
-
When you reach the temperature at which you want to set the unit, the set temperature will flash several times and then the display will return to indicate the current room temperature and will gradually change as the room temperature changes. NOTE: the temperature display does not indicate the temperature of the heated air being emitted by the heater.
-
Once the room temperature reaches 2 degrees above the set temperature, the Heater will shut off. Once the room temperature reaches 1 degree below the set temperature, the Heater will turn back on and continue to cycle off and on to maintain the set temperature.
-
This function will cancel if the (O button is pressed. The Heater will now be in High heat (III) and run continuously.
NOTE: It is normal for the Heater "lan" to run for approximately 15 seconds when the Heater shuts off after reaching the set temperature.
Display reflects High Heat and Automatic Temperature Control Function

Figure 5
REMOTE CONTROL (Figure 6)
All the functions performed with the Remote Control work identically to the manual controls except changing °F to °C.
- Install two "AAA" batteries.
-
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
-
DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
If you lose your remote control, please call Customer Service to order a replacement at 1-800-233-0288, Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
5840ES
SAFETY FEATURE
-
A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
-
If an overheat temperature is reached, the Heater will automatically shut off. It can only require extension when the very large line will
on. It can only require operation when the user resets the child. To Reset Heater:
10 Reset Health
-
Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool down.
-
After the Heater has cooled down, plug the unit into a 120V-electrical outlet and follow the operation instructions described in this manual.
TROUBLE SHOOTING TIPS
-
Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
-
Check your Temperature setting. The Heater may be off because it has reached the desired temperature setting.
-
If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly, your Heater may require cleaning. See Maintenance section below.
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8 a.m. and 5 p.m. EST.
MAINTENANCE
⚠ WARNING
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions. Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.

s unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.
- Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove and dirt from the surface of the Heater.

- Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance. - Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum. - NEVER attempt to take apart the Heater. - Clean the body of the Heater with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday through Friday, from 8am-6pm Eastern
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY
(VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement. The return of the product is 10% higher than 50% lower than 20%. This warranty is not suitable for any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arisingfrom any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising directly from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising solely from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainly from any loss arising mainlyfrom an expense relating to the cost of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase prices of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchaseprice of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase price of the purchase Price
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: producthelp@laskoproducts.com
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style
(located on the underside of your product).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location)
www.laskoproducts.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
Manual printed in China
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE USO
LASKO
Innovators in Home Comfort
CALEFACTOR CICLÓNICO CERÁMICO con IONIZADOR DE AIRE FRESCO y CONTROL REMOTO MODELO 5840
Este Calefactor está diseñado para ser usado como calefacción complementaria. Este Calefactor es para uso residencial únicamente.
No está destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales o de agricultura.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.