L1 - Projektor OPTOMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma L1 OPTOMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně L1 OPTOMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod L1 - OPTOMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. L1 značky OPTOMA.
NÁVOD K OBSLUZE L1 OPTOMA
Avis de déclaration pour les Logiciels libres et Open source .... 4
Avis sur les Logiciels libres et Open source 4
Licences 5
SÉCURITÉ ...... 9
Consignes de sécurité importantes....9
Nettoyer l'objectif 10
Consignes de sécurité pour la 3D .... 10
Avis sur le droit d'auteur 11
Limitation de responsabilité.... 11
Reconnaissance de marque.... 12
FCC 12
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 13
WEEE 13
INTRODUCTION 14
Contenu du paquet.... 14
Accessoires 14
Accessoires en option 15
Description du produit.... 15
Connexions.... 16
Clavier et voyants LED 16
Télécommande.... 17
CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 18
Installation du projecteur 18
Connector des sources au projecteur.... 20
Réglage de l'image projetée.... 22
Configuration de la télécommande.... 23
UTILISER LE PROJECTEUR 25
Mise sous / hors tension du projecteur.... 25
Sélectionner une source d'entrée.... 26
Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 27
Arborescence du menu OSD....28
Menu Image - Mode d'image 33
Menu Image - Plage dynamique.... 33
Menu Image - Luminosité 33
Menu Image - Contraste 34
Menu Image - Netteté 34
Menu Image - Gamma.... 34
Menu Image - Noir dynamique 34
Menu Image - Param. coul 34
Menu Image - Couleur du mur.... 35
Menu Image - 3D....35
Menu Image - Réinitialiser 35
Menu Affichage - Mise au point 36
Menu Affichage - Correction géométrique 36
Menu Affichage - Zoom numérique 36
Menu Affichage - Mode Jeu 37
Menu Affichage - Jeu avancé 37
Menu Affichage - Ratio 37
Menu Affichage - Mode Source lumineuse 38
Menu Affichage - Réinitialiser 38
Réglage du menu de mire 39
Menu Configuration - Orientation du projecteur 39
Menu Configuration - Langue 39
Menu Configuration - Réglage Menu.... 39
Menu Configuration - Haute altitude.... 39
Menu Configuration - Réglages puissance.... 39
Menu Configuration - Sécurité 40
Menu Configuration - Capteur de protection des yeux.... 40
Menu Configuration - Logo au démarrage.... 40
Menu Configuration - Couleur Arr Plan 40
Menu Configuration - Réinitialisation de l'appareil 40
Menu Entrée - Source auto 41
Menu Entrée - Se souvenir de la dernière source 41
Menu Entrée - Commutation entrée automatique 41
Menu Entrée - Réglages HDMI CEC 41
Menu Entrée - Réinitialiser 41
Menu Audio - Volume 42
Menu Audio - Muet 42
Menu Audio - Mode audio 42
Menu Audio - Sortie audio 42
Menu Audio - Réinitialiser 42
Menu Informations....42
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 43
Résolutions compatibles.... 43
Taille d'image et distance de projection.... 49
Dimensions du projecteur et installation au plafond 50
Codes télécommande.... 51
Dépannage 52
Voyant d'avertissement 53
Spécifications 55
Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 56
AVIS SUR LE DROIT D'AUTEUR
Copyright (C) 2023 par Optoma Corporation
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
La déclaration des droits d'auteur s'applique à toutes les parties du produit, toutefois en cas de conflit explicite entre la déclaration et les exigences de la Licence de Logiciel libre et Open source, la Licence de logiciel libre et Open source prévaut.
Avis de déclaration pour les Logiciels libres et Open source
Le logiciel inclus dans ce produit contient des logiciels protégés par des droits d'auteur qui sont à l'origine sous la licence des Logiciels libres et Open source, comme la Licence Apache 2.0 et la Licence SIL Open Font License (OFL). Les avis et clauses de non-responsabilité correspondants sont décrits ci-dessous.
Avis sur les Logiciels libres et Open source
Lumière Roboto
• Nom complet de la licence : Licence Apache 2.0
• Identifiant abrégé SPDX : Apache-2.0
• Statut modifié : Non
- Avis de droit d'auteur : Copyright 2011 Google Inc. Fourni sous la licence Apache, version 2.0 (la « Licence ») ; vous ne pouvez utiliser ce fichier qu'en conformité avec la licence. Vous pouvez obtenir une copie de la licence ici : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
À moins que la loi applicable ne l'exige ou que cela ne fasse l'objet d'un accord écrit, le logiciel distribué en vertu de la licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, qu'elle soit expresse ou implicite. Consultez la licence pour le langage spécifique régissant les permissions et les limitations dans le cadre de la licence.
Noto Serif KR
• Nom complet de la licence : Licence SIL Open Font License 1.1
• Identifiant abrégé SPDX : OFL-1.1
• Statut modifié : Non
- Avis de droit d'auteur : Copyright 2017 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/) Ce logiciel de polices de caractères est sous licence SIL Open Font License, Version 1.1.
Cette licence est copiée ci-dessous et est également disponible avec une FAQ sur : https://scripts.sil.org/OFL
Licences
Licence Apache, version 2.0, janvier 2004
http://www.apache.org/licenses/
CONDITIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION, DE REPRODUCTION ET DE DISTRIBUTION
1. Définitions.
Le terme « licence » désigne les conditions générales d'utilisation, de reproduction et de distribution définies dans les sections 1 à 9 de ce document.
Le terme « concédant » désigne le titulaire des droits d'auteur ou l'entité autorisée par le titulaire des droits d'auteur qui concède la licence.
Le terme « entité juridique » désigne l'union de l'entité agissante et de toutes les autres entités qui contrôlent cette entité, sont contrôlées par elle ou sont sous contrôle commun avec elle. Aux fins de cette définition, le terme « contrôle » désigne (i) le pouvoir, direct ou indirect, de provoquer la direction ou la gestion de cette entité, que ce soit par contrat ou autrement, ou (ii) la propriété de cinquante pour cent (50 %) ou plus des actions en circulation, ou (iii) la propriété effective de cette entité.
Le terme « Vous » (ou « Votre ») désigne une personne physique ou morale exerçant les autorisations accordées par cette licence.
Le terme « source » désigne la méthode préférée pour effectuer des modifications, y compris, mais sans s'y limiter, le code source du logiciel, la source de la documentation et les fichiers de configuration.
Le terme « objet » désigne toute forme résultant de la transformation mécanique ou de la traduction de la source, y compris, mais sans s'y limiter, le code objet compilé, la documentation générée et les conversions vers d'autres types de médias.
Le terme « œuvre » désigne une œuvre de l'auteur, qu'elle soit sous forme de source ou d'objet, mise à disposition dans le cadre de la licence, comme l'indique l'avis de droit d'auteur inclus dans l'œuvre ou joint à celle-ci (un exemple est fourni dans l'annexe ci-dessous).
Le terme « œuvres dérivées » désigne toute œuvre, sous forme de source ou d'objet, qui est basée sur (ou dérivée de) l'œuvre et pour laquelle les révisions éditoriales, annotations, élaborations ou autres modifications représentent, dans leur ensemble, une œuvre originale. Dans le but de cette licence, les œuvres dérivées n'incluent pas les œuvres qui restent séparables de l'œuvre et des œuvres dérivées, ou qui ont seulement un lien (ou une liaison nominative) avec les interfaces de l'œuvre et des œuvres dérivées de celle-ci.
Le terme « contribution » désigne toute œuvre d'auteur, y compris la version originale de l'œuvre et toutes les modifications ou ajouts apportés à cette œuvre ou aux œuvres dérivées de celle-ci, qui est intentionnellement soumis au concédant en vue de son inclusion dans l'œuvre par le titulaire des droits d'auteur ou par une personne physique ou morale autorisée à le faire au nom du titulaire des droits d'auteur. Aux fins de cette définition, le terme « soumis » désigne toute forme de communication électronique, verbale ou écrite envoyée au concédant ou à ses représentants, y compris, mais sans s'y limiter, les communications sur les listes de diffusion électroniques, les systèmes de contrôle du code source et les systèmes de suivi des problèmes qui sont gérés par le concédant ou en son nom dans le but de discuter et d'améliorer l'œuvre, mais à l'exclusion des communications qui sont marquées de manière visible ou autrement désignées par écrit par le titulaire du droit d'auteur comme « n'étant pas une contribution ».
Le terme « contributeur » désigne le concédant et toute personne physique ou morale au nom de laquelle une contribution a été reçue par le concédant et incorporée par la suite dans l'œuvre.
-
Octroi d'une licence de droit d'auteur. Sous réserve des conditions générales de cette licence, chaque contributeur vous accorde par les présentes une licence de droit d'auteur perpétuelle, mondiale, non exclusive, gratuite, libre de redevance et irrévocable pour reproduire, préparer des œuvres dérivées, afficher publiquement, exécuter publiquement, accorder des sous-licences et distribuer l'œuvre et les œuvres dérivées sous forme de source ou d'objet.
-
Octroi d'une licence de brevet. Sous réserve des conditions générales de cette licence, chaque contributeur vous accorde par les présentes une licence de brevet perpétuelle, mondiale, non exclusive, gratuite, libre de redevances et irrévocable (sauf dans les cas mentionnés dans cette section) pour réaliser, faire réaliser, utiliser, proposer à la vente, vendre, importer et transférer de toute autre manière l'œuvre, cette licence ne s'appliquant qu'aux revendications de brevet pouvant faire l'objet d'une licence par ce contributeur et qui sont nécessairement enfreintes par sa ou ses contributions seules ou par la combinaison de sa ou de ses contributions avec l'œuvre à laquelle cette ou ces contributions ont été soumises. Si vous engagez un litige en matière de brevets à l'encontre d'une entité (y compris une demande reconventionnelle ou une demande reconventionnelle dans le cadre d'un
procès) alléguant que l'œuvre ou une contribution incorporée dans l'œuvre constitue une contrefaçon de brevet directe ou indirecte, toutes les licences de brevet qui vous sont accordées en vertu de cette licence pour cette œuvre prendront fin à la date de l'engagement de ce litige.
-
Redistribution. Vous pouvez reproduire et distribuer des copies de l'œuvre ou des œuvres dérivés sur tout support, avec ou sans modifications, et sous forme de source ou d'objet, à condition de respecter les conditions suivantes :
-
Vous devez fournir à tout parti recevant l'œuvre ou les œuvres dérivés une copie de cette licence ; et
- Vous devez faire en sorte que tout fichier modifié soit accompagné d'un avis bien visible indiquant que vous avez modifié les fichiers ; et
- Vous devez conserver, dans la forme source de toute œuvre dérivée que vous distribuez, tous les avis de droit d'auteur, de brevet, de marque et d'attribution figurant dans la forme source de l'œuvre, à l'exclusion des avis qui ne concernent aucune partie de l'œuvre dérivée ; et
-
Si l'œuvre contient un fichier texte « AVIS » dans le cadre de la distribution, toutes les œuvres dérivées que vous distribuez doivent inclure une copie lisible des avis d'attribution contenus dans ce fichier AVIS, à l'exclusion des avis qui ne se rapportent à aucune partie des œuvres dérivées, à au moins l'un des endroits suivants : dans un fichier texte AVIS distribué en tant que partie des œuvres dérivées ; dans la forme source ou dans la documentation, s'il est fourni avec les œuvres dérivées ; ou dans un affichage généré par les œuvres dérivées, si et là où ces avis de tiers apparaissent normalement. Le contenu du fichier AVIS est fourni à titre d'information uniquement et ne modifie pas la licence. Vous pouvez ajouter vos propres mentions d'attribution dans les œuvres dérivées que vous distribuez, à côté ou en complément du texte AVIS de l'œuvre, à condition que ces mentions d'attribution supplémentaires ne puissent pas être interprétées comme modifiant la licence. Vous pouvez ajouter votre propre déclaration de droits d'auteur à vos modifications et fournir des conditions de licence supplémentaires ou différentes pour l'utilisation, la reproduction ou la distribution de vos modifications, ou pour l'ensemble de ces œuvres dérivées, à condition que votre utilisation, reproduction et distribution de l'œuvre soit par ailleurs conforme aux conditions énoncées dans cette licence.
-
Soumission de contributions. Sauf indication contraire et explicite de votre part, toute contribution que vous soumettez intentionnellement au concédant de la licence en vue de son inclusion dans l'œuvre est soumise aux conditions générales de cette présente licence, sans aucune condition supplémentaire. Nonobstant ce qui précède, rien dans les présentes ne remplace ni ne modifie les conditions de tout accord de licence distinct que vous pourriez avoir signé avec le concédant concernant ces contributions.
- Marques de commerce. Cette licence n'autorise pas l'utilisation des noms commerciaux, des marques de commerce, des marques de service ou des noms de produits du concédant, à l'exception de ce qui est nécessaire à une utilisation raisonnable et habituelle pour décrire l'origine de l'œuvre et reproduire le contenu du fichier AVIS.
- Exclusion de garantie. À moins que la loi applicable ne l'exige ou que cela ne fasse l'objet d'un accord écrit, le concédant fournit l'œuvre (et chaque contributeur fournit ses propres contributions) « TEL QUEL », SANS GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, qu'elle soit expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie ou condition de TITRE, d'ABSENCE DE CONTREFAÇON, de QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Vous êtes seul responsable de la détermination d'utiliser ou de redistribuer l'œuvre et vous assumez tous les risques associés à l'exercice des autorisations accordées en vertu de cette licence.
- Limitation de responsabilité. En aucun cas et en vertu d'aucune théorie juridique, qu'il s'agisse d'un délit civil (y compris la négligence), d'un contrat ou autre, à moins que la loi applicable ne l'exige (comme les actes délibérés et les actes de négligence grave) ou que cela n'ait été convenu par écrit, un contributeur ne sera responsable envers vous de dommages, y compris de dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, de quelque nature qu'ils soient, y compris de dommages-intérêts, dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit résultant de la présente licence ou de l'utilisation ou de l'incapacité à utiliser l'œuvre (y compris, mais sans s'y limiter, les dommages pour perte de clientèle, arrêt de travail, panne ou dysfonctionnement informatique, ou tout autre dommage ou perte commerciale), même si ce contributeur a été informé de la possibilité de tels dommages.
- Acceptation de la garantie ou de la responsabilité supplémentaire. Lors de la redistribution de l'œuvre ou des œuvres dérivées de celle-ci, vous pouvez choisir d'offrir, et de faire payer, l'acceptation de l'assistance, de la garantie, de l'indemnisation ou d'autres obligations et/ou droits de responsabilité conformes à cette licence. Toutefois, lorsque vous acceptez de telles obligations, vous ne pouvez agir qu'en votre nom propre et sous votre seule responsabilité, et non au nom d'un autre contributeur, et uniquement si vous acceptez d'indemniser, de défendre et de dégager chaque contributeur de toute responsabilité encourue par ce dernier ou de toute réclamation formulée à son encontre en raison de votre acceptation d'une telle garantie ou d'une responsabilité supplémentaire.
FIN DES CONDITIONS GÉNÉRALES
COMMENT FAIRE POUR APPLIQUER LA LICENCE APACHE A VOTRE OEUVRE
Incluez dans votre œuvre une copie de la licence Apache, généralement dans un fichier appelé LICENSE, et pensez également à inclure un fichier AVIS faisant référence à la licence.
Pour appliquer la licence Apache à des fichiers spécifiques de votre travail, joignez la déclaration type suivante, en remplaçant les champs entre crochets « [] » par vos propres informations d'identification. (N'incluez pas les crochets !) Entourez le texte de la syntaxe de commentaire appropriée au format du fichier. Nous vous recommandons également d'inclure un nom de fichier ou de catégorie et une description de l'objectif sur la même « page imprimée » que l'avis de droit d'auteur pour faciliter l'identification dans les archives de tiers.
Copyright [aaaa] [nom du propriétaire du copyright]
Fourni sous la licence Apache, version 2.0 (la « Licence ») ; vous ne pouvez utiliser ce fichier qu'en conformité avec la licence. Vous pouvez obtenir une copie de la licence ici :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
À moins que la loi applicable ne l'exige ou que cela ne fasse l'objet d'un accord écrit, le logiciel distribué en vertu de la licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, qu'elle soit expresse ou implicite.
Consultez la licence pour le langage spécifique régissant les permissions et les limitations dans le cadre de la licence.
LICENCE OPEN FONT LICENCE SIL Version 1.1 - 26 février 2007
PRÉAMBULE
Les objectifs de la licence Open Font License (OFL) sont de stimuler le développement mondial de projets de polices de caractères collaboratifs, de soutenir les efforts de création de polices de caractères des communautés académiques et linguistiques, et de fournir un cadre libre et ouvert dans lequel les polices de caractères peuvent être partagées et améliorées en partenariat avec d'autres.
Le OFL permet d'utiliser, d'étudier, de modifier et de redistribuer librement les polices sous licence, à condition qu'elles ne soient pas vendues en tant que telles. Les polices, y compris les œuvres dérivées, peuvent être regroupées, intégrées, redistribuées et/ou vendues avec tout logiciel à condition que les noms réservés ne soient pas utilisés par les œuvres dérivées. Les polices et les produits dérivés ne peuvent cependant pas être distribués sous un autre type de licence. L'obligation pour les polices de caractères de rester sous cette licence ne s'applique pas aux documents créés à l'aide des polices de caractères ou de leurs dérivés.
DÉFINITIONS
Le « logiciel de polices de caractères » désigne l'ensemble des fichiers publiés par le(s) titulaire(s) du droit d'auteur dans le cadre de cette licence et clairement identifiés comme tels. Cela peut inclure les fichiers source, des scripts intégrés et la documentation.
« Nom de police réservé » désigne tous les noms spécifiés tels quels après la(les) déclaration(s) du droit d'auteur.
« Version originale » désigne la collection des composants du Logiciel de polices de caractères tels qu'ils sont distribués par le(s) détenteur(s) du droit d'auteur.
« Version modifiée » désigne toute œuvre réalisée en ajoutant, supprimant ou remplaçant - en partie ou en totalité - l'un des composants de la version originale, en modifiant les formats ou en portant le logiciel de polices de caractères dans un nouvel environnement.
« Auteur » désigne tout concepteur, ingénieur, programmeur, rédacteur technique ou autre personne ayant contribué au logiciel de polices de caractères.
Par la présente, une permission est donnée gratuitement à toute personne ayant obtenu une copie du logiciel de police, pour l'utiliser, étudier, copier, merger, intégrer, modifier, redistribuer et vendre des copies modifiées ou non modifiées du logiciel de police, sujet aux conditions suivantes :
- Ni le logiciel de police, ni ses composants individuels, dans les versions originales ou modifiées, ne peuvent être vendu par eux-même uniquement.
- Les versions originales ou modifiées du logiciel de polices de caractères peuvent être intégrées, redistribuées et/ou vendues avec le logiciel, à condition que chaque copie contienne la notice de droit d'auteur ci-dessus et cette licence. Elles peuvent être incluses dans des fichiers de texte séparés, des en-têtes lisibles par des personnes ou dans des champs de métadonnées appropriés lisible par une machine, dans des fichiers de texte ou binaires tant que ces champs peuvent facilement être lus par l'utilisateur.
- Aucune version modifiée du logiciel de polices de caractères ne peut utiliser le(s) nom de polices réservés sauf avec une permission écrite explicite donnée par le détenteur du droit d'auteur. Cette restriction ne s'applique qu'au nom de police primaire tel qu'il est présenté aux utilisateurs.
- Le(s) nom(s) du(des) détenteur(s) du droit d'auteur ou de l'auteur du logiciel de polices de caractères ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, approuver ou faire la publicité d'une version modifiée, sauf pour reconnaître les contributions des titulaires du droit d'auteur et de l'auteur, ou avec leur autorisation écrite explicite.
- Le logiciel de polices de caractères, modifié ou non, en partie ou en totalité, doit être distribué entièrement sous cette licence et ne doit pas être distribué sous une autre licence. L'obligation pour les polices de caractères de rester sous cette licence ne s'applique pas aux documents créés à l'aide du logiciel de polices de caractères.
RÉSILIATION
Cette licence deviendra nulle et non avenue si l'une des conditions ci-dessus n'est pas remplie.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DE DROITS D'AUTEUR, DE BREVETS, DE MARQUES COMMERCIALES OU D'AUTRES DROITS. EN AUCUN CAS, LE DÉTENTEUR DES DROITS D'AUTEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION, DE TOUT DOMMAGE OU DE TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL DE POLICES DE CARACTÈRES OU D'AUTRES TRANSACTIONS RELATIVES AU LOGICIEL DE POLICES DE CARACTÈRES.
![]() | Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
![]() | Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. |
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.
Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur une table basse encombrée, un canapé, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur dans une enceinte comme un étui à livres ou un placard qui réduit le débit d'air.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C \~ 40°C
(ii) L'humidité relative est entre 10 - 85% - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
– A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
– Sous la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
– Lorsque l'appareil est tombé.
— Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
• Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. - Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
• Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
• L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
• Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. - Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. - Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. - N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
• Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Nettoyer l'objectif
- Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
• Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière. - Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
- N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.

Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.

Avertissement : Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.

Avertissement : N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
- Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
- Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
- Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.
- Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
- Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
- Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
- Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
• N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
• Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. - Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2023
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
Confirmé.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
• RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE

Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires

text_image
Télécommande
text_image
Fiche d'alimentation
text_image
Carte de garantie* Manuel de démarrage rapide Documentation
text_image
androidtv Dongle TV Android
- La télécommande, le dongle Android TV et le câble HDMI peuvent varier en fonction de la région et du modèle.
• * Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download.
INTRODUCTION
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
Description du produit

text_image
1 2 3 11 10
text_image
4 5 6 9 8 7
- Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30cm (12") d'espace autour des évents d'entrée/sortie.
| No. | Élément |
| 1. | Ventilation (sortie) |
| 2. | Récepteur IR supérieur |
| 3. | Ventilation (entrée) |
| 4. | Bouton Marche |
| 5. | Indicateurs DEL |
| 6. | Objectif |
| No. | Élément |
| 7. | Prise d'alimentation |
| 8. | Entrée/sortie |
| 9. | Port de verrouillage KensingtonTM |
| 10. | Pied de réglage inclinable |
| 11. | Récepteur IR frontal |
INTRODUCTION
Connexions

text_image
1 2 3 4 5 6 HDMI HDMI 2 Service S/PDIF Audio Out OLP HDMI 4xULTRA HD HDMI 8 7| No. | Élément |
| 1. | Connecteur HDMI 1 (4K 60Hz) |
| 2. | Connecteur HDMI 2 (4K 60Hz) |
| 3. | SORTIE d'alimentation USB (5V/1,5A) (*) |
| 4. | Connecteur S/PDIF (PCM 2 canaux) |
| 5. | Connecteur de sortie audio |
| No. | Élément |
| 6. | Prise d'alimentation |
| 7. | Sortie d'alimentation USB (5V/1,5A)(connecteur micro USB pour le dongle Android TV) |
| 8. | Connecteur HDMI 3(connecteur micro HDMI pour le dongle ATV) |
| 9 | Port de verrouillage KensingtonTM |
Remarque : (*) Non recommandé pour recharger un téléphone portable.
Clavier et voyants LED

text_image
1 2 3 4| No. | Élément |
| 1. | DEL de la température |
| 2. | Source de lumière LED |
| No. | Élément |
| 3. | Bouton Marche |
| 4. | DEL d'alimentation |
Télécommande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enter 10 11 12 Optoma| No. | Élément |
| 1. | Marche/Arrêt |
| 2. | HDMI3 |
| 3. | Quatre touches de sélection directionnelles |
| 4. | Muet |
| 5. | Volume - |
| 6. | Menu |
| No. | Élément |
| 7. | Source |
| 8. | Retour |
| 9. | Entrée |
| 10. | Mode Photo |
| 11. | Modèle de focalisation |
| 12. | Volume + |
Remarque :
• La télécommande réelle peut varier selon les régions.
• Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
- Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, appuyez sur le bouton de verrouillage, ouvrez le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez le ruban isolant transparent comme indiqué ci-dessous. Consultez la page 23 pour l'installation de la pile.

Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table

Avant du support de plafond

Arrière du support de table

Arrière du support de plafond

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
- Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 49.
• Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 49.
Remarque :
• Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.
- Le décalage vertical peut varier d'un projecteur à l'autre en raison des limites de la fabrication de l'optique.
Des ajustements supplémentaires peuvent survenir lors du basculement de projecteur.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
• Projection à 360 degrés & Mode portrait

flowchart
graph TD
A["Step 1: Bus Stop"] --> B["Step 2: Bus Turnover"]
B --> C["Step 3: Bus Lock"]
C --> D["Step 4: Bus Repairs"]
D --> E["Step 5: Bus Breakdown"]
E --> F["Step 6: Bus Rejection"]
F --> G["Step 7: Bus Retrapping"]
G --> H["Step 8: Bus Pulling"]
H --> I["Step 9: Bus Closed"]
I --> J["Step 10: Bus Breakdown"]
J --> K["Step 11: Bus Repairs"]
K --> L["Step 12: Bus Breakdown"]
L --> M["Step 13: Bus Pulling"]
M --> N["Step 14: Bus Retrapping"]
N --> O["Step 15: Bus Pulling"]
O --> P["Step 16: Bus Closed"]
P --> Q["Step 17: Bus Breakdown"]
Q --> R["Step 18: Bus Repairs"]
R --> S["Step 19: Bus Breakdown"]
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connector des sources au projecteur

flowchart
graph TD
A["Monitor"] -->|1| B["Audio jack"]
A -->|2| C["Home device"]
A -->|3| D["Radio jack"]
A -->|4| E["Speaker with USB"]
A -->|5| F["Audio kit"]
A -->|6| G["Home device"]
A -->|7| H["Power plug"]
H --> I["Output port"]
| No. | Élément |
| 1. | Câble HDMI |
| 2. | Clé HDMI |
| 3. | Câble Alimentation USB |
| 4. | Câble de sortie S/PDIF |
| No. | Élément |
| 5. | Câble de sortie audio |
| 6. | Dongle TV Android (veuillez consulter page 21) |
| 7. | Cordon d'alimentation |
Remarque :
- Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n'utiliser que des câbles HDMI certifiés Premium. Pour les longueurs de câble supérieures à 20-25 pieds, nous recommandons fortement l'utilisation de câbles HDMI Active Fiber.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et utilisation du dongle Android TV
Pour installer et commencer à utiliser le dongle Android TV, faites ce qui suit :
- Éteignez le projecteur. (Veuillez consulter page 25)
- Retirez la couvercle du compartiment du dongle Android TV en bas du projecteur.
- Alignez et installez le dongle Android TV dans le compartiment.
- Connectez les câbles HDMI et d'alimentation aux connecteurs respectifs sur les côtés du dongle Android TV.

text_image
HDMI POWER HDMI- Allumez le projecteur. (Veuillez consulter page 25)
- Appuyez sur le bouton « ⏻ » ou sur le bouton « ⏻ » > HDMI3 de la télécommande pour accéder aux applications de streaming.

flowchart
graph LR
A["User Interface"] -->|ou| B["Source d'Entrée"]
B --> C["HDMI3"]
C --> D["Accéder aux applications de streaming"]
D --> E["Internal Display"]
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l'image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

text_image
Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaisonMise au point
Pour modifier la mise au point, faites ce qui suit :
- Ouvrez le menu « ≡ » « Affichage-->Mise au point » ou appuyez sur le bouton « ⏻ » de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton « ◀ » ou « ▶ » de la télécommande jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

Configuration de la télécommande
Installation / remplacement de la pile
- Appuyez sur le bouton de verrouillage à côté du couvercle du compartiment de la pile.

- Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle s'ouvre.
- Installez la nouvelle pile dans le logement.
Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2032). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut.
- Remettez le couvercle. Utilisez ensuite une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer correctement.

text_image
G06022 3.0000 G06022 3.0000MISE EN GARDE :
Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
• Utilisez une pile de type CR2032.
- Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
• Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
- Éliminez les piles usagées selon les instructions.

Avertissement : Ne pas avaler la pile ; risque de brûlure chimique
- Ce produit contient une pile cellule/bouton. Si la pile cellule/bouton est avalée, elle peut causer des graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Avertissement : Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

- Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou est à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à ±30^ perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 4 mètres ( 13 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 6 mètres (\~19 pieds).
• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Veuillez maintenir la télécommande à une distance d'au moins 2 mètres des lampes fluorescentes afin d'éviter tout dysfonctionnement. Si la télécommande est utilisée à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait arrêter de fonctionner de temps en temps.
• Sachez que si elle est utilisée trop près du projecteur, la télécommande peut arrêter de fonctionner.

text_image
Environ ±15°UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous / hors tension du projecteur

- Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu'il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s'éclaire en rouge.
- Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "⏻" du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
- Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 1 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en blanc.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
- Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton "⏻" du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
- Le message illustré ci-dessous s'affichera :

text_image
Mise hors tension Power Off? Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.UTILISER LE PROJECTEUR
- Appuyez à nouveau sur le bouton "⏻" pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton « ⏻ », le système s'éteint.
- Les ventilateurs de refroidissement continueront de tourner pendant environ 1 seconde. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s'allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, appuyez simplement sur le bouton « ⏻ ».
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Sélectionner une source d'entrée
Allumez la source connectée que vous voulez afficher sur l'écran, comme un ordinateur, un bloc-notes, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton « 📞 » de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur ⊖ sur la télécommande.
- Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur ← sur la télécommande ou le clavier du projecteur pour entrer dans le sous-menu.
- Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur ←↓ pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches ◀▶.
- Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur ← pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, appuyez à nouveau sur 📄. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

text_image
Sous-menu Réglages Image de l'image Mode Photo Plage Dynamique Luminosité Contraste Netteté Gamma DynamicBlack Param. coul Cinéma 0 0 10 Arrêt Menu principalUTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis.
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Image | Mode Photo | Vif | |||
| HDR | |||||
| HLG | |||||
| HDR SIM. | |||||
| Cinéma | |||||
| Jeu | |||||
| Référence | |||||
| Lumineux | |||||
| 3D | |||||
| Réinitialiser | |||||
| PlageDynamique | HDR / HLG | Automatique | |||
| Arrêt | |||||
| Luminosité HDR | 0 ~ 10 | ||||
| Luminosité | -50 ~ 50 | ||||
| Contraste | -50 ~ 50 | ||||
| Netteté | 1 ~ 15 | ||||
| Gamma | Film | ||||
| Vidéo | |||||
| Graphique | |||||
| 1,8 | |||||
| 2,0 | |||||
| 2,2 | |||||
| 2,4 | |||||
| 3D | |||||
| DynamicBlack | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Param. coul | Couleur | -50 ~ 50 | |||
| Teinte | -50 ~ 50 | ||||
| Temp. Couleur | Chaud | ||||
| Standard | |||||
| Blanc Froid | |||||
| Froid | |||||
| CMS / Réglage de la couleur | Couleur | Blanc / Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune | |||
| Teinte | -50 ~ 50 | ||||
| Saturation | -50 ~ 50 | ||||
| Valeur(Luminance) | -50 ~ 50 | ||||
| Réinitialiser | Non | ||||
| Oui | |||||
| Echelle Chroma. | Entrée HDMI : Automatique / RVB (0~255) / RVB (16~235) / YUV |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Image | Couleur du Mur | Arrêt | |||
| Tableau noir | |||||
| Jaune léger | |||||
| Vert léger | |||||
| Bleu léger | |||||
| Rose | |||||
| Gray | |||||
| 3D | Mode 3D | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Type 3D Sync | DLP-Link | ||||
| Sync 3D | |||||
| Format 3D | Automatique | ||||
| (SBS) Côte-à-côte | |||||
| Haut et bas | |||||
| Images séquentielles | |||||
| Invers. Sync 3D | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Réinitialiser | Non | ||||
| Oui | |||||
| Réinitialiser | |||||
| Affichage | Mise au point | Appuyez sur les boutons « ◀ » o « ▶ » de la télécommande pour régler automatiquement la mise au point. | |||
| Correction Géométrique | Trapèze Vertical | -10 ~ 10 | |||
| Trapèze H. | -10 ~ 10 | ||||
| Réglage quatre coins | |||||
| Déformation | |||||
| Réinitialiser | |||||
| Zoom numérique | Zoom | -5 ~ 25 | |||
| Mode Jeu | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Jeu avancé | Mouvement doux | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| FPS de l'affichage | Arrêt | ||||
| Blanc/Rouge/Vert | |||||
| Maître cible | Arrêt | ||||
| Blanc/Rouge/Vert |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Affichage | Rapport d'aspect | 4:3 | |||
| 16:9 | |||||
| Étirage-V | |||||
| Plein écran | |||||
| 21:9 | |||||
| 32:9 | |||||
| Natif | |||||
| Automatique | |||||
| Mode Source Lumineuse | Lumineux | ||||
| Éco. | |||||
| Réinitialiser | |||||
| Configuration | Mire de test | Grille verte | |||
| Grille magenta | |||||
| Grille blanche | |||||
| Blanc | |||||
| Arrêt | |||||
| Installation Projecteur | Devant | ||||
| Arrière | |||||
| Plafond-haut | |||||
| Arrière-haut | |||||
| Langue | English | ||||
| Deutsch | |||||
| Français | |||||
| Italiano | |||||
| Español | |||||
| Português | |||||
| 繁體中文 | |||||
| 簡体中文 | |||||
| 日本語 | |||||
| 한국어 | |||||
| Русский | |||||
| Réglage Menu | Pos. Menu | Haut gauche | |||
| Haut droite | |||||
| Centre | |||||
| Bas gauche | |||||
| Bas droite | |||||
| Menu minuterie | Arrêt | ||||
| 5 s | |||||
| 10 s | |||||
| 20s | |||||
| 30s | |||||
| Info Cachées | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Haute Altitude | Arrêt | ||||
| Marche |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Configuration | Réglages Alimentation | Allumage direct | Arrêt | ||
| Marche | |||||
| Signal mise sous tension | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Arrêt Auto (min) | 0, 2 ~ 180 (incréments de 1 min) | ||||
| Minuterie de veille (min.) | 0 ~ 990 (incréments de 30 min) | ||||
| Sécurité | Sécurité | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Sécurité Horloge | Mois | ||||
| Jour | |||||
| Heure | |||||
| Modifier le mot de passe | |||||
| Capteur de protection des yeux | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Logo au démarrage | Logo | Val. par défaut | |||
| Neutre | |||||
| Couleur Arr Plan | Aucune | ||||
| Bleu | |||||
| Rouge | |||||
| Vert | |||||
| Gray | |||||
| Logo | |||||
| Réinitialisation de l'appareil | Réinitialiser Menu | Non | |||
| Oui | |||||
| Réinitialiser tous les paramètres | Non | ||||
| Oui | |||||
| Saisissez | Source auto | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Se souvenir de la dernière source | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Commutation entrée automatique | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Réglages HDMI CEC | Lien HDMI | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| TV incluse | Non | ||||
| Oui | |||||
| Commutation On | Mutuel | ||||
| Projecteur->Matériel | |||||
| Matériel->Projecteur | |||||
| Commutation Off | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Réinitialiser | Non | ||||
| Oui |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Audio | Volume | 0 ~ 10 | |||
| Muet | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Mode audio | Automatique | ||||
| Standard | |||||
| Film | |||||
| Jeu | |||||
| Sortie Audio | Haut parleur interne | ||||
| SPDIF | |||||
| Réinitialiser | |||||
| Info. | Norme | ||||
| Numéro de série | |||||
| Info de la source | Source, Résolution, Taux de rafraichissement | ||||
| Information Couleur | Profondeur de bits de couleur | ||||
| Gamme de couleurs | |||||
| Echelle Chroma. | |||||
| Heures d'utilisation de la source lumineuse | |||||
| Mode Source Lumineuse | Lumineux | ||||
| Éco. | |||||
| Version FW | DDP | ||||
| MCU | |||||
| MST |
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image
Menu Image - Mode d'image
Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
- Vif : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- HDR / HLG : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car le mode HDR/HLG offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'affichage.
- HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR (Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc).
Remarque : Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.
• Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
- Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
- Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des films.
- Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
• 3D : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.
• Réinitialiser : Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres du mode d'image.
Menu Image - Plage dynamique
HDR / HLG
Configurez le paramètre HDR (High Dynamic Range ou Plage dynamique élevée) / HLG (Hybrid Log Gamma ou log-gamma hybride) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
• Automatique : Détection automatique du signal HDR/HLG.
- Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG.
Luminosité HDR
Ajuste le niveau de luminosité de HDR.
Menu Image - Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image - Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Menu Image - Netteté
Règle la netteté de l'image.
Menu Image - Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4: Pour une source PC/Photo spécifique.
• 3D : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.
Remarque : En mode 3D, seulement l'option « 3D » est disponible pour le Gamma.
Menu Image - Noir dynamique
Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l'image afin de procurer des performances de contraste optimales.
Menu Image - Param. coul
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Temp. Couleur
Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Blanc Froid et Froid.
CMS / Réglage de la couleur
Sélectionner les options suivantes :
• Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, bleu, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image.
• Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
• Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
• Valeur (Luminance) : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée.
• Réinitialiser : Restaure les réglages d'usine par défaut pour l'ajustement de la couleur.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0\~255), RVB (16\~235) ou YUV.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image - Couleur du mur
Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures.
Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gray.
Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.
Menu Image - 3D
Remarque :
• Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
• Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link avant de lire votre vidéo.
- Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/HDMI2.
• Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
• Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.
• Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
- Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D.
Type 3D Sync
Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.
• DLP-Link : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
- Sync 3D : Sélectionner pour utiliser les paramètres optimisés pour les lunettes 3D IR, RF ou polarisées.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
- Automatique : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
• SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte". - Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
- Images séquentielles : Affiche un signal 3D au format « Images séquentielles ».
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.
Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres 3D.
• Non : Sélectionner pour annuler la réinitialisation.
• Oui : Sélectionner pour restaurer les paramètres par défaut de 3D.
Menu Image - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'image.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Menu Affichage - Mise au point
Règle la mise au point de l'image. Pour plus d'informations, veuillez consulter «Mise au point» à la page 22.
Menu Affichage - Correction géométrique
Trapèze Vertical
Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
Trapèze H.
Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical.
Réglage quatre coins
Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.
Déformation
Utilisez le Warping pour ajuster l'image pour qu'elle soit aligné avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image (causée par une surface inégale).

Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres de correction géométrique.
Menu Affichage - Zoom numérique
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image.
Remarque :
- Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.
• Le zoom numérique n'est pas supporté dans le mode 3D.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage - Mode Jeu
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) pendant le jeu.
Menu Affichage - Jeu avancé
Mouvement doux
Activez cette fonction pour lire le contenu avec moins d'artefacts de mouvement, de flou de mouvement et de mouvements saccadés sur l'écran.
Remarque : Les jeux avancés prennent en charge la fréquence de rafraîchissement variable (VRR) de 48 Hz à 144 Hz à 1080p.
FPS de l'affichage
L'option « Pendant mouvement doux » permet d'afficher le nombre de FPS à l'écran en blanc, rouge ou vert, la couleur reflétant la fréquence d'images actuelle.
Maître cible
L'option « Pendant mouvement doux » est activé pour afficher le Maître cible pour les jeux de tir en blanc, rouge ou vert.
Menu Affichage - Ratio
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9/ 21:9/32:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9/ 21:9/32:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- Étirage-V: Ce mode étire verticalement une image 2.35:1/2.4:1 en supprimant les barres noires.
- Plein écran: Utilisez ce rapport d'aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 2.35:1/2/4:1 sans barres noires en haut et en bas de l'écran.
- Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Remarque :
• Informations détaillées sur le mode Étirage-V :
- Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode Étirage-V pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.
- Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode Étirage-V vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées.
• Pour utiliser le format Plein écran, procédez comme suit :
a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Sélectionnez le format « Plein écran ».
c) Alignez correctement l'image du projecteur sur l'écran.
UTILISER LE PROJECTEUR
La règle de mapping pour le 4K UHD DMD :
| Écran 16:9 | 480i/p | 576i/p | 720p | 1080i/p | 2160p |
| 4x3 | Étirer en 2880x2160. | ||||
| 16x9 | Étirer en 3840x2160. | ||||
| 21x9 | Étirer en 3840x1644. | ||||
| 32x9 | Étirer en 3840x1080. | ||||
| Étirage-V | Obtient l'image 3840x1620 au centre, puis l'étire en 3840x2160 pour l'afficher. | ||||
| Plein écran | Étire en 5068x2852 (agrandissement de 132%) puis affiche l'image 3840x2160 au centre. | ||||
| Automatique | Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880x2160. | ||||
Règle de mappage automatique:
| Résolution d'entrée | Automatique/Mise à l'échelle | |||
| Résolution-H | Résolution-V | 3840 | 2160 | |
| 4:3 | 800 | 600 | 2880 | 2160 |
| 1024 | 768 | 2880 | 2160 | |
| 1280 | 1024 | 2880 | 2160 | |
| 1400 | 1050 | 2880 | 2160 | |
| 1600 | 1200 | 2880 | 2160 | |
| Portable large | 1280 | 720 | 3840 | 2160 |
| 1280 | 768 | 3600 | 2160 | |
| 1280 | 800 | 3456 | 2160 | |
| SDTV | 720 | 576 | 2700 | 2160 |
| 720 | 480 | 3240 | 2160 | |
| HDTV | 1280 | 720 | 3840 | 2160 |
| 1920 | 1080 | 3840 | 2160 | |
Menu Affichage - Mode Source lumineuse
Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d'installation.
Menu Affichage - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'affichage.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Réglage du menu de mire
Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).
Menu Configuration - Orientation du projecteur
Sélectionnez la projection préférée entre Devant, Arrière, Plafond-haut, et Arrière-haut.
Menu Configuration - Langue
Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue, les options sont : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Chinois traditionnel, Japonais, Coréen et Russe.
Menu Configuration - Réglage Menu
Pos. Menu
Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
Menu minuterie
Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
Menu Configuration - Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.
Menu Configuration - Réglages puissance
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Signal mise sous tension
Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Remarque :
- Si l'option « Signal mise sous tension » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
• Cette fonction s'applique aux sources HDMI.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
UTILISER LE PROJECTEUR
Minuterie de veille (min.)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
Menu Configuration - Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
- Marche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
• Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Modifier le mot de passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Menu Configuration - Capteur de protection des yeux
Activez le capteur de protection des yeux pour éteindre temporairement les lumières lorsque des objets sont trop proches du faisceau du projecteur.
Menu Configuration - Logo au démarrage
Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
- Val. par défaut: L'écran de démarrage par défaut.
- Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Menu Configuration - Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.
Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur « Aucune », la couleur de l'arrière-plan est noire.
Menu Configuration - Réinitialisation de l'appareil
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser tous les paramètres
Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Entrée
Menu Entrée - Source auto
Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
Menu Entrée - Se souvenir de la dernière source
Choisissez cette option pour toujours allumer le projecteur avec la dernière source d'entrée utilisée.
Menu Entrée - Commutation entrée automatique
Lorsqu'un signal d'entrée HDMI est détecté, le projecteur change automatiquement la source d'entrée.
Menu Entrée - Réglages HDMI CEC
Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

text_image
HDMI HDMI Amplificateur HDMI HDMI Lecteur DVDLien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI.
TV incluse
Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles.
Commutation On
Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
- Projecteur->Matériel: L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
- Matériel->Projecteur: Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.
Commutation Off
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.
Menu Entrée - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'entrée.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Audio
Menu Audio - Volume
Ajustez le niveau du volume.
Menu Audio - Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
• Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Menu Audio - Mode audio
Sélectionnez le mode audio approprié parmi Standard, Film, Jeu ou laissez le projecteur détecter le mode audio automatiquement.
Menu Audio - Sortie audio
Sélectionnez la sortie audio appropriée à partir du haut-parleur interne ou SPDIF.
Menu Audio - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres audio.
Menu Informations
Menu Informations
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
- Norme
- Numéro de série
- Info de la source
• Information Couleur
• Heures d'utilisation de la source lumineuse
• Mode Source Lumineuse - Version FW
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Tableau de synchronisation avec mouvement doux activé
| Modes | Résolution | V. Fréquence (Hz) |
| (1) Signal HDMI - PC | ||
| VGA | 640 x 480 | 67 |
| VGA | 640 x 480 | 60 |
| VGA | 640 x 480 | 72 |
| VGA | 640 x 480 | 75 |
| VGA | 720 x 400 | 70 |
| SVGA | 800 x 600 | 56 |
| SVGA | 800 x 600 | 60 |
| SVGA | 800 x 600 | 72 |
| SVGA | 800 x 600 | 75 |
| XGA | 1024 x 768 | 60 |
| XGA | 1024 x 768 | 70 |
| XGA | 1024 x 768 | 75 |
| XGA | 1024 x 768 | 120 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 75 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60 |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 |
| 4K | 3840 x 2160 | 60 |
| (2) HDMI - Fréquence large étendue | ||
| WXGA | 1280 x 720 | 60 |
| WXGA | 1280 x 720 | 120 |
| WXGA | 1280 x 800 | 60 |
| WXGA | 1280 x 800 | 120 |
| (3) HDMI - Signal Vidéo | ||
| 640 x 480p | 640 x 480 | 60 |
| 480i | 720 x 480 | 60 |
| 576i | 720 x 576 | 50 |
| 480p | 720 x 480 | 60 |
| 576p | 720 x 576 (4:3) | 50 |
| 480p | 720 x 480 | 60 |
| 576p | 720 x 576 (16:9) | 50 |
| 720p | 1280 x 720 | 60 |
| 720p | 1280 x 720 | 50 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 60 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 24 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 60 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 120 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 144 |
| 1080p | 3840 x 1080 | 60 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
| Modes | Résolution | V. Fréquence (Hz) |
| 2160p | 3840 x 2160 | 60 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 50 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 25 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 24 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 30 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 24 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 25 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 30 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 50 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 60 |
Tableau de synchronisation avec mouvement doux désactivé
| Modes | Résolution | V. Fréquence (Hz) |
| (1) Signal HDMI - PC | ||
| VGA | 640 x 480 | 67 |
| VGA | 640 x 480 | 60 |
| VGA | 640 x 480 | 72 |
| VGA | 640 x 480 | 75 |
| VGA | 720 x 400 | 70 |
| SVGA | 800 x 600 | 56 |
| SVGA | 800 x 600 | 60 |
| SVGA | 800 x 600 | 72 |
| SVGA | 800 x 600 | 75 |
| XGA | 1024 x 768 | 60 |
| XGA | 1024 x 768 | 70 |
| XGA | 1024 x 768 | 75 |
| XGA | 1024 x 768 | 120 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 75 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60 |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 |
| 4K | 3840 x 2160 | 60 |
| (2) HDMI - Fréquence large étendue | ||
| WXGA | 1280 x 720 | 60 |
| WXGA | 1280 x 720 | 120 |
| WXGA | 1280 x 800 | 60 |
| WXGA | 1280 x 800 | 120 |
| (3) HDMI - Signal Vidéo | ||
| 640x480p | 640 x 480 | 60 |
| 576p | 720 x 576 (16:9) | 50 |
| 480p | 720 x 480 | 60 |
| 720p | 1280 x 720 | 60 |
| 720p | 1280 x 720 | 50 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 60 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 50 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
| Modes | Résolution | V. Fréquence (Hz) |
| 1080p | 1920 x 1080 | 24 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 60 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 120 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 144 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 240 |
| 1080p | 3840 x 1080 | 60 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 60 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 50 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 24 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 30 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 24 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 25 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 30 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 50 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 60 |
| 576p | 720 x 576 | 50 |
| 720p | 1280 x 720 | 60 |
| 720p | 1280 x 720 | 50 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 60 |
| 1080i | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 24 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 60 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 120 |
| 1080p -144 (CVT-RB) | 1920 x 1080 | 144 |
| 1080p | 1920 x 1080 | 240 |
| 1080p | 3840 x 1080 | 60 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 60 |
| 2160p | 3840 x 2180 | 50 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 25 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 24 |
| 2160p | 3840 x 2160 | 30 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 24 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 25 |
| 2160p | 406 x 2160 | 30 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 50 |
| 2160p | 4096 x 2160 | 60 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité vidéo True 3D
| Modes | Résolution | V. Fréquence (Hz) |
| (4) HDMI – Synchronisation 3D 1.4a | ||
| 720p50 (Compression de trames) | 1280 x 720 | 50 |
| 720p60 (Compression de trame) | 1280 x 720 | 60 |
| 1080p (Compression de trame) | 1920 x 1080 | 24 |
| 720p50 (Haut et Bas) | 1280 x 720 | 50 |
| 720p60 (Haut et Bas) | 1280 x 720 | 60 |
| 1080p (Haut et Bas) | 1920 x 1080 | 24 |
| 1080p (Haut et Bas) | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p (Haut et Bas) | 1920 x 1080 | 60 |
| 720p (Côte à côte (Moitié)) | 1280 x 720 | 60 |
| 1080i (Côte à côte (Moitié)) | 1920 x 1080 | 50 (25) |
| 1080i (Côte à côte (Moitié)) | 1920 x 1080 | 60 (30) |
| 1080p (Côte à côte (Moitié)) | 1920 x 1080 | 50 |
| 1080p (Côte à côte (Moitié)) | 1920 x 1080 | 60 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Tableaux EDID (Extended Display Identification Data)
Signal numérique avec VRR activé (4K) :
| B0/Timing établi | B0/Timing standard | B0/Timing détaillé | B1/Mode vidéo | B1/Timing détaillé |
| 720 x 400 à 70 (V) Hz x 31.5 (H) Hz | 1280 x 720 à 60 Hz 16:9 | 3840 x 2160 à 60 Hz | 640 x 480p à 60 Hz 4:3 | 1920 x 1080 à 144 Hz |
| 640 x 480 à 60 (V) Hz x 31.5 (H) Hz | 1280 x 800 à 60 Hz 16:10 | 720(1440) x 576i à 50 Hz 4:3 | 3840 x 1080 à 60 Hz | |
| 640 x 480 à 67 (V) Hz x 34.9 (H) Hz | 1280 x 1024 à 60 Hz 5:4 | 720(1440) x 480i à 60 Hz 4:3 | ||
| 640 x 480 à 72 (V) Hz x 37.9 (H) Hz | 1600 x 1200 à 60 Hz 4:3 | 720(1440) x 480i à 60Hz 16:9 | ||
| 640 x 480 à 75 (V) Hz x 37.5 (H) Hz | 1920 x 1200 à 60 Hz 16:10 | 720 x 576p à 50 Hz 4:3 | ||
| 800 x 600 à 56 (V) Hz x 35.1 (H) Hz | 1024 x 768 à 120 Hz 4:3 | 720 x 576p à 50 Hz 16:9 | ||
| 800 x 600 à 60 (V) Hz x 37.9 (H) Hz | 1280 x 720 à 120 Hz 16:9 | 720 x 480p à 60 Hz 4:3 | ||
| 800 x 600 à 72 (V) Hz x 48.1 (H) Hz | 1280 x 800 à 120 Hz 16:9 | 720 x 480p à 60 Hz 16:9 | ||
| 800 x 600 à 75 (V) Hz x 46.9 (H) Hz | 1280 x 720p à 50 Hz 16:9 | |||
| 1024 x 768 à 60 (V) Hz x 48.4 (H) Hz | 1280 x 720p à 60 Hz 16:9 | |||
| 1024 x 768 à 70 (V) Hz x 56.5 (H) Hz | 1920 x 1080i à 60 Hz 16:9 | |||
| 1024 x 768 à 75 (V) Hz x 60 (H) Hz | 1920 x 1080i à 50 Hz 16:9 | |||
| 1280 x 1024 à 75 (V) Hz x 80 (H) Hz | 1920 x 1080p à 24 Hz 16:9 | |||
| 1920 x 1080p à 50Hz 16:9 | ||||
| 1920 x 1080p à 60Hz 16:9 | ||||
| 3840 x 2160p à 24 Hz 16:9 | ||||
| 3840 x 2160p à 25 Hz 16:9 | ||||
| 3840 x 2160p à 30 Hz 16:9 | ||||
| 3840 x 2160p à 50 Hz 16:9 | ||||
| 3840 x 2160p à 60 Hz 16:9 | ||||
| 4096 x 2160p à 24 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 25 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 30 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 50 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 60 Hz 256:135 | ||||
| 1920 x 1080p à 120 Hz 16:9 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Signal numérique pour jeux (4K) :
| B0/Timing établi | B0/Timing standard | B0/Timing détaillé | B1/Mode vidéo | B1/Timing détaillé |
| 720 x 400 à 70 (V) Hz x 31.5 (H) Hz | 1280 x 720 à 60 Hz 16:9 | 3840 x 2160 à 60 Hz | 640 x 480p à 60 Hz 4:3 | 1920 x 1080 à 144 Hz |
| 640 x 480 à 60 (V) Hz x 31.5 (H) Hz | 1280 x 800 à 60 Hz 16:10 | 720 x 576p à 50 Hz 16:9 | 3840 x 1080 à 60 Hz | |
| 640 x 480 à 67 (V) Hz x 34.9 (H) Hz | 1280 x 1024 à 60 Hz 5:4 | 720 x 480p à 60 Hz 16:9 | 1920 x 1080 à 240 Hz | |
| 640 x 480 à 72 (V) Hz x 37.9 (H) Hz | 1600 x 1200 à 60 Hz 4:3 | 1280 x 720p à 50 Hz 16:9 | ||
| 640 x 480 à 75 (V) Hz x 37.5 (H) Hz | 1920 x 1200 à 60 Hz 16:10 | 1280 x 720p à 60 Hz 16:9 | ||
| 800 x 600 à 56 (V) Hz x 35.1 (H) Hz | 1024 x 768 à 120 Hz 4:3 | 1920 x 1080i à 60 Hz 16:9 | ||
| 800 x 600 à 60 (V) Hz x 37.9 (H) Hz | 1280 x 720 à 120 Hz 16:9 | 1920 x 1080i à 50 Hz 16:9 | ||
| 800 x 600 à 72 (V) Hz x 48.1 (H) Hz | 1280 x 800 à 120 Hz 16:9 | 1920 x 1080p à 24 Hz 16:9 | ||
| 800 x 600 à 75 (V) Hz x 46.9 (H) Hz | 1920 x 1080p à 50 Hz 16:9 | |||
| 1024 x 768 à 60 (V) Hz x 48.4 (H) Hz | 1920 x 1080p à 60 Hz 16:9 | |||
| 1024 x 768 à 70 (V) Hz x 56.5 (H) Hz | 3840 x 2160p à 24 Hz 16:9 | |||
| 1024 x 768 à 75 (V) Hz x 60 (H) Hz | 3840 x 2160p à 30 Hz 16:9 | |||
| 1280 x 1024 à 75 (V) Hz x 80 (H) Hz | 3840 x 2160p à 50 Hz 16:9 | |||
| 3840 x 2160p à 60 Hz 16:9 | ||||
| 4096 x 2160p à 24 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 25 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 30 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 50 Hz 256:135 | ||||
| 4096 x 2160p à 60 Hz 256:135 | ||||
| 1920 x 1080p à 120 Hz 16:9 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
| Taille d'image (pouces) | Tolérance DF : 0~-7% | DR | Décalage H : 121% ~ 131% | |||
| m | pouce | m | pouce | m | pouce | |
| 75" | 0,479 | 18,867 | 0,163 | 6,427 | 0,147 ~ 0,241 | 5,798 ~ 9,475 |
| 85" | 0,538 | 21,177 | 0,222 | 8,736 | 0,173 ~ 0,279 | 6,827 ~ 10,994 |
| 90" | 0,567 | 22,332 | 0,251 | 9,891 | 0,186 ~ 0,299 | 7,342 ~ 11,754 |
| 100" | 0,626 | 24,642 | 0,310 | 12,201 | 0,213 ~ 0,337 | 8,371 ~ 13,274 |
| 110" | 0,685 | 26,951 | 0,369 | 14,510 | 0,239 ~ 0,425 | 9,401 ~ 16,718 |
| 120" | 0,743 | 29,261 | 0,427 | 16,820 | 0,265 ~ 0,463 | 10,431 ~ 18,238 |
Remarque : Tous les projecteurs ont une marge de tolérance. Pour obtenir la valeur la plus précise, veuillez mesurer l'appareil directement.

text_image
Bas de l'écran 323.7mm 562.5mm 274.83mm 39.04mm 276.96mm ~Centre du miroir A H 285.5mm 48.87mm 64.23mm 113.1mm DR DFINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
• Type de vis : M4 pour un montage à six points
• Longueur minimale de la vis : 10mm

text_image
400 102.3 113.3 316 Objectif 88 93.7 176 125 135 210 265 Unité : mmRemarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

Avertissement :
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
• Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. - Éviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande

| Touche | Touche num | MTX. | Format | Données 0 | Données 1 | Données 2 | Données 3 | Description | |
| Marche/ Arrêt | K12 | 04 | F1 | 32 | CD | 71 | 8E | Veuillez consulter «Mise sous / hors ten-sion du projecteur» à la page 25. | |
| Source | K3 | 11 | F1 | 32 | CD | 18 | E7 | Appuyez sur pour sélectionner un signal d'entrée. | |
| HDMI3 | K13 | 03 | F1 | 32 | CD | 92 | 6D | Appuyez sur pour ouvrir la source HDMI3. | |
| Menu | K8 | 17 | F1 | 32 | CD | 0E | F1 | Appuyez sur pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau sur ≡. | |
| Retour | K4 | 10 | F1 | 32 | CD | 86 | 79 | Appuyez sur pour revenir à la page précédente. | |
| Haut | K7 | 18 | F2 | 32 | CD | 11 | EE | Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. | |
| Gauche | K14 | 02 | F2 | 32 | CD | 10 | EF | ||
| Droite | K5 | 09 | F2 | 32 | CD | 12 | ED | ||
| Bas | K2 | 19 | F2 | 32 | CD | 14 | EB | ||
| Entrée | Enter | K9 | 16 | F1 | 32 | CD | 0F | F0 | Confirme votre sélection d'un élément. |
| Muet | K15 | 01 | F1 | 32 | CD | 52 | AD | Appuyez sur pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur. | |
| Mode Photo | K10 | 15 | F1 | 32 | CD | 91 | 6E | Appuyez sur pour afficher le menu Mode d'image. Pour quitter le menu Mode d'image, appuyez à nouveau sur ≡. | |
| Modèle de focalisation | K6 | 08 | F1 | 32 | CD | 25 | DA | Appuyez sur pour ouvrir Modèle de focalisation. | |
| Volume - | K11 | 12 | F2 | 32 | CD | 0C | F3 | Appuyez sur pour réduire le volume. | |
| Volume + | K1 | 05 | F2 | 32 | CD | 09 | F6 | Appuyez sur pour augmenter le volume. | |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d'Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Configuration et installation ».
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la fonction « Mutuel » n'est pas activée.
L'image est floue
• Veuillez consulter «Mise au point» à la page 22.
• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 49).
L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour Etirement en V dans l'OSD du projecteur.
• Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
• Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, et allez dans « Affichage-->Rapport d'aspect ». Essayez différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
L'image est renversée
- Sélectionnez « Configuration-->Installation Projecteur » dans l'OSD et réglez la direction de projection.
Image double et floue
• Assurez-vous que « Mode Photo » n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse en double et floue.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
• Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Rapprochez-vous à une distance de moins de 4 m (\~13 pieds) du projecteur.
• Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. - Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :
• Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
- Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
• Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Message sur l'éclairage DEL
| Message | DEL témoin Marche/Veille | DEL de la température | DEL de la lampe | |
| (Rouge) | (Blanc) | (Rouge) | (Rouge) | |
| État de veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Lumière fixe | |||
| Mise sous tension (préchaufage) | Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) | |||
| Mise sous tension et lampe | Lumière fixe | |||
| Mise hors tension (Refroidissement) | Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. | |||
| Reprise rapide (100ms) | Clignotante (arrêt 0,25 sec /marche 0,25 sec) | |||
| Erreur (panne de lampe) | Clignotante | Lumière fixe | ||
| Erreur (Défaut ventilateur) | Clignotante | Clignotante | ||
| Erreur (surchauffe) | Clignotante | Lumière fixe | ||
• Mise hors tension :
Mise hors tension
Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
• Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
- Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
- Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
| Optique | Description |
| Technologie | Texas Instrument DMD, 0,47" 4K UHD DMD x1 avec actuateur XPR 4-directions |
| Résolution de sortie | 4K UHD 3840 x 2160 |
| Résolution d'entrée max | Graphiques jusqu'à 3840 x 2160 à 60 HzBande maximum :HDMI 2.0: 600MHz |
| Objectif | Rapport de projection : 0,254Arrêt-F : 2,04Distance focale : 2,63 mm |
| Décalage | 126% ±5% |
| Taille de l'image | 75" ~ 120" |
| Distance de projection | 14,5cm ±2cm à 75" à 39,8cm ± 3cm à 120" (28,6cm ±2,5cm à 100") |
| E/S | HDMI 2.0 x3 (extérieur x2 ; intérieur x1 pour le dongle Android TV)USB x2 (extérieur x1, connecteur de type A pour alimentation 5V/1,5A et service ; intérieur x1, connecteur micro USB pour alimentation 5V/1,5A pour dongle Android TV)Sortie audio 3,5mmS/PDIF |
| Couleur | 1073,4 millions de couleurs |
| Taux de balayage | Taux de balayage horizontal : 15 ~ 140 KHzTaux de balayage verticale : 24 ~ 120 Hz et 240 Hz pour 1080P |
| Haut-parleur | 10W x2 |
| Consommation électrique | Maximum : (Mode Lumineux)165W (typique), 190W(max) @110VCA160W (typique), 184W(max) @220VCAMinimum : (Mode ECO)145W (typique), 167W(max) @110VCA143W (typique), 164W(max) @220VCA |
| Alimentation requise | 100~240V ±10%, 50/60Hz CA |
| Courant d'entrée | 2,2A |
| Sens d'installation | Avant, Arrière, Plafond-haut, Arrière-haut |
| Dimensions (I x P x H mm) | Sans les pieds: 400 x 316 x 102.3 mm (15,7 x 12,4 x 4,0 pouces)Avec les pieds : 400 x 316 x 113,3 mm (15,7 x 12,4 x 4,5 pouces) |
| Poids | 5,1 kg (11,24 lbs) |
| Environnement | Fonctionnement dans la plage 0~40°C, 10%~85% d'humidité (sans condensation) |
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
+49 (0) 2161 68643 99
info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège

