HD67 - Projektor OPTOMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HD67 OPTOMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HD67 OPTOMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD67 - OPTOMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD67 značky OPTOMA.
NÁVOD K OBSLUZE HD67 OPTOMA
Table des matières ....1
Notice d'utilisation ......2
Consignes de Sécurité......2
Mises en Garde 3
Avertissement de sécurité pour les yeux ....5
Caractéristiques du Produit ....5
Introduction......6
Vue d'ensemble du paquet....6
Vue d'ensemble du produit ....7
Unité principale 7
Panneau de commandes....8
Connexions d'entrée / sortie ...... 9
Télécommande 10
Installation 11
Connexion du Projecteur .... 11
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable.... 11
Connexion aux Sources Vidéo ...... 12
Mise sous/hors tension du projecteur....13
Mise sous tension du projecteur...... 13
Mise hors tension du projecteur...... 14
Témoin d'avertissement.... 14
Réglage de l'Image Projetée .....15
Réglage de la Hauteur du Projecteur .... 15
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur .... 15
Réglage de la taille de l'image projetée.... 16
Commandes utilisateur....17
Panneau de Commandes et Télécommande ....17
Panneau de commandes.... 17
Télécommande 18
Menus d'affi chage à l'écran....20
Comment fonctionner 20
Arborescence du menu.... 21
IMAGE 23
IMAGE | Avancé 25
AFFICHER 28
AFFICHER | Trois dimensions ..... 31
MENU 32
REGLAGE | Source de Signal-RGB.... 34
REGLAGE | Source de Signal vidéo 35
OPTIONS 36
OPTIONS | Avancé...... 37
OPTIONS | Parametres Lampe ...... 38
Annexes 39
Dépannage 39
Problèmes d'Image 39
Autre problèmes 40
Indication de l'État du Projecteur...... 41
Problèmes liés à la Télécommande... 42
Remplacement de la lampe 43
Modes de Compatibilité ....45
Compatibilité avec les ordinateurs..... 45
Compatibilité Vidéo.... 46
Commandes RS232 47
Installation au plafond....51
Les bureaux d'Optoma dans le monde....52
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité .....54
Consignes de Sécurité
![]() | Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
![]() | Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. |
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
LLorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optomoa avant de faire réparer l'appareil.
-
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
-
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
-
Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.
Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.
AVERTISSEMENT-
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
AVERTISSEMENT-
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT-
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
AVERTISSEMENT-
Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions de la page 43-44.
AVERTISSEMENT-
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
AVERTISSEMENT-
Réinitialisez la fonction «Mise à zéro lampe» depuis le menu OSD «OPTIONS | PARAMETRES LAMPE» après avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à la page 38).

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 43-44.
AVERTISSEMENT-
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
AVERTISSEMENT-
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est utilisé.
AVERTISSEMENT-
Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le message «Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée» s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
À faire:
- Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation. - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment.
Caractéristiques du Produit
Résolution native WXGA (1280 x 720)
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watts
Compatible HDTV (720P, 1080i/p)
Technologie BrilliantColor™
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
“Prêt pour 3D” - supporte 120Hz
Vue d'ensemble du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du carton afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.

Projecteur avec protège-objectif

Cordon d'alimentation 1,8m

VGA vers composant
câble

Télécommande IR

2 piles AAA

Mallette de transport
(Option)

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de Garantie
☑ Carte de Démarrage Rapide
☑ Carte WEEE
(EMEA uniquement)
Vue d'ensemble du produit Unité principale

- Panneau de commandes
- Bague de réglage du zoom
- Bague de réglage de la focale
-
Objectif pour zoom
-
Récepteur IR
- Pied de réglage inclinable
- Barre de sécurité
- Connexions d'entrée / sortie
- Prise d'alimentation
Panneau de commandes

text_image
MENU POWER SOURCE RESYNC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Marche-Arrêt/Veille
- Menu
- Source
- Entrer
- Re-Sync
- DEL de la température
- DEL de panne de lampe
- DEL d'Alimentation
- Quatre Touches de Sélection Directionnelles
- Correction Trapèze
Connexions d'entrée / sortie

text_image
1 2 3 4 5 6 7 VGA-IN / SCART / YPSI HDMI 8-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT 8 9 10- Connecteur d'entrée VGA-In/SCART/YPbPr (Signal analogique de PC/Entrée vidéo de composant/HDTV/SCART/YPbPr)
- Connecteur HDMI
- Connecteur Entrée S-Vidéo
- Connecteur Entrée Vidéo Composite
- Connecteur RS-232 (3 broches)
- Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5mm)
- Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
- Prise d'alimentation
- Barre de sécurité
- Port de Verrouillage Kensington™
Télécommande

text_image
1 21 22 ON OFF Lamp Mode 4:3 16:9 20 4:3 16:9 LBX Native 19 Brightness N 4 Source Lock Contrast 18 EdgeMask Overscan 5 17 16 Source Re-sync 6 16 15 8 23 Menu HDMI 3D Invert VGA 3D S-Video Video 14 13 12 11-
Mise sous tension
-
Hors tension
-
16:9
-
Natif
-
Contraste
-
Suivi
-
Entrer
-
Re-Sync
-
Source VGA
-
Source Vidéo
-
Inverser 3D
-
Source S-Vidéo
-
Source HDMI
-
Menu
-
Source
-
Verr. Source
-
Masquage
-
Luminosité
-
LBX
-
4:3
-
Mode lampe
-
Mode
-
Quatre Touches de Sé- lection Directionnelles
Connexion du Projecteur
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
1....Cordon d'alimentation
2....*Câble VGA
3. ....*DVI/HDMI Câble
4....*Câble RS232
5. *Câble Entrée Audio
6....*Câble Sortie Audio
Connexion aux Sources Vidéo

flowchart
graph TD
A["Computer"] -->|1| B["Audio System"]
A -->|2| C["Audio System"]
A -->|3| D["Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV"]
A -->|4| E["Audio System"]
A -->|5| F["Lecteur DVD"]
A -->|6| G["Lacteur HDTV"]
A -->|7| H["Lacteur HDTV"]
A -->|8| I["Audio System"]
A -->|9| J["Audio System"]
B --> K["Radio System"]
C --> L["Radio System"]
D --> M["Lacteur HDTV"]
E --> N["Lacteur HDTV"]
F --> O["Lacteur HDTV"]
G --> P["Lacteur HDTV"]
H --> Q["Lacteur HDTV"]
I --> R["Radio System"]
J --> S["Radio System"]

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
1....Cordon d'alimentation
2....*VGA vers composant câble
3....*Câble de composant 3 RCA
4....*Câble VGA
5....*Adaptateur PÉRITEL/VGA
6....*HDMI Câble
7....*Câble de prise audio/RC
8....*Câble S-Vidéo
9....*Câble Vidéo Composite
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
- Retirez le protège-objectif. ①
- Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
- Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT» situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d'alimentation deviendra Verte. ②
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée une fois écran de démarrage affiché.
- Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à «OPTIONS». Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur «Arrêt».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton «SOURCE» sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

text_image
2 Marche-Arrêt/Veille 1 Protège-objectif MENU POWER SOURCE RESISTUEMise hors tension du projecteur
- Appuyez sur le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour éteindre la lampe du projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.

Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Pressez à nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊTR» pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊT» le système affichera le décompte sur l'écran.
- Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d'alimentation s'allume en rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour redémarrer le projecteur. - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 52-53 pour plus d'informations.
Témoin d'avertissement
Quand le voyant «LAMPE» s'allume en rouge (l'indicateur «MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre centre de service régional pour de l'aide.
Quand le voyant «TEMP» clignote rouge (l'indicateur « MARCHE-ARRÊT » clignote en rouge), il indique que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
Quand le voyant «TEMP» clignote en rouge (l'indicateur «MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), cela indique que le ventilateur est tombé en panne.
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

text_image
Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l'inclinaisonRéglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et 34,44 pieds (entre 1,0 et 10,5 mètres).

Bague de réglage du zoom Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l'image projetée

text_image
Vue du dessus Écran Écran (W) Distance de projection (D) Hauteur Diagonale Largeur Vue de côté Écran Écran (H) Balance (Hd) Distance de projection (D)| Longueur diagonale(pouces) taille de l'écran 16:9 | Taille de l'écran W x H | Distance de projection (D) | Balance (Hd) | |||||||
| (m) | (pied) | (m) | (pied) | |||||||
| Largeur | Hauteur | Largeur | Hauteur | Large | Télé | Large | Télé | (m) | (pied) | |
| 26,57 | 0,59 | 0,33 | 1,94 | 1,08 | - | 1,0 | - | 3,28 | 0,04 | 0,13 |
| 30,00 | 0,66 | 0,37 | 2,16 | 1,21 | 1,0 | 1,1 | 3,28 | 3,61 | 0,05 | 0,15 |
| 40,00 | 0,89 | 0,50 | 2,92 | 1,64 | 1,4 | 1,5 | 4,59 | 4,92 | 0,06 | 0,20 |
| 60,00 | 1,33 | 0,75 | 4,36 | 2,46 | 2,1 | 2,3 | 6,89 | 7,54 | 0,09 | 0,31 |
| 70,00 | 1,55 | 0,87 | 5,08 | 2,85 | 2,4 | 2,6 | 7,87 | 8,53 | 0,11 | 0,35 |
| 80,00 | 1,77 | 1,00 | 5,81 | 3,28 | 2,7 | 3,0 | 8,86 | 9,84 | 0,12 | 0,41 |
| 90,00 | 1,99 | 1,12 | 6,53 | 3,67 | 3,1 | 3,4 | 10,17 | 11,15 | 0,14 | 0,46 |
| 100,00 | 2,21 | 1,25 | 7,25 | 4,10 | 3,4 | 3,8 | 11,15 | 12,46 | 0,16 | 0,51 |
| 120,00 | 2,66 | 1,49 | 8,72 | 4,89 | 4,1 | 4,5 | 13,45 | 14,76 | 0,18 | 0,61 |
| 150,00 | 3,32 | 1,87 | 10,89 | 6,13 | 5,1 | 5,6 | 16,73 | 18,37 | 0,23 | 0,76 |
| 180,00 | 3,98 | 2,24 | 13,05 | 7,35 | 6,2 | 6,8 | 20,34 | 22,30 | 0,28 | 0,91 |
| 250,00 | 5,53 | 3,11 | 18,14 | 10,20 | 8,6 | 9,4 | 28,21 | 30,83 | 0,39 | 1,26 |
| 300,00 | 6,64 | 3,74 | 21,78 | 12,27 | 10,3 | 11,3 | 33,78 | 37,06 | 0,46 | 1,52 |
| 306,00 | 6,77 | 3,81 | 22,21 | 12,50 | 10,5 | - | 34,44 | - | 0,47 | 1,55 |
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["POWER"]
B --> C["SOURCE"]
C --> D["RESYNC"]
D --> E["Power Supply"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
| Utilisation du panneau de commandes | |
| Marche-Arrêt | Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14. |
| MENU | Pressez sur «MENU» pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau sur «MENU». |
| Confirmez votre sélection d’élément. | |
| RE-SYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. |
| SOURCE | Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d’entrée. |
| Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisez ▲ ▼ ◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| Trapèze | Utilisez □ □ pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. ( ± 40 degrés) |
| DEL de la lampe | Indique l’état de la lampe du projecteur. |
| DEL de la température | Indique l’état de la température du projecteur. |
| DEL d’Alimentation | Indique l’état du projecteur. |
Commandes utilisateur
Télécommande

text_image
ON OFF Lamp 4:3 Mode 16:9 LBX Native Brightness Mode Contrast EdgeMask Source Lock Overscan Source Re-sync Menu HDMI 3D Invert VGA S-Video 3D Video
text_image
Model No:L-27-5KEY NOTICE IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating:--- DC 3V 60mA MAX RoHS Coors.VAT CE FC Parex Electronics CO.,LTD. MADE IN CHINA| Utilisation de la télécommande | ||
| Mise sous tension | Reportez-vous à la section “Mise en marche” en page 13. | |
| Hors tension | Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 14. | |
| Mode lampe | Augmente la luminosité de l'image. (reportez-vous à la page 40) | |
| Mode | Choisissez le mode d'affichage parmi Cinéma, Brillant, Photo, Référence et Utilisateur | |
| 4:3 | Echelonne l'image à un format d'image 4:3. | |
| 16:9 | Echelonne l'image à un format d'image 16:9. | |
| LBX | Permet de voir le film amélioré non-anamorphiquement format boite à lettres en plein écran. Une partie de l'image sera perdue si le format d'image est inférieur à 2.35:1. | |
| Natif | L'entrée source sera affichée sans échelle. | |
| Luminosité | Règle la luminosité de l'image. | |
| Contraste | Contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. | |
| Masquage | Retirez le masque de certains pixels pour que chaque bord de l'image soit affiché.Utilisez cette fonction pour régler si la source de l'image produit un bruit près de n'importe quel bord de l'affichage de l'image. | |
| Verr. Source | Choisissez tous les ports de détection automatique ou verrouillez le connecteur de port actuel. | |
| Suivi | Retirez le masque de certains pixels pour que chaque bord de l'image soit affiché.Utilisez cette fonction pour régler si la source de l'image produit un bruit près de n'importe quel bord de l'affichage de l'image. | |

text_image
ON OFF Lamp 4:3 Mode 16:9 LBX Native Brightness Mode Contrast EdgeMask Source Lock Overscan Source Re-sync Menu HDMI 3D Invert VGA S-Video 3D Video Video| Utilisation de la télécommande | ||
| Entrer | Confirmez votre sélection d'élément. | |
| Source | Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d'entrée. | |
| Re-sync | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| Menu | Affiche ou sort des menus d'affichage à l'écran du projecteur. | |
| HDMI | Pressez « HDMI » pour choisir la source depuis le connecteur HDMI. | |
| VGA | Pressez « VGA » pour choisir la source depuis le connecteur VGA/ SCART/YPbPr. | |
| S-Viséo | Pressez «S-Viséo» pour choisir la source S-Viséo. | |
| Vidéo | Pressez «Viséo» pour choisir la source vidéo composite. | |
| Inverser 3D | 3D | Pressez « Inverser 3D» pour tourner le sync 3D. Inversez on/off le menu OSD. |
| Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisez ▲ ▼ ◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. | |
Menus d'affi chage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
- Pour ouvrir le menu OSD, pressez «MENU» sur la Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque IOSD saffiche, utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez ▼ ou «Entrer» pour entrer dans le sous-menu. - Utilisez les touches ▲ ▼ pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◀▶.
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Pressez «Entrer» pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau «MENU». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

text_image
Menu principal IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS IMAGE Mode Trois dimensions Luminosité 100 Contraste 100 Couleur 100 Teinte 100 Netteté 100 Avancé Sous-menu Réglages Haut Bas Sélectionner Menu QuitterArborescence du menu
| Main Menu | Sub Menu | Settings |
| IMAGE | Mode | Cinéma / Lumineux / Photo / Référence / Utilisateur / Trois dimensions |
| Contraste | 0~100 | |
| Luminosité | 0~100 | |
| #1 Couleur | 0~100 | |
| #1 Teinte | 0~100 | |
| Netteté | 0-31 | |
| Avancé | BrilliantColorTM 0-10 | |
| Degamma Film / Vidéo / Graphique / Standard | ||
| Image AI Marche / Arrêt | ||
| Temp. Couleur Chaud / Moyen / Froid | ||
| RVB Gain/Tendance Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Remise à zéro / Quitter | ||
| Echelle Chroma. AUTO / RVB / YCbCr | ||
| Source d'Entrée HDMI / VGA / Vidéo / S-Vidéo | ||
| Quitter | ||
| AFFICHER | Format | 4:3 / 16:9 / LBX / Natif / AUTO |
| Suivi | 0~5 | |
| Masquage | 0~10 | |
| Déplacement V | -50 ~ +50 | |
| Trapèze V | -40 ~ +40 | |
| étendu | Arrêt / Marche / AUTO | |
| Trois dimensions | Mode 3D Arrêt / Lien DLP / IR | |
| #2 Invers. Sync 3D Marche / Arrêt | ||
| Quitter | ||
| MENU | Langue | English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Pycckii / Suomi / ελληνικά / Magyar / Češ tina / » / 繁體中文 / 筒体中文 / 日本語 / 한국어 / Türkçe / Farsi |
| Projection | ||
| Pos. Menu | ||
| #3 Signal | AUTOMATIQUE Activer / Désactiver | |
| Suivi (VGA) 0~31 | ||
| Fréquence (VGA) -5~5 | ||
| Position Horiz. (VGA) -5~5 | ||
| Position Vert. (VGA) -5~5 | ||
| Saturation (Vidéo) 0~100 | ||
| Teinte (Vidéo) 0~100 | ||
| IRE (Vidéo) 0 / 7.5 | ||
| Quitter | ||
| ID Projecteur | 0~99 | |
| Muet | Marche / Arrêt | |
| Volume | 0~10 |
Commandes utilisateur
| Main Menu | Sub Menu | Settings |
| OPTIONS | Verr. Source | Marche / Arrêt |
| Haute Altitude | Marche / Arrêt | |
| Info Cachées | Marche / Arrêt | |
| Couleur Arr Plan | Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc | |
| Mire | Aucun / Grille / Mire blanche | |
| Avancé | Arrêt Auto (min) 0-180 | |
| Mode Veille (min) 0-995 | ||
| Quitter | ||
| Paramètres Lampe | Heures lampe | |
| Rappel de Lampe Marche / Arrêt | ||
| Mode Lumineux Standard / Lumineux | ||
| Mise à zéro lampe Oui / Non | ||
| Quitter | ||
| Remise à zéro |

Veuillez noter que le menu à l'écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
(#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
(#2) « Invers. Sync 3D » n'est disponible que quand 3D est activé et ce mode 3D est uniquement pour le link glass DLP.
(#3) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
IMAGE

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS IMAGE Mode Trois dimensions Luminosité 100 Contraste 100 Couleur 100 Teinte 100 Netteté 100 Avancé Haut Bas Sélectionner Mn quitterMode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
▶ Cinéma : Pour le home cinéma.
Lumineux : Entrée de luminosité maximale.
Photo : optimisée pour l'affichage d'images de type photographique.
Référence : Ce mode est conçu pour reproduire, d'une façon aussi précise que possible, l'image de la façon dont le metteur en scène l'a prévu. La couleur, la température de couleur, la luminosité, le contraste et les réglages gamma sont tous configurés sur des niveaux de référence normaux.
Utilisateur : Réglages de l'utilisateur.
Trois dimensions : Le réglage initial par défaut de ce mode est Lien DLP. Tous les réglages postérieurs effectués par l'utilisateur dans 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifi e la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur ◀ pour baisser le contraste.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le contraste.
Commandes utilisateur
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur ▶ pour éclaircir l'image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur ◀ pour réduire la saturation des couleurs de l'image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.

Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ◀ pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur ◀ pour baisser la netteté.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la netteté.
IMAGE | Avancé

text_image
IMAGE | AVANCÉ BrilliantColor™ 10 Degamma Graphique Image AI Arrêt Temp. Couleur Moyen RVB Gain/Tendance AUTOMATIQUE Echelle Chroma. Source d'Entrée Quitter Haut Bas Sélectionner Mini QuitterBrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de «0» à «10». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.
▶ Film : pour le home cinéma.
- Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
▶ Graphique : pour la source image.
PC : pour la source ordinateur ou PC.
Image AI
Image AI améliore le contraste de l'image en optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de l'image.
Ein : Le gestionnaire de performance d'image dynamique est actif pour vous assurer le plus grand plaisir d'un film de façon dynamique avec les détails les plus sombres révélés, une image vive et brillante peut être effectuée jusqu'au bout.
Aus : Le gestionnaire de performance d'image dynamique est en mode veille.
Commandes utilisateur

Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide)
Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude)
Gain/Tendance RGB
Pressez ← dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez ▲ ou ▼ pour choisir l'élément.
Gain rouge / Gain vert / Gain bleu / Tendance rouge / Tendance verte / Tendance bleue : utilisez ◀ ou ▶ pour choisir rouge, vert, ou bleu pour la luminosité (Gain) et le contraste (Tendance).
Remise à zero : Choisissez «Oui» pour appliquer les paramètres par défaut des réglages couleur.

text_image
IMAGE | AVANCÉ | RGB Gain/Tendance Gain Rouge MIN MAX 100 Gain Vert MIN MAX 100 Gain Bleue MIN MAX 100 Tendance Rouge MIN MAX 100 Tendance Vert MIN MAX 100 Tendance Bleue MIN MAX 100 Remise à zéro Quitter Haut Bas Sélectionner Men ExitEchelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.
Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d'entrée. Appuyez sur ← pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.

text_image
IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE HDMI VGA S-Video Video Quitter Haut Bas Selectionner Mm QuitterAFFICHER

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS AFFICHER Format LBX Suivi 10 Masquage 10 Déplacement V 10 Trapèze V 10 étendu Marche Trois dimensions Haut Bas Sélectionner Um quitterFormat
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4×3.
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16×9, par exemple les HDTV et les DVD avancés pour TV à grand écran.
LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres, non 16×9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16×9 externe pour afficher un format d'image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Natif : Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
AUTOMATIQUE : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
| Format d'image (source détectée) | Redimensionner l'image |
| 4:3 | 960 x 720 centre |
| 16:9 | 1280 x 720 centre |
| LBX | 1280 x 720 centre |
Informations détaillées sur le mode LBX
- Certains DVDs boite à lettre ne sont pas améliorés pour télévisions en 16×9. Dans cette situation, l'image ne sera pas droite si affichée en mode 16:9.
Dans cette situation, veuillez essayer d'utiliser le mode en 4:3 pour voir le DVD.

Chaque E/S possède différent réglage de « Suivi ».
« Suivi » et « Bord Masqué » ne peuvent pas fonctionner smultanément.
Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image en 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image en affichage 16:9.
- Si vous utilisez un objectif externe anamorphique, ce mode LBX peut aussi vous permettre de regarder un contenu en 2.35:1 (incluant un film source en DVD anamorphique et HDTV) qui prend en charge l'anamorphique large est amélioré en affichage 16x9 dans une image en large 2.35:1.
Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. La puissance de lampe et la résolution verticale sont totalement utilisées.
Suivi
La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Masquage
Appuyez sur ◀ pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.

« Étendu » est sur « Off » par défaut.
Trapèze V
Pressez ◀ ou ▶ pour régler verticalement la distorsion d'image et créer une image plus rectangulaire.
Étendu
Étendu est une fonction qui utilise un format d'image d'écran spécial de 2.0:1 permettant de voir les films de format d'image de 16:9 et 2.35:1 sans barres noires au dessus et au bas de l'écran
Aus : Votre format d'image souhaité peut être choisi - 4:3, 16:9, LBX et Native.
Ein : Seuls les formats 4:3 et 16:9 peuvent être choisis.
AUTO : Pour résoudre les différences des formats des films, l'option peut conserver le format dans le même format.
Commandes utilisateur
Comment utiliser « Étendu »
- Pour obtenir un format d'écran pour image de 2,0:1
- Passer Étendu sur ON
- Aligner l'image du projecteur correctement à l'écran
- Regardez les films sans les barres noires
AFFICHER | Trois dimensions

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS AFFICHER | Drei Dimensionen Mode 3D Arrêt Invers. Sync 3D Arrêt Quitter Haut Bas Sélectionner Mui QuitterMode 3D

« IR » Les options de varient en fonction du modèle.
« Invers. Sync 3D » n'est disponible que quand 3D est activé et ce mode 3D est uniquement pour le link glass DLP.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction 3D pour les images 3D.
Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages optimisés pour les images 3D avec Lien DLP.
IR : Choisissez « IR » pour utiliser les réglages optimisés pour des verres 3D avec IR.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l'image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l'image.
Commandes utilisateur
MENU

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS MENU Langue English Projection Pos. Menu Signal ID Projecteur 0 33 10 Muet Marche Volume 10 Haut Bas Sélectionner Menu QuitterLangue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◀ ou ▶ pour passer au sous- menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection.

text_image
REGLAGE | LANGUAGE English frarasi 日本語 Deutsch Svenska 한국어 Français Norsk / Dansk 'ihu Italiano Türkçe ###? Español ελληνικά Quitter Português Magyar Polski Čeština Nederlands 繁體中文 Русский 筒体中文 Haut Bas Sélectionner Menu ExitProjection

Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.

Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.

Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 48 pour la liste complète des commandes RS232.
Muet
Choisir «Marche» pour couper le son.
Choisir «Arrêt» pour rétablir le son.
Volume
Appuyez sur ◀ pour baisser le volume.
Pressez sur ▶ pour augmenter le volume.
REGLAGE | Source de Signal-RGB

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS REGLAGE | SIGNA Automatique Désactiver Suivi 10 Fréquence 10 Position Horiz. 10 Position Vert 10 Quitter Haut Bas Sélectionner Quitter
«Signal» est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n'est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l'utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers le haut.
REGLAGE | Source de Signal vidéo

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS REGLAGE | SIGNA Saturation 10 Teinte 10 IRE 7.5 Quitter Haut Bas Sélectionner Mm Quitter
« Signal » n'est pas pris en charge quand la source est HDMI ou DVI-D.
« IRE » n'est pris en charge qu'en signal NTSC.
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n'est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l'utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur ◀ pour baisser la saturation des couleurs de l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ◀ pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
IRE
Réglez les mesures des signaux vidéo composites.

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS OPTIONS Verr. Source Arrêt Haute Altitude Arrêt Info Cachées Arrêt Couleur Arr Plan Rouge Mire Aucun Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro Haut Bas Sélectionner Umi QuitterOPTIONS
Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion d'entrée actuelle.
Arrêt : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand «Marche» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.
Info Cachées
▶ Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info.
Arrêt : Choisissez «Arrêt» pour afficher le message de «recherche».
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran «Noir», «Rouge», «Bleu», «Vert» ou «Blanc», lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.
Mire
Affiche un mire. Est fournit un modèle de Grille, Blanc et Aucun.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
OPTIONS | Avancé

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS Options | Avancé Arrêt Auto (min) 100 Mode Veille (min) 100 Quitter Haut Bas Sélectionner Mout QuitterArrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
OPTIONS | Parametres Lampe

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS OPTIONS | PARAMETRES LAMPE Heures lampe 1500 Rappel de Lampe Arrêt Mode Lumineux Standard Mise à zéro lampe Quitter Haut Bas Sélectionner Un quitterHeures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour montrer ou cacher le message de mise en garde quand le message de lampe est affiché.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Standard : Choisissez « Standard » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Lumineux : Choisissez «Lumineux» t\pour augmenter la luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d'Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section «Installation».
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section «Remplacement de la lampe».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction «AV muet» est bien désactivée.
L'image est floue
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance comprise entre 3,28 et 34,44 pieds (de 1,0 à 10,5 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 15-16.
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous voulez lire le titre du DVD en format LBX, veuillez changer le format comme LBX en projecteur OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, format d'image en vous référant à ce qui suit.
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton « MENU » de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, allez sur « AFFICHER → Format » et essayez avec des paramètres différents.
? Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
L'image est renversée
- Sélectionnez « REGLAGE → Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.
Autre problèmes
? Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
? La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 43-44.
Indication de l'État du Projecteur
? Message de DEL d'éclairage
| Message | DEL d'Alimentation | DEL de la température | DEL de la lampe |
| (Vert/Rouge) | (Rouge) | (Rouge) | |
| Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Rouge | ○ | ○ |
| Mise sous tension (préchauffage) | Clignotante en vert | ○ | ○ |
| Lampe allumée | Vert | ○ | ○ |
| Hors tension (Refroidissement) | Clignotante en vert | ○ | ○ |
| Erreur (surchauffe) | Clignotante en rouge | ○ | |
| Erreur (Panne du ventilateur ) | Clignotante en rouge | Clignotante | ○ |
| Erreur (panne de la lampe) | Clignotante en rouge | ○ |

Allumé ⇔

Pas allumé

? Messages de l'écran
Avertissement Température:

text_image
Avertrissement : SURCHAUFTE Veuillez: 1. vous assurer que la circulation d'air (E/S) n'est pas obstruée. 2. vous assurer que la température environnante est -40°C. Si le problème persiste malgré ce qui est listé ci-dessus. Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.▶ Panne du ventilateur:

text_image
Avertissement l' VENTILATEUR BLOGUE Le projecteur s'arrêtera automatiquement. Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.Avertissement Lampe:

text_image
Avertissement Ampoule Durée de vie de la lampe expirée.Problèmes liés à la Télécommande
? Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

Avertissement Ampoule
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.



CAUTION!


HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées.
Confier l'entretien à une personne qualifiée.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

Procédure de remplacement de la lampe:
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «MARCHE-ARRET».
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Revissez les deux vis du couvercle. 1
- Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
- Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
- Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
- Rallumez le projecteur et utilisez la fonction «Mise à zéro lampe» une fois que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe: (i) Pressez sur «MENU» → (ii) Sélectionnez «OPTIONS» → (iii) Sélectionnez «Paramètres Lampe» → (iv) Sélectionnez «Mise à zéro lampe» → (v) Sélectionnez «Oui».
Modes de Compatibilité
- Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) | Sync. H (kHz) | ||
| Anglog | Nu-mérique | Anglog | Nu-mérique | ||
| VGA | 640 × 350 | 70 | 70 | 31,50 | 31,50 |
| 640 × 350 | 85 | 85 | 37,90 | 37,90 | |
| 640 × 400 | 85 | 85 | 37,90 | 37,90 | |
| 640 × 480 | 60 | 60 | 31,50 | 31,50 | |
| 640 × 480 | 72 | 72 | 37,90 | 37,90 | |
| 640 × 480 | 75 | 75 | 37,50 | 37,50 | |
| 640 × 480 | 85 | 85 | 43,30 | 43,30 | |
| 720 × 400 | 70 | 70 | 31,50 | 31,50 | |
| 720 × 400 | 85 | 85 | 37,90 | 37,90 | |
| SVGA | 800 × 600 | 56 | 56 | 35,20 | 35,20 |
| 800 × 600 | 60 | 60 | 37,90 | 37,90 | |
| 800 × 600 | 72 | 72 | 48,10 | 48,10 | |
| 800 × 600 | 75 | 75 | 46,90 | 46,90 | |
| 800 × 600 | 85 | 85 | 53,70 | 53,70 | |
| 800 × 600 | 120 | 120 | --- | --- | |
| XGA | 1024 × 768 | 60 | 60 | 48,40 | 48,40 |
| 1024 × 768 | 70 | 70 | 56,50 | 56,50 | |
| 1024 × 768 | 75 | 75 | 60,00 | 60,00 | |
| 1024 × 768 | 85 | 85 | 68,70 | 68,70 | |
| 1024 × 768 | 120 | 120 | --- | --- | |
| 1280 × 720 | 60 | 60 | 44,70 | 44,70 | |
| 1280 × 720 | 120 | 120 | --- | --- | |
| 1280 × 768 | 60 | 60 | 47,80 | 47,80 | |
| 1280 × 800 | --- | 60 | --- | 49,64 | |
| SXGA | 1152 × 864 | 60 | 60 | 53,50 | 53,50 |
| 1152 × 864 | 70 | 70 | 63,80 | 63,80 | |
| 1152 × 864 | 75 | 75 | 67,50 | 67,50 | |
| 1152 × 864 | 85 | 85 | 77,10 | 77,10 | |
| 1280 × 1024 | 60 | 60 | 63,98 | 63,98 | |
| 1280 × 1024 | 75 | 75 | 79,98 | 79,98 | |
| 1280 × 1024 | 85 | 85 | 91,10 | 91,10 | |
| 1280 × 960 | 60 | --- | 60,00 | --- | |
| WXGA | 1280 × 800 | 60 | --- | 49,68 | --- |
| SXGA+ | 1400 × 1050 | 60 | 60 | 63,98 | 63,98 |
| 1680 × 1050 | 60 | 60 | 64,70 | 64,70 | |
| UXGA | 1600 × 1200 | 60 | 60 | 75,00 | 75,00 |

Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend d'ordinateur portable/PC.
Les signaux d'entrée 120Hz peuvent dépendrent de la carte graphique.
- Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) | Sync. H (kHz) | ||
| Anglog | Nu-mérique | Anglog | Nu-mérique | ||
| MAC LC 13” | 640 × 480 | 66,66 | --- | 34,98 | --- |
| MAC II 13” | 640 × 480 | 66,68 | --- | 35,00 | --- |
| MAC 16” | 832 × 624 | 75 | 75 | 49,73 | 49,73 |
| MAC 19” | 1024 × 768 | 75 | --- | 60,24 | --- |
| MAC | 1152 × 870 | 75 | --- | 68,68 | --- |
| MAC G4 | 640 × 480 | 60 | --- | 31,35 | --- |
| i MAC DV | 1024 × 768 | 75 | --- | 60,00 | --- |
| i MAC DV | 1152 × 870 | 75 | 75 | 68,49 | 68,49 |
| i MAC DV | 1280 × 960 | 75 | --- | 75,00 | --- |
- Compatibilité Vidéo
| NTSC | M (3,58MHz), 4.43 MHz, 480i/p @60Hz |
| PAL | B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz |
| SECAM | B, D, G, K, K1, L |
| SDTV/HDTV | 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz |
Commandes RS232
Rôle de la broche RS232

text_image
3 2 1| N° de Broche | Nom | E/S (depuis le côté projecteur) |
| 1 | TXD | SORTIE |
| 2 | RXD | ENTREE |
| 3 | MASSE | MASSE |

text_image
9 8 7 6 5 4 3 2 1| N° de Broche | Spéc. |
| 1 | Sans objet |
| 2 | RXD |
| 3 | TXD |
| 4 | Sans objet |
| 5 | MASSE |
| 6 | Sans objet |
| 7 | Sans objet |
| 8 | Sans objet |
| 9 | Sans objet |
Liste des Fonctions du Protocole RS232

-
Il y a un
après toutes les commandes ASCII. -
0D est le code HEX correspondant à
en code ASCII.
Baud Rate : 9600
Data Bits : 8
Parity : None
Stop Bits : 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO : Disable
Installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
▶ Type de vis : M3*3
Longueur maximale de la vis : 10mm
Longueur minimale de la vis : 7,5mm

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

Avertissement:
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

text_image
110.00 55.00 192.00 82.30 77.75 118.65 167.66 63.00 87.5 286.31 ObjectifUnité : mm
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com

408-383-3700

408-383-3702

services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca

905-361-2582

905-361-2581

canadacsragent@optoma.com
Europe
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
-
Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
-
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
- Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages - Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

