HYUNDAI

CON 101 - Vytápění HYUNDAI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CON 101 HYUNDAI ve formátu PDF.

📄 32 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice HYUNDAI CON 101 - page 2
Zobrazit návod : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně CON 101 HYUNDAI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CON 101 - HYUNDAI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CON 101 značky HYUNDAI.

NÁVOD K OBSLUZE CON 101 HYUNDAI

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

HYUNDAI CON 101 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 1

- Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

– Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, po ukončení činnosti, pro niž je spotřebič určen, při přenášení či pokud ho necháváte bez dozoru, pak spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

- Pro zabezpečení doplňkové ochrany nainstalujte do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.

– Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

– VÝSTRAHA: Abyste zabránili přehřátí, nikdy spotřebič nezakrývejte a nezakrývejte ani otvory pro průchod vzduchu, zabráníte tak nebezpečí vzniku požáru.

- Dětem mladším 3 let zamezte v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem.

- Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou uživatelem.

– UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost věnujte přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.

- Spotřebič nepoužívejte v koupelnách v zónách 0, 1 a 2! Nesmí se používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy či bazénu.

- POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.

- Spotřebič neumístujte přímo pod el. zásuvku. Z bezpečnostních důvodů ponechejte minimální vzdálenost 1 m mezi spotřebičem a jakoukoliv překážkou ze všech stran (nábytek, stěny apod.).

- Spotřebič nesmíte ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)! Pokud by přesto spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

- Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

– Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.

– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.

– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

- Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

- Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.), tepelných zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby, grily) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla).

– Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. chuchvalce prachu, vlasy apod.).

– Nepokládejte zapnutý spotřebič na měkké povrchy (např. postel, ručníky, utěrky, koberce).

- Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v případě nebezpečného přehřátí. Pokud dojde k přehřátí, spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě, odstraňte případné překážky bránící toku vzduchu a nechte spotřebič cca 10 minut vychladnout. V případě, že vypnutí pojistky je způsobeno jinou příčinou než snížením průchodu vzduchu, svěřte opravu odbornému servisu.

– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení).

– Zajistěte, aby nebyly žádné hořlavé nebo jiné předměty blíže než jeden metr od zdroje tepla.

– Napájecí kabel udržujte mimo tepelný dosah spotřebiče.

– Neupravujte jakýmkoli způsobem povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení). Nepřenášejte horký spotřebič, počkejte dokud nezchládne!

– Používejte pouze originální díly určené pro tento typ spotřebiče.

– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.

– V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

HYUNDAI CON 101 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 2

text_image Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 1 Zóna 2 60 cm 225 cm Zóna 0 Zóna 1 Zóna 2 60 cm 225 cm Zóna 0 Zóna 1 120 cm 225 cm 10 cm Zóna 0

POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ

P1. Úchyt pro prénos
P2. Spínač ventilátoru
P3. Spínače výkonu
P4. Termostat
P5. Nožky

HYUNDAI CON 101 - POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ - 1

text_image P1 P3 P2 P4 P5

POKYNY K POUŽITÍ

Sestavení konvektoru

Před použitím musíte ke konvektoru připevnit nožky (dodané v krabici).

Ty musíte připevnit k základně topení pomocí 4 dodaných šroubů.

Ovládání

1) Zvolte vhodné umístění konvektoru, s ohledem na výše uvedené bezpečnostní pokyny.
2) Zapojte zástrčku do vhodné elektrické zásuvky.
3) Otočte termostat ve směru hodinových ručiček.
4) Zapněte topné spirály pomocí spínačů výkonu na bočním panelu. Pokud chcete maximální výkon, zapněte oba spínače.

Přepínání spínačů výkonů :

oba vypnuté vypnuto

jeden zapnutý 750 W

5) Jakmile dosáhnete požadované pokojové teploty, měli byste nastavení termostatu mírně snížit (otočením proti směru hodinových ručiček), až se ozve cvaknutí. Po tomto úkonu udrží konvektor aktuální pokojovou teplotu střídavým zapínáním a vypínáním topných spirál.
6) Pokud termostat necháte nastavený na minimu (otočení úplně proti směru hodinových ručiček), zvolíte protimrznoucí režim. V této poloze (záleží na velikosti místnosti) udrží konvektor okolní teplotu nad bodem mrazu.

Provoz ventilátoru

Ventilátor je ovládán pomocí spínače ventilátoru se symbolem větráku. Ventilátor bude fungovat pouze tehdy, pokud je zapnutý termostat a může být použit pokud jsou zapnuté topné spirály, aby do místnosti vháněl teplý vzduch. V případě vyšších teplot může být použit bez zapnutých topných spirál, aby do místnosti vháněl chladný vzduch.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Čištění konvektoru

  • Před čištěním konvektor vždy nejdříve odpojte od zdroje energie a nechte vychladnout.
  • Vnější část konvektoru otřete vlhkou utěrkou a vytřete do sucha. Nepoužívejte žádné čisticí ani brusné prostředky. Do konvektoru se nesmí dostat voda.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

– 3 stupně nastavení 750/1250/2000 W
- Ventilátor
– Napájení: 230 V \~ 50 Hz; – Příkon: 2000 W
– Hlučnost < 45 dB(A) re 1 pW; – Rozměry: 59 x 42 x 20 cm
– Hmotnost: 3,2 kg; Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

HYUNDAI CON 101 - TECHNICKÁ SPECIFIKACE - 1

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED

OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.

BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)

HYUNDAI CON 101 - Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru) - 1

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem (případně baterií/akumulátorem) po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,

které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

HYUNDAI CON 101 - Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru) - 2

UPOZORNĚNÍ

HYUNDAI CON 101 - Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru) - 3

VÝSTRAHA: NEZAKRÝVAT - Aby se zabránilo přehřátí, nezakrývejte topidlo.

Informační požadavky pro lokální elektrická topidla
Identifikace modelů: HYUCON101
Položka Symbol Hodnota Jedn.PoložkJedn.
Tepelný výkonTyp tepelného příkonu, pouze pro lokální elektrická akumulační topidla
Jmenovitý tepelný výkon P_nom 2,0kWmanuální ovládání s integrovaným termostatemN/A
Minimální tepelný výkon (orientační) P_min 1,0kWmanuální ovládání se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a (nebo) venkovní teplotěN/A
Maximální trvalý tepelný výkon P_max,c 2,0kWelektronické ovládání se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotěN/A
Pomocná spotřeba elektriny tepelný výkn s ventilátorem N/A
Při jmenovitém tepelném výkonu el_max 1,986 kWTyp tepelného výkonu / regulace teploty v místnosti
Při minimálním tepelném výkonu el_min 0,990 kWjeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnostine
V pohotovostním režimu el_sB N/AkWdva nebo více manuálních stupňů tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnostine
s mechanickým termostatem pro regulaci teploty v místnostiano
s elektronickým termostatem pro regulaci teploty v místnostine
s elektronickým termostatem pro regulaci teploty v místnosti a denním časovačemne
s elektronickým termostatem pro regulaci teploty v místnosti a týdenním časovačemne
Další možnosti regulace
regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osobne
regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného oknane
s možností dálkového ovládání ne
s adaptivně řízeným spouštěním ne
s omezením doby činnosti ne
s senzorem Black Bulk (externí čídlo teploty v místnosti)ne

— Napájací kábel udržujte mimo tepelný dosah konvektoru.

— Dbajte, aby do spotrebiča nevnikli nečistoty (napríklad chuchvalce prachu, vlasov a pod.).

— Zapnutý spotrebič neodkladajte na mäkké povrchy (napr. postel', uteráky, bielizeň, koberce).

P1. Úchyt na presun
P2. Prepínač ventilátoru
P3. Prepínače výkonu
P4. Termostat
P5. Nôžky

POKYNY NA POUŽITIE

Zostavenie konvektoru

Pred použitím musíte ku konvektoru pripevnit' nôžky (dodané v krabici).

Prepínanie prepínačov výkonov:

oba vypnuté vypnuté

jeden zapnutý 750 W

druhy zapnutý 1250 W

oba zapnuté 2000 W

HYUNDAI CON 101 - Prepínanie prepínačov výkonov: - 1
OW

HYUNDAI CON 101 - Prepínanie prepínačov výkonov: - 2
750 W

HYUNDAI CON 101 - Prepínanie prepínačov výkonov: - 3
1250 W

HYUNDAI CON 101 - Prepínanie prepínačov výkonov: - 4
2000 W

5) Akonáhle dosiahnete požadovanej izbovej teploty, mali by ste nastavenie termostatu mierne znížit (otočením proti smeru hodinových ručičiek), až sa ozve cvaknutie. Po tomto úkone udrží konvektor aktuálnu pokojovú teplotu striedavým zapínaním a vypínaním tepelných špirál.
6) Pokial' termostat necháte nastavený na minimu (otočenie úplne proti smeru hodinových ručičiek), zvolíte protimrznúci režim. V tejto polohe (záleží na veľkosti miestnosti) udrží konvektor okolitú teplotu nad bodom mrazu.

Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli.

Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.

Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.

Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.

Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:

  • zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
  • nesprávné nebo neodborné montáže výrobku.
  • poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
  • používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
  • používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
  • používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím.
  • nesprávné údržby výrobku.
  • nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
  • vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
  • mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem.

Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.

Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz

Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz

Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.

Typ výrobku:

Datum prodeje:

Výrobní číslo:

Razítko a podpis prodávajícího:

Z Á R U Č N Ý L I S T

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HYUNDAI

Model : CON 101

Kategorie : Vytápění