OPTOMA

DH1011 - Projektor OPTOMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DH1011 OPTOMA ve formátu PDF.

📄 69 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice OPTOMA DH1011 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně DH1011 OPTOMA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DH1011 - OPTOMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DH1011 značky OPTOMA.

NÁVOD K OBSLUZE DH1011 OPTOMA

Instructions d'utilisation .....2

Consignes de Sécurité......2

Mises en garde ....3

Avertissement de sécurité pour les yeux 6

Introduction......7

Description du contenu de la boîte .....7

Aperçu du produit ....8

Unité principale 8

Panneau de commandes....9

Connexions d'entrée / sortie ...... 10

Télécommande 11

Installation 13

Connexion du Projecteur ....13

Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable .... 13

Connexion aux sources vidéo...... 14

Connexion aux dispositifs vidéo 3D..15

Utilisation des lunettes 3D ....17

Mise sous/hors tension du projecteur....18

Allumer le projecteur.... 18

Mise Hors tension du Projecteur...... 19

Voyant d'avertissement...... 20

Réglage de l'image projetée ....21

Réglage de la Hauteur du Projecteur 21

Réglage du Zoom/Focus du projecteur.... 22

Réglage de la taille de l'image projetée.... 22

Commandes de l'utilisateur .....24

Panneau de commandes et télécommande ....24

Panneau de commandes.... 24

Télécommande 25

Menus d'affichage à l'écran....29

Comment l'utiliser 29

Arborescence du menu.... 30

IMAGE 32

IMAGE | Avancé 34

IMAGE | Avancé | Signal (VGA)...... 36

IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo)...... 37

AFFICHER....38

AFFICHER | Trois dimensions ..... 40

REGLAGES 41

REGLAGES | Arrangements audio.... 43

REGLAGES | Sécurité...... 44

Guide de dépannage ....50

Problèmes d'image 50

Autre problèmes 52

Problèmes liés à la télécommande.... 52

Message sur l'éclairage DEL 53

Messages de l'écran.... 54

Remplacement de la lampe .....55

Modes de Compatibilité ....57

Commandes et liste des fonctions du protocole RS232....59

Rôle de la broche RS232.... 59

Liste des Fonctions du Protocole RS232....60

Installation au plafond......64

Les bureaux d'Optoma dans le monde....65

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité .....67

Avis FCC....67

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 68

Marques de commerce....69

Consignes de Sécurité

OPTOMA DH1011 - Consignes de Sécurité - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA DH1011 - Consignes de Sécurité - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d'émissions de Classe B

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

  1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  6. Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

  7. Lorsque l'appareil est tombé.

  8. Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
  9. Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
  10. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
  11. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

  2. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

  3. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

Mises en garde

OPTOMA DH1011 - Mises en garde - 1

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

OPTOMA DH1011 - Mises en garde - 2

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».

Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l'unité refroidir.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTIONS|Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe.
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, le message « Remplacement suggéré » s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers vos yeux ou ceux d'autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue.

À faire :

✿ Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

A ne pas faire :

✿ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
- Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
◆ Utiliser dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5°C \~ 40°C
L'humidité relative est entre 10% et 85%

- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Sous la lumière directe du soleil.

Visionner la projection 3D à l'aide de la fonction 3D

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ. LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT N'UTILISIEZ LA FONCTION 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

✿ Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un

Instructions d'utilisation

accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.

Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.

Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.

Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.

Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.

✿ Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.

✿ Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.

N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.

✿ Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.

Avertissement de sécurité pour les yeux

OPTOMA DH1011 - Avertissement de sécurité pour les yeux - 1

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

Description du contenu de la boîte

Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d'Optoma.

OPTOMA DH1011 - Description du contenu de la boîte - 1

Projecteur avec protège-objectif

OPTOMA DH1011 - Description du contenu de la boîte - 2

Cordon d'alimentation 1,8m

OPTOMA DH1011 - Description du contenu de la boîte - 3
2 piles AAA

OPTOMA DH1011 - Description du contenu de la boîte - 4
Télécommande IR (La télécommande peut varier en fonction du modèle)

OPTOMA DH1011 - Description du contenu de la boîte - 5

OPTOMA DH1011 - Description du contenu de la boîte - 6

En raison des différentes ap- plications de chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accesso- res différents.

Documentation :

Carte de garantie
☑ Carte de démarrage rapide
☑ Carte WEEE (EMEA uniquement)

Aperçu du produit

Unité principale
OPTOMA DH1011 - Aperçu du produit - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 2 5 7 8

OPTOMA DH1011 - Aperçu du produit - 2

L'interface est soumise aux spécifications du modèle.
Ne pas bloquer les grilles de ventilation d'entrée/sortie du projecteur.

OPTOMA DH1011 - Aperçu du produit - 3

text_image Optimo 11 10 9 8
  1. Ventilation (sortie)
  2. Ventilation (entrée)
  3. Bague de focus
  4. Bague de zoom
  5. Récepteurs IR
  6. Panneau de commandes

  7. Objectif

  8. Pied de réglage inclinable
  9. Barre de sécurité
  10. Connexions d'entrée/sortie
  11. Prise d'alimentation

Panneau de commandes

OPTOMA DH1011 - Panneau de commandes - 1

text_image 1 2 12 3 4 5 6 AV MUTE SOURCE RESEVSING POWER 7 8 9 10 11
  1. AV muet
  2. Menu
  3. Source
  4. Valider
  5. Re-Sync
  6. Alimentation
  7. Correction Trapèze
  8. Quatre touches de sélection directionnelles
  9. DEL témoin Marche/Veille
  10. DEL de la lampe
  11. DEL de la température
  12. Capteur IR

Connexions d'entrée / sortie
OPTOMA DH1011 - Panneau de commandes - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VIDEO VGA1-IN /PbPi/N* VGA2-IN/YPbPy RS-232C AUDIO1-IN (VGA 1/2) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VBEO) BEI NC (50.0V) 10 11 12 13 14 15

OPTOMA DH1011 - Panneau de commandes - 3

Boucle moniteur prise en charge uniquement dans entrée VGA1/YPbPr.
L'interface est soumise aux spécifications du modèle.
La dongle VGA est un accessoire optionnel. Veuillez contacter le service clientèle Optoma pour de plus amples informations.

  1. Service USB pour mise à niveau du micrologiciel
  2. Connecteur HDMI 1 (v1.4a 3D pris en charge)
  3. Connecteur HDMI 2 (v1.4a 3D pris en charge)
  4. Connecteur d'entrée vidéo composite
  5. Connecteur Entrée VGA1/YPbPr/(¶) (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA)
  6. Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle)
  7. Entrée audio1 pour VGA1/VGA2 (Mini prise 3,5 mm)
  8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
  9. Sortie sync 3D (5V)
  10. Prise d'alimentation
  11. Connecteur entrée VGA2/YPbPr (Signal PC analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr)
  12. Connecteur RS-232 (9 broches)
  13. Entrée audio2 pour Vidéo (Mini prise 3,5 mm)
  14. Port de verrouillage Kensington™
  15. Barre de sécurité

Télécommande

OPTOMA DH1011 - Télécommande - 1

La télécommande est soumise aux spécifications du modèle.

OPTOMA DH1011 - Télécommande - 2

text_image Type A 1 23 ON OFF 2 4:3 16:9 3 22 16:9 LBX Native 21 16.9 4 Brightness Mode N 4 20 Gamma 5 Contrast Lamp Mode 6 19 3D Format 7 Volume+ 8 Source Re-sync 18 17 9 16 Menu- Volume- 15 HDMI1 HDMI2 VGA1 14 13 VGA2 Video 12
  1. Allumer
  2. Eteindre
  3. 16:9
  4. Natif
  5. Gamma
  6. Format 3D
  7. Vol+/-
  8. Valider
  9. Re-Sync
  10. VGA1 Source
  11. Source vidéo
  12. HDMI2 Source
  13. VGA2 Source
  14. HDMI1 Source
  15. Menu
  16. Quatre touches de sélection directionnelle
  17. Source
  18. Mode de la lampe
  19. Contraste
  20. Luminosité
  21. LBX
  22. 4:3
  23. Mode

OPTOMA DH1011 - Télécommande - 3

La télécommande est soumise aux spécifications du modèle.

Type B
OPTOMA DH1011 - Télécommande - 4

text_image Power Switch Source Re-Sync L R Enter Page- Mode Page+ Keystone Volume - + - + 21 Brightness 4 5 6 HDMI1 Freeze AV mute 7 8 9 HDMI2 VGA1 Video 0 16 Dynamic Black VGA2 3D 17 18 25 26 27

Type C

OPTOMA DH1011 - Télécommande - 5

text_image Page- Keystone + - + - Laser Page+ Volume 1 2 3 Brightness 4 5 6 Menu HDMI1 Freeze AV mute 7 8 9 HDMI2 VGA1 Video 0 Dynamic Black VGA2 3D
  1. Indicateur DEL
  2. Marche/Arrêt
  3. Source
  4. Clic gauche de souris
  5. Valider
  6. Quatre touches de sélection directionnelles/ commande avec souris
  7. Commutateur (fonction d'activation/désactivation de la souris)
  8. Re-Sync
  9. Clic droit de souris
  10. Mode Affichage
  11. Page précédente
  12. Volume +/-
  13. Menu
  14. Zoom
  15. Muet AV
  16. Vidéo
  17. Trois dimensions
  18. VGA1
  19. Page suivante
  20. Trapèze +/-
  21. Luminosité
  22. HDMI1
  23. HDMI2
  24. Noir dynamique
  25. Boutons numériques (pour la saisie du mot de passe)
  26. Figer
  27. Pointeur laser

Connexion du Projecteur

Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable
OPTOMA DH1011 - Connexion du Projecteur - 1

flowchart
graph TD
    A["Laptop"] -->|1| B["Switch"]
    A -->|2| C["Switch"]
    A -->|3| D["Switch"]
    A -->|4| E["Switch"]
    A -->|5| F["Switch"]
    A -->|6| G["Switch"]
    H["Lunettes 3D"] -->|7| I["Audio/CT"]
    H -->|8| J["Audio/CT"]
    H -->|9| K["Sortie Audio"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

OPTOMA DH1011 - Connexion du Projecteur - 2

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel

1....Cordon d'alimentation
2....*Câble USB (commande de la souris)
3. *Câble DVI/HDMI
4....*Câble VGA
5. *Câble Sortie VGA
6....*Câble Emetteur 3D
7....*Câble RS232
8....*Câble d'entrée audio
9....*Câble de sortie audio

Connexion aux sources vidéo
OPTOMA DH1011 - Connexion du Projecteur - 3

flowchart
graph TD
    A["Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV"] --> B["Sortie Audio"]
    A --> C["Sortie vidéo composite"]
    B --> D["Lunettes 3D"]
    C --> E["11"]
    C --> F["8"]
    C --> G["10"]
    C --> H["9"]
    C --> I["7"]
    C --> J["6"]
    C --> K["5"]
    C --> L["4"]
    C --> M["2"]
    C --> N["1"]

OPTOMA DH1011 - Connexion du Projecteur - 4

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Pour de plus amples informations sur la connexion de l'émetteur 3D et des lunettes 3D, veuillez consulter les guides d'utilisation.
Utilisez le câble HDMI vitesse élevée pour connecter le lecteur Blue-ray 3D.
(*) Accessoire optionnel

1....Cordon d'alimentation
2....*Câble HDMI
3....*Câble composante 3 RCA
4....*Adaptateur VGA/RCA
5. *Adaptateur PERITEL/VGA
6. *Câble VGA
7....*Câble VGA/RCA
8....*Prise de câble audio/RCA
9....*Câble de sortie audio
10....*Câble Emetteur 3D
11....*Câble vidéo composite

OPTOMA DH1011 - Connexion du Projecteur - 5

Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D.

OPTOMA DH1011 - Connexion du Projecteur - 6

Si l'entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Format 3D » et passer à l'option « Automatique ».

Si le « Mode SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne s'affiche pas correctement.

Connexion aux dispositifs vidéo 3D

Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le projecteur 3D.

Jeux PlayStation® 3

  • Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la dernière version logicielle.
  • Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d'affichage -> Sortie vidéo -> HDMI ». Choisissez « Automatique » et suivez les instructions à l'écran.
  • Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger des jeux (et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation®.
  • Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ».

Lecteur 3D Blu-ray™

  • Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les disques 3D Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée.
  • Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur « Lecture ».
  • Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer toutes les chaînes 3D de votre bouquet de chaînes.
  • Une fois activé, passer à la chaîne 3D.
  • Vous devriez voir deux images côte à côte.
  • Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur.

Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte

  • Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des contenus 3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D.
  • Vous devriez voir deux images côte à côte.
  • Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur.

Si vous regardez un contenu 3D d'une source HDMI 1.4a (comme par ex. 3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être synchronisées. Si vous regardez un contenu 3D d'une source HDMI 1.3 (comme par ex. une diffusion 3D en mode SBS), il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'option Inversion-Synchro 3D du projecteur pour optimiser l'expérience 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.

OPTOMA DH1011 - Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte - 1

flowchart
graph TD
    A["Diffusion 3D"] --> B["Boîtier SKY+HD, câble/satellite"]
    C["Disque 3D Blu-ray™"] --> D["Lecteur 3D Blu-ray™"]
    E["Jeux de consoles 3D"] --> F["PlayStation® 3"]
    B --> G["Lunettes 3D"]
    D --> G
    F --> G
    G --> H["Projecteur DLP® 1080p Pleine 3D"]

OPTOMA DH1011 - Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte - 2

Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide d'utilisation des lunettes 3D.

Utilisation des lunettes 3D

  1. Pour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunettes sont prêtes à utiliser le mode 3D.
  2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est compatible avec les caractéristiques du projecteur.
  3. Allumez le « Mode 3D » (DLP-Link/VESA 3D - en fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D. L'option se trouve dans la section « Affichage » du menu OSD du projecteur.
  4. Allumez les lunettes 3D et vérifiez que l'image apparait en 3D sans contrainte oculaire.
  5. Si l'image n'apparaît pas en 3D, veuillez vérifier la bonne configuration de l'appareil 3D pour envoyer des images 3D. Ou bien, le mode SBS doit s'allumer lorsque le signal d'entrée est en 2D 1080i côte à côte, et répétez les étapes précédentes 1 à 4.
  6. Si nécessaire, utilisez l'option « Inversion-Synchro 3D » de votre projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur.
  7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » et maintenez le jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
  8. Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide d'utilisation des lunettes 3D ou le site Web du fabricant.

Mise sous/hors tension du projecteur

Allumer le projecteur

OPTOMA DH1011 - Allumer le projecteur - 1

Avec le mode Power (Standby) sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et Audio pass-through seront désactivées lorsque le projecteur est en état de veille.

  1. Retirez le protège-objectif. ①
  2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en Orange.
  3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton « ⏻ » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert. ②
    L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d'économie d'énergie.
  4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
    Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

OPTOMA DH1011 - Allumer le projecteur - 2

Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

OPTOMA DH1011 - Allumer le projecteur - 3

text_image 2 Alimentation 1 Protège-objectif

Mise Hors tension du Projecteur

  1. Pressez le bouton « ⏻ » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.

OPTOMA DH1011 - Mise Hors tension du Projecteur - 1

text_image Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A

Pressez à nouveau le bouton « ⏻ » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « ⏻ », le système affichera le décompte sur l'écran puis s'éteindra.

  1. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondespour le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille.

Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « ⏻ » pour redémarrer le projecteur.

  1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

  2. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

OPTOMA DH1011 - Mise Hors tension du Projecteur - 2

Contactez le centre de service le plus proche si le projecteur a ces symptômes. Référez-vous aux pages 65-66 pour plus d'informations.

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.

Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille »en orange.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

OPTOMA DH1011 - Réglage de la Hauteur du Projecteur - 1

text_image Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

Réglage du Zoom/Focus du projecteur

Vous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire le focus sur l'image, tournez la bague de focus jusqu'à ce que l'image soit nette.

Le projecteur fera le focus sur des distances entre 4,92 et 32,80 pieds (entre 1,5 et 10,0 mètres).

OPTOMA DH1011 - Réglage du Zoom/Focus du projecteur - 1

Réglage de la taille de l'image projetée

Taille de l'image projetée entre 37,6 et 301,1 po (0,96 et 7,65 m).

OPTOMA DH1011 - Réglage de la taille de l'image projetée - 1

text_image Vue de dessus Écran Écran (L) Distance de projection (D) Hauteur Diagonale Largeur Vue de coté Écran Écran (H) Décalage (Hd) Distance de projection (D)
Longueur diagonale (en pouce) de l'écran 16:9Taille de l'écran L x HDistance de projection (D)Décalage (Hd)
(m)(po)(m)(pied)
LargeurHauteurLargeurHauteurlargetélélargetélé(m)(pied)
37,60,830,4732,818,4-1,5-4,920,070,25
40,00,890,5035,019,61,31,64,365,220,080,26
60,01,330,7652,429,82,02,46,537,840,120,40
70,01,550,8761,034,32,32,87,629,150,140,46
80,01,771,0069,739,42,73,28,7110,460,160,52
90,01,991,1278,344,13,03,69,8011,760,180,59
100,02,211,2587,049,23,34,010,8913,070,200,66
120,02,661,49104,758,74,04,813,0715,680,240,78
150,03,321,87130,773,65,06,016,3419,600,300,98
180,03,982,24156,788,26,07,219,6023,530,361,18
250,05,533,11217,7122,48,310,027,2332,680,501,63
301,16,673,75262,4147,610,0-32,80-0,601,97

Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes
OPTOMA DH1011 - Panneau de commandes et télécommande - 1

Utilisation du panneau de commandes

MISE SOUS TENSIONOPTOMA DH1011 - Panneau de commandes et télécommande - 2Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 18-19.
RE-SYNCSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
ValiderOPTOMA DH1011 - Panneau de commandes et télécommande - 3Confirme votre sélection d'un élément.
SOURCEPressez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée.
MenuOPTOMA DH1011 - Panneau de commandes et télécommande - 4Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD(on-screen display). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
MUET AVEteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
Quatre touches de sélection directionnelleUtilisez ▲ ▼ ◀▶ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
TrapèzeUtilisez □ □ pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. ( ± 40 degrés)
DEL de la lampe💡 ○Indique l'état de la lampe du projecteur.
DEL de la température💡 ○Indique l'état de la température du projecteur.
DEL MARCHE/VEILLE💡 ○Indique l'état du projecteur.

Type A

OPTOMA DH1011 - Type A - 1

text_image ON OFF 4:3 18:9 LBX Native Brightness Mode Gamma Contrast Lamp Mode 3D Format Volume+ Source Re-sync Menu Volume- HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video

OPTOMA DH1011 - Type A - 2

text_image Model No:L-27-SKEY NOTICE IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: DC 3V 60mA MAX RoHS CO.,LTD. CE FC Parex Electronics CO.,LTD. MADE IN CHINA

Télécommande

Utilisation de la télécommande
Allumer[0307]Référez-vous à la section « Mise sous du projecteur » en page 18.
Eteindre[19:74]Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en page 19.
Mode de la lampe[1X:27]Augmentez/réduisez la luminosité de l'image. (Voir page 48)
Mode[1X:77]OPTOMA DH1011 - Type A - 3Sélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. (Voir page 32)
4:3Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de 4:3 (1440x1080).
16:9[07:04][16:9][0:450]Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de 16:9 (1920x1080).
LBX[047:H][002:H][04H6]Active la visualisation d'un film non optimisé anamorphiquement à un format Boîte aux lettres avec la largeur en plein écran. Une partie de l'image originale sera perdue si le rapport d'aspect de l'image est inférieur à 2,35:1.
Natif[002:H][007:H]La source d'entrée sera affichée sans mise à l'échelle.
GammaRéglez le type de la courbe gamma.
LuminositéRègle la luminosité de l'image.
Contraste[01:34][GAB3]Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Format 3D[00A:A][LIR][00C:H]Sélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
Vol+ / Vol -Permet d'augmenter/baisser le volume.

Commandes de l'utilisateur

Type A

OPTOMA DH1011 - Type A - 1

text_image ON OFF 4:3 18:9 LBX Native Brightness Mode Gamma Contrast Lamp Mode 3D Format Volume+ Source Re-sync Menu Volume- HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video

Utilisation de la télécommande

ValiderOPTOMA DH1011 - Type A - 2Confirme votre sélection d'un élément.
Source[04-41]Appuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d'entrée.
Re-Sync (Resynchroniser)[04-42]Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Menu[05-43]Pour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur.
HDMI1OPTOMA DH1011 - Type A - 3Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1.
HDMI2OPTOMA DH1011 - Type A - 4Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2 .
VGA1OPTOMA DH1011 - Type A - 5Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source du connecteur VGA1-In/YPbPr/(¶).
VGA2OPTOMA DH1011 - Type A - 6Appuyez sur « VGA2 » pour choisir la source du connecteur VGA2-In/YPbPr .
Vidéo[04-44]Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite.
Quatre touches de sélection directionnellesOPTOMA DH1011 - Type A - 7Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.

Télécommande

Type B/C

OPTOMA DH1011 - Type B/C - 1

text_image Power Switch Source Re-Sync L R Enter Page- Keystone Mode Volume Page+ Page+ 1 2 3 Brightness 4 5 6 HDMI1 7 Freeze AV mute 8 9 HDMI2 VGA1 Video 0 Dynamic Black VGA2 3D

OPTOMA DH1011 - Type B/C - 2

text_image Page- Keystone Laser Volume Page+ 1 2 3 Brightness 4 5 6 HDMI1 Freeze AV mute 7 8 9 HDMI2 VGA1 Video 0 Dynamic Black VGA2 3D

Utilisation de la télécommande

AlimentationRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 18-19.
Bouton GClic gauche de souris.
Bouton DClic droit de souris.
Page +Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une page.
Page -Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une page.
ValiderConfirme votre sélection d'un élément.
SourceAppuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d'entrée.
Re-SyncSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Quatre touches de sélection directionnelleUtilisez ▲▼◀▶ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Commande PC/ SourisUtilisez ▲▼◀▶ pour l'émulation de la souris USB via USB lorsque vous appuyez sur le bouton « Switch ».
Trapèze +/-Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-Permet d'augmenter/baisser le volume.
LuminositéRègle la luminosité de l'image.
Noir dynamiqueRégle automatiquement la luminosité de l'image pour une performance optimale des contrastes.
MenuPressez « Menu » pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau « Menu ».

Commandes de l'utilisateur

Type B/C

OPTOMA DH1011 - Type B/C - 1

text_image Power Switch Source Re-Sync L R Enter Page- Mode Page+ Keystone Volume 1 2 3 Brightness Menu Zoom 4 5 6 HDMI1 Freeze AV mute 7 8 9 HDMI2 VGA1 Video 0 Dynamic Black VGA2 3D

OPTOMA DH1011 - Type B/C - 2

text_image Page- Keystone Laser Volume Page+ 1 2 3 Brightness Menu Zoom 4 5 6 HDMI1 Freeze AV mute 7 8 9 HDMI2 VGA1 Video 0 Dynamic Black VGA2 3D

Utilisation de la télécommande

HDMI1Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1.
HDMI2Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2 .
FigerPressez « Figer » pour faire une pause d'image.Pressez de nouveau ce bouton pour déver-rouiller.
Muet AVEteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
VGA1Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source du connecteur Entrée VGA1/YPbPr/(¶).
VGA2Appuyez sur « VGA2 » pour choisir la source du connecteur Entrée VGA1/YPbPr.
VidéoPressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite.
CommutateurCommutateur de la souris USB. Active/désactive la souris. Appuyez une fois pour activer la fonction de la souris. Pour que la souris puisse fonctionner, le câble USB doit être connecté entre le projecteur et l'ordinateur.
ModeSélectionnez le mode d'affichage parmi Cinéma, Lumineux, Photo, Référence, 3 D et Utilisateur. (Voir page 32)
ZoomZoom avant sur l'image.Appuyez sur les touches◀▶ pour modifier le zoom.
Trois dimensionsAppuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour activer/désactiver le menu 3D OSD.

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

Comment l'utiliser

  1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes.
    2 Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez la touche ▼ ou la touche « Valider » pour activer le sous-menu.
  2. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément dans le sous-menu puis sur la touche ▶ ou sur « Valider » pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches◀▶.
  3. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  4. Appuyez sur « Valider » ou « Menu » pour confirmer et le menu principal s'affiche à nouveau.
  5. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA DH1011 - Comment l'utiliser - 1

text_image Menu principal IMAGE Mode Affichage Photo Luminosité 50 Contraste 50 Netteté 15 Couleur 50 Teinte 50 Avancé Réglages

Commandes de l'utilisateur

Arborescence du menu

Menu principalSous-menuRéglages
ImageMode AffichageCinéma / Référence / Photo / Lumineux/Trois dimensions / Utilisateur
Luminosité-50~50
Contraste-50~50
Netteté1~15
^\#1 Couleur-50~50
^\#1 Teinte-50~50
AvancéRéduction Bruit0~10
GammaFilm / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColorTM1~10
DynamicBlackArrêt / Bas / Haut
Temp. CouleurChaud / Moyen / Froid
Param. coulRouge / Vert / Bleu /Cyan / Magenta /Jaune
Teinte / Saturation / Gain
Blanc
Rouge / Vert / Bleu
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma.AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235)YUV
Signal (VGA)AutomatiqueMarche / Arrêt
Suivi0~31
Fréquence-5~5
Position Horiz.-5~5
Position Vert.-5~5
Quitter
Signal (Vidéo)Niveau Blanc-50~50
Niveau Noir-50~50
Saturation-50~50
Teinte-50~50
Quitter
Quitter
Remise à zéro
AfficherFormat4:3 / 16:9 / LBX / Natif / Automatique/Étendu
Masquage0~10
Zoom-5~25
Déplacement imageH-100~100
V-100~100
Trapèze V.-40~40
Trois dimensionsMode 3DLien DLP / VESA 3D
3D → 2DTrois dimensions / G / D
^42 Format 3DAutomatique / SBS / Haut et bas /Superposés
^42 Invers. Sync 3DMarche / Arrêt
Quitter
REGLAGESLangueEnglish / Deutsch / Français /Italiano / Español / Português /Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk /Polski / Suomi / Русский / ελληνικά /Magyar / Čeština / فرسي / عры /繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / 한국어 / 1nuu /Türkçe / Viêt / Bahasa Indonesia /Română
Projection
Pos. Menu
MenuArrangements audioHaut parleur interneMarche / Arrêt
MuetMarche / Arrêt
SRSMarche / Arrêt
Volume0~10
Aigu0~10
Basse0~10
Entrée audioVal. par défaut / Audio1 / Audio2
SécuritéSécuritéMarche / Arrêt
Sécurité HorlogeMois / Jour/ Heure
Changer mot passe
Quitter
ID Projecteur0~99
AvancéLogoVal. par défaut / Neutre
Capture logo
LégendageArrêt / CC1 / CC2
Sans filMarche / Arrêt
Quitter
OptionsSource d'EntréeVGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI1/ HDMI2
Verr. SourceMarche / Arrêt
Haute AltitudeMarche / Arrêt
Info CachéesMarche / Arrêt
Clavier VerrouilléMarche / Arrêt
MireAucun / Grille / Mire blanche
Fonction IRMarche / Arrêt
Couleur Arr PlanNoir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Paramètres LampeHeures lampe
Rappel de LampeMarche / Arrêt
Mode de la lampeLumineux / Eco.
Mise à zéro lampeOui / Non
Quitter
AvancéAllumage directMarche / Arrêt
Arrêt Auto (min)0~180
Décompte avant mise en veille (min)0~990
Mode puissance (Veille)Actif / Eco.
Quitter
Remise à zéroCourantOui / Annuler
ToutOui / Annuler

OPTOMA DH1011 - Commandes de l'utilisateur - 1

Veuillez remarquer que les menus de l'affichage à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que vous utilisez.

(#1) Les options « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
(#2) L'option « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible lorsque la fonction 3D est activée.

IMAGE

OPTOMA DH1011 - IMAGE - 1

text_image IMAGE Mode Affichage Photo Luminosité 50 Contraste 50 Netteté 15 Couleur 50 Teinte 50 Avancé

Mode Affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

Cinéma : Pour le home cinéma.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Photo : Optimisé pour l'affichage des images photographiques.
Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle qu possible de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard.
Utilisateur : Paramètres de l'utilisateur.
Trois dimensions: Paramètre recommandé pour le mode 3D activé. Tous les réglages postérieurs effectués par l'utilisateur en 3D seront sauvegardés dans ce mode pour l'utilisation ultérieure.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur ▶ pour éclaircir l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Appuyez sur ◀ pour réduire le contraste.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le contraste.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1011 - Commandes de l'utilisateur - 1

Les options « Couleur » et « Teinte » sont prises en charge uniquement pour les sources de composites et de composants.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Appuyez sur ◀ pour réduire la netteté.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la netteté.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur ◀ pour réduire la saturation des couleurs de l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur ◀ pour augmenter la quantité du vert dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité du rouge dans l'image.

IMAGE | Avancé

OPTOMA DH1011 - IMAGE | Avancé - 1

text_image IMAGE Avancé Réduction Bruit 10 ► Gamma Film ► BrilliantColor™ 10 ► DynamicBlack Bas ► Temp. Couleur Moyen ► Param. coul ►

Réduction Bruit

La fonction Réduction du bruit réduit la quantité des bruits visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». (0: Arrêt)

Gamma

Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

Film : pour le home cinéma.
- Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Standard : pour les réglages standard.
Graphique : pour la source PC/Photo.

BrilliantColor™

Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.

DynamicBlack

Dynamic Black permet au projecteur d'optimiser automatiquement la luminosité de l'affichage des scènes sombres/claires d'un film pour les afficher avec des détails incroyables.

Temp. Couleur

Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide) Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude)

Commandes de l'utilisateur

Param. coul

Appuyez sur ▶ dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◀ ou ▶ pour sélectionner l'élément.

Param. coul
RougeCyan
VertMagenta
BleuJaune
BlancRemise à zéro
Quitter

Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: Utilisez ◀ ou ▶ pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain.

OPTOMA DH1011 - Param. coul - 1

bar | Category | Value | |---|---| | Teinte | 100 | | Saturation | 100 | | Gain | 100 | Quitter

Blanc : Utilisez ◀ or ▶ pour sélectionner Rouge, Vert et Bleu.

OPTOMA DH1011 - Param. coul - 2

bar | Category | Value | |---|---| | Rouge | 100 | | Vert | 100 | | Bleu | 100 | ←Quitter

Remise à zéro : Choisissez ✉ « Remise à zéro » pour restaurer les paramètres par défaut des réglages couleur.

Echelle Chroma.

Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RVB(0-255), RVB(16-235) ou YUV.

IMAGE | Avancé | Signal (VGA)

OPTOMA DH1011 - IMAGE | Avancé | Signal (VGA) - 1

« Signal » est disponible uniquement en signal analogique VGA (RVB).

OPTOMA DH1011 - IMAGE | Avancé | Signal (VGA) - 2

text_image IMAGE Avancé : Signal Automatique Marche ▶ Suivi 16 ▶ Fréquence 00 ▶ Position Horiz. 00 ▶ Position Vert. 00 ▶ ← Quitter

Automatique

Configure automatiquement le signal (la fréquence et la phase sont grisées). Si l'option Automatique est désactivée, la fréquence et la phase s'affichent pour permettre à l'utilisateur un réglage manuel et l'enregistrement du paramétrage.

Suivi

Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.

Fréquence

Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.

Position Horiz.

Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers la droite.

Position Vert.

Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers le haut.

IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo)

OPTOMA DH1011 - IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo) - 1

text_image IMAGE Avancé : Signal Niveau Blanc 00 ▶ Niveau Noir 00 ▶ Saturation 00 ▶ Teinte 00 ▶ Quitter

OPTOMA DH1011 - IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo) - 2

« Signal » n'est pas pris en charge lorsque la source est HDMI.

Niveau Blanc

Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo.

Niveau Noir

Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo.

Saturation

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur ◀ pour réduire la quantité des couleurs dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité des couleurs dans l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur ◀ pour augmenter la quantité du vert dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité du rouge dans l'image.

AFFICHER

OPTOMA DH1011 - AFFICHER - 1

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.

4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.
16:9: Ce format est destiné aux sources d'entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
LBX : Ce format est pour une source de format Boîte aux lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs anamorphiques pour afficher un format d'image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Natif : Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
AUTO : sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Étendu : Ce mode permet de mettre à l'échelle les sources 2,35:1 pour remplir 100% de la hauteur de l'image supprimant ainsi les barres noires. (le côté gauche et le côté droit de l'image seront recadrés).

Les informations détaillées concernant le mode LBX:

  1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l'image aura l'air incorrecte si affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.

  2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films TVHD) dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1011 - Commandes de l'utilisateur - 1

Chaque E/S a des réglages différents de « Masquer ».
Les fonctions « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisées simultanément.

Ecran 16:9480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:31440 x 1080 centre
16:91920 x 1080 centre
LBX1920 x 1440 centre, puis affichez l'image centrale 1920 x 1080
NatifAucun redimensionnement, mappage au centre 1:1. Ce format affiche l'image originale sans aucun redimensionnement.
AutomatiqueSi ce format a été sélectionné, le type d'écran deviendra automatiquement 16:9 (1920x1080). Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1440 x 1080. Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920 x 1080. Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920 x 1200 et coupera la partie 1920x1080 pour l'affichage
ÉtenduMettez à l'échelle 2534 x 1426 (agrandissement de 132 %), puis affichez l'image centrale 1920 x 1080

Masquage

Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Zoom

Appuyez sur ◀ pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.

Déplacement image

Appuyez sur ▶ dans le menu suivant (voir ci-dessous) puis sur ▲ ou ▼ ou ◀ ou ▶ pour sélectionner l'élément.

OPTOMA DH1011 - Déplacement image - 1

text_image Déplacement image H : -100 V : 100

H : Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image projetée horizontalement.
V : Appuyez sur ▲ ▼ pour déplacer l'image projetée verticalement.

Trapèze V.

Appuyez sur ◀ ou ▶ pour régler verticalement la distorsion d'image et créer une image plus carrée.

AFFICHER | Trois dimensions

OPTOMA DH1011 - AFFICHER | Trois dimensions - 1

La fonction « Inversion-synchronisation 3D » ne peut pas enregistrer le paramètre. Elle sera réglée sur « Arrêt » lors de la mise sous tension et changement de source.
Le format 3D est uniquement pris en charge lors d'une synchronisation 3D (voir page 58).
Le « format 3D » est uniquement pris en charge lors d'une synchronisation non-HDMI 1.4a 3D.

Mode 3D

Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir la page 17).
VESA 3D : Choisissez « VESA 3D » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir la page 17).

3D -> 2D

Trois dimensions: Affiche un signal 3D.
G (gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
D (droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.

Format 3D

Arrêt : Appuyez sur « Arrêt » pour désactiver la conversion du format 3D.
SBS : Affiche le signal 3D en format « côte à côte ».
Haut et bas : Affiche le signal 3D en format « Haut et bas ».
Superposés : Affiche le signal 3D en format de « Superposés ».

Invers. Sync 3D

Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu gauche et droit de l'image.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l'image.

REGLAGES

OPTOMA DH1011 - REGLAGES - 1

text_image REGLAGES Langue Français ▶ Projection Pos. Menu Arrangements audio Sécurité ID Projecteur 00 ▶

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ▶dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ ou ◀ ou ▶ pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Valider » pour terminer votre sélection.

OPTOMA DH1011 - Langue - 1

Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.

Langue
EnglishNederlandsČeštinaTürkçe
DeutschNorsk/Danskعربيوارسي
FrançaisPolski繁體中文Vietnamese
ItalianoРусский简体中文Romanian
EspañolSuomi日本語Indonesian
Portuguêsελληνικά한국어
SvenskaMagyar'イソウ◀ Quitter

Projection

Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

OPTOMA DH1011 - Projection - 1

OPTOMA DH1011 - Projection - 2

OPTOMA DH1011 - Projection - 3

OPTOMA DH1011 - Projection - 4

L'image sélectionnée s'affiche inversée dans la position à l'envers.

Commandes de l'utilisateur

Pos. Menu

Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

ID Projecteur

La définition ID peut être configurée par menu (plage 00\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. Référez-vous à la page 60-63 pour la liste complète des commandes RS232.

REGLAGES | Arrangements audio

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Arrangements audio - 1

text_image REGLAGES Arrangements audio Haut parleur interne Arrêt ▶ Muet Arrêt ▶ SRS Arrêt ▶ Volume 5 ▶ Aigu 5 ▶ Basse 5 ▶ Entrée audio Val. par défaut ▶ Quitter

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Arrangements audio - 2

La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Arrangements audio - 3

Les signaux audio HDMI ne peuvent pas être affectés aux autres sources d'image.

Haut parleur interne

Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le haut-parleur interne.

Muet

Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.

SRS

Le traitement audio SRS analyse le signal d'entrée audio et l'optimise pour les haut-parleurs internes afin de vous permettre de bénéficier d'une expérience optimale.

Choisir « Marche » pour activer SRS.
Choisir « Arrêt » pour désactiver SRS.

Volume

Appuyez sur ◀ pour réduire le volume.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le volume.

Aigu

Appuyez sur ◀ pour réduire les aigus.
Appuyez sur ▶ pour augmenter les aigus.

Basse

Appuyez sur ◀ pour réduire les basses.
Appuyez sur ▶ pour augmenter les basses.

Entrée audio

Les entrées audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio à la source d'image actuelle.

Audio1 : VGA1 et VGA2.
Audio2 : Vidéo.

REGLAGES | Sécurité

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Sécurité - 1

text_image REGLAGES Sécurité Sécurité Arrêt ▶ Sécurité Horloge ▶ Changer mot passe ▶ ← Quitter

Sécurité

Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Sécurité Horloge

Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

OPTOMA DH1011 - Sécurité Horloge - 1

La valeur par défaut du mot de passe est « 1234 » (première fois).

OPTOMA DH1011 - Sécurité Horloge - 2

text_image Saisir le Code de Sécurité Courant (s4) REMOTE ★ 2 5 9 Code de sécurité incorrect. Le saisir à nouveau. (Dernière tentative) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Changer mot passe

Première fois :
1. Pressez « ← » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « ← » pour confirmer votre mot de passe.
Changer mot passe : (Si votre télécommande ne dispose pas de clavier numérique, veuillez utiliser les flèches vers le haut/bas pour changer les chiffres du mot de passe. Appuyez ensuite sur Entrée pour valider)
1. Pressez « ← » pour entrer l'ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « ← » pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « ← » pour confirmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « ↩ » pour confirmer.
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l'aide.

REGLAGES | Avancé

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Avancé - 1

text_image REGLAGES Avancé Logo Val. par défaut ▶ Capture logo Légendage Arrêt ▶ Sans fil Arrêt ▶ ← Quitter

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Avancé - 2

Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l'image à l'écran n'est pas supérieure à la résolution native (1080p :1920 x 1080).

OPTOMA DH1011 - REGLAGES | Avancé - 3

« Sans fil » ne fonctionne qu'avec un connecteur VGA. VGA câblé ne marchera pas et le projecteur peut s'éteindre si Sans fil est activé.

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

Val. par défaut : L'écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Utilisateur : Utiliser l'image enregistrée à partir de la fonction « Capture logo ».

Appuyez sur ▶ pour capturer l'image affichée à l'écran.

Légendage

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage.
CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l'utilisateur) : Espagnol, Français, Portugais, Allemand, Danois.

Sans fil

Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans fil.

OPTIONS

OPTOMA DH1011 - OPTIONS - 1

text_image OPTIONS Source d'Entrée Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Mire Fonction IR Arrêt Arrêt Arrêt Aucun Arrêt

Source d'Entrée

Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d'entrée. Appuyez sur ▶ pour activer le sous-menu et sélectionnez les sources. Appuyez sur « Valider » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui sont activées.

Verr. Source

Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion d'entrée actuelle.
Arrêt : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.

Haute Altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Info Cachées

Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info.
Arrêt : choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ».

Clavier Verrouillé

Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.

Commandes de l'utilisateur

Mire

Afficher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille, Pattern blanche et Aucun.

Fonction IR

Lorsque cette fonction est activée, le projecteur peut être contrôlé par la télécommande à partir du récepteur IR. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser les touches du panneau de commandes.

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc », lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Remise à zéro

Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de ce menu aux valeurs d'usine par défaut.
Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

OPTIONS | Paramètres Lampe

OPTOMA DH1011 - OPTIONS | Paramètres Lampe - 1

text_image OPTIONS Paramètres Lampe Heures lampe 00 Rappel de Lampe Marche ▶ Mode de la lampe Lumineux ▶ Mise à zéro lampe ▶ Quitter

OPTOMA DH1011 - OPTIONS | Paramètres Lampe - 2

Lorsque la température ambiante est supérieure à 40°C pendant l'utilisation, le projecteur permutera automatiquement à Eco.
La fonction « Mode de la lampe » peut être réglée indépendamment pour les modes 2D et 3D.

Heures lampe

Affiche la durée de projection.

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche.

Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mode de la lampe

Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui réduira la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.

Mise à zéro lampe

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

OPTIONS | Avancé

OPTOMA DH1011 - OPTIONS | Avancé - 1

text_image OPTIONS Avancé Allumage direct Marche ► Arrêt Auto (min) ► Décompte avant mise en veille (min) ► Mode puissance (Veille) Actif ► Quitter

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « ⚙ » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Décompte avant mise en veille (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Mode puissance (Veille)

OPTOMA DH1011 - Mode puissance (Veille) - 1

Avec le mode Power (Standby) sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et Audio pass-through seront désactivées lorsque le projecteur est en état de veille.
La minuterie de veille sera réinitialisée à zéro après la mise hors tension du projecteur.

Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant <0,5W.
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'image

Aucune image n'apparaît à l'écran

Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d'avoir enlevé le couvercle de l'objectif et que le projecteur est sous tension.

L'image est fl oue

Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Voir pages 21-22)

L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9

Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect en vous référant à ce qui suit :
▶ Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop large

Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Afficher --> Format ». Essayez différents réglages.

? Des bords de l'image sont inclinés:

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Utilisez « Afficher --> Trapèze V » de l'OSD pour effectuer un réglage.

L'image est renversée

- Sélectionnez « Reglages --> Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Image double et floue.

Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur « Arrêt » afin d'éviter que l'image normale 2D ne soit une image double et floue.

Deux images, en format côte à côte.

Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur « SBS » pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte.

L'image ne s'affiche pas en 3D.

▶ Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée.
▶ Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
Appuyez sur le bouton « Format 3D » et choisissez « SBS » lorsque le signal d'entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié).

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL MARCHE/VEILLE(Vert/Orange)DEL de la température(Rouge)DEL de la lampe(Rouge)
Etat Veille(cordon d'alimentation d'entrée)Orange
Mise sous tension (préchauffage)Clignote Vert
Lampe alluméeVert
Hors tension (Refroidissement)Clignote Vert
Erreur (surchauffe)Clignote orange
Erreur (Panne du ventilateur )Clignote orangeClignotante
Erreur (panne de la lampe)Clignote orange

OPTOMA DH1011 - Si la télécommande ne fonctionne pas - 1

OPTOMA DH1011 - Si la télécommande ne fonctionne pas - 2

Allumé ⇔

OPTOMA DH1011 - Si la télécommande ne fonctionne pas - 3

Pas allumé

OPTOMA DH1011 - Si la télécommande ne fonctionne pas - 4
* Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT quand l'OSD disparaît.

Messages de l'écran

◆ Eteindre :

OPTOMA DH1011 - ◆ Eteindre : - 1

Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A

❖ Avertissement de lampe :

OPTOMA DH1011 - ❖ Avertissement de lampe : - 1

Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.

❖ Avertissement température :

OPTOMA DH1011 - ❖ Avertissement température : - 1

Avertissement ! SURCHAUFFE

Veuillez :

  1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
  2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
    Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus,
    Merci de contater le Service Après Vente

◆ Panne du ventilateur :

OPTOMA DH1011 - ◆ Panne du ventilateur : - 1

Attention ! Ventilateurs Verrouillés

Le projecteur s'arrêtera automatiquement

Merci de contater le Service Après Vente

❖ Hors limites d'affichage :

OPTOMA DH1011 - ❖ Hors limites d'affichage : - 1

text_image VGA 2 Hors portée

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

OPTOMA DH1011 - Remplacement de la lampe - 1

text_image Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA DH1011 - Remplacement de la lampe - 2

OPTOMA DH1011 - Remplacement de la lampe - 3

OPTOMA DH1011 - Remplacement de la lampe - 4

CAUTION!

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 1

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 2

HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP.

ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées. Confier l'entretien à une personne qualifiée. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 3

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 4

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 5

Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 6

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être mis en marche si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

OPTOMA DH1011 - CAUTION! - 7

Procédure de remplacement de la lampe :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ⏻ ».
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Revissez les deux vis du couvercle. 1
  5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
  6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
  7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4
    Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
  8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé.

Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » → (ii) Sélectionnez « OPTIONS » →

(iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » →
(iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » →
(v) Sélectionnez « Oui ».

Modes de Compatibilité

- Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac

SignalRésolutionTaux d'actualisation (Hz)VidéoAnalogiqueHDMIMac
NTSC720 x 48060O---
PAL/SECAM720 x 57650O---
VGA640 x 48060-OOO
640 x 48067-O--
640 x 48072,8-O-O
640 x 48085-O-O
SVGA800 x 60056,3-O--
800 x 60060,3 (*2)-OOO
800 x 60072,2-OOO
800 x 60085,1-OOO
800 x 600120 (*2)-OO-
XGA1024 x 76860 (*2)-OOO
1024 x 76870,1-OOO
1024 x 76875-OOO
1024 x 76885-OOO
1024 x 768120 (*2)-OO-
HDTV (720p)1280 x 72050OOO-
1280 x 72060OOOO
1280 x 720120 (*2)-OO-
WXGA1280 x 76860-OOO (*3)
1280 x 76875-OOO
1280 x 76885-OOO (*3)
1280 x 80060-OOO
1366 x 76860-OOO
WXGA+1440 x 90060-O-O (*3)
SXGA1280 x 102460-OOO
1280 x 102475-OOO
1280 x 102485-OO-
SXGA+1400 x 105060-OO-
UXGA1600 x 120060-OO-
HDTV (1080p)1920 x 108024OOO-
1920 x 108030--O-
1920 x 108050OOO-
1920 x 108060OOOO
HDTV (1080i)1920 x 108050O-O-
1920 x 108060O-O-
WUXGA1920 x 120060 (*1)-OOO

OPTOMA DH1011 - Modes de Compatibilité - 1

(*1) 1920 x1200 à 60Hz ne prend en charge que RB (suppression réduite).
(*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D.
(*3) ne prend pas en charge le signal d'entrée HDMI pour Mac.
Les signaux d'entrée 120Hz peuvent dépendre de la prise en charge des cartes graphiques.

Appendices

SignalRésolutionTaux d'actualisation (Hz)VidéoAnalogiqueHDMIMac
SDTV (576i)768 x 57650O-O-
SDTV (576p)768 x 57650O-O-
SDTV (480i)640 x 48060O-O-
SDTV (480p)640 x 48060O-O-

❖ Compatibilité vidéo d'entrée 3D

Résolution d'entréeEntrée 3D HDMI 1.4aSynchronisation d'entrée
1280 x 720p à 50HzHaut et bas
1280 x 720p à 60HzHaut et bas
1280 x 720p à 50HzEncapsulage de trame
1280 x 720p à 60HzEncapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 HzCôte à côte (Moitié)
1920 x 1080i à 60 HzCôte à côte (Moitié)
1920 x 1080p à 24 HzHaut et bas
1920 x 1080p à 24 HzEncapsulage de trame
HDMI 1.3 Contenu 3D1920 x 1080i à 50HzCôte à côte (Moitié)Lorsque le format 3D est « SBS »
1920 x 1080i à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
1280 x 720p à 60Hz
1920 x 1080i à 50HzHaut et basLorsque le format 3D est « Haut et bas »
1920 x 1080i à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
1280 x 720p à 60Hz
480iHQFSLorsque le format 3D est « Superposés »

Commandes et liste des fonctions du protocole RS232

Rôle de la broche RS232

OPTOMA DH1011 - Commandes et liste des fonctions du protocole RS232 - 1

text_image ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①
N° de BrocheSpéc. (du côté projecteur)
1Sans objet
2RXD
3TXD
4Sans objet
5MASSE
6Sans objet
7Sans objet
8Sans objet
9Sans objet

Liste des Fonctions du Protocole RS232

OPTOMA DH1011 - Liste des Fonctions du Protocole RS232 - 1

Il y a un après toutes les commandes ASCII.

0D est le code HEX correspondant à en code ASCII.

Baud Rate : 9600

Data Bits: 8

Parity: None

Stop Bits: 1

Flow Control : None

UART16550 FIFO: Disable

Installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes:

▶ Type de vis : M3*3
Longueur maximale de la vis : 10 mm
Longueur minimale de la vis : 7,5 mm

OPTOMA DH1011 - Installation au plafond - 1

Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA DH1011 - Installation au plafond - 2

Avertissement :

  1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
  2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

OPTOMA DH1011 - Installation au plafond - 3

text_image 97,00 47,88 72,05 89,75 76,40 110,00 137,20 55,00 82,30 93,50 59,00 89,75 323,60 Objectif Unité : mm

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Canada

Téléphone réparations : +44 (0)1923

691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

❖ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
❖ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
✿ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la capacité de l'utilisateur, qui est octroyée par la Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Canadian users

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les basses tensions
• Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)

OPTOMA DH1011 - Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

Marques de commerce

• DLP est une marque de commerce de Texas Instruments.
• IBM est une marque de commerce ou une marque déposée de International Business Machines Corporation.
- Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des marques de commerce de Apple Inc. qui sont déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont soit des marques de commerce soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- SRS, est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
- WOW HD™ améliore considérablement la qualité de la lecture audio, permettant de bénéficier d'une expérience dynamique en 3D avec une clarté à haute fréquence et en basses particulièrement nuancée.
- Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le présent manuel d'utilisation peut représenter le nom d'une marque de commerce ou le nom d'une marque déposée de ses détenteurs respectifs.

SRS

WOW HD

OPTOMA DH1011 - Marques de commerce - 1

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : OPTOMA

Model : DH1011

Kategorie : Projektor