OPTOMA CinemaX D2 Smart - Projektor

CinemaX D2 Smart - Projektor OPTOMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CinemaX D2 Smart OPTOMA ve formátu PDF.

📄 51 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice OPTOMA CinemaX D2 Smart - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Druh produktu DLP 4K UHD projektor
Značka OPTOMA
Model CinemaX D2 Smart
Zobrazovací technologie Texas Instruments DMD 0,47" 4K UHD HSSI s 4cestným XPR akčním členem
Nativní rozlišení 3840 x 2160 (4K UHD)
Maximální vstupní rozlišení 4096 x 2160 při 60 Hz
Světelný zdroj Laser (třída 1, riziková skupina 2)
Jas V návodu neuvedeno (odhad: cca 3000 lumenů)
Kontrastní poměr Integrovaný DynamicBlack pro vysoký kontrast
Lichoběžníková korekce Vodorovná a svislá (ruční), korekce 3x3, čtyři rohy
Formáty obrazu 4:3, 16:9, 21:9, 32:9, svislé protažení, plná obrazovka, automatický
HDMI vstupy 3 x HDMI 2.0 (HDMI1 s eARC a nízkou latencí)
Další připojení RS-232, USB-A (5V 1,5A), audio výstup 3,5 mm, S/PDIF (2 kanály PCM, 5.1 digitální)
Vestavěné reproduktory 2 x 10 W
3D kompatibilita Ano (DLP Link, kompatibilní brýle)
Rozměry 576 x 383 x 114,7 mm (bez nožiček) / 576 x 383 x 129,7 mm (s nožičkami)
Hmotnost 8,4 kg
Napájení 100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A
Spotřeba (světelný režim) 240 W (typ) při 110 V, 230 W při 220 V
Spotřeba v pohotovostním režimu < 0,5 W (režim Eco)
Údržba objektivu Stlačený vzduch a speciální utěrka na objektiv; nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla
Laserová bezpečnost Nedívejte se přímo do paprsku; instalujte nad úroveň hlavy dětí
Baterie dálkového ovladače 2 AAA baterie (součástí dodávky), vyměňte za identické
Opravitelnost Nerozebírejte; kontaktujte Optoma nebo autorizované servisní středisko
Všeobecné informace Návod k dispozici v několika jazycích; bezplatné stažení PDF na notice-facile.com

Často kladené otázky - CinemaX D2 Smart OPTOMA

Jak zapnout a vypnout projektor?
Stiskněte tlačítko ⏻ na klávesnici nebo dálkovém ovladači. Pro vypnutí stiskněte znovu a potvrďte. Projektor provede 10sekundový chladicí cyklus.
Jak nastavit ostření?
Použijte tlačítka Uživatel 1 (Zaostřit -) a Uživatel 2 (Zaostřit +) na dálkovém ovladači.
Jaké jsou dostupné vstupní zdroje?
Projektor má 3 porty HDMI 2.0. Stisknutím Source vyberte vstup. HDMI1 podporuje eARC a nízkou latenci.
Jak aktivovat 3D režim?
V nabídce OSD přejděte na Zobrazení > Trojrozměrné a nastavte 3D režim na Zapnuto. Používejte kompatibilní DLP Link brýle.
Jak opravit lichoběžníkový obraz?
V nabídce Zobrazení > Geometrická korekce můžete nastavit vodorovný a svislý lichoběžník nebo použít funkci Čtyři rohy pro úpravu každého rohu.
Projektor se nezapíná, co dělat?
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen a zásuvka funguje. Pokud kontrolka napájení svítí červeně, počkejte na dokončení chladicího cyklu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte poprodejní servis.
Jak vyčistit objektiv?
Vypněte projektor a odpojte jej. Použijte stlačený vzduch k odstranění prachu, poté jemně otřete speciální utěrkou na objektiv. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla.
Jaké jsou dostupné režimy zobrazení?
Režimy zahrnují: Kino, Film, HDR, HLG, HDR SIM, Hra, Reference, Světlý, Uživatel, Trojrozměrný, ISF Den/Noc/3D. Můžete je vybrat v nabídce Zobrazení > Nastavení obrazu > Režim zobrazení.
Jak snížit latenci pro hry?
Aktivujte Pokročilý herní zážitek v nabídce Zobrazení. Snižuje vstupní latenci až na 4,4 ms při 1080p 240 Hz. Pozor: nastavení geometrické korekce je deaktivováno.
Co dělat, když dálkový ovladač nefunguje?
Zkontrolujte baterie (v případě potřeby vyměňte), namiřte ovladač na IR senzor do vzdálenosti maximálně 6 metrů a v úhlu ±15°. Ujistěte se, že paprsku nebrání žádná překážka.

Dotazy uživatelů ohledně CinemaX D2 Smart OPTOMA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CinemaX D2 Smart - OPTOMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CinemaX D2 Smart značky OPTOMA.

NÁVOD K OBSLUZE CinemaX D2 Smart OPTOMA

Consignes de sécurité importantes....4

Nettoyer l'objectif 5

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser.... 6

Consignes de sécurité pour la 3D .... 7

Avis sur le droit d'auteur 8

Limitation de responsabilité....8

Reconnaissance de marque....8

FCC 8

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne....9

WEEE 9

INTRODUCTION 10

Contenu du paquet.... 10

Accessoires standard 11

Description du produit.... 11

Connexions....12

Clavier et voyants LED 12

Télécommande.... 13

CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 14

Connexion des sources au projecteur.... 15

Réglage de l'image projetée.... 16

Préparation de la télécommande.... 17

UTILISER LE PROJECTEUR 19

Mise sous / hors tension du projecteur.... 19

Sélectionner une source d'entrée.... 20

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 21

Arborescence du menu OSD.... 22

Menu Affichage....27

Menu audio....33

Menu Réglages 33

Menu Info....36

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ...... 37

Résolutions compatibles.... 37

Taille d'image et distance de projection.... 42

Codes de télécommande.... 43

Guide de dépannage 45

Voyant d'avertissement 46

Spécifications 49

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 50

OPTOMA CinemaX D2 Smart - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ...... 37 - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA CinemaX D2 Smart - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ...... 37 - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ...... 37 - 3

Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.

Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre.

Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation.

Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien.

N'essayez pas de neutraliser la prise de terre.

Consignes de sécurité importantes

  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  • Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
    • N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C \~ 40°C (32°F \~ 104°F)
(ii) L'humidité relative est entre 10 - 80%

  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
    – Sous la lumière directe du soleil.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
    • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
  • Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
    • Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
    • L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
    • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  • Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
  • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
    • N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
  • Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
    • Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
  • N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
  • Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
    • Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.

Nettoyer l'objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
    • Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
  • Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.

Avertissement

  • N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
  • Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.
    • N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser

- Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP, défini dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Informations de sécurité relatives au rayonnement laser - 1

IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019. IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2 Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, voir l'avis au laser n° 57 du 8 mai 2019.

Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou causer des blessures graves.

  • Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
  • Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
  • Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.
  • Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Instructions adéquates pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser.

Avertissement supplémentaire contre l'exposition oculaire pour des expositions à une distance de moins de 1 m.

警告: 安装在高于孩童头顶处”

  • Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser d'aides optiques.
  • Instructions supplémentaires d'installer hors de portée des enfants.
  • Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
  • Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
  • Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
    • Comme avec toutes les sources lumineuses, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
    • AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit afin de le placer au-dessus des yeux des enfants.

Consignes de sécurité pour la 3D

Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

  • Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
    • Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
  • Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.
  • Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
  • Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
  • Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
  • Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
    • N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
    • Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
  • Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Avis sur le droit d'auteur 2021

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque.

Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Amazon, Alexa et tous les logos liés sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à utiliser ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Utilisateurs Canadiens

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 (B) du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
• Directive Basse tension 2014/35/UE
• Directive sur les équipements radioélectriques (RED) 2014/53/EU

WEEE

OPTOMA CinemaX D2 Smart - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

INTRODUCTION

Contenu du paquet

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.

Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Télécommande

Cordon d'alimentation secteur

Entretoise des pieds

☑ Carte de garantie(*)
√ Manuel de démarrage rapide

Documentation

Remarque :

• La télécommande réelle peut varier selon les régions.
• (*) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Remarque : - 1

Veuillez numériser le code QR ou visiter l'URL suivante :

Description du produit

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Description du produit - 1

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Description du produit - 2

  • Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 50cm (19") d'espace autour des évents d'entrée/sortie.
No.Élément
1.Ventilation (sortie)
2.Indicateurs DEL
3.Bouton Marche
4.Objectif
5.Pied de réglage inclinable
No.Élément
6.Ventilation (entrée)
7.Connexions d'entrée/sortie
8.Prise d'alimentation
9.Port de verrouillage KensingtonTM
10.Capteur IR

INTRODUCTION

Connexions
1 2 3 4 5 6 AudioOut SYPDF HDMI RS-232 HDMI Power Out (Service) AC IN>

No.Élément
1.Port de sortie audio
2.Port S/PDIF (2 canaux PCM, Digital 5.1)
3.Port HDMI 3 (HDMI v2.0)
4.Port RS-232
5.Port HDMI 1 (HDMI v2.0 eARC)
No.Élément
6.Port USB (alimentation 5V---1,5A)(*)
7.Port HDMI 2 (HDMI v2.0)
8.Prise d'alimentation
9.Port de verrouillage KensingtonTM

Remarque : (*) Non recommandé pour recharger un téléphone portable.

Clavier et voyants LED
OPTOMA CinemaX D2 Smart - INTRODUCTION - 2

flowchart
graph TD
    A["Light Bulb"] --> B["Thermometer"]
    C["Thermometer"] --> D["Power Button"]
    E["Power Button"] --> F["Ground"]
No.Élément
1.Source de lumière LED
2.DEL de la température
No.Élément
3.Bouton Marche
4.DEL d'alimentation

Télécommande

ON OFF 14 2 3 User1 User2 User3 Brightness Contrast Mode 4 Aspect ratio Keystone DB 3D 5 Mute Sleep Timer 6 Volume+ 20 8 Source Re-sync 21 22 9 Menu Volume- 23 10 HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr 11 12 13 25 26 27

No.Élément
1.Mise sous tension
2.Utilisateur2(Fixé sur le réglage Mise au point-)Pour ajuster le focus
3.Utilisateur 1 (Affectable)(Fixé sur le réglage Mise au point+)Pour ajuster le focus
4.Luminosité
5.Trapèze
6.Muet
7.DB (Dynamic Black)
8.Source
9.Valider
10.Menu
11.HDMI1
12.VGA1 (non pris en charge)
13.VGA2 (non pris en charge)
14.Mise hors tension
No.Élément
15.Utilisateur3(Fixé sur le bouton direct de la source "HDMI3")
16.Contraste
17.Mode Affichage
18.Ratio
19.Activer/désactiver Menu 3D
20.Minuterie mise en veille
21.Volume +
22.Resynchroniser
23.Quatre touches de sélection directionnelles
24.Volume -
25.HDMI2
26.YPbPr (non pris en charge)
27.Vidéo (non pris en charge)

Remarque :

• La télécommande réelle peut varier selon les régions.
- Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

Avant du support de table
OPTOMA CinemaX D2 Smart - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

Avant du support de plafond
OPTOMA CinemaX D2 Smart - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 2

Arrière du support de table
OPTOMA CinemaX D2 Smart - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 3

Arrière du support de plafond
OPTOMA CinemaX D2 Smart - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 4

• Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 42.
• Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 42.

Remarque :

• Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.
• Le décalage vertical peut varier d'un projecteur à l'autre en raison des limites de la fabrication de l'optique. Des ajustements supplémentaires peuvent survenir lors du basculement de projecteur.

IMPORTANT!

N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connexion des sources au projecteur

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Connexion des sources au projecteur - 1

flowchart
graph TD
    A["Speaker"] -->|1| B["Switch"]
    C["Computer"] -->|2| D["Switch"]
    D -->|3| E["Switch"]
    E -->|4| F["Laptop"]
    E -->|5| G["Switch"]
    G -->|6| H["Switch"]
    G -->|7| I["Laptop"]
    G -->|8| J["Switch"]
    J --> K["Device"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
No.Élément
1.Câble de sortie audio
2.Câble de sortie S/PDIF
3.Câble RS232
4.Câble USB (Maintenance uniquement / mise à niveau FW DDP)
No.Élément
5.Câble Alimentation USB
6.Clé HDMI
7.Câble HDMI
8.Cordon d'alimentation

Remarque :

  • Vous pouvez raccorder une souris ou un clavier USB au port USB.
  • Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n'utiliser que des câbles HDMI certifiés Premium. Pour les longueurs de câble supérieures à 20-25 pieds, nous recommandons fortement l'utilisation de câbles HDMI Active Fiber.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

Remarque : Si vous souhaitez mettre le projecteur de niveau, faites tourner les pieds réglables et fixez une entretoise sur les deux pieds. Puis serrez les pieds.

Entretoise des pieds Bague de réglage de l'inclinaison Entretoise des pieds

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Préparation de la télécommande

Installation et remplacement des piles

Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
  3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Installation et remplacement des piles - 1

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
    • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portée effective

Le capteur de la télécommande infrarouge (IR) est situé sur l'avant du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à ±15^ perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres ( 19,6 pieds).

Vous pouvez également utiliser la télécommande en la pointant vers l'image projetée.

Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (\~ 26,2 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Pour l'appairage Bluetooth, après avoir allumé le projecteur, veillez à diriger la télécommande vers la zone marquée d'un cercle rouge sur l'image ci-dessous.
- Si le mode d'alimentation de veille est réglé sur "Eco", après avoir allumé le projecteur, veillez à diriger la télécommande directement vers le récepteur IR.

Environ ±15°

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous / hors tension du projecteur

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Mise sous / hors tension du projecteur - 1

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton ⏻ de la télécommande.
  3. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 20 secondes et la LED d'alimentation clignotera en blanc.

Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton Ⓑ de la télécommande.
  2. Le message illustré ci-dessous s'affichera :

Mise hors tension Power Off? Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation

  1. Appuyez à nouveau sur le bouton ⏻ / ⏱ pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 10 secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton ⏻ / ⏱, le système s'éteint.
  2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignotera en blanc. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus sur le bouton ⏻/ ⏻ pour allumer le projecteur.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en blanc. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en blanc.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Sélectionner une source d'entrée - 1

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton ☐ de la télécommande.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton ← de la télécommande pour ouvrir le sous-menu.
  3. Utilisez les boutons ◀▶ pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton ◀◀ pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des boutons ◀◀.
  4. Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur le bouton ← pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton 📄. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Sous-menu Réglages Affichage Réglages image Expérience de Jeu avancée Trois dimensions Ratio Zoom Déplacement image Correction Géométrique Arrêt 4:3 0 Sélectionner Quitter Valider Menu principal Guide de navigation

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis.

Menu principalSous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageRéglages imageMode AffichageMode [Vidéo]Cinéma
Film
HDR
HLG
HDR SIM.
Jeu
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Couleur du MurArrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune pâle
Vert pâle
Bleu pâle
Rose
Gris
Plage dynamiqueHDR/HLGArrêt
Automatique [Val. par défaut]
Mode Image HDRLumineux
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Mode image HLGLumineux
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Luminosité HDR0 ~ 10
Luminosité-50 ~ 50
Contraste-50 ~ 50
Netteté1 ~ 15
Couleur-50 ~ 50
Teinte-50 ~ 50

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageRéglages imageGammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Param. coulBrilliantColorTM1 ~ 10
Temp. CouleurChaud
Standard
Blanc froid
Froid
Correspondance CouleursCouleurRouge [Val. par défaut]
Vert
Bleu
Cyan
Jaune
Magenta
Blanc(*)
Teinte / R(*)-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation / G(*)-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain / B(*)-50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVBGain rouge-50 ~ 50
Gain vert-50 ~ 50
Gain Bleue-50 ~ 50
Tendance rouge-50 ~ 50
Tendance verte-50 ~ 50
Tendance Bleue-50 ~ 50
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.(Entrée non HDMI)Automatique [Val. par défaut]
RVB
YUV
Echelle Chroma.(Entrée HDMI)Automatique [Val. par défaut]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageRéglages imageMode LumineuxDynamicBlack
Eco.
Puissance constPuissance = 100%/95%/90%/85%/80%/75%/70%/65%/60%/55%/50%
Lumin constantePuissance= 85%/80%/75%/70%
Remise à zéro
Expérience de Jeu avancéeArrêt
Marche
Trois dimensionsMode 3DArrêt [Val. par défaut]
Marche
Inversion 3D SyncMarche
Arrêt [Val. par défaut]
Ratio4:3
16:9
21:9
32:9
Étirage-V
Plein écran
Automatique
Zoom-5~25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement imageH-100~100[Val. par défaut : 0]
V-100~100[Val. par défaut : 0]
Correction GéométriqueQuatre Angles
Trapèze H.-10~10 [Val. par défaut : 0]
Trapèze V-10~10 [Val. par défaut : 0]
Déformation 3x3
Remise à zéro
AudioMode audioSortie haut-parleur/audio[Val. par défaut]
SPDIF / eARC
MuetArrêt [Val. par défaut]
Marche
Volume0~10 [Val. par défaut : 5]
RéglagesProjectionAvant [Val. par défaut]
Arrière [IMAGE]
Plafond haut [IMAGE]
Arrière haut [IMAGE]
Réglages puissanceAllumage directArrêt [Val. par défaut]
Marche
Signal marcheArrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)0 ~ 180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20]

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesRéglages puissanceMinuterie mise en veille (min.)0 ~ 990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0]
Toujours en marcheNon [Val. par défaut]
Oui
Mode d'alim. (Veille)Actif (SmartHome)
Eco. [Val. par défaut]
Alimentation USB (Veille)Arrêt [Val. par défaut]
Marche
SécuritéSécuritéArrêt
Marche
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Changer mot passe[Val. par défaut : 1234]
Paramètres lien HDMILien HDMIArrêt [Val. par défaut]
Marche
TV inclusiveNon [Val. par défaut]
Oui
Commutation ofMutuel [Val. par défaut]
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation onArrêt [Val. par défaut]
Marche
MireGrille verte
Grille magenta
Grille Blanche
Blanc
Arrêt
Réglages télécommandeUtilisateur1Fixé sur « Mise au point - »
Utilisateur2Fixé sur « Mise au point+ »
Utilisateur3Fixé sur « HDMI3 »
ID Projecteur00 ~ 99
Mise au point(Pressez à Gauche ou à Droite)
Capteur de protection des yeuxMarche [Val. par défaut]
Arrêt
OptionsLangueEnglish [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Русский

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesOptionsRéglage MenuPos. MenuHaut gauche [IMAGE]
Haut droite [IMAGE]
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche [IMAGE]
Bas droite [IMAGE]
Menu TimerArrêt
5sec
10sec [Val. par défaut]
Source autoArrêt [Val. par défaut]
Marche
Source d'EntréeHDMI1
HDMI2
HDMI3
Nom de l'entréeHDMI1Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser
HDMI2Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser
HDMI3Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser
Haute AltitudeArrêt [Val. par défaut]
Marche
Verrouillage Mode AffichageArrêt [Val. par défaut]
Marche
Info CachéesArrêt [Val. par défaut]
Marche
LogoVal. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Couleur Arr PlanAucun [Par défaut pour Vidéo/Pro-AV]
Bleu [Par défaut pour modèle de données]
Rouge
Vert
Gris
Remise à zéroRéinitialiser MenuAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser aux valeurs par défautAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Info.Norme
Numéro de série
Source
Résolution00x00
Taux de rafraichissement0,00Hz
Mode Affichage
ID Projecteur00~99
Mode Lumineux
Version de FWSystème
MCU

Remarque : Les fonctions varient en fonction de la définition du modèle.

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode Affichage

Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.

• Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
- HDR : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020.

Remarque : Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, tous les autres modes d'affichage sont grisés.

- HLG : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HLG (Hybrid Log content) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020.

Remarque : Ce mode sera automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et que du contenu HLG est envoyé au projecteur). Lorsque le mode HLG est activé, tous les autres modes d'affichage sont grisés.

- HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR (Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc).

Remarque : Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.

- Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.

Remarque : Ce mode d'affichage ne peut pas être utilisé pour visionner du contenu vidéo HDR ou jouer à des jeux HDR. Pour permettre une faible latence d'entrée, assurez-vous que le PC ou la console est connecté à HDMI1 et activez le mode Expérience de Jeu avancée.

  • Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des films.
  • Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
  • Utilisateur : Mémorise les paramètres définis par l'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser les paramètres du mode d'affichage.
  • Trois dimensions : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.

Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.

• ISF Jour : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage la journée.
• ISF Nuit : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage la nuit.
• ISF 3D : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage en 3D.

Remarque :

  • Les modes ISF doivent être calibrés par des professionnels. Pour déverrouiller et accéder aux modes ISF, vous devez entrer le code suivant à l'aide de la télécommande ou du clavier : Alimentation > Haut > Bas > Haut > Haut.
    • Les modes ISF sont disponibles uniquement en mode Vidéo.

UTILISER LE PROJECTEUR

- Si HDR ou HLG sont activés, les options Cinéma, Film, Vivid, Jeu, Référence, et Lumineux seront grisées.

Couleur du Mur

Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune pâle, Vert pâle, Bleu pâle, Rose et Gris.

Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.

Plage dynamique

Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.

▶ HDR/HLG

  • Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG.
    • Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.

▶ Mode Image HDR

• Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
- Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
• Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
- Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs.

▶ Mode image HLG

• Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
- Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
• Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
- Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs.

▶ Luminosité HDR

- Ajuste le niveau de luminosité de HDR.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

UTILISER LE PROJECTEUR

Gamma

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• Standard(2.2) : Pour les réglages standard.

• 1.8 / 2.0 / 2.4: Pour une source PC/Photo spécifique. 2.4 peut également être utilisés pour le contenu vidéo et les jeux pour obtenir un contraste plus profond.

Param. coul

Configurer les param. coul.

  • BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.
    • Temp. Couleur : Sélectionnez une température de couleurs parmi Chaud, Standard, Blanc froid, Froid.

• Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :

– Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.
– Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
- Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
– Gain : Réglage de la luminosité de l'image.
- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
– Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleurs ».

- Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image.

- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.

– Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».

- Echelle Chroma. : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235), et YUV.

Mode Lumineux

Réglez les paramètres de mode de luminosité.

• DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l'image afin de procurer des performances de contraste optimales.
- Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la diode laser du projecteur, ce qui baisse la consommation de courant et prolonge la durée de vie de la diode laser.
• Puissance const : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
• Lumin constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la luminosité reste constante au cours du temps.

Remise à zéro

Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,5 ms* pendant le jeu.

Remarque :

• Supporte uniquement HDMI1.
• *Uniquement pour les signaux 1080p 240Hz.
• La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
• Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.

Timing de la sourceExpérience de Jeu avancéeSortieRésolution de sortieLatence d'entrée
1080p60Marche1080p601080p17ms
1080p120Marche1080p1201080p8,6ms
1080p240Marche1080p2401080p4,4ms
4K60Marche4K604K16,9ms
1080p60Arrêt1080p601080p33,8ms
1080p120Arrêt1080p1201080p17ms
1080p240Arrêt1080p2401080p8,6ms
4K60Arrêt4K604K33,7ms

- Veuillez noter que lorsque le mode « Expérience de Jeu avancée » est activé, les fonctions Ratio, Zoom, Déplacement image, Quatre Angles, et H/V-Keystone seront automatiquement désactivées. Ces fonctions seront à nouveau activées lorsque vous désactivez le mode “Expérience de Jeu avancée”.

Mode 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D.

Inversion 3D Sync

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- Étirage-V: Ce mode étire verticalement une image 2.35:1 en supprimant les barres noires.
- Plein écran: Utilisez ce rapport d'aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1 sans barres noires en haut et en bas de l'écran.
• Automatique: Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

• L'option « Ratio » sera grisée si les fonctions Expérience de Jeu avancée, Déformation 3x3, ou Quatre Angles sont activées.
• Informations détaillées sur le mode Étirage-V :

- Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode Étirage-V pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.

- Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode Étirage-V vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont

UTILISER LE PROJECTEUR

la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées.

• Pour utiliser le format Plein écran, procédez comme suit :

a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b) Sélectionnez le format « Plein écran ».
c) Alignez correctement l'image du projecteur sur l'écran.

La règle de mapping pour le 4K UHD DMD :

Écran 16:9480i/p576i/p720p1080i/p2160p
4x3Redimensionner en 2880 x 2160
16x9Redimensionner en 3840 x 2160
21x9Redimensionner en 3840 x 1644
32x9Redimensionner en 3840 x 1080
Étirage-VObtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l'affichage
Plein écranMettez à l'échelle 5068 x 2852 (agrandissement de 132 %), puis affichez l'image centrale de 3840 x 2160Remarque : Utilisez ce format pour voir les sources sans titres 2,35:1 pour remplir 100% de UHD DMD.
Automatique- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880 x 2160- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 3840 x 2160- Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 3600 x 2160- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 3456 x 2160

Règle de mappage automatique :

Résolution d'entréeAutomatique/Mise à l'échelle
Résolution-HRésolution-V38402160
4:380060028802160
102476828802160
1280102428802160
1400105028802160
1600120028802160
Portable large128072038402160
128076836002160
128080034562160
SDTV72057627002160
72048032402160
HDTV128072038402160
1920108038402160

UTILISER LE PROJECTEUR

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection.

Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.

Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).

Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale.

  • Quatre Angles: Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.
    Remarque : Lors du réglage de Quatre Angles, les menus Zoom, Ratio, Déplacement image et Déformation 3x3 sont désactivés. Pour activer Zoom, Ratio et Déplacement image, réinitialisez les paramètres des Quatre Angles aux valeurs par défaut de l'usine.
  • Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
  • Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
    • Déformation 3x3: Ajustez la distorsion de l'image avec une valeur de correction de 9 points.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Menu Correction Géométrique - 1

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Menu Correction Géométrique - 2

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Menu Correction Géométrique - 3

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Menu Correction Géométrique - 4

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Menu Correction Géométrique - 5

- Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique.

Remarque : Lorsque vous utilisez le mode Expérience de Jeu avancée, 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3 sont désactivés car ces paramètres ont un impact sur la latence d'entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Expérience de Jeu avancée avec une faible latence d'entrée, nous vous recommandons fortement de configurer le projecteur sans utiliser les paramètres 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3.

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode audio

Choisissez le mode audio approprié.

Remarque :

• Le mode audio sélectionné sera appliqué à toutes les sources :
• Le projecteur détecte automatiquement le mode Sortie haut-parleur/audio.
• La fonction eARC est uniquement supportée avec la source HDMI1.
- Si le format audio d'entrée actuel n'est pas PCM, le système se resynchronisera après le changement de mode audio.

Muet

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

• Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.

Remarque : La fonction Muet affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

Volume

Ajustez le niveau du volume.

Projection

Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.

Réglages puissance

Réglez les paramètres d'alimentation.

  • Allumage direct: Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
  • Signal marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode Signal Marche. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Remarque :

  • Si l'option « Signal marche » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
    • Cette fonction s'applique aux sources HDMI.
    • « Signal marche » supporte seulement 1 port à tout moment.

- Arrêt Auto (min): Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

- Minuterie mise en veille (min.): Réglez la minuterie de veille.

- Minuterie mise en veille (min.) : Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.

- Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.

UTILISER LE PROJECTEUR

• Mode d'alim. (Veille): Réglez les paramètres du mode d'alimentation.

  • Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
    • Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W.

- Alimentation USB (Veille): Activez ou désactivez la fonction Alimentation USB lorsque le projecteur est en mode veille.

Sécurité

Réglez les paramètres de sécurité.

- Sécurité: Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
  • Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.

Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.

  • Sécurité Horloge: Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
  • Changer mot passe: Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.

Paramètres lien HDMI

Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Paramètres lien HDMI - 1

flowchart
graph LR
    A[" projector"] -->|HDMI| B["Amplificateur"]
    B -->|HDMI| C["Lecteur DVD"]
    B -->|wCH| D["Device with ports"]

• Lien HDMI: Activez/désactivez la fonction Lien HDMI.
• TV inclusive: Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles.
• Commutation of: Alimentation CEC sur commande.

  • Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
  • PJ --> Appareil : L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
  • Appareil --> PJ : Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.

- Commutation on: Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.

Mire

Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille Blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).

Réglages télécommande

• Utilisateur1: Fixé sur « Mise au point - ».
• Utilisateur2: Fixé sur « Mise au point+ ».
• Utilisateur3: Fixé sur « HDMI3 ».

UTILISER LE PROJECTEUR

ID Projecteur

La définition ID peut être configurée par menu (plage 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.

Mise au point

Appuyez sur les boutons Utilisateur1 ou Utilisateur2 de la télécommande pour régler automatiquement la mise au point.

Capteur de protection des yeux

Activez le capteur de protection des yeux pour éteindre temporairement les lumières lorsque des objets sont trop proches du faisceau du projecteur.

Options

Configurez les options du projecteur.

• Langue: Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen et russe.
- Réglage Menu: Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
- Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
- Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.

- Source auto: Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

• Source d'Entrée: Choisissez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2, et HDMI3.

- Nom de l'entrée: Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles incluent HDMI1, HDMI2, et HDMI3.

- Haute Altitude: Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est rarifié.

- Verrouillage Mode Affichage: Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

• Info Cachées: Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

• Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ».
- Marche: Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info.

- Logo: Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut: L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.

- Couleur Arr Plan: Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, gris, ou aucun, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Remise à zéro

Réinitialise le projecteur.

• Réinitialiser Menu: Restaurez les réglages par défaut des paramètres du menu OSD.
• Réinitialiser aux valeurs par défaut: Restaurez les réglages par défaut de tous les paramètres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Norme
  • Numéro de série
  • Source
  • Résolution
    • Taux de rafraichissement
    • Mode Affichage
    • ID Projecteur
    • Mode Lumineux
  • Version de FW

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Compatibilité vidéo

SignalRésolution
SDTV480i/p, 576i/p
HDTV720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
UHD2160p (24/50/60Hz)

Synchro vidéo en détails :

SignalRésolutionTaux d’actualisation (Hz)Remarques
SDTV (480i)640 x 48060Pour composant
SDTV (480p)640 x 48060
SDTV (576i)720 x 57650
SDTV (576p)720 x 57650
HDTV (720p)1280 x 72050/60
HDTV (1080i)1920 x 108050/60
HDTV (1080p)1920 x 108024/50/60
HDTV (1080p)1920 x 1080240
WQHD(1440p)2560 x 1440120
UHD (2160p)3840 x 216024/50/60Pour 4K UHD

Compatibilité avec les ordinateurs

Normes VESA (signal d'ordinateur (compatibilité RVB analogique)) :

SignalRésolutionTaux d’actualisation (Hz)Remarques pour Mac
SVGA800 x 60056/60/72Mac 60/72
XGA1024 x 76860/70/75Mac 60/70/75
HDTV(720p)1280 x 72050/60Mac 60
WXGA1280 x 76860/75Mac 60/75
WXGA1280 x 80060Mac 60
WXGA1366 x 76860Mac 60
WXGA+1440 x 90060Mac 60
SXGA1280 x 102460/75Mac 60/75
UXGA1600 x 120060
HDTV(1080p)1920 x 108024/50/60Mac 60
WUXGA1920 x 1200 (*)60Mac 60

Remarque : (*1) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Tableau de synchro pour PC :

SignalRésolutionFréquence HTaux de rafraichissement
(KHz)(Hz)VidéoNumériqueRemarque
SVGA800 x 60035,256,3Sans objet56Hz
SVGA800 x 60037,960,3Sans objet60Hz
SVGA800 x 60046,975Sans objetSans objet
SVGA800 x 60048,172,2Sans objet72Hz
SVGA800 x 60053,785,1Sans objet85Hz
SVGA832 x 62475Sans objetSans objet
XGA1024 x 76848,460Sans objetSans objet
XGA1024 x 76856,570,1Sans objet70Hz
XGA1024 x 7686075Sans objetSans objet
XGA1024 x 76868,785Sans objetSans objet
XGA1024 x 768120Sans objetSans objetSans objet
SXGA1152 x 86475Sans objetSans objet
HD7201280 x 72050Sans objetSans objet
HD7201280 x 72060Sans objetSans objet
HD7201280 x 72092,62120Sans objetSans objetSans objet
WXGA1280 x 76847,460Sans objetSans objet
WXGA1280 x 76875Sans objetSans objet
WXGA1280 x 76885Sans objetSans objet
WXGA-8001280 x 80060Sans objetSans objet
SXGA1280 x 10246460Sans objetSans objet
SXGA1280 x 10248075Sans objetSans objet
SXGA1280 x 102491,185Sans objetSans objet
SXGA+1400 x 105060Sans objetSans objetSans objet
UXGA1600 x 12007560Sans objetSans objet
HD10801920 x 108024Sans objetSans objet
HD10801920 x 108050Sans objetSans objet
HD10801920 x 108060Sans objetSans objet
WUXGA1920 x 120060Sans objetRB
HDTV1920 x 1080i50Sans objetSans objet
HDTV1920 x 1080i60Sans objetSans objet
HDTV1920 x 1080p24Sans objetSans objet
HDTV1920 x 1080p50Sans objetSans objet
HDTV1920 x 1080p60Sans objetSans objet
HDTV1280 x 7204560Sans objetSans objet
HDTV1280 x 720p50Sans objetSans objet
HDTV1280 x 720p60Sans objetSans objet
SDTV720 x 57631,350Sans objetSans objet
SDTV720 x 576i50Sans objetSans objet
SDTV720 x 576p50Sans objetSans objet
SDTV720 x 48031,560Sans objetSans objet
SDTV720 x 480i60Sans objetSans objet
SDTV720 x 480p60Sans objetSans objet

Remarque : « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise en charge.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Compatibilité avec les MAC

RésolutionHzCompatibilité MacbookCompatibilité avec Macbook Pro (Intel)Compatibilité avec Power Mac G5Compatibilité avec Power Mac G4
NumériqueNumériqueNumériqueNumérique
800 x 60060Sans objet
800 x 60072Sans objet
800 x 60075Sans objet
800 x 60085Sans objetSans objet
1024 x 76860Sans objet
1024 x 76870Sans objet
1024 x 76875Sans objet
1024 x 76885Sans objet
1280 x 72060Sans objet
1280 x 76860Sans objetSans objet
1280 x 76875Sans objetSans objetSans objet
1280 x 76885Sans objetSans objetSans objetSans objet
1280 x 80060Sans objetSans objetSans objet
1280 x 102460Sans objetSans objet
1280 x 102475Sans objetSans objet
1920 x 108060Sans objetSans objet
1920 x 1200 (*)60Sans objetSans objet
3840 x 216060Sans objetSans objetSans objetSans objet

Remarque :

• (*) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
- « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise en charge.

Signal d'entrée pour HDMI

SignalRésolutionTaux d’actualisation (Hz)Remarques pour Mac
SVGA800 x 60060/72/85/120Mac 60/72/85
XGA1024 x 76860/70/75/85/120Mac 60/70/75/85
SDTV(480I)640 x 48060
SDTV(480P)640 x 48060
SDTV(576I)720 x 57650
SDTV(576P)720 x 57650
HDTV(720p)1280 x 72050/60Mac 60
WXGA1280 x 76860/75/85Mac 75
WXGA1280 x 80060/120Mac 60
WXGA(*2)1366 x 76860
WXGA+1440 x 90060/120(RB)Mac 60
SXGA1280 x 102460/75/85Mac 60/75
SXGA+1400 x 105060/85
UXGA1600 x 120060/65/70/75/85
HDTV(1080i)1920 x 108050/60
HDTV(1080p)1920 x 108024/30/50/60/120Mac 60
HDTV(1080p)1920 x 1080240Mac 60
WUXGA1920 x 1200(*1)60Mac 60RB

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

SignalRésolutionTaux d’actualisation (Hz)Remarques pour Mac
WQHD2560 x 144060RB/120
UHD(2160p)3840 x 216024/30/50/60Mac 24/30
UHD(2160p)4096 x 216024/30/50/60Mac 24

Remarque :

• (*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (reduced blanking).
• (*2) Synchronisation standard de Windows 10.

Tableaux EDID (Extended Display Identification Data)

Signal numérique (HDMI 2.0)
Résolution numérique native : 3840 x 2160 à 60Hz

B0/Timing établiB0/Timing standardB0/Timing standardB1/Mode vidéoB1/Timing détaillé
800 x 600 @ 56Hz1280 x 720 @ 60Hz3840 x 2160 @ 60 Hz (par défaut)1920 x 1080p @ 120Hz 16:92560 x 1440 @ 120Hz
800 x 600 @ 72Hz1280 x 800 @ 60Hz720 x 480p @ 60Hz 4:31920 x 1080 à 240Hz
800 x 600 @ 75Hz1280 x 1024 @ 60Hz1920 x 1080i @ 60Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz1920 x 1200 @ 60Hz1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 60Hz800 x 600 @ 120Hz1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz1024 x 768 @ 120Hz1920 x 1080p @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 75Hz1280 x 800 @ 120Hz1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz3840 x 2160 @ 24Hz 16:9
1152 x 870 à 75Hz3840 x 2160 @ 25Hz 16:9
3840 x 2160 @ 30Hz 16:9
3840 x 2160 @ 50Hz 16:9
3840 x 2160 @ 60Hz 16:9
4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 16:9
1280x720p @ 60Hz 16:9
1280 x 720p @ 50Hz 16:9
720 x 576p @ 60Hz 16:9

Remarque : Supporte 1920 x 1080 @ 50Hz

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Timing 3D

HDMI1.4a Timing 3D pour Blue-Ray 3D :

SignalTimingPort pris en charge
720p (Séquentiel)1280 x 720 à 50HzHDMI1, HDMI2, HDMI3
720p (Séquentiel)1280 x 720 à 60HzHDMI1, HDMI2, HDMI3
1080p (Séquentiel)1920 x 1080 @ 23.98 / 24HzHDMI1, HDMI2, HDMI3

Timing 3D pour PC :

SignalTimingPort pris en charge
Superposés800 x 600 à 120HzHDMI1, HDMI2, HDMI3
Superposés1024 x 768 à 120HzHDMI1, HDMI2, HDMI3
Superposés1280 x 800 à 120HzHDMI1, HDMI2, HDMI3
Superposés1920 x 1080 à 120HzHDMI1, HDMI2, HDMI3

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection

Taille d'image (pouces)DFDRDTH Décalage=121,5% ~ 130%L Décalage=121,5% ~ 130%
mpoucempoucempoucempoucempouce
85"0,53020,8760,1475,7740,1666,5180,176 ~ 0,2666,92 ~ 10,4620,241 ~ 0,3139,507 ~ 12,327
90"0,55821,9830,1756,8810,1947,6250,189 ~ 0,2847,447 ~ 11,1980,271 ~ 0,34410,658 ~ 13,547
100"0,61524,1970,2319,0950,2509,8390,216 ~ 0,3228,501 ~ 12,6680,33 ~ 0,40713,003 ~ 16,04
110"0,67126,4110,28711,3090,30612,0530,243 ~ 0,3599,555 ~ 14,1390,391 ~ 0,47215,381 ~ 18,579
120"0,72728,6250,34313,5220,36214,2660,269 ~ 0,39610,609 ~ 15,610,452 ~ 0,53717,779 ~ 21,147

Plan image Dessous image L H DT DR 134,7 15-36mm 20mm (mm) DF

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes de télécommande

OPTOMA CinemaX D2 Smart - Codes de télécommande - 1

ToucheCode personnaliséCode donnéesDéfinition touche impressionDescription
Octet 1Octet 2Octet 3
MarcheOPTOMA CinemaX D2 Smart - Codes de télécommande - 232CD02MARCHEAppuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension[2DZX]32CD2EARRÊTAppuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur132CD36Utilisateur1Fixé sur « Mise au point - ».
Utilisateur232CD65Utilisateur2Fixé sur « Mise au point+ ».
Utilisateur332CD66Utilisateur3Fixé sur « HDMI3 ».
Luminosité[5749]32CD41LuminositéRègle la luminosité de l'image.
Contraste[A06C]32CD42ContrasteContrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Mode AffichageOPTOMA CinemaX D2 Smart - Codes de télécommande - 332CD05ModeSélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 27.
TrapèzeOPTOMA CinemaX D2 Smart - Codes de télécommande - 432CD07TrapèzeRègle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Format d'image[405T]32CD64Format d'imageAppuyez pour modifier le format d'une image affichée.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ToucheCode personnaliséCode donnéesDéfinition touche impressionDescription
Octet 1Octet 2Octet 3
Trois dimensions32CD89Trois dimensionsSélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
Volume +32CD09Volume +Réglez pour augmenter le volume.
Quatre touches directionnellesOPTOMA CinemaX D2 Smart - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 132CD11Utilisez ▲, ◀, ▶, ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection.
32CD10
32CD12
32CD14
Source32CD18SourceAppuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d'entrée.
Touche Entrée32CD0FConfirme votre sélection d'un élément.
Resynchroniser32CD04ResynchroniserSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Volume -32CD0CVolume -Réglez pour diminuer le volume.
Menu32CD0EMenuPour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur.
HDMI 132CD16HDMI1Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1.
HDMI 2[AHZO]32CD30HDMI2Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2.
VGA 132CD1BVGA1Aucune fonction
VGA 232CD1EVGA2Aucune fonction
Vidéo32CD1CVidéoAucune fonction
YPbPr32CD17YPbPrAucune fonction

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont faites correctement et fermement selon la description à page 15.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

L'image est floue

• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. Référez-vous à la page 42.
• Utilisez les boutons Utilisateur 1 et Utilisateur 2 de la télécommande pour ajuster la mise au point.

L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9

  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur « ☐ » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD → Affichage → Ratio ». Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.

L'image est renversée

- Sélectionnez « Menu OSD → Réglages → Projection » et ajustez la direction de projection.

Aucun son

• Assurez-vous que la fonction « Muet » n'est pas activée.

Aucun son de la source HDMI ARC

- Sélectionnez « Menu OSD → Audio → Mode audio → Sortie haut-parleur/audio, SPDIF / eARC ». Essayez différents réglages.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
    • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une distance de moins de 6 m (\~19,6 pieds) du projecteur.
    • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :

  • Le voyant LED « Source lumineuse » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
  • Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
    • Le voyant « TEMP » clignote en rouge et si le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL témoin Marche/VeilleDEL de la températureSource de lumière LED
(Rouge)(Blanc)(Rouge)(Rouge)
État de veille (cordon d'alimentation d'entrée)Lumière fixe
Mise sous tension (préchauffage)Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Allumer et éclairage de la source lumineuseLumière fixe
Mise hors tension (Refroidissement)Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide (100 sec)Clignotante (arrêt 0,25 sec / marche 0,25 sec).
Erreur (source lumineuse allumée)ClignotanteLumière fixe
Erreur (Défaut ventilateur)ClignotanteClignotante
Erreur (surchauffe)ClignotanteLumière fixe

• Mise hors tension :

Mise hors tension Power Off? AppuyezànouveausurlatoucheAlimentation

• Avertissement température :

Avertissement Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

• Panne du ventilateur :

Avertissement VENTILATEUR VERROUILLÉ Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente.

• Hors limites d'affichage :

OPTOMA CinemaX D2 Smart - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2

• Avertissement mise hors tension :

Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé 60 sec.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

OptiqueDescription
TechnologieTexas Instrument DMD, 0,47" (dimensions)/ 4K UHD HSSI DMD X1 S451 (typage d'emballage), avec actionneur XPR à 4 voies
Résolution de sortie4K UHD 3840 x 2160 à 60Hz
Résolution d'entrée max4096 x 2160 à 60Hz
ObjectifRapport de projection : 0,254Arrêt-F : 2,04Distance focale : 525 mm à 90"Plage de zoom : Sans objet
Décalage253,2 à 334,2 mm (122,5% à 129%) (pleine hauteur)
Taille de l'image85" à 105", optimal à 90"
Distance de projection478 mm à 85" avec 590 mm à 105".
E/SHDMI V2.0 x3Remarque: Le port HDMI 1 prend en charge eARC et la faible latence.USB-A pour la mise à jour du firmware et l'alimentation 5V 1,5ARS232C mâle (9 broches D-SUB)Sortie ligne (3,5mm)Sortie SPDIF (2 canaux PCM, Digital (5.1))
Couleur1073,4 millions de couleurs
Taux de balayageFréquence de balayage horizontale : 31,0 à 135,0 KHzFréquence de balayage verticale : 24 à 120 Hz
Haut-parleurOui, 10W x2
Consommation électriqueMode Veille : < 0,5WMode Lumineux : 100%240W (typique) ±15% @ 110VCA230W (typique) ±15% @ 220VCAMode Eco : 80%185W (typique) ±15% @ 110VCA175W (typique) ±15% @ 220VCA
Alimentation requise100 à 240V ±10%, CA 50/60Hz
Courant d'entrée2,5A
Sens d'installationAvant, Arrière, Plafond-haut, Arrière-haut
Dimensions (l x P x H mm)576 x 383 x 114,7 mm (sans les pieds) (22,6 x 15,0 x 4,5 pouces)576 x 383 x 129,7 mm (avec les pieds) (22,6 x 15,0 x 5,1 pouces)
Poids8,4 kg (18,5 lbs)
EnvironnementFonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 80% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : OPTOMA

Model : CinemaX D2 Smart

Kategorie : Projektor