DOP7230A - Trouba DE DIETRICH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DOP7230A DE DIETRICH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DOP7230A DE DIETRICH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DOP7230A - DE DIETRICH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DOP7230A značky DE DIETRICH.
NÁVOD K OBSLUZE DOP7230A DE DIETRICH
S výrobky společnosti De Dietrich zažijete jedinečné chvíle. Vaši pozornost si získají již na první pohled. Kvalita designu je dána nadčasovou estetikou a pečlivou povrchovou úpravou, jež činí každý předmět elegantním a v dokonalé harmonii s ostatními.
Poté přichází neodolatelná touha po dotyku.
Design značky De Dietrich si zakládá na kvalitních a prestižních materiálech; dává přednost autentičnosti. Spojením nejvyspělejší technologie a ušlechtilých materiálů značka De Dietrich zajišťuje zhotovení výrobků se špičkovým provedením ve službách kulinářského umění,
vášně všech milovníků kuchyně. Přejeme Vám, abyste byli s používáním svého nového zařízení velmi spokojeni.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru.

text_image
ORIGINE FRANCE® GRANTIEBVCert.6011825
Štítek „Origine France Garantie“ garantuje spotřebiteli sledovatelnost produktu uvedením jasných a objektivních údajů o zdroji. Značka DE DIETRICH je hrdá na to, že může tuto značku připojit na výrobky z našich francouzských závodů se sídlem v Orléans a Vendôme.
www.dedietrich-electromenager.com

Bezpečnostní pokyny 4
1 / instalace spotřebiče ....7
Výběr umístění a instalace spotřebiče 7
Elektrické připojení 8
2 / Životní prostředí 8
Životní prostředí 8
Tipy pro úsporu energie 8
3 / Popis vašeho spotřebiče 9
Přehled trouby 9
Displej a ovládací tlačítka 9
Příslušenství 10
Režimy vaření 12
4 / NASTAVENÍ 13
Denní doba 13
Časovač 13
Uzamčení ovládacích prvků 14
5 / VAŘENÍ 15
Zahájení procesu vaření 15
Změna teploty 15
Změna doby trvání 15
Změna času ukončení vaření 16
Režim "NÍZKÁ TEPLOTA" 17
6 / Čištění - údržba 19
Vnější povrch 19
Demontáž polic 19
Čištění skla dveří 19
Samočištění pyrolýzou 21
Výměna svítilny 22
7 / Závady a řešení 23
8 / Poprodejní servis 24
Intervence 24
9 / POMŮCKY PRO VAŘENÍ 25
Tabulky pečení 25
Recepty s droždím 26
Testy funkčnosti 27
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.
Při převzetí spotřebič ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné výhrady uveďte písemně na dodacím listu a jednu kopii si ponechte
Před prvním použitím
Před prvním použitím troubu zahřívejte prázdnou, se zavřenými dvířky, asi 15 minut na nejvyšší teplotu. aby se zařízení zlomilo. Minerální vlna, která obklopuje dutinu pece, může zpočátku svým složením vydávat zvláštní zápach. Stejně tak si můžete všimnout kouře. To je všechno normální.

žité upozornění:
Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika.
— Děti si nesmějí hrát se zařízením. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru. — Dávejte pozor, aby si se
spotřebičem nehrály děti.
VÝSTRAHA:
— Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání teplé. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohledem.
— Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi. — Než spustíte pyrolytické čištění trouby, vyjměte všechna příslušenství a setřete největší nečistoty.
— Během funkce čištění se mohou plochy zahřát více než při běžném použití. Doporučujeme udržovat děti v bezpečné vzdálenosti.
— Nepoužívejte zařízení pro parní čištění.
— Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
VÝSTRAHA :
Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Úkon provedte, až spotřebič vychladne. Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte kaučukovou rukavici, která usnadní vymontování.
Elektrická zásuvka musí být po instalaci přístupná. Musí být umožněno odpojení spotřebiče od napájecí sítě, bud prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněním vypínače do pevných vedení v souladu s pravidly instalace.
— Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná osoba, aby se předešlo nebezpečí.
— Tento přístroj může být instalován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalačním schématu.
— Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do otvorů
— Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.
— Toto zařízení je určeno pro použití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyňské kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalších profesionálních zařízení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelích a dalších ubytovacích zařízeních, zařízení typu hostinských pokojů.
— Při každém čištění vnitřních částí trouby musí být trouba vypnutá.
Neměňte vlastnosti tohoto přístroje, mohlo by to být pro vás nebezpečné.
Po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani ke skladování žádných potřeb.
• 1 INSTALACE
Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde.
Tento přístroj lze nainstalovat pod pracovní plochu (obr. A) nebo vertikálně (obr. B).
Pozor: Má-li nábytek otevřenou zadní stranu (pod pracovní plochou či při vertikální instalaci), mezi stěnou a prknem, na němž trouba leží, nesmí vzniknout prostor větší než 70 cm* (obr. C, D).
Je-li nábytek vzadu zavřený, opatřete jeho zadní stěnu otvorem o rozměrech 50 × 50 mm, který umožní průchod elektrického kabelu.
Vestavba spotřebiče. Sejměte gumové kryty a předvrtejte si v panelu nábytku otvory
o průměru 2 mm, čímž se zamezí odštípnutí dřeva z nábytku. Upevněte troubu pomocí 2 šroubů. Vraťte gumové kryty na místo.

Doporučení
Abyste se ujistili, že je vaše instalace vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.

text_image
A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
B 50 20 20 50 50 545 585 583 560 558 592 544
text_image
C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 ≥545 596• 1 INSTALACE
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ
Trouba musí být připojena normalizovaným napájecím kabelem s 3 vodiči o průřezu 1,5 mm² (1 fáze + 1 N + zem), které musí být připojeny k síti 220–240V\~ prostřednictvím normalizované elektrické zásuvky IEC 60083 nebo omnipolárního odpojovacího zařízení v souladu s pravidly instalace.
Ochranný drát (zeleno-žlutý) je napojen na uzemňovací svorku přístroje a musí být uzemněn. Pojistka na vašem přístroji musí mít hodnotu 16 A.
Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním či nevhodným připojením.

text_image
Modrý vodič Neutrá- ní Fáze (L) Černý, hnědy nebo červený vodič Zelený/žlutý vodič ZeměUpozornění:
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje úpravu pro připojení přístroje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte přístroj nebo vyjměte příslušnou pojistku z napájecího vedení trouby.
• 2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního

prostředí. Likvidujte je v příslušných kontejnerech určených k tomu účelu.
Váš spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto označen tímto logem, které vám
sděluje, že se vyřazené spotřebiče nemají mísit s jiným typem odpadů.
Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/
ES o odpadech z elektrických a elektronických zařízení.
Obrat'te se na obecní úřad nebo na prodejce a zeptejte se na umístění sběrných dvorů pro použité spotřebiče v blízkosti vašeho bydliště. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
• 3 POPIS TROUBY
POPIS TROUBY

text_image
A B C 6 5 4 3 2 1 Ovládací panel B Žárovka C Vodicí lišty (k dispozici je 6 výšek)Trouba je vybavena 6 vodicími lištami sloužícími k umístění příslušenství (mřížka, plech...) do různých výškových poloh v závislosti na zvolených režimech pečení.
OVLÁDACÍ PANEL
DISPLEJ

text_image
8:88 °CDoba pečení
Konec pečení
Zamknutí tlačítek
Minutkar
°C Ukazatel teplot
▶▶▶ Ukazatel předehřevu
Zamčení dvířek
TLAČÍTKA

1

2

3

4
1 Nastavení času a doby
2 Nastavení teploty
3 Snížení hodnot
4 Zvýšení hodnot
• 3 POPIS TROUBY
PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu)
Bezpečnostní mřížka proti překlopení
Mřížku lze použít pro všechny plechy a pečicí nádoby s pečenými či zapékanými pokrmy. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na ni).
Rukojeť proti překlopení musí směřovat k zadní části trouby.

Víceúčelový plech, plech pro zachycování tuku
Vsouvá se do vodicích lišť pod mřížku, rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby. Zachytává šťávu a tuk při grilování, můžete jej také napustit do poloviny vodou a péct ve vodní lázni.

Pekařský plech 20 mm
Vsouvá se do vodicích lišt, rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby. Ideální na pečení sušenek, cukroví, dortíků. Jeho nakloněná plocha usnadňuje přesunutí jednotlivých kousků na podnos. Za účelem zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze rovněž vložit do vodicích lišt pod mřížku.

Poloviční rošty pro šťavnatost se používají nezávisle na sobě, ale vždy musí být položeny na jednom z plechů nebo na plechu pro zachytávání tuku s rukojetí proti překlopení obrácenou k zadní části trouby. Použijete-li jen jeden rošt, můžete pokrmy snadno polévat šťávou nashromážděnou na plechu.

Aby se při pečení tučného masa pře- dešlo uvolňování kouře, doporučujeme nalít na dno plechu pro zachycování tuku malé množství vody nebo oleje.
Příslušenství může vlivem tepla změnit tvar, což ovšem nemá vliv na jeho funkci. Jakmile vychladne, opět se vrátí do původního tvaru.
• 3 POPIS TROUBY
PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu)
Systém posuvných lišť
Díky novému systému posuvných lišt je manipulace s potravinami praktičtější a snazší, protože plechy lze lehce vysunout, což maximálně zjednodušuje práci s nimi. Plechy lze zcela vyjmout, także je k nim snadný přístup. Díky své stabilitě navíc posuvné lišty umožňují pracovat a manipulovat s pokrmy naprosto bezpečně a s nižším rizikem popálení. Pokrmy tak můžete vytáhnout z trouby s mnohem menším úsilím.

Po vyjmutí obou rámů s vodicími lištami si zvolte úroveň (2 až 5), do které chcete připevnit posuvné lišty. Nasad'te levou posuvnou lištu na levý rám tak, že na přední a zadní část posuvné lišty vyvinete dostatečný tlak, aby 2 výstupky na boku posuvné lišty zacvakly do rámu. Stejným způsobem nasad'te pravou posuvnou lištu.
POZNÁMKA: Teleskopická část posuvné lišty se musí vysouvat směrem dopředu, takže je zarážka A obrácena směrem k vám.
Nasad'te oba rámy s vodicími lištami na místo a na obě posuvné lišty položte plech. Systém je připraven k použití.
Chcete-li posuvné lišty odmontovat, vyjměte rámy s lištami.
Výstupky na liště jemně zatlačte dolů, abyste je uvolnili z rámu. Vytáhněte posuvnou lištu směrem k sobě.

⚠️ Než zahájíte čistění trouby pyrolýzou, vyjměte z ní veškeré příslušenství a vodicí lišty.
• 3 POPIS TROUBY
| Poloha | Doporučená teplota Min.-max. | Použití | |
![]() | Horkovzdušný ohřev* | 180°C35°C - 250°C | Doporučuje se pro bílá masa, ryby a zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro pečení několika pokrmů až do 3 úrovní. |
![]() | Kombinovaný ohřev | 205°C35°C - 230°C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Tradiční ohřev | 200°C35°C - 275°C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | ECO* | 200°C35°C - 275°C | Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení. V tomto režimu lze péct bez předehřátí trouby. |
![]() | Horkovzdušný gril | 200°C100°C - 250°C | Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze všech stran.Na spodní vodicí lištu zasuňte plech pro zachycování tuku.Doporučuje se pro veškerou drůbež nebo pečeně, jehněčí kýtu, hovězí žebra. Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu rybího masa. |
![]() | Gril s proměnlivým výkonem | 41 - 4 | Doporučuje se na grilování kotlet, klobás, krajíců chleba, krevet položených na mřížce. Pečení probíhá pomocí horního topného tělesa. Gril pokrývá celou plochu mřížky. |
![]() | Uchovávání v teple | 60°C35°C - 100°C | Doporučuje se pro kynutí těsta na chléb, buchty, bábovku.Pečicí nádobu položíme na dno trouby, teplota nesmí přesáhnout 40 °C (ohřívání talířů, rozmrazování). |
![]() | Rozmrazování | 35°C30°C - 50°C | Ideální pro jemné pokrmy (koláče s ovocem, s krémem...). Rozmrazování masa, rohlíků apod. probíhá při 50 °C (maso položte na mřížku a umístěte pod něj plech, na který bude odkapávat šťáva). |
![]() | Chléb | 205°C35°C - 220°C | Program doporučený pro pečení chleba.Nezapomeňte položit na dno zapékací mističku s vodou, která zajistí křupavou a zlatavou kůrku. |
![]() | Nízká teplota | Tato funkce je vysvětlena v kapitole „Pečení“.Doporučuje se k pomalému pečení a nelze při ní používat předehřátou troubu. | |
*Tento režim pečení probíhá dle předpisů normy EN 60350-1: 2016 a je ve shodě s požadavky evropského nařízení EU/65/2014 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích spotřebičů.
• 4 NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
• NASTAVENÍ HODIN
Po zapojení spotřebiče do elektrické sítě na displeji bliká 12:00.

text_image
12:00 13:20 13:20Hodiny nastavte pomocí tlačítek + a –. Výběr potvrd'te stisknutím tlačítka Ⓛ V případě výpadku dodávky elektrické energie časový údaj bliká.
• SEŘÍZENÍ HODIN
Knoflík pro volbu funkcí musí být povinně v poloze 0.

Stiskněte tlačítko Ⓛ a zobrazí se symbol minutky . ♗novu stiskněte tlačítko a upravte nastavení hodin tlačítky + a –. Výběr potvrd’te stisknutím tlačítka Ⓛ.
• MINUTKA
Tuto funkci lze použít pouze tehdy, když je trouba vypnutá.

Symbol minutky bliká ♠. Čas na minutce nastavte pomocí tlačítek + a –. Výběr potvrd'te stisknutím tlačítka Ⓑ. Poté se zahájí odpočítávání.Jakmile čas vyprší, ozve se zvukový signál.Chcete-li odpočítávání zastavit, stiskněte libovolné tlačítko. Na displeji se opět zobrazí aktuální čas.
Poznámka: Naprogramování minutky lze kdykoli změnit nebo zrušit stisknutím tlačítka Ⓛ. Chcete-li je zrušit, nastavte minutku na čas 00:00. Pokud údaj nepotvrdíte, po několika sekundách se uloží automaticky.
NASTAVENÍ
- UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK ( dětská pojistka °

text_image
13:45Stiskněte současně tlačítka + a –, dokud se na displeji nezobrazí symbol. Chcete-li ovládání odemknout, stiskněte současně tlačítka + a –, dokud symbol z displeje nezmizí.
NABÍDKA NASTAVENÍ
Změnu nastavení parametrů trouby lze provést následovně:
Po dobu několika sekund držte stisknuté tlačítko ^① , dokud se nezobrazí nápis „MENU“ (Nabídka) a neaktivuje se režim nastavení.

Opětovným stisknutím tlačítka ⑨můžete procházet jednotlivá nastavení.
Parametry uvedené v tabulce níže aktivujete nebo deaktivujete pomocí tlačítek + a –:
![]() | Žárovka:Poloha ON (Zapnuto), žárovka zůstáváběhem pečení rozsvícená (s výjimkou režimu ECO).Poloha AUTO, žárovka při pečení po 90 sekundách zhasne. |
![]() | Zvuky – pípání:Poloha ON (Zapnuto) – zvuky jsou zapnuté.Poloha OFF (Vypnuto) – zvuky jsou vypnuté. |
![]() | Předehřátí:Poloha ON (Zapnuto) – zapnuto.Poloha OFF (Vypnuto) –bez předehřátí. |
![]() | Režim DEMO:Poloha ON (Zapnuto) – režim je aktivní.Poloha OFF (Vypnuto) – normální režim trouby. |
Chcete-li režim „MENU“ (Nabídka) opustit, opět několik sekund držte stisknuté tlačítko Ⓞ.
• 5 POPIS TROUBY
ZAHÁJENÍ PROCESU VAŘENÍ
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Programovací jednotka musí zobrazovat jen čas. Nesmí blikat.
Knoflíkem pro volbu funkcí otočte do požadované polohy.

text_image
2:00Teplota se ihned začne zvyšovat. Trouba vám doporučí určitou teplotu, kterou lze upravit. Trouba hřeje a ukazatel teploty bliká. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní série zvukových signálů.
ÚPRAVA TEPLOTY
Po výběru požadované funkce pečení stiskněte tlačítko
Teplotu upravte pomocí tlačítek + a –. Potvrd'te stisknutím tlačítka ♪.

text_image
200°C - + 180°C - + 180°C - +NAPROGRAMOVÁNÍ DOBY
Nastavte okamžité pečení a pak stiskněte tlačítko. Začne blikat doba pečení a vy ji můžete nastavit. Stiskněte tlačítko + nebo – a nastavte dobu pečení. Potvrdte stisknutím tlačítka.

Trouba je vybavena technologií „SMART ASSIST“, která při programování doby pečení navrhuje dobu pečení dle zvoleného režimu pečení. Tuto dobu lze upravit.
Podrobnosti najdete v následující tabulce. Doba pečení se automaticky uloží za několik sekund. Po dosažení požadované teploty pečení začne odpočítávání času.
| FUNKCE PEČENÍ | DOPORUČENÉ DOBY |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 15 min | |
| 7 min | |
| 60 min | |
| 60 min | |
| 40 min |
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte stejně jako při programování doby pečení. Po nastavení doby pečení stiskněte tlačítko Ⓤ.

text_image
12:25 13:00Ukazatel bliká, nastavte čas konce pečení pomocí tlačítka + nebo –.
Konec pečení se za několik sekund automaticky uloží. Zobrazení konce pečení již nebliká.
• 5 POPIS TROUBY
REŽIM NÍZKÉ TEPLOTY (podle modelu)
Při pečení v režimu nízké teploty je nezbytně nutné vkládat pokrm do studené trouby. Tento režim umožňuje změknutí vláken masa díky pomalému pečení při nízkých teplotách. Takové pečení zaručuje optimální kvalitu pokrmu.

Všechny druhy masa je třeba před vložením do trouby nechat alespoň hodinu odpočinout při pokojové teplotě.
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Pomocí otočného knoflíku zvolte režim pečení při nízké teplotě.
Trouba nabídne výběr z 10 programů (viz následující tabulka).
Mezi programy se můžete pohybovat pomocí tlačítek + a –.
Příklad postupu po volbě programu: P01 (telecí pečeně): Položte maso přímo na mřížku na úroveň doporučenou v tabulce a na spodnější úroveň zasuňte plech pro zachycování tuku.

*POZNÁMKA: U programů P08, P09 a P10 mřížku nepoužívejte. Pokrm položte přímo na plech pro zachycování tuku na úrovni doporučené v tabulce.
Volbu potvrďte dvojnásobným stisknutím tlačítka Ⓤ. Poté se zahájí pečení.
Na konci pečení se trouba automaticky vypne a po dobu 2 minut vydává zvukový signál. Pípání vypnete stisknutím tlačítka Ⓛ.

Při pečení při nízké teplotě je třeba používat jen ty nejčerstvější suroviny. Drůbežed pečením velmi důležité zevnitř i zvenku důkladně opláchnout studenou vodou ušit savým papírem.
• 5 POPIS TROUBY
REŽIM NÍZKÉ TEPLOTY (podle modelu)
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
V režimu pečení při nízké teplotě můžete nastavit odložený start pečení.
Po výběru programu stiskněte tlačítko Ⓥ. Zobrazení bliká, nastavte čas konce pečení pomocí tlačítek + a –.

text_image
13:00 - +Konec pečení se za několik sekund automaticky uloží. Zobrazení konce pečení již nebliká.

Je-li v troubě příliš vysoká teplota, także pečení při nízké teplotě nelze zahájit, na leji se zobrazí nápis „Hot“ (Horké). V takovém případě nechte troubu vychladnout.
Seznam nádobí v režimu "NÍZKÁ TEPLOTA" (v závislosti na modelu).
| Pokrmy | Doba pečení | Úroveň lišty | |
| P01 | Telecí pečeně 4 h | 2 | |
| P02 | Hovězí krvavé 3 h | 2 | |
| P03 | Hovězí propečené | 4 h | 2 |
| P04 | Vepřová pečeně 5 h | 2 | |
| P05 | Jehněčí s růžovým středem | 3 h | 2 |
| P06 | Jehněčí propečené | 4 h | 2 |
| P07 | Kuře 6 h | 2 | |
| P08 | Malé ryby 1 h 20 | 3* | |
| P09 | Velké ryby 2 h 10 | 3* | |
| P10 | Jogurty 3 h | 1* |
• 6 ÚDRŽBA
Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte tekutý prášek ani drátěnku.
DEMONTÁŽ VODICÍCH LIŠT
Boční strany s vodicími lištami:
Nadzvedněte přední část rámu s lištami, zatlačte na celý rám a vyjměte háček na přední straně z jeho uložení. Potom za rám jemně zatáhněte směrem k sobě, abyste uvolnili i zadní háčky. Vyjměte tak obě lišty.

Chcete-li vyčistit vnitřní sklo, vyjměte dvířka. Předtím odstraňte přebytečnou mastnotu pomocí měkkého hadříku a mycího prostředku.
Výstraha
K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte brusné čisticí prostředky, drátěnky ani kovové škrabky. Mohlo by dojít k poškrábání povrchu, případně i k prasknutí skla.
• 6 ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ INTERIÉRU A EXTERIÉRU
DEMONTÁŽ A OPĚTOVNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte je pomocí plastové zarážky dodané s troubou v plastovém sáčku.

Je důležité si uvědomit směr montáže tohoto prvního skla (lesklou stranou k sobě) : Označte si směr montáže tohoto prvního skla (lesklou stranou k sobě).
Vyjměte první nacvaknuté sklo:
Pomocí druhé zarážky (nebo šroubováku) zatlačte do zářezů sklo.
A a sklo vycvakněte. Vyjměte
Dvířka jsou vybavena dvěma dodatečnými skly, která jsou na každé straně opatřena černou pryžovou příčkou. Je-li to nutné, vyjměte je a vyčistěte.
Neponořujte skla do vody. Opláchněte je pod tekoucí vodou a otřete hadříkem bez chlupů.

• Opětovná montáž skla dveří
Po vyčištění přemístěte čtyří pryžové zarážky šipkou nahoru a přemístěte všechny skleněné panely. Vložte poslední skleněný panel do kovových zarážek a poté jej připevněte lesklou stranou k sobě.Vyjměte plastový klín.Váš spotřebič je nyní opět připraven k použití.

Varování Před zahájením pyrolýzního čištění odstraňte případné velké přebytky. Přebytečnou mastnotu na dvířkách odstraňte vlhkou houbou. Z bezpečnostních důvodů probíhá čištění až po automatickém uzamčení dvířek; dvířka není možné odemknout.
- OKAMŽITÉ ČIŠTĚNÍ
Programovací jednotka musí zobrazovat jen čas. Nesmí blikat.
Otočte voličem funkcí na některou z funkcí samočištění.
Spustí se pyrolýza. Okamžitě se zahájí odpočítávání doby.
Během pyrolýzy se na programovací jednotce zobrazí symbol oznamující, že dvířka jsou zablokovaná. Po skončení pyrolýzy bliká 0:00.

text_image
2H00- = PyroExpress - 59 minut
Tato speciální funkce využívá teplo nashromážděné při předchozím pečení k rychlému automatickému čištění vnitřku trouby. Mírně zašpiněnou troubu vyčistí za necelou hodinu. Elektronické sledování teploty v troubě určí, zda je zbytkové teplo v troubě dostačující k zajištění dobrého výsledku čištění. V opačném případě se automaticky spustí pyrolýza ECO trvající 1 h 30 min..
• ♦ = Pyrolýza 2h00
Pyrolýza – 2 h Slouží k důkladnějšímu čištění vnitřku trouby.
• 6 ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte podle pokynů uvedených v předchozím odstavci a poté stisknutím tlačítka ⑨ nastavte požadovaný čas konce pyrolýzy. Zobrazení bliká, nastavte čas konce pomocí tlačítek + a –. Po těchto krocích je začátek pyrolýzy odložen tak, aby byla ukončena v naprogramovaný čas. Po skončení pyrolýzy vraťte volič funkcí do polohy 0.

text_image
13:00 - +
Když trouba vychladne, odstraňte bílý popel vlhkým hadříkem. Trouba je opět a připravená k dalšímu pečení.
• VÝMĚNA SVĚTELNÉ ŽÁROVKY

Výstraha
Před výměnou žárovky se ujistěte, že je přístroj odpojen od napájení, jinak hrozí úraz elektrickým proudem. Úkon proved'te, až spotřebič vychladne.

Technické údaje žárovky:
25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.
Nefunkční žárovku můžete vyměnit sami. Odšroubujte ochranné sklo a vyjměte žárovku (použijte k tomu kaučukovou rukavici, která usnadní vymontování). Vložte novou žárovku a znovu nasad'te ochranné sklo. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G.
• 7 ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
- Zobrazí se údaj „AS“ (Auto Stop – automatické vypnutí).
Tato funkce vypne vyhřívání trouby, pokud to zapomenete udělat sami. Nastavte troubu do polohy VYPNUTO.
- Kód chyby začínající písmenem „F“.
Trouba zjistila závadu.
Troubu na 30 minut vypněte. Pokud potíže přetrvávají, minimálně na minutu troubu odpojte z elektrické sítě.
Pokud potíže nezmizí, kontaktujte servisní oddělení.
- Trouba nehřeje. Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není mimo provoz. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený režim „DEMO“ (viz nabídku nastavení).
- Žárovka trouby je nefunkční. Vyměňte žárovku nebo pojistku.
Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena.
- Chladicí ventilátor se točí i po vypnutí trouby. Nejedná se o závadu, ventilátor může pracovat na odvětrání trouby až hodinu po konci pečení. Pracuje-li delší dobu, kontaktujte servisní oddělení.
- Neprobíhá čištění pyrolýzou. Zkontrolujte, zda jsou zavřená dvířka. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na servisní oddělení.
- Na displeji bliká symbol uzamčení dvířek. Porucha blokování dveří, obraťte se na servisní oddělení.
- Vibrační hluk.
Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nedotýká zadní stěny. To nemá vliv na provoz spotře-biče, ale může to způsobovat vibrační hluk při větrání. Vyjměte spotřebič a přesuňte kabel. Vyměňte troubu.
• 8 POPRODEJNÍ SERVIS
OPRAVY
Případné zásahy na vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný odborník s výhradním zastoupením značky. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se vašeho přístroje (obchodní označení, servisní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své žádosti. Tyto informace naleznete na typovém štítku.

B: Obchodní označení
C: Servisní údaje
H: Výrobní číslo
ORIGINÁLNE DIELY
| POKRMY | Doba Prípravy | |||||||||||||
| °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | |||
| MASA | Vepřová pečeně (1 kg) | 20021 | 90260 | |||||||||||
| Telecí pečeně (1 kg) | 20021 | 90260-70 | ||||||||||||
| Hovězí pečeně (1 kg) | 24022 | 00230-40 | ||||||||||||
| Jehněčí (stehno, plec 2,5 kg) | 22022 | 2022002210260 | ||||||||||||
| Drůbež (1 kg) | 20032 | 2032103185360 | ||||||||||||
| Kuřecí stehna | 22032 | 10320-30 | ||||||||||||
| Vepřová / telecí kotlety | 210320-30 | |||||||||||||
| Hovězí žebro (1 kg) | 21032 | 10320-30 | ||||||||||||
| Skopové kotlety | 210320-30 | |||||||||||||
| RYBY | Grilované ryby | 275415-20 | ||||||||||||
| Vařené ryby (pražma) | 20031 | 90330-35 | ||||||||||||
| Ryby smažené v papilotě (v papíře) | 22032 | 00315-20 | ||||||||||||
| ZELENINA | Gratinovaná zelenina (vařená) | 275230 | ||||||||||||
| Královská gratinovaná zelenina | 20031 | 80345 | ||||||||||||
| Lasagne | 20031 | 80345 | ||||||||||||
| Plněná rajčata | 17031 | 70330 | ||||||||||||
| PEČIVO | Savojský - Janovský piškot | 18031 | 80435 | |||||||||||
| Svinutý piškot | 22031 | 80219035-10 | ||||||||||||
| Brioška | 18032 | 003 | 18031 | 80335-45 | ||||||||||
| Brownies | 18021 | 80220-25 | ||||||||||||
| Cake - čtyři čtvrtiny | 18031 | 803180345-50 | ||||||||||||
| Bublanina | 20031 | 90330-35 | ||||||||||||
| Cookies | 17531 | 70315-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 1802 | 40-45 | ||||||||||||
| Sněhové pusinky | 10041 | 004100460-70 | ||||||||||||
| Madeleinky | 22032 | 1035-10 | ||||||||||||
| Pálené těsto | 20031 | 803200330-40 | ||||||||||||
| Čajové pečivo z listkového těsta | 22032 | 0035-10 | ||||||||||||
| Savarin | 18031 | 753180330-35 | ||||||||||||
| Dort z máslového těsta | 20012 | 00130-40 | ||||||||||||
| Dort z jemného listkového těsta | 21512 | 00120-25 | ||||||||||||
| RUŽNÉ | Paštika zapékaná v hliněné misce | 20021 | 902 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza | 2401 | 15-18 | ||||||||||||
| Quiches | 19011 | 801 | 190135-40 | |||||||||||
| Nákyp | 1802 | 50 | ||||||||||||
| Koláče plněné masem | 20021 | 90240-45 | ||||||||||||
| Chleba | 22022 | 20230-40 | ||||||||||||
| Topinky | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
Pøed vložením do trouby musí všechna masa zůstat nejméní 1 hodinu na okolní teplotí.
* podle modelu

PÕED VLOŽENÍM POKRMŮ TROUBU PÕEDEHÕEJTE
| EKVIVALENCE : ÉÍSLA → | |||||||||
| ÉÍSLA | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 max. |
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
TESTY FUNKČNÍCH SCHOPNOSTÍ V SOULADU S NORMOU CEI 60350
| POTRAVINA | *REŽIMY PEČENÍ | STUPE ʼn POZOROVÁNÍ °C ČAS min. | Prédehrívání | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 150 | 30-40 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 150 | 25-35 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 150 | 25-45 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 3 | plochý 45 mm | 175 | 25-35 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 160 | 30-40 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 170 | 25-35 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 170 | 25-35 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 170 | 20-40 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 3 | plochý 45 mm | 170 | 25-35 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 170 | 25-35 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 3 | mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 150 | 30-40 |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 170 | 90-120 |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 170 | 90-120 |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 3 | mřížka | 180 | 90-120 |
| Zapečený povrch (9.2.2) | 5 | mřížka | 2753-6 |

* podle modelu
POZNÁMKA: Při ohřevech ve 2 úrovních lze potraviny vyndat v různých časech.
Recept s kvasnicemi (podle modelu)
Ingredience:
- Mouka 2 kg - Voda 1 240 ml - Sůl 40 g - 4 balení sušeného droždí
Těsto smíchejte mixérem a kvasnice nechte vykynout v troubě
Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylejte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný systém a vložte plech do spodní části.
Troubu předehřejte pomoci funkce horkovzdušného ohřevu na teplotu 40-50 °C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto po dobu 25-30 minut dojít. Využíváte zbylého tepla.

Bezpečnostné pokyny 4
Elektrické pripojenie 8
2 / Životné prostredie 8
Životné prostredie 8
Tipy na úsporu energie 8
3 / Popis vášho spotrebiča 9
Prehl'ad rúry 9
Displej a ovládacie tlačidlá 9
Príslušenstvo 10
Režimy varenia 12
4 / NASTAVENIA 13
Denný čas 13
Časovač 13
Blokovanie ovládacích prvkov 14
5 / VARENIE 15
Spustenie procesu varenia 15
Zmena teploty 15
Zmena trvania 15
6 / Čistenie - údržba 19
Vonkajší povrch 19
Demontáž políc 19
Čistenie skla dverí 19
Samočistenie pyrolýzou 21
Výmena svietidla 22
7 / Poruchy a riešenia 23
8 / Popredajný servis 24
Intervencie 24
9 / POMÔCKY NA VARENIE 25
Tabul'ky na pečenie 25
Recepty s droždím 26
Testy funkčnosti 27
DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY.
Tento návod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Ked' je skrinka vzadu zatvorená, urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického kábla.
text_image
Modrý vodič Neutráline (N) Fáza (L) Čierny, hnedý alebo červený Zelený/žltý vodič Zem
Upozornenie:
text_image
A B C 6 5 4 3 2 1 Ovládací panel B Svetlo C Držiaky (k dispozícii je 6 výšok)PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu)
PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu)
-Systém vodiacich drážok
Namontujte 2 stupňovité držiaky a vložte dosku na 2 drážky. Systém je pripravený na použitie.
Ak chcete drážky odmontovat', znova vyberte stupňovité držiaky.
Mierne odsuňte pätky namontované na každej drážke, aby ste ich uvoľnili z držiaka. Potiahnite drážku smerom k vám.
Volič funkcií musíte nastavit' na nulu.

Stlačte tlačidlo Ⓗ, na časovači sa zobrazí symbol . žnova stlačte tlačidlo a zmeňte čas pomocou tlačidiel + alebo –. Potvrd’te tlačidlom Ⓗ.
ČASOVAČ
ZAMKNUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV (detská poistka)

text_image
13:45Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovat' len čas. Nemá blikat'.
Režim „NÍZKA TEPLOTA“ (v závislosti od modelu)
Pomocou ovládača zvol'te režim pečenia „Nízka teplota“.
Následne vol'bu potvrďte stlačením tlačidla Ⓛ 2-krát. Spustí sa pečenie.
Režim „NÍZKA TEPLOTA“ (v závislosti od modelu)
ONESKORENÝ ČAS PEČENIA
Zoznam riadu v režime "NÍZKA TEPLOTA" (v závislosti od modelu).
| Potraviny | Trvanie pečenia | Úroveň držiaka | |
| P01 | Pečené tel’acie 4h | 2 | |
| P02 | Krvavé hovädzie 3h | 2 | |
| P03 | Dobre prepečenė hovädzie | 4h | 2 |
| P04 | Pečené bravčové 5h | 2 | |
| P05 | Ružové jahňacie 3h | 2 | |
| P06 | Dobre prepečene jahňacie | 4h | 2 |
| P07 | Kuracie 6h | 2 | |
| P08 | Malá ryba 1h20 | 3* | |
| P09 | Veľké ryby 2h10 | 3* | |
| P10 | Jogurt 3h | 1* |
• 6 ÚDRŽBA
ČISTENIE INTERIÉRU A EXTERIÉRU
VONKAJŠÍ POVRCH
• Opätovná montáž skla dverí
Skontrolujte, či je rúra dobre zapojená.
* V závislosti
od modelu
POZNÁMKA: Pri pečení na dvoch úrovniach možno jednotlivé jedlá vybrat' v rôznych časoch.
Recept s droždím (v závislosti od modelu)
Prísady:
- můka 2 kg • voda 1 240 ml • sol' 40 g • 4 balenia pekárskeho droždia dehydrovaného Vymieste cesto pomocou mixéru a nechajte ho postát' v rúre.
Postup: Pre recepty s kysnutým cestom. Preložte cesto na misku odolnú voči teplote, odoberte podporné nožičky a položte ju na dosku.
Výhradní dovozce značky De Dietrich pro Českou republiku:
ELMAX STORE a. s.
Topolová 777/2
735 42 Těrlicko
tel: 599 529 262
Záruční a pozáruční servis:
tel.: +420 599 529 251
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
www.de-dietrich.cz
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
www.de-dietrich.sk































